Текст книги "Лучшее за год XXV/II: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк"
Автор книги: Брайан Майкл Стэблфорд
Соавторы: Кейдж Бейкер,Гарднер Дозуа,Нэнси (Ненси) Кресс,Элизабет Бир,Пат (Пэт) Кадиган,Грегори (Альберт) Бенфорд,Роберт Рид,Грег Иган,Том Пардом,Кристин Кэтрин Раш
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 31 страниц)
– Зеленый, изготовь хлеб. Никакой реакции.
– Изготовь воду. С тем же успехом.
Однако две выемки в полу, в углу ближе к стене, содержат воду и сухой собачий корм. Сопровождаемая заинтересованным взглядом Дворняги и рычанием Шелудивой, я попробовала и то и другое. Не так уж и плохо. Я выкопала всю собачью еду из ямки, выбросив ее на пол. Как только импровизированная плошка освободилась, стена вновь наполнила ее. Так… если бы я здесь умерла, то вовсе не от голода.
А ведь несколько минут назад, я хотела умереть… Зак…
Нет. Прочь воспоминания! Жизнь – дерьмо, но умирать я не хочу. Осознание было интуитивным, но мой желудок скрутило так, как будто его зажало в тиски или… В общем, это не поддавалось описанию. Да и ни к чему объясняться или оправдываться перед самой собой – я просто хотела жить, вот и все.
Дворняга лежала рядышком, периодически поглядывая на меня. Шелудивая с червяком на хвосте вернулась в клетку. Я села и огляделась вокруг.
– Зеленый, эта собака не готова.
– Да. Что надо делать?
Так, один вопрос прояснился. Зеленый не запрограммирован исключительно на общение с собаками. Собак не спросишь: «что надо делать?» Значит, у него есть какой–то контакт с Синим, однако этот контакт не предусматривает каких–либо приказов относительно меня.
Для расы, далеко продвинувшейся в межзвездное пространство, чужаки не слишком сильны в локальных коммуникационных сетях. Или, может быть, им просто наплевать – откуда мне знать, о чем думают чужие?
– Я могу заставить эту собаку вести себя правильно, – сказала я. Ответ, который годится на все случаи жизни.
– Да.
Известны ли Зеленому подробности – то, что Дворняга отказалась вытаскивать меня из бассейна с маслянистой водой и, следовательно, моя школа послушания потерпела крах? Похоже, что нет. Я намеревалась выдрессировать Дворнягу – я действительно могла это сделать, но только не для спасения на водах – и держаться как можно дальше от убийцы Синего, до тех пор пока… пока что? Как способ выживания этот план, конечно же, никуда не годился. Однако он укладывался в рамки
«Правил выживания № 1 (Бери все, что можешь) и № 3 (Не высовывайся)». И кроме того, ничего умнее мне в голову не приходило.
– Дворняга, – вяло скомандовала я, преодолевая слабость и боль в голове. – Сидеть.
Я знала, что миновали дни (хотя смена времени суток здесь не ощущалась), а потом и недели. Дворняга научилась стоять на задних лапах, падать на спину и дрыгать ногами, подставляя брюхо, приносить по приказу еду из кормушки, находить и притаскивать мой спрятанный сапог и даже балансировать с куском собачьей галеты на носу. Не знаю, какое из этих умений могло принести реальную пользу чужим, но, пока мы с Дворнягой таким образом «работали», Зеленый нас не трогал. Никаких угроз, демонстраций или протестов с его стороны не было. Мы вели себя правильно. Какие–либо новые идеи относительно того, что же делать дальше, меня тоже не посещали. Ночами мне снился Зак, и я просыпалась в слезах, но прежних приступов безумной ярости больше не было. Возможно, такое переживают всего один раз в жизни.
Червяк Шелудивой, по–прежнему прилепленный к ее хвосту, продолжал расти. Другие червяки выглядели точно так же, как раньше. Если я подходила слишком близко к Шелудивой, то она угрожающе рычала, и я оставила ее в покое. Ее червяк по мере того, как становился больше, как–то высыхал. Шелудивая его вылизывала и спала, свернувшись вокруг него клубком. Она вела себя как сказочный дракон, охраняющий сундук с драгоценностями. Я терялась в догадках – возможно, чужаки связали этих двух живых существ с помощью каких–то феромонов? Проверить эту версию я не могла.
Шелудивая и ее червяк покидали клетку для того, чтобы пить, есть и гадить, последнее действие собака совершала в дальнем углу помещения. Я и Дворняга проделывали это в том же самом углу, и наше дерьмо и моча тут же бесследно растворялись в полу, не оставляя никакого запаха. Томас Креппер [57]57
Томас Креппер(1836–1910) – изобретатель унитаза в его современном виде.
[Закрыть]просто умер бы от зависти.
Пока дни превращались в недели, я немного оправилась и пришла в себя. Дворняга также перестала выглядеть изможденной. Я все больше привыкала разговаривать с ней. Внимательный «слушающий» взгляд собачьих глаз был для меня предпочтительнее молчания Зеленого или – и это я переносила хуже – его ограниченного и бессмысленного набора реплик.
– Зеленый, у меня был ребенок. Его звали Зак. Его застрелили на войне. Ему было пять лет.
– Эта собака не готова.
Дворняга повадилась засыпать, привалившись к моему левому боку. Тут возникла проблема, поскольку я ворочалась во сне и будила ее – тогда она рычала и в свою очередь будила меня. Мы обе не высыпались и стали нервными и раздражительными. В лагере я спала по двенадцать часов в сутки. Заняться там было больше нечем, к тому же долгий сон позволял не тратить лишнюю энергию и хранил от посторонних глаз. Но о лагере я уже стала забывать. Реальностью – живой, яркой, разрывающей сердце – был Зак и осколки моей довоенной жизни, реальностью стал Купол и его обитатели: Шелудивая, Дворняга и куча этих червей… чужаков.
В один из «дней» – на самом деле я понятия не имела, сколько прошло времени – Зеленый сказал:
– Эта собака готова.
У меня оборвалось сердце. Робот собирается забрать Дворнягу в скрытую где–то в недрах Купола операционную, он собирается…
– Нет!
Зеленый проигнорировал мой протест. Но он также не проявил интереса и к Дворняге. Робот медленно подплыл к клетке Шелудивой, сделал какое–то движение, и прутья растворились в воздухе. Я замерла и вытянула шею, стараясь получше разглядеть происходящее.
Червяк вылуплялся.
Его «кожа» сильно высохла и теперь напоминала серую бумажную обертку. Сейчас она треснула вдоль верха, параллельно хвосту Шелудивой. Собака повернулась и с недоумением осмотрела это – странную вещь, которая извивалась на кончике ее собственного, ставшего очень длинным хвоста, но не проявила агрессии и даже не зарычала.
Оболочка все более покрывалась трещинами и наконец отвалилась от хвоста собаки. Эта штука внутри, раскачиваясь, пробивалась вперед, выползая наружу наподобие змеи, меняющей кожу. Это был не червяк, однако ж и не разумное существо. Личинка? Откуда мне знать – я не зоолог. Эта тварь была серой, как и все остальное в Куполе, но имела ноги, шесть ног, и голову… две головы. По крайней мере, это можно было принять за головы. Одна «голова» поползла вперед, в ней открылось отверстие, и она снова прицепилась к хвосту Шелудивой. Собака продолжала спокойно смотреть на происходящее. Рядом со мной зарычала и заскулила Дворняга.
Я дернулась вперед, чтобы покрепче ухватить веревку, служившую ей поводком. В организме Дворняги не произошло каких–либо изменений, что заставляли бы ее мириться с этой… штукой и воспринимать ее иначе чем маленькое животное, на которое можно напасть. Если собака это сделает…
Я оглянулась вовремя – чтобы увидеть, как пол раскрылся и проглотил Дворнягу.
– Эта собака готова, – повторил Зеленый, и отверстие в полу мгновенно затянулось.
– Нет! Верни ее! – Я набросилась на робота с кулаками. Он аж подпрыгивал в воздухе от моих ударов. – Верни ее! Не трогай ее! Не смей!..
Не смей что?
Не смей превращать ее в няньку для червяка, которая не будет обращать на меня внимания!..
Робот отступил. Я преследовала его, крича и нанося все новые удары. Ни то ни другое, конечно же, не принесло ни малейшей пользы. В конце концов я в достаточной степени осознала это, чтобы спросить:
– Когда Дворняга вернется?
– Этот человек ведет себя неправильно.
Я в отчаянии воззрилась на Шелудивую. Она лежала, свернувшись на боку, в позе заботливой собачьей мамаши, кормящей своих щенков. Однако личинку таким образом не накормишь. В полу появилось неглубокое корытце, наполненное какой–то густой и вязкой массой, которую личинка тут же принялась жадно уплетать второй головой. Выглядело это омерзительно.
«Правило № 4. Замечай все».
– Зеленый… ладно. Просто я… ну хорошо. Когда Дворняга вернется?
Нет ответа. И что вообще значит время для этой машины?
– Другая собака вернется сюда?
– Да.
– Другая собака получит? – Я указала рукой на Шелудивую, не зная, как назвать эту личинку.
Никакого отклика. Следовательно, придется ждать. Но, как оказалось, не в одиночку. Из той же секции в стене, откуда когда–то появилась я сама, в помещение с рычанием свалилась еще одна собака. Я узнала ее – это была одна из тех девятнадцати тварей, что остались в том, старом помещении. Большая оголодавшая зверюга с мощными челюстями. Она оправилась от потрясения и кинулась на меня. А ведь здесь не было ни платформы, ни другого места, где можно спрятаться!
– Нет! Зеленый, нет! Она меня сожрет! Эта собака ведет себя неправильно!..
Сначала мне показалось, что робот никак не отреагировал. Но в тот момент, когда черная собака прыгнула на меня, она как бы споткнулась в полете и в следующее мгновение уже лежала на полу. Мертвая.
Потом ее тело исчезло, растворившись в воздухе.
Ноги мои подогнулись. Вот что произошло бы со мной, если бы я провалилась с дрессировкой, и, вероятно, именно это случилось с двумя предыдущими неудачниками. Однако я плюхнулась на серый пол не только от приступа страха. Смешанные чувства: облегчение и нечто вроде благодарности – вот что меня подкосило.
Зеленый защитил меня, он сделал для меня больше, чем когда–либо делал Синий. Может, Зеленый был способнее, или я сумела доказать ему, что стою большего, или в этом помещении, в отличие от предыдущего, дрессировщики находятся под защитой? Я в определенном смысле – устройство для обучения собак. И благодарить глупо и смешно.
Но тем не менее я испытывала благодарность.
– Эта собака… – начал Зеленый.
– Я знаю! Знаю. Послушай, Зеленый, что надо делать? Взять другую собаку?
– Да.
– Я выберу собаку. Собаку… поводыря. Некоторые собаки ведут себя правильно, другие ведут себя неправильно. Я выберу. Сама.
Я затаила дыхание. Зеленый раздумывал или совещался с Синим, возможно, он консультировался с другими чужаками или компьютерными устройствами? Черт его разберет. Робот был создан расой, которая предпочла собак с Земли тем существам, что воспитывали их в юности. Это если я правильно оценила ситуацию. Возможно, Шелудивую и Дворнягу переместят на родную планету строителей Куполов, чтобы собаки осуществляли функции бебиситтеров. Все, что я хочу, – чтобы некоторые новоявленные няньки из собачьего племени не слопали меня в процессе обучения.
– Да, – наконец разразился согласием робот, и я выдохнула.
Несколько мгновений спустя в комнату, наподобие большой кучи мусора, свалились все восемнадцать клеток с собаками. Разъяренные собаки рычали и лаяли, ударяясь и отскакивая от решетчатых стенок. Шелудивая подскочила, приняла защитную стойку, спрятав под брюхо ничего не понимающую личинку, и залилась странным скрежещущим лаем, добавив его к общему хору. Тут же вокруг нее выросла клетка.
Когда клетки с собаками перестали раскачиваться и застыли на полу, я прошлась между ними, как лорд–оборванец, выбирая себе вассала.
– Вот эта собака, Зеленый.
Пес был не маленький, но лаять он прекратил первым. Исходя из этого, я понадеялась, что животное не слишком злобное. Когда я просунула ладонь сквозь прутья клетки, он меня не укусил – тоже хороший знак. Он был феноменально уродливый, с обвисшими брылями и слезящимися глазами, шкура вокруг короткой шеи шла складками наподобие гофрированного воротника или манжета. Его туловище, казалось, состояло исключительно из широкой груди и кривых и коротких задних лап. Когда собака приподнялась, я увидела, что это кобель.
– Эта собака? Что надо делать?
– Убери других собак обратно.
Клетки провалились в пол. Я подошла к кормушке, набрала полные ладони собачьей еды и запихала ее в единственный карман моей одежды, в котором не было дырок.
– Убери собачий корм.
Еда из кормушки испарилась.
– Убери эту клетку.
Когда прутья решетки истаяли в воздухе, я сконцентрировалась. Пес с растерянным видом стоял посреди комнаты и взирал на Шелудивую, та зарычала на него.
– Манжет, – позвала я как можно увереннее. Он посмотрел на меня.
– Манжет, ко мне!
К моему удивлению, он послушался. Наверное, кто–то раньше его дрессировал. Я дала ему еды.
– Эта собака ведет себя правильно, – заметил робот.
– Ну да, я молодец, – ляпнула в ответ я, и грудь мою тут же сдавило при мысли о Дворняге.
Чужаки или их машины имеют хотя бы какое–то представление об анестезии? Надеюсь, они не позволят ей слишком долго страдать? И этого я никогда не узнаю.
Но теперь я знаю одну очень важную вещь. У меня есть выбор. Я могу выбирать, в каком помещении дрессировать собак. Могу сама выбрать животное для дрессировки. Значит, я хоть немного, но контролирую ситуацию.
Дворнягу мне вернули через три или четыре «дня». Она была серая и совсем без шерсти и лаяла по–другому. С ее удлинившегося хвоста свисал червяк, несомненно тот самый, что исчез из одной клетки, пока я спала. Но в отличие от Шелудивой, которая не проявляла симпатии к нам обеим, Дворняга восторженно приветствовала меня. Она не захотела оставаться вместе с червяком в его бывшей клетке у стены, а настаивала па том, чтобы спать, свернувшись калачиком, рядом со мной. Разумеется, вместе с червяком. И Зеленый нам это позволил. Кажется, я стала вожаком собачьей стаи.
Манжет Дворняге тоже понравился. Я застала их в тот момент, когда пес пристроился к ней сзади с определенной целью, при этом длинный хвост Дворняги надежно защищал червяка от повреждений. Понимал ли Зеленый, что происходит? Не знаю.
День шел за днем. Мы ели, спали, играли и занимались дрессировкой. Манжет оказался симпатичным и игривым, но не очень сообразительным псом, поэтому обучение заняло много времени. Личинка Шелудивой росла очень медленно, учитывая количество вязкой бурды, которое она поглощала. Я тоже «росла»; пояс моей потрепанной юбки стал тесен для меня, и я избавилась от нее, оставшись только в тряпке на бедрах, рубашке и разбитых сапогах. Я разговаривала с собаками. Они оказались намного лучшими собеседниками, чем Зеленый. По крайней мере, оба с готовностью приподнимали уши, когда от меня исходили какие–то звуки, и радостно виляли хвостами, изображая внимание. Робот же всегда был безлик и однообразен… как скучная вечеринка.
Я не знаю, как долго все это продолжалось. Время потеряло свое значение. Я все еще видела по ночам Зака и просыпалась в слезах, но сны стали не такими страшными и несколько размытыми. Когда я плакала, Дворняга забиралась ко мне на колени, таща за собой своего червяка, и лизала мне подбородок. Ее карие глаза разделяли мою печаль. Я с удивлением вспоминала, что когда–то отдавала предпочтение надменным кошкам.
Дворняга забеременела. Я уже на ощупь чувствовала щенков, которые росли внутри ее раздувшегося брюха.
– Щенков будет легко научить вести себя правильно, – сказала я Зеленому.
Робот ничего не ответил. Возможно, он не понял. Некоторым людям, например, чтобы понять, надо все увидеть своими глазами.
В конце концов мне стало казаться, что Манжет уже почти готов принять своего червяка. Я размышляла, как намекнуть об этом Зеленому, но, прежде чем я это сделала, все закончилось само собой.
Кланг! Кланг! Кланг!
Я резко проснулась и аж подскочила. Пространство вокруг меня заполонил сигнал тревоги – очень по–человечески звучащий сигнал. Собаки лаяли и рычали. Тогда я поняла, что сигнал действительно человеческого происхождения и идет он из лагеря Армии, расположенного снаружи Купола, на противоположном конце свалки. И тут я увидела лагерь – его неясные очертания на горизонте, словно тяжелое серое облако тумана. Купол растворялся!
– Зеленый… что случилось? О нет!
Надо мной, трансформируясь из вершины Купола, возникло массивное днище летающей тарелки. Шелудивая вместе с клеткой взлетела наверх и исчезла в проеме, открывшемся в нем. Другие клетки с червяками тоже исчезли. Я успела заметить знакомый металлический контур там, внутри, – Синий! Зеленый, медленно дрейфуя вверх, также был уже на полпути к кораблю. Рядом со мной оторвались от пола и начали подниматься Манжет и Дворняга.
– Нет! Нет!
Я вцепилась в Дворнягу, та завыла и залаяла. Но потом мое тело словно бы заморозили. Я не могла даже пошевелиться. Руки мои упали, и Дворняга, жалобно скуля, поплыла вверх.
– Нет! Нет! – И прежде чем я осознала, что говорю, с моего языка сорвалось: – Возьмите меня с собой.
Зеленый застыл в воздухе. Я принялась лепетать:
– Возьмите меня! Возьмите! Я могу научить собак вести… я могу… Почему ты уходишь? Возьми меня!
– Взять этого человека?
Это сказал не Зеленый. В проеме, где скрылись клетки, возник Синий. Стены Купола вокруг меня становились тонкими и призрачными. На нас наступали солдаты. Вокруг засвистели пули.
– Да! Что надо делать? Взять этого человека! Собаки хотят этого человека!
Время застыло. Дворняга скулила и тянулась ко мне. Может быть, это все и решило.
– Почему бы и нет, черт возьми, – сказал Синий, и я поднялась в воздух.
Внутри – что там внутри? Я была слишком потрясена и соображала не больше, чем червяк Дворняги, лишь судорожно ловила ртом воздух…
Проем закрылся. Тарелка оторвалась от земли.
Спустя несколько минут я села и огляделась. Серая комната, собаки в своих клетках, червяки – в своих. Шум, растерянность… Два робота. И слабая вибрация от движения.
– Куда… куда мы направляемся? – с трудом выдохнула я.
– Домой, – ответил Синий.
– Почему?
– Люди ведут себя неправильно. – И потом, после паузы, я услышала: – Что надо делать?
Мы покидали Землю на летающей тарелке и он спрашивал меня, что делать?!
Спустя какое–то время – а я понятия не имею, сколько времени прошло на самом деле, – у меня нашлось–таки для него несколько ответов. Люди, которые «вели себя неправильно», частично достигли успеха в разрушении одного из Куполов. Должно быть, они использовали атомную бомбу, но подтвердить это я не могу. И собаки, и червяки погибли, поэтому чужаки собрались и покинули Землю. Насколько я могу судить, мстить они не будут. Возможно.
Я убеждала себя, что, если бы я осталась, меня застрелили бы солдаты. Или я вернулась бы к жизни в лагере, где и умерла бы от дизентерии или от голода. Или какой–нибудь насильственной смертью. Еще я могла бы пробраться в какой–нибудь город, где существует правительство, запершееся там, однако уроду, который жил с чужаками, никто не поверит. Я и сама с трудом верю в то, что со мной произошло.
Я – урод, который живет с чужаками. Следовательно, я живу, зная, что в любой момент Синий, Зеленый или их хозяева могут принять решение и я исчезну. Но на самом деле такая жизнь немногим отличается от неприкаянного существования
в лагере, и здесь у меня действительно есть некий статус. Синий изготавливает все, о чем я его прошу, и когда–нибудь я научу его понимать, что он делает. У меня есть новая одежда, хорошая еда, постель, бумага и что–то вроде карандаша.
И у меня есть собаки. Шелудивая по–прежнему меня недолюбливает. Ее личинка пока еще не перешла в следующую стадию. Червяк Дворняги растет медленно, у Манжета теперь тоже есть свой. Три их щенка очаровательны и хорошо обучаемы. Относительно судьбы остальных семнадцати собак особой уверенности у меня нет, некоторые из них после длительного заключения в клетках еще больше одичали. Чужаки же по определению не отличаются гуманностью.
Я не знаю, что придется делать, когда – и если – мы достигнем «дома» и я встречусь со взрослыми чужаками. Все, что я могу, – это полагаться на пять «Правил выживания Джил»:
№ 1. Бери все, что можешь.
№ 2. Не показывай страха.
№ 3. Не высовывайся.
№ 4. Замечай все.
Но пятое правило изменилось. Когда я лежу рядом с Дворнягой и Манжетом, ощущая приятное тепло их тел и вдыхая запах псины, я знаю, что моя первоначальная формулировка была ошибочной. «Не давай воли чувствам» – это какое–то время помогает выжить. Но недолго. И не по–настоящему.
Правило № 5. Рискни и полюби что–нибудь.
Собаки дружно тявкают, и мы мчимся к звездам.
Том Пардом
Во тьме веков [58]58
«The Mists of Time," by Tom Purdom. Copyright © 2007 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction,August 2007. Reprinted by permission of the author.
[Закрыть]
Первая публикация Тома Пардома состоялась в 1957 году в «Fantastic Universe», после чего работы писателя печатались в «Analog», «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», «Star» и многих других журналах и антологиях. В последнее время рассказы Пардома часто появляются в «Asimov's Science Fiction». Он является автором одного из самых несправедливо забытых научно–фантастических романов 1960–х, яркого и все еще злободневного произведения «Сокращение армии» («Réduction in Arms»), повествующего о трудностях разоружения в условиях сумасшедшего наращивания ядерных арсеналов. Перу писателя также принадлежат романы «Я хочу звезды» («I Want Stars»), «Древесный владыка Иметена» («The Tree Lord of Imeten»), «Пятеро против Арлана» («The Five against Arlane») и «Бароны по манерам» («The Barons of Behavior»). Пардом живет в Филадельфии, ведет колонку о концертах классической музыки в местной газете, а также работает над несколькими новыми романами.
В представленном ниже рассказе автор приглашает нас в опасное плавание по открытому морю во времена борьбы Британского военно–морского флота с работорговцами. Эта захватывающая и нравственно неоднозначная история доказывает, что прошлое, как и настоящее, гораздо многообразнее и запутаннее, чем мы привыкли думать, и что некоторые люди руководствуются в любых своих поступках одним и тем же мотивом.
Возглас впередсмотрящего всполошил всех членов команды. За двухмачтовым бригом, на перехват которого они шли, следовали акулы – верный признак того, что на корабле находились рабы. Путь невольничьих судов через Атлантику был усеян мертвыми телами.
Когда с мачты донесся возглас гардемарина, Джон Харрингтон стоял перед кормовой рубкой. Рядом застыли три офицера, также не спускавшие глаз с парусов в трех милях слева по курсу – громады наполненной ветром ткани, вновь пробудившей надежду, что долгие недели утомительного, однообразного плавания подходят к концу.
Раскачивающаяся под их ногами шестидесятифутовая шхуна «Воробей» была одним из самых маленьких военных кораблей, находившихся на службе ее величества. На судне не было квартердека, [59]59
Квартердек(от англ. quarterdeck)приподнятая часть верхней палубы в кормовой части судна во времена парусного флота. На квартердеке располагались средства управления судном и обычно находился капитан.
[Закрыть]где капитан мог бы вышагивать в величественном уединении. Офицеры просто стояли возле рубки и вглядывались в морские воды прямо с палубы, где с двумя шлюпками соседствовал запасной рангоут и мелькали потные тела матросов, постоянно корректировавших положение больших треугольных парусов в соответствии с желанием капитана поймать последнее дуновение вялого бриза с африканского побережья. Над носом возвышалась одна–единственная шестифутовая пушка, установленная на поворотной платформе.
Младший лейтенант Бонфорс направил на корабль подзорную трубу. Это был широкоплечий, крепко сбитый молодой человек. С улыбкой гурмана, разглядывающего чрезвычайно аппетитные кушанья, Бонфорс вглядывался в увеличенное линзами изображение.
– Там ниггеры, джентльмены. И еще у судна низкая осадка. Полагаю, талантливый упаковщик мог впихнуть в такой трюм не меньше пяти сотен чернокожих – двадцать пять сотен полновесных фунтов, если они все еще живы и дышат.
Вот он, парадокс путешествий во времени. В одно и то же время в определенном месте вы и находитесь, и нет; законы физики это воспрещают, и вместе с тем в этом месте именно благодаря им вы и оказались. Вы словно кот, который ни жив и ни мертв, будто пребывающий сразу в двух местах фотон или неослабевающая волновая функция. Вы прошмыгнули в мир, где можете видеть, но сами невидимы; где и существуете и нет. Иногда случался мерцающий миг, когда вы на самом деле там – весьма странное мгновение, когда вас видят, а вы их – нет. Таков парадокс путешествий во времени – парадокс, основанный на противоречиях и непоследовательностях, лежащих в основе тайны, которую люди называют физической вселенной.
Для Эмори Фицгордона парадокс этот означал, что он втиснулся в невидимый прозрачный пространственно–временной пузырь. То есть аппарат, рассчитанный на два кресла, где он сидел плечом к плечу с костлявой гиперактивной молодой женщиной. Их пузырь завис в тридцати футах над теплой гладью воды, в двадцати милях от африканского побережья. Шел шестой год после того, как молодая принцесса Виктория стала королевой Англии, Уэльса, Шотландии, Ирландии и всех языческих земель за морем, подвластных ее короне. Гиперактивная молодая дама была напористым видеорежиссером и, соответственно, обладала всеми причудами, которые традиционно приписываются деятелям данного вида искусства.
– Завершена четырехминутная проверка, – сообщил Хал, искусственный разум, управляющий их пузырем. – Состояния по всем четырем координатам стабильны и находятся в норме. У вас разрешение на два часа и предварительное – на пять часов.
Руки Дживы Ломбардо уже суетились над экранами, расположенными перед ее креслом. Камеры, которыми был оснащен аппарат, начали запись, как только пузырь завершил перемещение в пространстве–времени. Джива перестраивала углы расположения камер и изменяла увеличения, запрограммированные Халом.
– Они ведь не станут без конца болтать о двадцати пяти сотнях фунтов, верно? – пробормотала Джива.
Джон Харрингтон взглянул на своих офицеров. Лицо его немного дернулось. Он старался сохранять капитанское достоинство, но, в конце концов, ему было лишь двадцать три.
– Так как будет распределена эта сумма, мистер Бонфорс?
– За рабов, – отвечал дородный младший лейтенант, – вам причитается двести шестьдесят фунтов, восемьдесят девять – трудяге–старпому, семьдесят два – нашим уважаемым коллегам, шестнадцать – юному впередсмотрящему джентльмену и по два с половиной фунта каждому члену экипажа. Ценность самого корабля может увеличить долю каждого на пятую часть в зависимости от того, как рассудят лорды из Адмиралтейства.
Штурман, мистер Уитджой, закатил глаза. Командир артиллерийской части, младший лейтенант Терри, покачал головой.
– Видимо, мистер Бонфорс, вам все–таки удалось осилить арифметику, – заметил Терри.
– Может, мистер Терри, я и не обладаю вашими познаниями относительно артиллерийских расчетов и прочих секретов, – сказал Бонфорс, – но зато я знаю, что количество потребляемого человеком ростбифа и кларета прямо пропорционально содержимому его кошелька.
Харрингтон поднял голову. Его взгляд скользил по снастям, словно проверяя каждый узел. Через два часа – возможно, через два с половиной – они сблизятся с работорговым судном. «Воробей» – корабль маленький, и вооружение у него не ахти какое, но он весьма быстроходен. В западноафриканскую эскадру, борющуюся с рабством, Адмиралтейство включило главным образом бриги, переваливающиеся по волнам подобно больным китам.
Так как же поступить, если начнется стрельба? Должен ли он радоваться неунывающему подтруниванию офицеров? Все они впервые столкнулись с вооруженным врагом. Мистер Уитджой был сорокалетним ветераном борьбы против корсиканского тирана, но его военный опыт ограничивался участием в блокаде Наполеоновской империи. Что же до остальных, включая капитана, их «действительная военная служба» сводилась к вполне мирным рейсам и пребыванию в иноземных портах.
– Пойдем на сближение с бразильским флагом, – заключил Харрингтон. – Наше преимущество в маневренности. Мы идем быстрее перегруженного работорговца, но не стоит забывать, что у него по четыре пушки с каждого борта. Мы должны находиться точно перед их носом, мистер Уитджой.
Еще во время разработки проекта Джива прицепилась к теме денежного вознаграждения. Она вовсе не знала о том, что британские моряки получали особые финансовые поощрения. К тому же она имела привычку кружить вокруг заинтересовавшей ее темы, словно привязанная к ней.
За проектом наблюдал Питер Легрунди – специалист в области культуры и социального строя Британской империи Викторианской эпохи. Питер сообщил, что корабли западноафриканского антирабовладельческого патруля получали по пять фунтов за каждого освобожденного раба. Это были весьма скромные деньги по сравнению с суммами, которые команда «Воробья» могла бы выручить за грузовые перевозки.
Все это Питер объяснил Дживе, причем несколько раз. И каждый раз ответом была все та же ее реакция.
– На том корабле пятьсот рабов, – начинала подсчитывать Джива. – Двадцать пять сотен фунтов в переводе на наши деньги будет два или три миллиона? Питер, зрители не совсем полные идиоты. Думаю, что большинство из них разгадают, что великая борьба против рабства была довольно прибыльным дельцем.
Джон Харрингтон читал о наполеоновских войнах с тех пор, как в девять лет дядя подарил ему на день рождения биографию лорда Нельсона. Ни одна из прочитанных им книг не уделяла столь пристального внимания морским сражениям. Он знал, что британцы в течение трех часов продвигались к франко–испанскому флоту, стоявшему у Трафальгара, но большинство авторов этой фазе уделяли лишь абзац–другой, торопясь перейти к бою, разразившемуся вслед за этим. Пока «Воробей» скользил по мягким африканским волнам, медленно нагоняя добычу, Бонфорс и Терри дважды удалялись в свои каюты. Вероятно, навещали ночные горшки, предположил Харрингтон. Мистер Уитджой, напротив, руководил управлением корабля с обычной бесстрастностью. Харрингтону показалось было, что Уитджой молится про себя, но штурман, вероятно, просто хмурился, глядя на те доски палубы, которые нуждались в замене.
Харрингтон душил порывы собственного бренного тела посетить гальюн. Когда Бонфорс во второй раз покинул палубу, двое моряков ухмыльнулись, что не ускользнуло от взгляда капитана.
Глумились два гардемарина: Монтгомери, который заметил акул, и Дейви Кларк, сменивший Монтгомери в «вороньем гнезде». Монтгомери мог уйти в кубрик, но предпочел остаться на палубе. Каждые несколько минут он останавливался у пушки и осматривал ее. Когда придет время открыть огонь, Монтгомери будет помогать мистеру Терри.
Едва приступив к собеседованию по трудоустройству, Джива принялась защищать свою неприкосновенность как творца и художника.
– Последнее слово должно оставаться за мной, – без обиняков заявила она комиссии. – На других условиях я работать не стану. Если к фильму прилагается мое имя, значит, он должен отображать мое мировосприятие.
Джива находилась в Москве и работала над некоей исторической драмой. Эмори смотрел на семь изображений собеседников, вещающих с воображаемой сцены в гостиной. Шестеро выбрали нейтральный фон. Джива же устроила все так, чтобы комиссии было видно у нее за плечами двух актеров, одетых в плоские странные шляпы XXI века.
– Я непременно должна это вам сказать, мистер Фицгордон, – заявила Джива. – Я ценю ваше великодушие. И постараюсь отплатить самым лучшим своим творением. Только, пожалуйста, не рассчитывайте как–то влиять на мою работу. Я не заинтересована в создании фильма, единственной целью которого является пиар богатых семейств.