412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Кин » Убить Уайти (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Убить Уайти (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:39

Текст книги "Убить Уайти (ЛП)"


Автор книги: Брайан Кин


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– По мне, так вы все просто чокнутые, – поддразнил я. – Называйте это Кван, или мафией, или как хотите – все это дерьмо.

– Я же сказал вам, мистер Гибсон, я не член Квана. Я плюю на них. Они просто малыши. Я принадлежу к гораздо более древней линии.

– Распутин не так уж стар, Уайти. Он не совсем древняя история.

– Мой предок был лишь одним звеном в очень длинной цепи. Мы очень-очень древние. Мой род всегда был здесь, и всегда будет. Мы живем очень долго.

– И все, что тебе нужно делать, это время от времени съедать ребенка, ты, больной ублюдок.

– А почему бы и нет, если это то, что нужно? Эта планета принадлежит нам, а не вам, гомо-сапиенсам. Мы – гомо-превосходящиe.

– Забавно. Я думал, что ты такой же гомо, как и все мы.

– Маленькая шутка от маленького человека. Это действительно ваши последние слова, мистер Гибсон?

Я положил ладони на заднюю стенку автомата с газировкой.

– Нет, моими последними словами были бы: Вперед, «Стилерс»![12]

Сондра уставилась на меня в замешательстве. Я подмигнул ей, а затем кивнул на автомат, молча призывая ее сделать то же самое, что и я. Нерешительно, она сменила положение и положила руки на аппарат.

– Приготовься, – тихо произнес я.

Она кивнула в знак понимания.

– Да будет так, – Уайти снова направил пистолет на автомат с газировкой. – Я убью вас обоих, покопаюсь в своем потомстве и приму участие, а потом – освеженный – разберусь с остальными полицейскими. После этого, думаю, мне стоит уехать на некоторое время. Мне пришло в голову, что нужно провести отпуск. Возможно, я вернусь на родину. Сондра, я обязательно передам привет твоей семье.

– Оставь мою семью в покое!

– Давай! – крикнула я, прижимаясь к задней стенке автомата. – Сделай это!

Сондра надавила изо всех сил. Мышцы на ее шее и руках напряглись, как тросы. Мои плечи, спина и шея разрывались в агонии, но мне было все равно. Aвтомат шатался. Пистолет выстрелил. Сондра вскрикнула. Я толкнул сильнее. Уайти сделал второй выстрел.

– Толкай, Сондра!

С громким стоном автомат с газировкой опрокинулся на Уайти, придавив его к полу. Его кости затрещали со звонким хрустом, как ветки под ногами в лесу.

Казалось, что все это длится вечность, но на самом деле все произошло примерно за пять секунд. Я все ждал, что Уайти снова нажмет на спусковой крючок, чтобы разрядить в нас свое оружие. Но он этого не сделал. Может быть, мы его удивили.

Сондра побежала вокруг автомата. Я наступил на него и подпрыгнул вверх-вниз.

– Как насчет этого, ублюдок?!

Уайти издал приглушенный стон. Его руки и ноги торчали из-под автомата. Пистолет все еще был зажат в его руке. Прежде чем он успел нажать на спусковой крючок, я спрыгнул на пол, стараясь не поскользнуться в луже его крови, которая растекалась из-под обломков. Мы с Сондрой побежали к двери комнаты отдыха. Я заметил красные полосы на полу в том месте, где она ступала.

– Ты ранена?

– Ньет, я так не думаю.

– У тебя нога в крови.

– Я наступила на что-то острое и порезала ее. Все в порядке.

– Пойдем, – я схватил ее за руку. – Этот автомат с газировкой долго его не удержит.

– Да. Не удержит.

Мы побежали в темноту.

20

Мы бежали по коридору и вернулись в заброшенный цех. Помещение было полно дыма, но пламени я не видел. Большая часть здания, похоже, была сделана из бетона, так что, возможно, оно не загорится. Возможно, Уайти говорил правду, когда сказал, что горят только машины. Дым устремился к нам, когда мы вошли в комнату, прилип к нашим телам, заполз в нос и в пересохшее горло. Мы упали на колени, кашляя и отплевываясь. Мои глаза слезились, и было трудно видеть.

– Это нехорошо, – задыхалась Сондра. – Мы не сможем дышать, если останемся здесь.

– Ты права. Давай посмотрим, сможем ли мы выбраться тем же путем, каким вошли.

Сондра покачала головой.

– Tам полиция.

– Уже нет. Уайти убил их всех.

– Но придут еще?

– Да, я уверен, что на подходе еще полицейские, пожарные, отряды быстрого реагирования и кто знает, что еще, но если огонь держит их на расстоянии, мы сможем проскочить незамеченными.

– Я не думаю, что это сработает.

– Ну, если у тебя есть идея получше, я с удовольствием ее выслушаю.

Когда она ничего не ответила, я пополз в сторону первой комнаты. После секундного колебания Сондра последовала за мной. Я обернулся к ней и ободряюще улыбнулся. Мы обе кашляли, и сопли стекали по нашим лицам. Мы не представляли собой красивого зрелища, но Сондра все равно была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел, даже в ее нынешнем состоянии.

Первая комната была заполнена облаком густого черного дыма, висевшего в нескольких дюймах от пола – почти сплошная стена, заслонявшая все остальное. Сирены здесь звучали громче, и, хотя мы не могли видеть, мы знали, что снаружи здания было много полицейских и других сотрудников. Мы слышали, как они кричали друг другу.

– Ну и дела, – сказал я. – Они, наверное, окружили это гребаное место. И что теперь?

– Ларри, – прохрипела Сондра, – мне плохо. Мое горло... оно горит.

– Вдыхание дыма. Нам нужно спуститься ниже. Давай попробуем подвал.

Когда мы снова поползли к подсобке, я заметил, что нога Сондры перестала кровоточить. Низ ее ноги был красным. Я начал комментировать это, когда позади нас раздался ряд приглушенных ударов, а затем шипящий звук. Когда я оглянулся, что-то пролетело сквозь дым и упало на пол в главной комнате. Оно было размером с бейсбольный мяч. Когда оно покатилось к нам, я увидел, что это была граната.

– Черт! Пригнись!

Сондра прижалась к цементу, а я забрался на нее сверху, прикрывая ее тело своим. Я зажмурил слезящиеся глаза и напрягся, ожидая взрыва. Ждал шрапнели. Это было оно. Мы должны были умереть.

Но ничего не происходило.

Шипение становилось все громче. Я открыл глаза. Из гранаты вытекало мутное вещество, смешиваясь с дымом. Я натянул свою окровавленную рубашку на рот и нос и показал Сондре, чтобы она сделала то же самое.

– Газ, – шипел я. – Эти ублюдки отравляют нас газом. Направляйся к лестнице и задерживай дыхание, сколько сможешь. Быстрее!

Затаив дыхание, мы добрались до лестницы в подвал. Я посмотрел в коридор, беспокоясь, что Уайти, возможно, уже освободился, но дым был слишком плотным, и я не мог разглядеть комнату отдыха. Мои горящие легкие, казалось, вот-вот разорвутся. Мы бросились вниз по лестнице, поднимаясь по двое за раз, и вышли в подвал. Воздух был чище, и мы встали, задыхаясь.

– Темно, – сказала Сондра. – Я не могу видеть.

– Наши глаза со временем привыкнут. Держу пари, что полицейские готовятся к штурму здания. Продолжаем идти, пока еще можем.

– Ты идешь первым, да?

– Конечно. Возьми меня за руку.

– Не отпускай.

– Не отпущу.

Мы пошли вперед. Я шел медленно, видя перед собой лишь несколько футов. Подвал представлял собой длинный коридор с множеством дверей по обе стороны. Пол был покрыт пылью. На каждой двери было написано ее название. Мы прошли мимо котельной, генератора, электрощитовой – «Шоковая опасность», предупреждала табличка, насосной, кладовой уборщика, комнаты HVAC и нескольких складских помещений. В конце коридора находился грузовой лифт. Я не видел лифта на этаже над нами и решил, что он, должно быть, спрятан за обломками.

– Тупик, – сказал я, ощупывая стены в темноте. – Сюда нельзя.

Воздух все еще был относительно чистым, но мои глаза начало щипать. Это был просто вопрос времени, когда дым проложит себе путь вниз, принеся с собой слезоточивый газ. Мы неохотно двинулись в обратный путь.

– Я не знаю, что делать, – извинился я. – Мне жаль.

Сондра начала говорить, но внезапный и яростный крик Уайти прервал ее.

– СОНДРАААААА!!!

– Вот дерьмо, – сказал я. – Угадай, кто вернулся?

– Не нужно. Это Уайти.

Раздался звук, как будто что-то тяжелое тащили по полу, а затем грохот, отразившийся от потолка. Пыль посыпалась со светильников, раздражая мою обожженную кожу головы.

– Боль... ше ни... никаких игр, – крикнул Уайти. Его голос звучал странно. – Боль... ше ника... ких раз... говоров. Bр... время убивать, ми... шер Гибшон.

Я попробовал двери в котельную и электрическую комнату, но они обе были заперты. Затем я проверил дверь в насосную и вздохнул с облегчением, когда обнаружил, что она не заперта. Поспешив, мы проскользнули внутрь и закрыли за собой дверь. Сондра задохнулась. При закрытой двери в насосной комнате было абсолютно темно. Я помахала рукой перед лицом, но не смог ничего разглядеть. Я почувствовал внезапный прилив надежды. Уайти тоже не сможет нас увидеть. Мое волнение угасло, когда я вспомнил, что он все равно мог следить за нами через какую-то экстрасенсорную связь с ребенком. Мы нигде не могли спрятаться, даже в полной темноте.

Над нами послышались приглушенные шаги Уайти, спускающегося по лестнице.

– Слышишь? – прошептала Сондра.

– Я слышу его. Мне жаль, Сондра. Встань позади меня. Когда он войдет, я наброшусь на этого сукиного сына, пока ты будешь убегать.

– Ньет. Это не Уайти. Я слышу воду.

Я прислушался к приближающимся шагам, но ничего не услышал. Мой слух все еще колебался, но мне казалось, что он улучшился.

– Ты уверена? – спросил я.

– Да. Я уверена, что это вода. Звучит так, будто она под нами.

– Мой слух, должно быть, более хреновый, чем я думал. Ты можешь найти источник?

Я почувствовал, как она опустилась на колени рядом со мной в темноте, и услышал, как ее ладони шлепают по бетонному полу, когда она исследует его. От нее исходил слабый, но обнадеживающий аромат духов. Она отодвинулась от меня, и, хотя я все еще мог слышать ее, я вдруг почувствовал себя очень одиноким.

– Вот, – крикнула Сондра. – Я нашла... как ты говоришь? Виноград?

– Виноград – это фрукт. Ты имеешь в виду решетку?

– Да. Решетка. Под ней вода.

– Дай мне посмотреть.

Я опустился на пол и на ощупь подошел к ней. Нащупывая в темноте, мои руки нашли ее плечи. Я проследил, как руки Сондры спускаются вниз, касаясь ее грудей, пока не нащупал решетку. Она была сделана из металла, холодная на ощупь – вероятно, из железа или стали, и вылеплена в виде клетчатой сетки. Под ней определенно текла вода – судя по звуку, быстро. Я просунул пальцы между квадратами и потянул. Скрипнув, решетка сдвинулась на несколько дюймов.

– Неплотно, – прошептал я. – Если труба внизу достаточно большая, чтобы мы могли пролезть – у нас есть шанс.

– Что это?

– Это канализация. Должна проходить под всем промышленным парком. Я надеюсь, что трубы большие. Они должны быть большими, учитывая количество отходов, которые, вероятно, протекали здесь, когда эти компании были еще открыты.

– Канализация? Куда попадают какашки?

Хотя я не видел ее лица, отвращение в голосе Сондры было безошибочным.

– Не какашки, – прошептала я. – По крайней мере, больше нет. Весь этот комплекс пустынен, как и те два здания, в которых мы были. Никто больше не спускает воду в туалетах.

– Тогда откуда вода?

– Не знаю. Наверное, стоки от пожарных машин снаружи. Вся эта вода из их шлангов, вероятно, попала в стоки. Если она смогла вытечь, то и мы сможем. А теперь помоги мне поднять эту чертову штуку.

Она ухватилась за решетку, и мы вместе подняли ее с дороги. Вода стала громче. Шаги Уайти тоже. Я почувствовал края отверстия. Онo былo достаточно большим, чтобы мы могли проскользнуть через него. Затем я плюнул в темноту и услышал, как плеск упал в поток.

– Не слишком далеко. Дамы вперед.

– Ларри, я боюсь. Ты пойдешь первым, да?

– Э-эй, – позвал Уайти. – Я иии... ду за ва... ми, ме... ме... лкие с... cучки.

На этот раз я был уверен в этом. Голос Уайти определенно изменился. Его слова были невнятными, почти неразборчивыми. Тем не менее, он по-прежнему звучал зловеще, и его намерения были ясны.

Грохот, раздавшийся наверху, эхом разнесся по всему зданию. Секунды спустя по полу зацокали ботинки. Потолок завибрировал. Последовали крики.

– Копы внутри, – сказал я. – Мы должны уходить.

Я подошел к отверстию и свесил ноги через проем. Затем я повернулся и медленно спустился в канализацию. Она была настолько мелкой, что мои ноги касались дна, а голова и плечи оставались на уровне пола. Я задохнулся, когда холодная вода хлынула в мои ботинки. Внезапный шок прояснил мою голову.

– Здесь не глубоко, – сказал я. – Пойдем.

Я отодвинулся с дороги, и Сондра последовала за мной в дыру. В туннеле было немного света – не достаточно, чтобы видеть, но достаточно, чтобы мои глаза адаптировались. Я не мог найти источник света. Когда зрение адаптировалось, я различил форму Сондры – красивую, стройную тень. Когда она повернулась в мою сторону, я увидел вспышки белого света в ее глазах. Стараясь действовать тихо, но быстро, я вернул решетку на место. Это не остановило бы Уайти, но, возможно, помешало бы полиции выяснить, куда мы ушли.

В темноте рука Сондры нашла мою. Наши пальцы переплелись.

– Ты видишь? – спросил я.

– Ньет. Не очень.

– Тогда просто держись за мою руку и не отпускай.

Качество воздуха в канализационной трубе было лучше. Дым и слезоточивый газ не долетали так далеко, и мы снова могли свободно дышать. Он был затхлым и влажным, и в нем чувствовался слабый привкус тухлых яиц, оставшийся с тех времен, когда система была активной, но это было гораздо лучше, чем атмосфера над нами. Гофрированный туннель был широким и круглым. Я чувствовал стены, но не мог их видеть. Я на мгновение отпустил руку Сондры и вытянул руки, но кончики пальцев едва касались стен. Впрочем, он был не очень высокий, и нам приходилось наклоняться, когда мы шли. Моя голова то и дело ударялась о потолок, принося свежую боль моей покрытой волдырями коже головы. Глубина воды была всего по щиколотку, но она была холодной. Мои ноги и пальцы быстро онемели. По крайней мере, я не был босиком. Было бы гораздо хуже, если бы на мне не было обуви, которую дал мне Юл. Мне было интересно, как ледяная температура влияет на Сондру.

Я снова взяла ее за руку.

– Ты в порядке?

– Очень холодно, – вздохнула она. – И дно склизкое. Но я буду в порядке.

Я подумал о порезе на ее ноге. Что, если в него попала инфекция. Кто знал, какие бактерии водятся здесь внизу? Я решил не упоминать об этом. У нас было достаточно поводов для беспокойства.

– Давай постараемся не шуметь, – прошептала я. – Никаких разговоров, пока мы не продвинемся дальше.

Свет снова исчез, погрузив нас в полную темноту. Мы пробирались вперед, стараясь двигаться как можно тише, делая медленные, размеренные шаги, чтобы вода не плескалась вокруг наших ног. Я схватил Сондру за руку, стараясь, чтобы она держалась рядом. Похоже, она слегка прихрамывала, одна нога волочилась по воде. Я подумал, не было ли у нее воспоминаний о корабле, о том, как ее снова заперли в этом черном грузовом контейнере.

А потом я подумал, не было ли все это ложью, и возненавидел себя за это.

Туннель шел по прямой линии, уходя все глубже и глубже под заброшенный промышленный парк. Тишина и темнота были ошеломляющими. Тишину нарушали только журчание воды, стук моих ботинок и стук зубов Сондры. В остальном все было неподвижно. Даже Уайти, казалось, исчез, как будто темнота поглотила и его. Мне захотелось кричать, чтобы доказать, что мы все еще существуем, что мы все еще живы, несмотря на все усилия мафиози. Я жаждал хоть какого-нибудь света – спички, зажигалки, даже тусклого голубого свечения мобильного телефона. Неважно. Просто искры. Что угодно было бы лучше, чем эта сплошная черная стена. Несколько мгновений спустя я ударился лбом о нависающую трубу. Ругаясь, я думал о том, как далеко мы можем зайти, не имея возможности видеть. Что если там будет резкий обрыв или мы споткнемся и сломаем ноги? Что, если мы попадем на перекресток или в тупик? Что тогда?

У меня никогда не было клаустрофобии, но в тот момент она появилась. Я чувствовал, как на нас давит вес промышленного комплекса. Вдруг стало трудно дышать. Моя грудь сжалась, а горло сдавило. Темнота давила на меня. Что-то защекотало мою лодыжку под поверхностью, и я сжал руку Сондры достаточно сильно, чтобы она вскрикнула.

– Что случилось?

Я не ответил. Что было здесь, внизу, с нами? Что пряталось в темноте, наблюдая за нами даже сейчас? Крысы, конечно. Не было бы канализации без гребаных крыс. Тараканы и жуки. Черви, конечно, и, возможно, даже пиявки. Опоссумы, еноты, другие паразиты – разозленные тем, что человек вторгся в их дом. Возможно, и змеи. В Пенсильвании водяные змеи, черные змеи, медянки, гремучники и безобидные маленькие змейки. Я содрогнулся, вспомнив рассказ Уайти о том, как он отрезал черной змее голову и смотрел, как она продолжает извиваться. Что, если бы одна из них проплыла прямо между моих ног? Я бы никогда не смог увидеть ее в темноте. Я никогда раньше не боялся змей, но темнота способна изменить ваши страхи.

Нам нужен был свет, но его не было. Я пытался понять, как далеко мы зашли. Я не слышал скрипа, но Уайти наверняка знал, где мы находимся. Может быть, мы зашли слишком далеко, чтобы услышать его. Но если бы полицейские поймали Уайти и вошли в канализацию, мы бы услышали их и увидели лучи их фонариков. Вместо этого была кромешная тьма.

Знаете старую пословицу о том, что когда умираешь, то видишь яркий свет в конце туннеля? В тот момент я бы с радостью позволил Уайти прострелить мне голову, если бы это означало, что я увижу этот свет. Любой свет был бы лучше, чем этот – даже если бы это означало окончательный конец.

Сондра резко остановила меня. Вода пронеслась мимо нас. Я не мог слышать ее дыхания.

– Сондра? Что...

– Там что-то есть, – прошептала она. – В темноте.

Мы стояли неподвижно, затаив дыхание. Затем я тоже услышала это. Всплеск, за которым последовало тихое ворчание. Звук затих. Вода стала холоднее.

А может, мне это только показалось.

Я вел Сондру вперед. Мы молчали. Нам и не нужно было. Мы оба знали, кто это был.

В конце концов, я почувствовал теплый поток воздуха на своем лице. Я не мог определить, откуда он исходит, но он принес с собой вонь горящего топлива. Я решил, что мы, должно быть, находимся под обломками полицейских машин. Не было никаких признаков активности – ни сирен, ни раций, ни криков. Возможно, мы были слишком далеко под землей, чтобы их услышать. Мы продолжили спуск по проходу, двигаясь теперь быстрее. Труба стала больше, достаточно высокой, чтобы мы оба могли стоять, не ударяясь головами. Ветерок утих, и вернулась удушливая сырость. В темноте что-то пискнуло – может быть, крыса. Я тщетно оглядывался по сторонам, пытаясь уловить взгляд, и тогда я увидел свет в конце нашего туннеля.

Вот только он был не в том конце. Он был позади нас.

Сондра, должно быть, тоже заметила его, потому что она придвинулась ближе ко мне. Я почувствовал, как ее тело прижалось к моему. Она дрожала.

Сзади в темноте было мягкое голубое свечение. Оно было слишком слабым, чтобы быть фонариком, и слишком концентрированным, чтобы быть пламенем. Когда оно приблизилось, я понял, что это – мобильный телефон, раскрытый, чтобы осветить путь.

– Ва... Вам не сcc... cбе... жать, – позвал Уайти. – Оoo... oста... нови... тесccc.

Его причудливые речевые обороты еще больше искажались, отдаваясь эхом в трубке.

Hови... тесc... тесc...

– Мы, должно быть, действительно хорошо долбанули тебя этим автоматом с газировкой, – крикнул я. – Почему бы тебе просто не отказаться от этого?

Этого... этого... того... того...

Вместо ответа Уайти зарычал. Свет мобильного телефона приближался. Внезапно произошла вспышка белого света. Через секунду последовал выстрел. Пуля просвистела мимо нас.

– Ложись! – крикнул я, бросаясь в воду.

Сондра стояла там, глядя в темноту. Выстрел гулко отдавался в трубе.

– Сондра!

Я схватил ее за ногу и дернул вниз.

Уайти выстрелил второй раз. Пуля просвистела над головой, рикошетя от стен.

– Пошли, – сказал я.

Мы побежали, не заботясь о том, слышит нас кто-нибудь или нет. Это было бессмысленно. Уайти знал, где мы находимся. Может быть, нам повезет. Может быть, копы услышат выстрелы и ворвутся в канализацию. Я бросил взгляд через плечо, когда мы убегали. Он больше не стрелял в нас. Возможно, у него закончились патроны или он пытался сэкономить боеприпасы, пока не появится более четкая цель. Свечение мобильного телефона становилось все меньше. Уайти с трудом поспевал за ним.

Потом мы увидели впереди дневной свет, пробивающийся сквозь еще одну канализационную решетку. В лучах плавали частицы пыли. Остановившись, я потянулся, пытаясь дотянуться до железных прутьев, но решетка была слишком высокой. Мы побежали дальше, проходя по пути мимо других решеток. Я догадался, что сейчас мы находимся за пределами промышленного парка – возможно, мы бежим вдоль дороги или какой-нибудь пригородной улицы. Решетки были расположены равномерно, вероятно, они использовались для стока ливневых вод.

Вскоре наше окружение прояснилось. Застойная вода в этом участке трубы не текла, потому что была забита мусором. Листья, обертки от еды, пустые бутылки, раздавленные банки из-под пива, окурки и прочее засоряли трубу, и на все это налип тонкий слой отбросов цвета ржавчины. Я сморщил нос от отвращения. Затем я понял, что поверхность не так неподвижна, как мне показалось. В воде было движение. Личинки комаров извивались вокруг наших ног. Я снова подумал о порезе на ноге Сондры. Что-то прошелестело справа от меня. Повернувшись, я увидел тараканов, ползущих по изогнутым стенам туннеля. Вздрогнув, я снова оглянулся назад. Преследователя не было видно.

– Он нас потерял, – сказал я. – Тот автомат с газировкой, должно быть, испортил Уайти больше, чем мы думали. Он замедляется. Если мы сможем его обогнать, то, возможно, нам удастся выбраться отсюда живыми.

– Он будет продолжать идти, – стонала Сондра. – Даже в таком состоянии он... что это за слово? Решительный? Но сейчас он слаб. Может быть, мы все-таки сможем убить.

– Может быть, – согласился я, думая о том, что Распутин в конце концов поддался смерти, когда оказался в ловушке подо льдом. – Hо я не намерен торчать здесь и выяснять это. Давай двигаться дальше.

По стенкам трубы пробежал гул, посылая рябь по илу. Тараканы разбежались. Над головой прогрохотал большой грузовик, его шины гудели по асфальту, мотор урчал.

– Должно быть, мы находимся под главной дорогой, – сказал я. – Может быть, мы достаточно далеко, чтобы копы нас не нашли. Может быть, они все еще обыскивают машинную мастерскую или другие заброшенные здания. Если так, то нам может повезти.

Выражение лица Сондры изменилось с беспомощного на обнадеживающее. Когда она заговорила, из ее голоса исчезла покорность.

– Что мы будем делать, Ларри?

– Первым делом, – сказал я ей, – надо найти выход из этой гребаной канализации. Я уже уверен, что копы знают, кто мы такие, так что они будут следить за авиалиниями и прочим дерьмом. Но у меня с собой есть немного денег. Мы можем доехать до Харрисбурга или Йорка и добраться до терминала "Грейхаунд"".

– А автобусники не будут нас искать?

– Нам не нужно удостоверение личности или кредитная карта, чтобы получить билет. Мы можем заплатить наличными, без вопросов. Им наплевать, кто мы такие.

– Они не проверяют террористов?

– Черт, нет. Они слишком заняты проверкой маленьких старушек в аэропорту.

Она посмотрела с сомнением, но ничего не сказала.

– Итак, – продолжил я, – мы сядем в автобус и уедем из города – туда, где Уайти никогда не сможет нас найти. Ты сама это сказала. Он слабеет. Если мы продолжим бежать, а он не получит ребенка, может быть, он просто упадет и умрет. Я имею в виду, даже Распутин не получал такого урона, как этот сукин сын сегодня. Может быть, он близок к смерти.

– Это было бы неплохо.

– Да, – согласился я. – Было бы.

Туннель пересекался с несколькими другими трубами. Все они были разного размера. После быстрого обсуждения мы решили придерживаться главного прохода. Над головой грохотало все больше транспорта. Звуки и свет с каждой минутой становились все громче и ярче.

– Чтобы сесть в этот автобус, – спросила Сондра. – Они не увидят нашу одежду?

Я не подумал об этом. В таком виде мы ни за что не сели бы в автобус или даже на попутку по шоссе. Проезжающий мимо человек мог подумать, что мы жертвы аварии, и вызвать полицию. Мы были с ног до головы покрыты кровью и грязью – частью свежей, частью засохшей. Сондра была без обуви. Я был без волос и в волдырях и провел большую часть дня, когда из меня выбивали все дерьмо. Мы выглядели просто адски.

– Мы украдем немного одежды, – сказал я, ведя ее вперед. – Так же, как мы сделали сегодня утром. Найдем ручей или пруд и немного помоемся. Не волнуйся. Это наименьшая из наших проблем.

ССССОНДРРРРРРРРРР...

Голос Уайти был слабым, но настойчивым. Он все еще был там, все еще шел по нашему следу, следуя за нами, как решительный бигль за кроликом. Он был охотником, а мы – добычей.

Да. Наш внешний вид действительно был наименьшей из наших проблем.

У нас были более насущные дела.

Мне было интересно, что нужно сделать, чтобы уложить Уайти раз и навсегда.

Как убить человека, который был смертью?

21

Через десять минут мы подошли к вертикальной шахте. В стену были вбиты ржавые железные перекладины, ведущие к крышке люка в двенадцати футах над нашими головами. Тонкие лучи дневного света пробивались сквозь маленькие отверстия в крышке. Я взобрался по лестнице. Моя обувь была мокрой, и я несколько раз поскользнулся на перекладинах, но сумел удержаться. Поднявшись на самый верх, я прислушался к движению. Я услышал отдаленное «бип-бип-бип», похожее на звук, который издает мусоровоз при движении задним ходом, но это было все.

Обхватив левой рукой одну из перекладин, я прижался к крышке люка рукой и плечом и толкнул. Она не была прикручена, но была чертовски тяжелой. Ворча, я напрягся от усилия. Боль в спине и шее снова вспыхнула, но я не обращал на нее внимания. Мы зашли так далеко не для того, чтобы оказаться в ловушке из-за моей слабости. К черту это дерьмо. Я посмотрел вниз на Сондру. Она смотрела на меня из глубины шахты. Ее лицо было идеальным овалом. Я всегда считал, что для того, чтобы увидеть ангела, нужно смотреть на небеса, но мой ангел был в другой стороне. Когда она улыбнулась мне, я нашел в себе силы. Я надавил сильнее, и железная крышка сдвинулась влево, открывая больше дневного света. Я моргнул, временно ослепнув, и толкнул крышку до конца. Затем я вылез из дыры и вытер руки о штаны. Когда Сондра добралась до верха, я подал ей руку и вытащил ее. Мы рухнули на землю, задыхаясь.

Мы лежали на спине и смотрели на солнце. Его тепло разливалось по нашим телам. Я не знаю, что я когда-либо чувствовал так прекрасно. Я чувствовала запах полевых цветов и травы, душистый и сладкий. На палец Сондры приземлилась черно-желтая бабочка и затрепетала крыльями. Она хихикнула и вздохнула. По моей руке прополз муравей, и я отпихнул его, стараясь не раздавить. Смерти было достаточно для одного дня, и я не мог больше терпеть – даже насекомых. Может быть, я все-таки нашел свою веру. Над головой щебетали и свистели птицы. С другого конца поля продолжал доноситься пищащий звук, достаточно слабый, чтобы быть незаметным. Сондра поцеловала меня, и я поцеловал ее в ответ. Наши языки переплелись. Ее рот был влажным и теплым. Я задрожал. Она тихонько ворковала. Мы обнялись, и я провел пальцами по ее мягким волосам.

Рай.

Это был идеальный момент, но времени насладиться им не было.

Прервав наш поцелуй, я перевернулся и сел, изучая окружающую обстановку. Мы находились на пустыре, примерно в пятистах футах от склада пиломатериалов. Я сразу же узнала это место. Я ходил туда с Дэррилом несколько месяцев назад, когда мы брали фанеру и уголки два на четыре, которые были нужны его отцу для строительства кроличьего домика. Это воспоминание навеяло на меня грусть. Мне было интересно, знают ли родители Дэррила о том, что случилось с их сыном, и если да, то винят ли они меня?

– О чем ты думаешь? – спросила Сондра.

Я покачала головой. Мы зашли гораздо дальше, чем я думал. Канализационные туннели привели нас на окраину озера Пинчот и государственного парка, менее чем в миле отсюда. Я много раз плавал и рыбачил там. В последнее время возникли некоторые разногласия, потому что местность вокруг озера была перезонирована под жилую застройку. Люк, из которого мы вынырнули, был установлен в поле как точка доступа для работников коммунальных служб, вероятно, с намерением в один прекрасный день превратить этот участок в жилой комплекс.

Я встал и смахнул с головы сорняки, поморщившись, когда рука коснулась кожи головы. Я был настолько спокоен, что забыл об ожогах. Теперь они не болели, только когда я прикасался к ним. Я задумался, хорошо это или плохо. Под кончиками моих пальцев появились волдыри, из которых потекла жидкость. Мои пальцы были скользкими.

Я протянул Сондре вторую руку и помог ей подняться. Затем я указал на крышку люка.

– Помоги мне вернуть крышку на место.

Мы наклонились и просунули пальцы в отверстия, но прежде чем мы смогли сдвинуть ее с места, раздался выстрел. На дне шахты появилась вспышка. Пуля вонзилась в стену, расколов бетон. Мы с Сондрой пригнулись.

– Черт побери!

– Убью... обо... ихх, – закричал Уайти. – Уви... дите! Убью... обо... ихх.

Я не был уверен, были ли его слова английскими, русскими или какой-то причудливой смесью того и другого, но в конце концов, думаю, это не имело значения. Уайти говорил на языке ярости. Он был лингвистом насилия. В его тезаурусе была тысяча разных слов для обозначения смерти и убийства, и я не сомневался, что он намеревался использовать каждое из них против нас.

Раздался еще один выстрел. Мы промчались через поле, направляясь к лесопилке. Высокая трава и сорняки цеплялись за ноги, и нам приходилось бороться, чтобы не споткнуться и не упасть. Насекомые взлетали, потревоженные нашей атакой. Кузнечик приземлился в волосы Сондры. Она схватила его, раздавила в кулаке и отбросила в сторону. Думаю, она даже не осознавала этого. Зеленый сок насекомого стекал между ее пальцами.

Может быть, мне показалось, но мир словно затаил дыхание. Птицы затихли. Писк прекратился. Я слышал только вздохи Сондры и свой собственный флегматичный хрип. Мои легкие болели, как и все остальное тело.

Позади нас раздалось еще несколько выстрелов, но прицел Уайти, похоже, был таким же поганым, как и его голос. Когда снова остановились, я рискнул посмотреть назад. Уайти волочил за собой левую ногу. Она была согнута под неестественным углом ниже колена, скрюченная и кривая, как сломанная ветка дерева. Он спотыкался за нами, отбросив в сторону пустой пистолет. Я подумал обо всех пустых пистолетах, которые мы оставили после себя. Они рассказывали историю, в которую никто никогда не поверит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю