412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайт Никки » Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:52

Текст книги "Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП)"


Автор книги: Брайт Никки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Глава 17

Натали

Совет №17: Будьте готовы импровизировать, когда это необходимо.

Зимняя ежегодная распродажа подержанных книг в библиотеке Фокс-Крика шла полным ходом. Я стояла за шатким столом, временно исполнявшим роль кассы, помогая в качестве волонтёра, так как клуб друзей библиотеки организовывал распродажу от её имени.

В воздухе витали запахи старой бумаги и чернил, перемешиваясь с оживлёнными голосами покупателей, создавая уютную атмосферу в зале для мероприятий библиотеки.

– Вот твоя сдача, Кили, – я протянула младшей кузине несколько купюр. – Наслаждайся книгами!

– Спасибо, Нат! – весело ответила Кили. – Воу… извини! Мой телефон подключён к слуховому аппарату по Блютус.

Она вытащила телефон, который вибрировал от входящего звонка, быстро отключила его и снова улыбнулась.

– В этом году я нашла несколько потрясающих историй!

– Да, в этом году у нас было больше пожертвований, чем обычно.

Кили удивлённо вскинула брови.

Я подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как в зал входит Сэмюэль с небольшой плетёной корзинкой для пикника. Я помахала ему рукой, подзывая поближе.

К моему удивлению, за ним шли Айзек и их дедушка Уолтер. Я тоже помахала им – в ответ получила кивок от Айзека и лучезарную улыбку от Уолтера.

– Похоже, твой парень просто не может долго быть вдали от тебя, – протянула Кили, с прищуром глядя на меня.

Я закатила глаза.

– Он принёс мне ужин, потому что я не смогу уйти до окончания распродажи в восемь вечера.

– Ага, конечно, – с недоверием протянула Кили. – Ладно, пойду проверю, готов ли дедушка расплатиться.

Она отошла, лавируя между столами с книгами, чтобы присоединиться к дедушке Мэнну и Ноа, которые с головой ушли в изучение стеллажа с детскими книгами.

К моему столику подошло ещё несколько покупателей. Я провела расчёт и отправила их с покупками, прежде чем смогла уделить внимание Сэмюэлю.

Он терпеливо ждал, пока я закончу с клиентами, а затем подошёл ближе, поставив корзину на стол.

– Добрый вечер, Нат, – с лёгкой улыбкой произнёс он.

– Привет! Спасибо, Сэм. Я правда ценю, что ты заглянул и принёс мне ужин, – я замялась, пытаясь подобрать слова, чтобы напомнить о нашей договорённости, но не сказать ничего лишнего. – Это явно выходит за рамки твоей роли...

Сэмюэль наклонился ближе, и я едва удержалась, чтобы не покраснеть от прикосновения его губ к моей щеке. Но когда он склонился к самому уху, тёплый выдох щекотнул кожу, и сердце пропустило удар.

– Я всегда рад помочь тебе, Натали, – прошептал он.

Я с трудом сдержалась, чтобы не сглотнуть, и натянуто улыбнулась.

– Да. Спасибо, – пробормотала я, чувствуя себя слегка сбитой с толку.

Сэмюэль открыл корзину, и воздух наполнился соблазнительным ароматом бекона.

– Что ты принёс?

– Сэндвичи с беконом, салатом и помидорами, – ответил он. – Ещё немного винограда, крекеры и разные виды сыра. Я старался выбрать что-то, что не слишком пачкается, раз уж тебе приходится работать с клиентами.

– Это очень заботливо, спасибо, – я заглянула в корзинку и удивлённо вскинула брови. – Вау! Ты принёс так много еды... Ты что, думаешь, я столько ем?

Сэмюэл подтащил складной стул и сел рядом со мной.

– Я тоже ещё не ужинал, так что подумал, что мы могли бы поесть вместе.

– Отличная идея. – Я села, и он передал мне сэндвич.

Я откусила кусок, наслаждаясь вкусом бекона с дымком из яблоневого дерева, пока в зал для мероприятий продолжали стекаться люди на распродажу книг. Дедушка Мэнн, Ноа и Кили продолжали копаться в детских книжках, а Айзек сосредоточенно изучал раздел нон-фикшн. Уолтер же не сводил с нас глаз, с какой-то странной, многозначительной улыбкой.

Что-то тут было нечисто.

– Айзек и Уолтер уже поужинали перед приходом? – спросила я между укусами.

– Да, – подтвердил Сэмюэл.

В зал вошла Марджори, её платиновый начёс колыхался в такт шагам.

– Я здесь, чтобы помочь с распродажей, – протянула она своим фирменным тоном. – Но сначала мне нужно найти несколько книг, которые стоит прочесть – для скучных часов или на случай, если увижу кого-то, кого не особо хочу слушать.

– Не торопитесь, Марджори, – подмигнул Сэмюэль. – Если вдруг набежит толпа, я подстрахую Натали.

– Хм, ну-ну. – Марджори пристально посмотрела на него. – А ты-то что здесь делаешь?

Сэмюэль не сбавил обаяния.

– Перенёс свидание для Натали, раз уж она волонтёрствует – просто не могу оторваться.

– Фу, вы слишком слащавые, – фыркнула она, закатив глаза, и отправилась рассматривать книги.

Я рассмеялась, но заметила, как улыбка Сэмюэля стала натянутой, а челюсть напряжённой.

Я доела сэндвич, продолжая изучать его лицо.

– Всё в порядке?

– Конечно.

Он убрал недоеденный сэндвич обратно в корзинку для пикника, а затем снова начал осматривать комнату.

Я проследила за его взглядом – на Айзека и Уолтера. Айзек продолжал просматривать книги, а вот Уолтер, заметив, что мы смотрим, одобрительно поднял большой палец.

– А твой дедушка и Айзек правда интересовались распродажей? – спросила я, всё ещё немного растерянная их присутствием.

За все годы, что я помогала с этой распродажей, единственным Уорнером, который тут появлялся, был Сэмюэль.

– Не особо, – ответил он.

– Тогда зачем они пришли?

– Уолтер не оставил мне выбора, – устало пояснил Сэмюэль. – Он собирался прийти, хотел я того или нет. А Айзек потащился за ним для моральной поддержки.

– Моральной поддержки? Для чего?

Сэмюэль ничего не ответил, лишь полез в корзинку и достал оттуда книгу в кожаном переплёте.

– Я кое-что принёс для тебя, – сказал он, протягивая её мне.

Я вытерла пальцы о штаны и взяла книгу. Она была тяжёлой, с названием, вытисненным золотом на обложке: «Наша история». Автор указан не был.

– Кажется, я о такой не слышала, – сказала я, растерянно хмурясь. – Мы обсуждали её раньше?

– Открой, – мягко попросил Сэмюэль.

Я раскрыла книгу, и моё дыхание застряло в горле.

Внутри обложки страницы были вырезаны, их края аккуратно склеены, образуя полость. В этом пустом пространстве на белой ленте, завязанной в бант, покоилось кольцо. Изящное, с переплетённым узором из белого золота, оно держало великолепный бриллиант круглой огранки, окружённый крошечными изумрудами – словно цветок, нежно укрытый листьями.

Нет. Нет, этого просто не может быть. Он не собирается… Он ведь не станет…

– Сэм… – прошептала я, пальцы стали холодными от шока. – Что ты делаешь?

Улыбка Сэмюэля была ослепительной, когда он опустился на одно колено, скользнув ладонями под мои, чтобы мы вместе держали кожаную книгу.

Моё сердце бешено заколотилось. Мысли метались, как всполошённые птицы. Это происходит на самом деле? Почему? Что вообще происходит?

– Натали, – начал Сэм, его серые глаза были прикованы к моим. – Годы спустя я понял, что ты – то, чего мне не хватало. Ты бросала мне вызов, вдохновляла, и я больше не представляю своё будущее без тебя. Это всегда была ты. Натали Мэнн, окажешь ли ты мне честь стать моей женой?

Комната словно закружилась, в ушах зазвенело. Я оглянулась – вокруг было полно людей. Если я скажу «нет», об этом узнает весь город, и весь прогресс в отношениях Маннов и Уорнеров будет перечёркнут новым конфликтом, спровоцированным отказом.

Наверное, он специально устроил это на публике, чтобы я не смогла отказать.

Ярость вспыхнула внутри, но я не могла придумать ни одной причины, зачем Сэмюэлю было бы нужно притворяться помолвленным со мной, особенно с таким риском.

– Натали, – тихо повторил он.

Я заглянула в его тёмные глаза и поняла, что, несмотря на все наши разногласия, я ему доверяю. Мы больше не просто соперники, наше общение стало глубже. Он должен был иметь веские причины для этого поступка.

Так что я последую за ним.

(Но как только мы останемся наедине, я пну его за то, что он подставил меня, не предупредив.)

– Сэм… – мой голос дрожал, – да. Я выйду за тебя.

Его лицо озарилось радостью. Он забрал у меня книгу и аккуратно положил её на стол рядом с корзинкой для пикника.

Я стояла, чувствуя странное, необъяснимое счастье, хотя всё это было ненастоящим. Я могла бы списать всё на растерянность, и, наверное, именно поэтому, когда Сэмюэл наклонился ко мне и притянул ближе, я не поняла, что он задумал, пока не стало слишком поздно – и вдруг он поцеловал меня.

Настоящий, полный поцелуй в губы.

Я. И Сэмюэль Уорнер.

Моё ошеломление улетучилось так же быстро, как и началось, сметённое нежным, но настойчивым поцелуем. Он был мягким, тёплым, как первые лучи солнца в морозное зимнее утро. От этого прикосновения дрожь пробежала по всему телу. Наши губы двигались в едином ритме, дыхание смешивалось. Это было одновременно странно, нереально и совершенно… идеально.

Когда Сэмюэль наконец отстранился, тишина взорвалась криками.

– Они целуются! – пронзительно завопил Ноа. – Это значит, что у кузины Нат и Сэма будет ребёнок!

Я застонала. (Я буквально могла видеть, как слухи разлетаются по городу с бешеной скоростью.)

– Твоей кузине Мэдисон правда стоит получше объяснить этому ребёнку основы полового воспитания, – прошептал Сэмюэль мне на ухо, его тёплое дыхание приятно защекотало кожу.

Я рассмеялась – одновременно с облегчением и неловким весельем от абсурдности ситуации.

Весь зал хлопал, аплодисменты сливались в громкий шум. Когда я наконец отстранилась от Сэма и огляделась, то увидела, как Кили снимает всю сцену на свой телефон, Маржори хохочет и уже кому-то звонит, а дедушка Мэнн стоит с совершенно ошеломлённым выражением лица.

Сэмюэль поднял кожаную книгу и развязал белую ленту, доставая кольцо. Затем он взял меня за руку и осторожно надел украшение мне на палец.

– Оно прекрасно, – прошептала я, едва осознавая, что говорю.

– Это кольцо моей бабушки Уорнер, – ответил Сэм.

Шок – мой постоянный спутник этим вечером, похоже – снова заставил мои уши звенеть.

– Это… – я почти задохнулась, чувствуя, как голос срывается на писк. – Это кольцо твоей бабушки?

Я хотела схватить Сэмюэля за лацканы его дорогого костюма и спросить, не спятил ли он, но… вокруг были свидетели.

В отчаянной надежде на какой-то признак здравого смысла я посмотрела сначала на Сэма, потом на Айзека и Уолтера.

Айзек едва заметно улыбался, а Уолтер просто сиял, его глаза были полны слёз счастья. Сэмюэль действительно превзошёл себя в этом обмане, и я в этот момент твёрдо решила, что пинок по голени будет недостаточным. Нет, как только мы выйдем отсюда, он получит снегом в лицо.

Уолтер шагнул к нам и крепко обнял меня.

– Поздравляю, моя дорогая. Не могу дождаться, когда смогу назвать тебя своей внучкой.

– Спасибо, – пробормотала я, всё ещё растерянная от водоворота эмоций.

– Спасибо, дедушка, за то, что позволил мне использовать кольцо бабушки, – добавил Сэмюэл.

Уолтер гордо кивнул.

– Конечно. Я полностью одобряю твой выбор невесты, и вся семья тоже рада. Мы все счастливы, что твоя настойчивость наконец окупилась.

Айзек и Кили тоже поздравили нас – Кили с широкой улыбкой, а Айзек с искренним, хотя и сдержанным одобрением. Но по-настоящему меня удивил дедушка Мэнн, который подошёл к нам вместе с Ноа, держа его за руку.

– Поздравляю, Нат, – буркнул он, обняв меня одной рукой. Затем он прищурился и смерил Сэмюэля долгим взглядом, словно оценивая. – Он… – дедушка сузил глаза ещё сильнее, прежде чем закончить: – Он будет заботиться о тебе.

– А за что мы их поздравляем? – спросил Ноа, глядя то на меня, то на Сэма с искренним недоумением.

– Потому что кузина Нат и Сэм собираются пожениться, – радостно объяснила Кили.

– Почему? – нахмурился Ноа.

– Спроси у своей мамы, – проворчал дедушка Мэнн и увёл мальчика прочь, оставив меня с Сэмом наедине.

Он притянул меня к себе, его объятия были крепкими, а сердце гулко билось где-то у моего виска.

– Надеюсь, у тебя есть очень хорошее объяснение всему этому, когда мы останемся одни, – прошипела я ему на ухо.

– Твоя реакция даже лучше, чем я ожидал, – прошептал он в ответ, его дыхание обжигало кожу на моей шее.

Я фальшиво рассмеялась.

– Подожди, когда мы останемся без свидетелей – тогда ты увидишь мою настоящую реакцию.

Глава 18

Натали

Совет №18: Помни, что фальшивые отношения – это не попытка убедить всех, что вы по уши влюблены. Это попытка пережить неловкие моменты с минимальными потерями для достоинства.

– Пока, Марджори, – сказала я. – Увидимся завтра.

Распродажа подержанных книг в городской библиотеке Фокс-Крика только что закончилась, и после того, что устроил мне Сэмюэль, я чувствовала себя, как выжатая тряпка.

– Увидишь меня и половину Фокс-Крика, – ответила Марджори. – Все захотят рассмотреть кольцо у тебя на пальце!

Я попыталась что-то сказать, но из горла вырвались лишь сдавленные звуки.

Не найдя слов, я уставилась в пол. Вестибюль библиотеки был залит мягким золотистым светом, который приятно уравновешивал простоту плиточного пола. Сквозь стеклянные двери, выходившие на парковку, виднелись снежные хлопья, кружащие в свете фонарей. В глубине помещения был ещё один ряд автоматических дверей, ведущих в саму библиотеку, где ряды книг манили обещанием забыться в чужих историях, подальше от моей путаницы мыслей и эмоций.

– Спокойной ночи, Марджори, – голос Сэмюэля был пропитан обаянием, но я заметила в его улыбке нечто вроде самодовольства.

– Спокойной ночи, голубки, – с хитрым прищуром бросила Марджори, её прическа-улья слегка покачивалась с каждым шагом. – Наслаждайтесь помолвкой!

Сэмюэль тихо усмехнулся, застёгивая шерстяное пальто. Я же, гораздо менее довольная, следила за тем, как Марджори скрылась за дверями, и одновременно пыталась не замерзнуть, застёгивая свой объёмный пуховик.

Как только двери автоматически закрылись за Марджори, я набросилась на Сэмюэля.

– Сэмюэль! – прошипела я, голос мой был возмущённым, хотя скорее с оттенком растерянности, чем настоящего гнева. – Немедленно объясняйся!

– О чём? – спросил он, будто ни в чём не бывало.

– О том, почему ты сделал предложение, когда мы только притворяемся парой, и почему ты использовал кольцо твоей бабушки для этого! – Мой голос поднимался всё выше от тревоги.

Мы влипли. По-крупному.

Вместо ответа Сэмюэль вдруг обвил руками мою талию и притянул к себе, заключая в объятия. Я ощутила, как моё сердце пропустило удар, когда моя щека коснулась его груди.

– Ч-что ты делаешь? – пробормотала я, теряя остатки контроля над ситуацией.

– Успокойся, – его голос был тёплым, а дыхание щекотало моё ухо. – Если ты планируешь убить меня, тебе придётся подождать, пока хаза нами не перестанут наблюдать. Пара библиотекарей всё ещё сидят за стойкой выдачи, и они явно следят за нами.

Я была спиной к читальному залу, поэтому мне оставалось только поверить ему на слово.

– Конечно, следят, – проворчала я. – Этот город слишком любит совать нос в чужие дела. Кто-нибудь всегда наблюдает. – Я прочистила горло, изо всех сил пытаясь игнорировать тепло, которое исходило от его объятий. – Но серьёзно, что ты вообще думал, когда сделал предложение?

– Ну... – начал Сэмюэль, голос его прозвучал менее уверенно, чем обычно. – Возможно, я немного перестарался с образом безумно влюблённого врага.

– Немного? – я прищурилась.

– Моя семья начала спрашивать, когда мы наконец объявим о помолвке, – признался он с лёгкой, почти самодовольной улыбкой.

– Ты серьёзно? – я попыталась вырваться из его объятий, но он лишь крепче сжал меня, скользнув взглядом в сторону библиотекарей.

Вздохнув, я решила не устраивать сцену прямо сейчас.

– Так твоя семья – единственная причина этого спектакля? – подозрительно уточнила я.

– Часть причины, – виновато пожал он плечами. – Мама уже начала рассказывать своим подругам, что мы почти помолвлены, и...

– Сэмюэль, – перебила я его, голос мой был ровным, – ты просто продажный.

– Жёстко, – Сэмюэль сжал меня чуть крепче. – Особенно учитывая, что ты тоже в этом виновата, знаешь ли.

– О, правда? Просвети меня, как твоё решение сделать мне предложение – что, между прочим, усложнит нам разрыв, не раздув при этом новый конфликт между нашими семьями – это ещё и моя вина? – Я буквально взъерошилась, как недовольная кошка.

– Потому что ты слишком хорошо справилась с тем, чтобы очаровать мою семью.

– Что? – фыркнула я, не веря своим ушам. – Это абсурд!

– Разве? – Сэмюэль склонил голову набок, глядя на меня с лукавой улыбкой. – Мой дед чуть ли не швырнул мне кольцо моей бабушки и практически приказал сделать тебе предложение. Они без ума от тебя, Нат.

Я уже собиралась язвительно ответить, но он продолжил, и его голос стал мягче.

– Да и как иначе? Ты чудесная. Милая. Неотразимая, такая... притягательная.

Это было совсем не то, чего я ожидала услышать, особенно от Сэмюэля. Его слова звучали неожиданно искренне, без привычного шарма, которым он обычно пользовался, когда хотел кого-то переубедить.

Я уставилась на него, пытаясь найти в его глазах хоть намёк на ложь. Но там была только... тёплая нежность. И это тронуло меня больше, чем я готова была признать. Учитывая наше прошлое, это был, наверное, высший комплимент, который он вообще мог мне сделать.

– Ладно, – пробормотала я, чувствуя, как внутри разливается странное тепло. – Я всё равно не понимаю, зачем это было нужно. Но если для тебя это имеет смысл... Но в следующий раз, если тебе снова придёт в голову провернуть что-то подобное, умоляю, ради всего святого – предупреди меня заранее!

– Договорились, – ответил он с улыбкой.

Моё лицо само собой расплылось в ответной улыбке, тёплой и неумышленной. Сэмюэль смотрел на меня так... мягко, что я не успела осознать, что происходит, когда он вдруг наклонился и поцеловал меня.

Это был не тот поспешный, наигранный поцелуй, который он использовал во время предложения. Этот был... спокойным. Тёплым, как огонь в камине морозной ночью. Искренним. Слишком искренним, как для притворства. Но когда он медленно отстранился, я поняла, что он продлился гораздо дольше, чем тот первый раз.

– Личное пространство, Сэмюэль, – пробормотала я, приподняв бровь. – Слышал о таком понятии?

– Библиотекари всё ещё наблюдают за нами через стеклянные двери, – беспечно ответил он, словно это всё объясняло.

Я сузила глаза.

– Я не уверена, что верю тебе.

– Это имеет значение? – пожал он плечами. – Тебе ведь понравилось.

Мои щёки вспыхнули. Он был прав. Понравилось. Гораздо больше, чем должно было.

Вырвавшись из его объятий, я решительно зашагала к выходу из библиотеки.

– Подожди, любовь моя! – громогласно воскликнул Сэмюэль, его голос был полон преувеличенной скорби. – Не оставляй меня, дорогая! Родная!

– Замолчи, Сэм, – бросила я, закатив глаза, с тем самым выражением усталости, что приходит, когда твой друг слишком остроумен и любит разыгрывать тебя.

– Но с каждым шагом ты разбиваешь мне сердце! – трагично продолжал он.

Я ускорила шаг, решив не оглядываться.

Когда я почти дошла до дверей вестибюля, за которыми ждал морозный вечер, меня осенило – хоть нашей изначальной целью и было помирить семьи и прекратить вражду между Мэннами и Уорнерами, что-то между нами с Сэмюэлем изменилось.

Я уже собиралась сбежать через автоматические двери библиотеки, как он догнал меня, его длинные шаги без труда сократили расстояние между нами.

– Ты завтра с утра ведёшь книжную распродажу? – спросил он, оставив напускную театральность позади.

– Не с самого утра. Подойду ближе к обеду, сменю утренних волонтёров, – ответила я, слегка нахмурившись. – А что, хочешь прийти и устроить переполох?

– В кои-то веки нет. – Сэмюэль засунул руки в карманы своего пальто. – Просто подумал, что стоит узнать. Моя семья теперь ожидает, что я буду в курсе местонахождения своей невесты каждую минуту. – Он замялся, словно что-то обдумывал. – Ты сейчас домой?

– Ага. Завтра суббота, но вставать рано, так что пора бы лечь спать.

– Зачем вставать ни свет ни заря? – удивился он.

– Затем, что мне придётся заехать к родителям. Ведь кто-то, – я подняла руку и многозначительно постучала пальцем по кольцу его бабушки, – подарил мне это!

Сэмюэль рассмеялся.

– Понимаю. В таком случае, я провожу тебя до машины.

– Спасибо. – Я ещё раз проверила, что пуховик застёгнут до самого подбородка. – А ты? Что будешь делать оставшийся вечер?

– Мне нужно вернуться в Уорнер Принт на финальную встречу.

– Работа? – воскликнула я, возмущённо приподняв бровь. – Но уже после восьми вечера! Не может быть ничего настолько важного, чтобы работать в пятницу вечером!

– О, ещё как может, – с ухмылкой возразил он. – Мне нужно сообщить Мигелю об очень важном событии.

– Неужели это снова про ваши роскошные кондоминиумы в старом здании средней школы? – с подозрением уточнила я, нахмурившись. Последнее, чего бы мне хотелось, – это нового витка противостояния между нашими семьями.

Он удивлённо вскинул брови, на лице мелькнуло искреннее замешательство.

– Нет, это никак не связано со средней школой.

Я облегчённо выдохнула.

– Отлично, – твёрдо сказала я. – Только не задерживайся там допоздна. Тебе давно пора отдыхать.

– Не волнуйся обо мне, – он подмигнул. – Это будет скорее праздник.

Он склонился ко мне чуть ближе.

Я автоматически расправила плечи, сощурив глаза.

– Если ты ещё раз попытаешься меня поцеловать, клянусь, я тебя укушу.

Он запрокинул голову, расхохотавшись.

– И в мыслях не было.

Но, всё ещё улыбаясь, он мягко поцеловал меня в лоб, и ощущение его тёплого дыхания и лёгкой щетины на моей коже заставило меня задержать дыхание.

Я машинально обняла его в ответ. Только когда отступила на шаг, до меня дошло, что ещё две недели назад даже поцелуй в лоб заставил бы меня смутиться.

Меня тревожило, как легко я начала принимать все эти публичные проявления нежности. Надо держать себя в руках, иначе он меня избалует... или, что хуже, я привыкну целовать его.

Я не была влюблена в Сэмюэля, но, как ни крути, я начала замечать в нём больше хорошего. И с тем, насколько он был чертовски привлекательным…

Нет. Нет, туда я точно не пойду. Мы добились мира между семьями и стали друзьями. Это уже больше, чем я когда-либо могла представить. Пусть роман между Мэннами и Уорнерами останется на совести Оуэна и Дженны.

– Пойдём, – Сэмюэль взял меня за руку, выводя из раздумий. – Проведу тебя до машины.

– Спасибо.

Мы вышли через парадные двери в холодную ночь. Темноту разрывали редкие оазисы света, которые отбрасывали фонари, но, к счастью, пронизывающего ветра не было.

Сэмюэль, как всегда нахальный, ухмыльнулся, глядя на меня сверху вниз.

– Что думаешь насчёт того, чтобы поцеловаться прямо здесь, на улице?

– Даже не думай. И если ты хоть попробуешь, я вломлюсь на следующее собрание совета Уорнер Принт и буду называть тебя «пусечкой» при всех.

– Ай, больно! – Сэмюэль театрально скривился, будто я его смертельно ранила. – Жёстко играешь, Нат.

– Ага.

Он качнул наши сцепленные руки туда-сюда, словно нарочно испытывая моё терпение.

– Хорошо ещё, что мне нравится, когда ты играешь жёстко, – подмигнул он.

– Ты просто не знаешь, когда остановиться, – пробормотала я, стараясь держать чувства под контролем.

Ради собственного спокойствия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю