412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Летт » Ян Флеминг и операция Soe "Почтмейстер": совершенно секретная история агента 007 » Текст книги (страница 13)
Ян Флеминг и операция Soe "Почтмейстер": совершенно секретная история агента 007
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:31

Текст книги "Ян Флеминг и операция Soe "Почтмейстер": совершенно секретная история агента 007"


Автор книги: Брайан Летт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Когда в конце концов до Липпетта дошла весть о том, что рейд определенно состоится в ночь с 14 на 15 января, он смог привести в действие вторую фазу своего плана. Опять же, он использовал Зориллу для организации и использовал свою изобретательность, чтобы скрыть личность настоящего хозяина вечеринки. Очевидно, что ресторан Казино не мог быть использован снова, поскольку с его террасы открывался прекрасный вид на гавань, где должно было происходить действие. Зорилла (предположительно, по просьбе Липпетт) попросила фрау Лур помочь ей найти подходящий ресторан, который был бы менее "заметным’. ‘Заметный’ для фрау Лур, вероятно, означало место, менее людное, чем терраса казино, – где гости могли напиваться до бесчувствия до четырех часов утра, не привлекая внимания. Для Липпетта, конечно, это означало, что он должен находиться где-нибудь подальше от гавани, в надежде, что любое действие в бухте во время их обеда может остаться незамеченным.

Фрау Лур должным образом придумала, по ее мнению, подходящий ресторан «Валенсия». На ночь на 14 января было забронировано место, и приглашения были разосланы. С участием фрау Лур впечатление, что ее муж Генрих был настоящим хозяином на первом званом обеде, усилилось. Чтобы помочь делу, фрау Лур нанесла личный визит своему соотечественнику, капитану Шпехту, на лайнере «Ликомба» и убедила его принять приглашение. В этом случае все восемь офицеров «Герцогини д'Аосты» согласились, как и оба офицера «Ликомбы». С точки зрения Липпетта, это должен был быть ‘аншлаг’.

Зорилла, очевидно, быстро понял, что происходит что-то важное. Как анти-фалангист, он не испытывал симпатий ни к гитлеровской Германии, ни к Италии Муссолини, которые оказывали военную поддержку Франко во время гражданской войны в Испании, и, очевидно, Липпетт завоевал его личную дружбу. Зорилла был рад помочь англичанину, которому нравились испанцы, хитростью против фалангистов, немцев и итальянцев. Тем не менее, со временем Зорилла начал немного беспокоиться о своей собственной безопасности. За несколько дней до во время второго ужина он спросил Липпетта, не подвергает ли он себя опасности, помогая организовывать вечеринки, добавив, что если да, то в подходящее время он готов покинуть Санта–Исабель на каноэ и попытать счастья в Нигерии. Такой переход был несколько рискованным, но его можно было осуществить, наняв местное каноэ и команду. Липпетт был удивлен, что этот вопрос не прозвучал раньше. Он не мог сказать Зорилле, что опасности нет; также ему пришло в голову, что если Зорилла действительно тайно покинет остров после второй партии, это может принести определенные преимущества ему и другим агентам SOE на Фернандо По.

Липпетт обсудил это с агентом W51, Годденом, в консульстве. Липпетт считал, что Зорилла был надежным союзником. Он проверил и перепроверил свою добросовестность, и, как он сказал Годдену и в более позднем отчете, Зорилла прошел все испытания с честью. Липпетт чувствовал, что если он подтвердит подозрения Зориллы, Зорилла оставит это дело при себе, сдержит свое слово и исчезнет с острова после вечеринки. Липпетт не думал, что будет очень полезно для Зориллы или для него самого, если Зорилла останется в Санта-Исабель после рейд состоялся, когда испанские власти неизбежно провели бы тщательное вскрытие. Званый ужин, на который забрали офицеров с кораблей, должен был вызвать подозрения. Чтобы избежать подтверждения каких-либо подозрений в том, что британцы несут ответственность за налет, самому Липпетту придется остаться на Фернандо-По в обычном режиме, по крайней мере, на короткое время. Но если Зорилла сбежит, он вполне может оказаться полезным козлом отпущения для таких, как Липпетт, которые остались. Палец подозрения будет направлен на испанца, выступающего против фалангистов. Липпетт и Годден решили, что для всех будет выгодно убедить Зориллу уйти.

Поэтому был согласован план, согласно которому Зорилла должен тайно покинуть остров на каноэ, как только вечеринка будет в самом разгаре. Липпетт рассказал об этом Зорилле, но не объяснил ему, почему это было необходимо. Зорилла, со своей стороны, не спрашивал, но сказал Липпетту, что он примет собственные частные меры, чтобы исчезнуть, когда придет время. Он добавил: "Причина, по которой я помогаю вам, заключается в том, что я уверен, что британцы выиграют войну, и испанскому правительству придется смениться. Когда это время придет, я вернусь в Испанию в лучшем положении, чем занимал раньше. Я помогу своей стране больше, чем работая помощником управляющего хозяйственным магазином здесь, в Санта-Исабель ". К сожалению для сеньора Зорильи, его вера в скорое падение генерала Франко и его фалангистской партии оказалась неуместной. Франко правил Испанией в течение многих лет после Второй мировой войны и оставался у власти до своей смерти в 1975 году.

Английского капеллана, преподобного Маркхэма, убедили на короткое время покинуть Фернандо По, чтобы посетить Церковный синод, который проходил в Калабаре, Нигерия. Секретная служба М. считала, что рейд может привести к репрессиям в Санта-Исабель против небольшой британской общины, и что Маркхэм, как протестант, может оказаться популярной мишенью. Кроме того, несомненно, следует помнить, что он посетил герцогиню д'Аосту под слегка фальшивым предлогом, когда команда устраивала вечеринку в прошлом году. Но была и более насущная причина, по которой Секретная служба М. хотела убрать преподобного с дороги. Его дом находился в отличном месте с видом на гавань, и было решено, что его следует использовать в качестве сигнального пункта для информирования британских кораблей о том, что они должны войти в гавань. Операция «Почтмейстер» была снабжена фотографиями и планом, на котором был четко показан дом Маркхэма, где они должны искать сигнал «все чисто». Но если вражеские глаза заметят сигнал, было бы предпочтительнее, чтобы преподобный Маркхэм находился подальше от острова.

Когда операция «Постмастер» вышла в море рано утром 11 января, диверсия была на месте, и все выглядело настолько хорошо, насколько это было возможно для успеха предприятия. Однако судьбе было угодно поставить на пути почтмейстера столько препятствий, сколько она могла. 12 января владелец ресторана Valencia отменил бронирование на званый ужин, потому что его жена заболела. Внезапно тщательно разработанный план отвлечения внимания рассыпался на куски.

Липпетт, без сомнения, уже испытывал значительный стресс, когда приближалась ночь предполагаемого налета. Многое могло пойти не так, и он сам столкнулся со многими опасностями. Но новость о том, что «Валенсия» отменила рейс всего за два дня до вылета, стала для меня ударом молота. Городок Санта-Исабель был небольшим, и в нем было не так много заведений, способных организовать прекрасный ужин для большой компании, особенно за два дня. Липпетт знал, что единственной реальной альтернативой «Валенсии» на этом позднем этапе было возвращение в ресторан казино на террасе с видом на гавань.

Самой важной задачей Липпетта было вывести офицеров с их кораблей в ночь на 14 января. Таковы были его приказы, и, как сказал ему Лаверсач во время его последнего визита в Лагос, 65 процентов шансов на успех рейда зависели от его выполнения. Липпетт не знал подробностей, но у него не осталось никаких сомнений относительно важности его отвлекающей уловки. Перенести вечеринку в ресторан Казино (где предыдущая имела такой успех) казалось ему единственным вариантом. По крайней мере, офицеры будут вдали от своих кораблей. Но что, если они заметили, что происходит в гавани внизу? Или слышали что-нибудь о рейде на относительно небольшом расстоянии между террасой и кораблями? Будем надеяться, что если бы они это сделали, им потребовалось бы, по крайней мере, некоторое время, чтобы что-то с этим сделать. Возможно, избыток алкоголя может ослепить их от происходящих действий или сделать их неспособными к эффективному реагированию. Кроме того, когда на острове погаснут огни, при отсутствии луны в гавани будет темно, и движение рейдеров будет трудно разглядеть.

Липпетт принял решение перенести вечеринку в казино и надеяться на лучшее. Он также решил разработать план рассадки для ужина, чтобы все офицеры с «Герцогини д'Аосты» и «Ликомбы» сидели спиной к гавани. Если бы по другую сторону стола были симпатичные дамы, надеюсь, они бы удовлетворились тем, что посмотрели в ту сторону, а не повернулись к морю. Офицеры провели бы достаточно времени на своих кораблях, глядя на гавань, и, несомненно, были бы только рады взглянуть на что-нибудь более привлекательное. С другой стороны, что произойдет, если кто-то напротив них, с видом на гавань, увидит, что происходит что-то странное, и доведет это до сведения офицеров? Большинство гостей сочувствовали бы интересам Германии и Италии, а не Британии. Возможно, если бы он мог обеспечить, чтобы терраса продолжала быть очень ярко освещенной после отключения электричества в городе где-то после 23:00, как обычно, тогда гости потеряли бы ночное зрение и не увидели бы ничего, что происходило в темноте гавани под ними.

В одном отчете SOE говорится, что часть денег, выделенных на отвлечение внимания, оказалась в кармане владельца местного борделя. Трудно представить, что миссис Лур была готова к тому, чтобы такие дамы легкого поведения были ее компаньонками за ужином, поэтому, если Липпетт и Зорилла нанимали проституток, это должно было быть сделано с целью заставить некоторых итальянских и немецких офицеров покинуть террасу на некоторое время во время или после вечеринки. Возможно, неудивительно, что местоположение городского борделя не обозначено на картах и фотографиях, подготовленных для «Операции Почтмейстер», но Санта-Исабель был очень маленьким городом, и он не мог быть далеко от казино. Без сомнения, у гостей мужского пола на вечеринке была бы возможность заскочить в гости к местным дамам, особенно если бы платил кто-то другой.

Обдумывая все эти и другие возможности, Липпетт передал необходимые инструкции Зорилле о том, что место проведения следует изменить на ресторан-казино. Затем он тщательно составил план рассадки гостей и без объяснений передал его Зорилле, чтобы тот проник в ресторан, готовый к ужину. Липпетт также предпринял шаги для обеспечения того, чтобы огни Санта-Исабель погасли как можно раньше в ночь с 14 на 15 января. Среди «рождественских подарков», которые он привез с собой из Лагоса, были кольцо с бриллиантом и часы. Они предназначались для жены главного электрика электростанции Санта-Исабель. Зорилла снова выступил в роли посредника и доставил подарки. У этой прекрасной леди был поклонник, один из сотрудников электростанции, который должен был дежурить в ту ночь. Она гарантировала, что поклонник отключит ток в нужное время. История не говорит нам, какую причину привел Липпетт (через Зориллу) для того, чтобы убедиться, что свет выключен. Поскольку в деле была замешана дама, возможно, предлогом послужило романтическое свидание, которое легче осуществить в темноте.

Вечером 14 января компания из двадцати пяти человек села ужинать в ресторане Casino Terrace. С «Герцогини д'Аосты» прибыли восемь офицеров, в том числе исполняющий обязанности капитана Умберто Валле и первый помощник Антонио Буссани. Двое прибыли с «Ликомбы», включая капитана Шпехта. И снова, среди гостей, конечно, не было Ричарда Липпетта. Зорилла присутствовал в начале, чтобы убедиться, что вечеринка идет полным ходом и алкоголь льется рекой. Тщательно подготовленный план рассадки был принят всеми гостями без возражений, так что, когда они садились, все офицеры стояли спиной к своим кораблям и к гавани. В конце концов, Зорилла извинился примерно в 22:00 и ускользнул. Больше его на острове не видели. Он сделал все, о чем просил его Липпетт, и не пытался сбежать, пока все не было на месте и шло гладко. Как и ожидалось, его отсутствие оказалось очень полезным для Липпетта после рейда. Очевидно, званый ужин снова имел большой успех, и было выпито много алкоголя. Гости были настолько поглощены приятной компанией, что никто по обе стороны стола не обратил никакого внимания на гавань, которая лежала под ними. Вынужденная авантюра Липпетта, казалось, окупалась.

В консульстве были уничтожены все потенциально компрометирующие улики, которые можно было уничтожить. Годден и Лейк оба были там – Годден под тем предлогом, что он устраивался у недавно прибывшего нового помощника консула, Питера Лейка. Телеграммы и страницы с перешифровкой сжигались сразу же после их получения или отправки. Если в консульстве будет проведен обыск (в нарушение международного права), там не будет найдено ничего компрометирующего. В 1940 году произошел инцидент, когда шесть разъяренных немцев ворвались в здание консульства, и Годден и Лейк поняли, что после того, как рейд состоялся, дипломатический иммунитет не помешает повторению того же самого.

Липпетт провел вечер, как обычно, в компании одного из своих испанских друзей, сеньора Руиса, управляющего банком. В 19:00 они пошли в клуб при казино и сыграли в карты. В 21:00, когда Липпетт и Руис, как обычно, отправились в бар казино, чтобы расплатиться по счетам, управляющая сообщила, что там проходит званый ужин примерно для тридцати итальянцев и немцев. Руиз совершенно невинно спросил, кто устраивает вечеринку, и управляющая (к удовлетворению Липпетт) сказала, что не знает, но думает, что это была просто вечеринка друзей, как и предыдущая, и все было оплачено заранее. Зорилла хорошо выполнил свою работу.

Возможно, это чистое совпадение, что Ян Флеминг установил большую часть сюжета своей первой книги о Бонде в казино и назвал книгу в его честь «Казино Рояль». Но он, конечно, знал, что в операции «Почтмейстер» казино Санта-Исабель сыграло жизненно важную роль в плане, и что Липпетт провел несколько последних нервных часов перед операцией, играя там в карты.

Руис и Липпетт отправились в отель Монтильи на ужин, а затем, примерно в 22:00, они вместе отправились пешком в здание банка, где расстались. Липпетт, под предлогом помощи своему пищеварению, теперь совершил свою обычную прогулку вдоль фронта. Он не заметил никаких приготовлений любого рода и никакой нежелательной деятельности. Он отметил, что несколько часовых из Колониальной гвардии спали. Ночь была очень темной, время от времени вспыхивали молнии. Затем Липпетт вернулся в свой отель, вошел через боковую дверь и направился в свой номер. Он чувствовал себя измученным и отправился в постель, на самом деле сумев заснуть на некоторое время. Как непревзойденный профессионал, которым он, несомненно, был, Ричард Липпетт проделал превосходную работу, и он больше ничего не мог сделать. Теперь все зависело от Maid Honor Force и людей из Operation Postmaster.


ГЛАВА 19

Нападение на честь горничной

Maid Honor Force и SOE Lagos очень хорошо знали, с какими опасностями они столкнулись, и как шансы были сложены против них, если что-то пойдет не так в гавани Санта-Исабель. Все они испытали страх, который предшествует особо опасной операции, но смогли преодолеть его. Другое стихотворение, которое Гас Марч-Филлипс написал во время своего пребывания в Западной Африке, возможно, суммирует то, что он чувствовал, когда вел своих людей в смертельную опасность:

Если я должен умереть в этой великой войне

, Когда так много кажется напрасным,

И людей огромными бездумными ордами

убивают, как убивают овец

, Но с меньшей мыслью; тогда я ищу

последнюю милость, чтобы получить.


Позволь мне умереть, Господи, так как я научился жить

, Когда мир казался молодым и веселым,

И "Честь светлая" была фразой, которую они использовали

, которую они не используют сегодня

, И вера была чем-то живым и теплым

, когда мы собрались вместе, чтобы помолиться.


Позволь мне быть простым и уверенным еще раз,

о Господь, если я должен умереть,

Пусть безумная неразумность обоснованных сомнений,

Неразумие пройдут мимо меня,

И массовый разум, и корыстолюбие,

И вечное "почему".


Позволь мне снова быть храбрым и веселым

, о Господь, когда мое время близко,

Пусть хорошее во мне восстанет и разорвет

мертвую хватку страха.

Скажи, что я умираю за Тебя и короля

И за то, что мне дороже всего.

«Вулкан» и «Нанитон» отчалили от причала № 2 на верфи Апапа в 04:40 в воскресенье, 11 января, и вышли из гавани Лагоса. У них было четыре дня, чтобы провести такую заключительную подготовку, какая была необходима, и совершить путешествие в Фернандо-По, где они должны были атаковать незадолго до полуночи 14 января.

Паровой буксир «Вулкан» был надежным угольным судном нигерийской морской пехоты. Она находилась под командованием мистера Т. К. Т. Кокера, буксирного мастера. На борту Кокера были два инженера, лейтенанты-коммандеры Дж. А. К. Олданд и Дж. О. К. Даффи, а лейтенант Дафф был его старшим офицером. Деннис Тоттенхэм RNVR, из Maid Honor Force, выступал в качестве квартирмейстера. Март -Филлипс и Эпплярд сохранили военное командование «Вулканом» и самой экспедицией. Дегранж, Лассен, Праут, Эвисон и «Хаггис» Тейлор были с ними на буксире, как и доброволец-медик доктор Дж. Дж. Макгрегор и «три дружелюбных испанца». Тринадцать чернокожих африканцев составляли экипаж машинного отделения. Последние привыкли к работе на коротких рейсах – никто из них не был в море более трех дней. Они и не подозревали, что это будет гораздо более длительное путешествие. Задачей «Вулкана» было захватить и отбуксировать 8000-тонного «кита без руля», которым была «Герцогиня д'Аоста».

Моторный буксир «Нанитон» был меньшим судном, принадлежащим компании Elder Dempster Lines Ltd. Судном командовал лейтенант Дж. Гудман, нигерийский морской пехотинец, а экипаж состоял из двух чернокожих африканских «водителей» из старейшины Демпстера, О. Хансона и Олу Дэвида. Ее военным командиром был W.03, Грэм Хейс. Леонард Гиз был на борту «Нанитона», как и Том Уинтер и Базз Перкинс из отряда «Горничной чести», а У. Ф. Х. Ньюингтон и А. Ф. Абелл, два окружных комиссара, были среди гражданских добровольцев. Целью «Нанитона» был 200-тонный Лайкомба.

«Нанитон» недавно подвергся серьезному ремонту и, без сомнения, считался в отличном состоянии. Однако обратное оказалось правдой. Двигатели не были должным образом обкатаны и должны были вызвать серьезные трудности, в то время как условия на борту, в любом случае сложные, значительно ухудшились из-за того, что резервуар для пресной воды недавно был заново залит цементом, который не затвердел должным образом. В результате ‘свежая’ вода на протяжении всего рейса была неприятна для питья и вызывала дискомфортные состояния пищеварительной системы. В климате, где необходимо было пить большое количество воды (по оценкам Эпплярда, от одного до полутора галлонов на человека в день), это была проблема, без которой жители Нанитона могли бы с радостью обойтись.

Когда два корабля покинули гавань Лагоса, «Вулкан» тащил «Нанитон» на буксире. Как только они подошли к бару, «Нанитон» был брошен за кормой на длинный буксир, но все еще испытывал сильные волнения на море, вызванные отливом, идущим против волны. Погода была отвратительной, и, по словам Гиза, в то время как «Вулкан» медленно продвигался вперед, «Нанитон» на конце своего буксирного троса "пританцовывал за ним, как непослушный щенок на поводке’.

Это было очень трудное начало. Оживление и возбуждение предыдущего вечера прошли, и у многих добровольцев началась сильная морская болезнь. Гиз описывает контингент Нанитона как «выведенный из строя» к полудню, отчаянно пытающийся оставаться на свежем воздухе над палубами. Плохая работа «Нанитона» на буксире замедлила движение «Вулкана», пока, наконец, Кокеру не удалось завести ее на левый борт, где она буксировалась с большим комфортом. Вечером 11 января Марч-Филлипс сжалился над волонтерами на «Нанитоне» и пригласил их на борт более устойчивогоВулкан на ночь. К счастью, в понедельник, 12 января, погода улучшилась, море успокоилось, а солнце согрело. Повар Maid Honor, Эрнест Эвисон, приготовил для всех «великолепную» еду, и моральный дух соответственно поднялся. «Любители» вернулись в Нанитон.

Кокер описал свою команду как «потрясающую», а завтрак ‘пользуется большим спросом’. Сам он не спал с тех пор, как покинул Лагос, и ему очень хотелось вздремнуть. Однако он пока не решается покинуть мостик, поскольку его заместитель, лейтенант Дафф, не привык управлять таким большим буксиром, как «Вулкан». Под бдительным оком Кокера Эпплярд попробовал себя у руля, и в конце концов, в 09: 30, Денис Тоттенхэм взял верх. «Тоттенхэм» быстро научился, и к 11.00 Кокер был достаточно уверен в себе, чтобы оставить мостик на попечение Даффа и «Тоттенхэма» и предложить Марчу-Филлипсу собрать матросов на корме для буксировки. Это была первая часть необходимой подготовки, которую должны были пройти новые сотрудники. Очевидно, что для операции было крайне важно, чтобы буксирные тросы как на «Герцогине д'Аоста», так и на"Ликомба" должна быть быстрой и безопасной, чтобы их можно было успешно вывести из порта Санта-Исабель.

Тем временем на «Нанитоне» Хейс воспользовался лучшей погодой, чтобы собрать своих людей на солнечной палубе, чтобы обучить любителей тонкостям стрельбы из автомата, которая им очень понравилась. «Томми» – это пулемет Томпсона, который до войны пользовался большой популярностью у американских гангстеров, таких как Аль Капоне, а теперь стал излюбленным оружием британских коммандос. Он мог выпустить много пуль повсюду, хотя и не часто с большой точностью.

Одной из многих замечательных особенностей операции «Почтмейстер» было то, что ей постоянно бросали вызов неудачи. Март -Филлипсу и его людям приходилось регулярно бороться с неожиданными невзгодами. Уже тогда были бесчисленные трудности с получением необходимых полномочий и рабочей силы. Тщательно организованная диверсия в Санта-Исабель едва не сорвалась, когда жена ресторатора заболела. Бетон в резервуаре для пресной воды «Нанитон» не затвердел, поэтому вода была грязной. Погода, когда они покидали Лагос, была ужасной. Теперь, наконец, все, казалось, шло хорошо. Погода установилась благоприятная, и экипажи проходили необходимые тренировки в рамках подготовки к операции. «Нанитон» счастливо покачивался на конце буксирного троса от «Вулкана», а его капитан, лейтенант Гудман, отдыхал в рулевой рубке.

Внезапно «Нанитон» накренился на правый борт. Море хлынуло в рулевую рубку и машинное отделение, и Гудмэн быстро оказался по шею в воде, вцепившись в штурвал. В машинном отделении африканские водители Дэвид и Хэнсон думали, что настал их последний момент, поскольку уровень воды быстро поднимался. Различные припасы с корабля отправились прямо за борт в океан. Случилось то, что «Нанитон» слишком сильно отнесло к левому борту на буксирном тросе, и из-за волнения на море мощный «Вулкан» перевернул его на бок. Теперь «Вулканец» еще больше втягивал «Нанитон» в неприятности, таща ее на боку, когда она наполнялась водой. Когда люди на «Нанитоне» бросились к левому борту, чтобы попытаться выровнять его, Гиз в частном порядке оценил шансы на выживание корабля в 100 к 1 против. Их спасли быстрые действия Андерса Лассена. Он стоял на крыше рулевой рубки «Вулкана» и видел, как перевернулся «Нанитон». Профессиональный моряк, Лассен сразу оценил огромную опасность, в которой находились корабль и его команда. Он выпрыгнул из рулевой рубки, схватил топор, побежал к корме «Вулкана» и перерубил буксирный трос, освободив «Нанитон» и предотвратив его дальнейшее погружение под воду. В то же время Кокер приказал машинному отделению «Вулкана» остановить двигатели. Когда ее человеческий груз достиг левого борта, «Нанитон», к счастью, выровнялся на волне, не набирая больше воды. Облегчение охватило экипажи обоих кораблей, когда они поняли, что полной катастрофы едва удалось избежать.

Кокер подвел «Вулкан» к борту, и все занялись вычерпыванием значительного количества морской воды, которую Нанитон взял на борт. Было потеряно много оборудования, включая матрасы, сорок саженей троса, одежду, пиво и другие расходные материалы, но, по крайней мере, судно все еще было на плаву. Если бы она затонула, не только почти наверняка были бы человеческие жертвы, но и операция «Postmaster» провалилась бы, не начавшись должным образом. Как бы то ни было, морская вода не принесла никакой пользы двигателям «Нанитона» и, без сомнения, добавила проблем, которые ей предстояло испытать позже.

Вычерпывание воды заняло некоторое время, но позволило извлечь из моря некоторые материалы, которые были выброшены за борт. В конце концов, порядок был восстановлен, и Нанитон смог продолжить. Это было очень рискованное дело, но, по крайней мере, меньший буксир не оказался на дне океана. «Нанитон» запустил двигатели, и операция «Postmaster» смогла продолжить свой путь, на этот раз в составе конвоя, причем каждое судно двигалось своим ходом.

В течение следующих двенадцати часов все шло хорошо. Обучение продолжалось на обоих судах. Были собраны и окрашены в серый цвет для ночного камуфляжа два каноэ Folbot, которые, по мнению Марча-Филлипса и Эпплярда, должны были использоваться для посадки на Лайкомбу. На «Нанитоне» лейтенант Гудман наконец смог покинуть мостик и отправиться на заслуженный отдых.

Лейтенант Дафф произвел впечатление на мужчин из Maid Honor Force, взяв на себя управление «Вулканом» в необычном наряде. Выше пояса он был в полной военной форме и выглядел таковым для тех, кто видел его с другого места на буксире или с «Нанитона». Ниже пояса на нем были только трусы, чтобы избежать чрезмерной жары в течение дня. Другим эксцентричным костюмером был француз Андре Дегранж. Обычно он не носил ничего, кроме набедренной повязки и разноцветного носового платка поверх копны черных вьющихся волос, играя роль кровожадного пирата древности.

На «Вулкане» Кокер продолжил инструктаж группы буксировщиков для буксировки «Герцогини д'Аосты», а старший инженер-лейтенант-коммандер Олдленд инструктировал группу машинного отделения о том, что они должны будут делать, когда придет время. Даже для такого большого и прочного буксира, как «Вулкан», буксировка огромной «Герцогини д'Аоста» должна была стать серьезной задачей. Потребуется каждая частичка энергии, которую можно было бы извлечь из двигателей. Олдленд был обеспокоен тем, как могут вести себя кочегары машинного отделения под палубами, когда они услышали взрывы, предназначенные для разрыва кабелей, закрепляющих Duchessa. Кочегары не знали о плане и были вынуждены думать, что их собственное судно подверглось нападению – они могли запаниковать или принять решение покинуть судно. После обсуждения было решено, что Лесли Праут из отряда «Горничной чести» должна остаться и принять командование котельной «Вулкана» во время атаки, чтобы гарантировать, что кочегары продолжали загружать достаточное количество угля, какие бы отвлекающие факторы ни возникали. Праут с нетерпением ждал возможности попасть в абордажную группу и был разочарован тем, что его приговорили к машинному отделению, но он полностью оценил важность роли, которая теперь ему отведена.

Кокер и Дафф, работая с аэрофотоснимками, сделанными Мичи с самолета пилота Алакона, и на основе другой информации, собранной секретной службой М., нарисовали план расположения герцогини д'Аоста, который затем был предоставлен для всеобщего ознакомления. Вахты на палубе были организованы из числа моряков «Девы чести», дополненных майором Эйром и капитаном Лонджем. Эрни Эвисон готовил на «Вулкане», а добровольцы без жалоб справлялись со всеми более утомительными обязанностями – камбуз, уборка кают-компании и уборка корабля. После плохой погоды и болезни в первый день было много работы. Однако, к концу дня, как выразился Гиз, когда он посетил ее: "«Вулкан» выглядел как новый корабль. Палубы были чистыми, постельные принадлежности и багаж убраны, и все выглядело по-корабельному. Безупречные офицеры из Maid Honor прогуливались по мосту, трое наших ручных испанцев чистили лук, огромный полицейский принимал ванну, богатый участковый мыл посуду, а видный чиновник казначейства с видом отставного фельдмаршала сгребал уголь.’

Через двенадцать часов поезд «Нанитон» остановился. Хэнсон в машинном отделении доложил, что двигатели стали опасно горячими. Марч-Филлипс позже сообщил M, что проблема заключалась в узком концевом подшипнике. Казалось, что в своих попытках не отставать от более скоростного Vulcan «Нанитон» слишком сильно нагружал свои двигатели, которые, помимо их недавнего биолокации в морской воде, были недостаточно обкатаны. Внезапно, в очередной раз, операция «Почтмейстер» попала в беду.

После двух часов работы и возможности дать двигателям остыть’ они снова отправились в путь. «Вулкан» попытался взять «Нанитон» обратно на короткий буксир, но это не увенчалось успехом, поэтому два корабля продолжили движение своим ходом, двигаясь гораздо медленнее. К счастью, не было никакого давления. У них все еще было более чем достаточно времени, чтобы добраться до Санта-Исабель к ночи среды, 14 января. Ночь с 12 на 13 января была благословенно спокойной, и корабли уверенно продвигались вперед. На обоих кораблях было введено полное затемнение, и единственной опасностью была опасность заблудиться в темноте на борту.

Вторник, 13 января, был потрачен на более серьезную военную подготовку. Боевые ножи точились на солнце на палубе. Все оружие было проверено, выпущено и очищено. Залпы пулеметов «Брен» и «Томми» прокатились по открытому морю, поскольку любители, в частности, учились владеть оружием. Эвисон обнаружила, что посещаемость камбуз-камуфляжей значительно снизилась перед лицом конкурирующей привлекательности тренировок с оружием. Найти тренировочные цели было несложно. Два корабля всегда сопровождало множество любопытных акул, и теперь их обычно нежелательное присутствие стало полезным. Кусок мяса был привязан к концу длинной веревки и выброшен за борт в океан. Затем его вытащили обратно как можно быстрее, так что он дергался и подпрыгивал на поверхности волн. Поджидающие акулы поднимали головы из воды и щелкали челюстями, чтобы поймать ее, тем самым представляя себя мимолетными мишенями для стрельбы из автоматов Tommy guns, пистолетов Bren и ручного оружия. Это был хороший спорт и хорошая практика, хотя не существует записей, показывающих, сколько акул на самом деле пострадало, если таковые вообще были.

Теперь, наконец, Марч-Филлипс провел тщательный и подробный брифинг, рассказав обо всем плане. Это был первый раз, когда добровольцы узнали всю правду о том, что их должны были попросить сделать. Март -Филлипс отобрал последних участников и назначил их особыми обязанностями на ночь нападения. На «Вулкане» два L-образных кронштейна были установлены снаружи ограждения по левому борту рулевой рубки, а поперек них прочно закреплена деревянная доска, выступающая за кронштейны с каждого конца. Это было сделано для облегчения посадки на борт "Герцогини д'Аосты’, поскольку «Вулкан» был гораздо меньшим кораблем и ниже в воде. Четыре человека могли стоять плечом к плечу на доске, и план состоял в том, что посадка будет происходить волнами по четыре человека за раз. Абордажные группы тренировались в течение дня в полном снаряжении и в установленном боевом порядке. Они пытались подготовиться ко всем возможным неожиданностям в тот момент, когда они приземлились на палубу герцогини д'Аосты. Никто не знал, какое сопротивление они на самом деле встретят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю