355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Смит » Порочный 3 (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Порочный 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 января 2022, 16:32

Текст книги "Порочный 3 (ЛП)"


Автор книги: Брайан Смит


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Но ей было все равно. Она убила живое воплощение человеческого зла, и на остальное ей было просто наплевать. Она улыбалась, когда пулеметы с истребителя наконец открыли огонь по вертолету. Джессика в последнем маневре пыталась уклониться от града пуль, но полностью избежать обстрела не удалось. Пули задели роторы и повредили их. Вертолет волчком закружился в воздухе. Еще одна пуля пробила корпус вертолета и снесла череп медсестре, разнеся ее мозги по всей кабине вертолета. Джессике кое-как удалось стабилизировать машину, но вертолет неумолимо терял высоту. Истребитель, пролетев над вертолетом, пронесся мимо него, исчезая вдали.

Джессика знала, что он вернется для завершающего удара.

Вертолет продолжал вертеться и опускаться к белому покрывалу внизу, а над ним тянулся шлейф черного дыма.

Джессика все еще отчаянно работала дросселем и высматривала на горизонте неизбежного возвращения истребителя, когда случайно взглянула вниз и увидела огромную черную дыру на поверхности ледяной корки.

Она нахмурилась.

Что за хрень?

Роторы вертолета зашипели в последний раз и заглохли, когда вертолет провалился в расщелину и исчез из виду.

Там, на бескрайнем замерзшем ландшафте, все выглядело так же, как и много тысячелетий назад. От Джессики Слоан не осталось и следа.

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Прежде чем кто-нибудь поспешит указать на это, позвольте мне четко заявить, что я прекрасно понимаю, что тюрьма в романе, который вы только что прочитали, никоим образом не похожа ни на одну настоящую тюрьму, где бы то ни было. Я знаю, хорошо? Черт, у меня только что была Джессика Слоун, посреди льдов и с Адольфом Гитлером. Ультрареализм никогда не был здесь целью.

Мой последний роман «ALL HALLOW’S DEAD» был данью уважения фильмам-слэшерам, которые были так популярны в прокате и видеомагазинах в 1980-х годах. «ПОРОЧНЫЙ – 3» – это дань уважения другому поджанру эксплуатационного кино. В частности, фильмы о женщинах в тюрьме (WIP). Как и фильмы-слэшеры, я смотрел многие из них во время своей растраченной впустую юности. «ЗAКОВАННАЯ ЖАРА», «ЗAКОВАННАЯ ЖАРА – 2», «ЖАРА В КЛЕТКЕ», «АДСКАЯ ДЫРА», «ИЛЬЗА: ВОЛЧИЦА СС», «КУКЛЫ ЗA КОЛЮЧЕЙ ПРОВОЛОКОЙ» и т.д.

Жанр WIP, что не удивит вас, был полностью посвящен возбуждению. Секс, нагота и насилие. Девочки, девочки, девочки. Как вы можете себе представить, в подростковом возрасте я находил все это весьма увлекательным. В наши дни я нечасто смотрю фильмы WIP, но приятные воспоминания остались. В какой-то момент я решил, что напишу свою собственную дань уважения жанру, в которой я бы пошел гораздо дальше с точки зрения откровенного содержания, чем когда-либо могло большинство этих фильмов. Потому что, эй, это именно то, что я делаю.

Изначально я думал, что напишу отдельную историю, не связанную с другими моими работами. Я планировал назвать ee «НА ЦЕПИ». Я отодвинул эту идею на задний план, пока работал над другими вещами, и в конце концов сделал перерыв в написании. Когда я был готов снова приступить к работе, у меня накопилось множество идей. Я хотел сделать «НА ЦЕПИ» и кучу других вещей, включая и еще одно продолжение «ПОРОЧНОГO». Именно тогда мне пришла в голову идея превратить запланированный роман WIP в «ПОРОЧНОГO – 3».

Одна вещь, которую я действительно не хотел делать с «ПОРОЧНЫМ – 3», – это писать еще одну историю о реднеках в глуши. Я сделал все, что хотел, с этой концепцией, по крайней мере, на какое-то время. Но я мог бы взять главную героиню, Джессику, и поместить ее в совершенно новую, еще более «порочную» обстановку. Так что, это своего рода сделка по убийству двух зайцев одним выстрелом. Я добавил пару второстепенных персонажей из первого «ПОРОЧНОГO» (Хельга и Меган), чтобы еще больше связать ее с первой книгой серии.

Что касается того, действительно ли будет «ПОРОЧНЫЙ – 4: В ЯДРЕ ЗЕМЛИ»... ну, кто знает? Это может быть забавно. Может быть, однажды я это сделаю. Но, вероятно, не скоро. Мне нужно приступить к работе над остальной частью этого отставания, включая, в конечном счете, некоторые другие продолжения, которые многие из вас хотят. Однако следующee, вероятно, будет чем-то совершенно новым. Оставайтесь с нами.

Брайан Смит

Октябрь 2016 года

Перевод: Олег Верещагин

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR «EXTREME HORROR» 18+

https://vk.com/club149945915

или на сайте:

«Экстремальное Чтиво»

http://extremereading.ru

Примечания

1

около 1.77 м. 2

Около 1,5 м. 3

Около 45 кг. 4

Около 7.5 см. 5

Хэдхантер – охотник за головами, здесь: человек, специализирующейся на поиске и подборе персонала редких по уровню профессионализма специалистов. 6

Около 3 м. 7

Барни Файф – вымышленный комедийный персонаж из "Шоу Энди Гриффита". 8

Около 6 м. 9

Hет, нет! – (нем. яз.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю