Текст книги "Вне морали"
Автор книги: Брайан Фриман
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 28 страниц)
– Мистер Гейл, объясните мне, пожалуйста, касаются ли ваши вопросы данного дела, потому что, несмотря на возмутительное поведение мистера Эриксона, я склонна поддержать его возражение.
Гейл чувствовал, что внес в скучный допрос нужную интригу, которую ему следовало развить.
– Ваша честь, я надеюсь, что суд разрешит мне продолжить допрос свидетеля. Мне хотелось бы выяснить у него некоторые факты, играющие для защиты очень важную роль. Свидетели обвинения утверждают, что между исчезновениями Керри и Рейчел нет никакой связи. Я беру их слова под сомнение и намерен показать, что связь между ними есть. Более того, прокурор мистер Эриксон начал допрос с выяснения отношений между свидетелем и Рейчел. Мне кажется, я имею право выяснить, существовали ли личные отношения между свидетелем и Керри Макграт, пропавшей при аналогичных обстоятельствах.
Губы Кассель сложились в едва заметную улыбку. Страйд не понимал, то ли она наслаждается драмой, то ли предвкушает момент, когда Гейл вытащит из рукава козырного туза и оглоушит им Дэна.
– Мы разрешаем вам задать свои вопросы. Только покороче, пожалуйста.
– Спасибо, ваша честь. – Гейл изящно поклонился. Дождавшись, когда наступит тишина, он повернулся к Кевину, неуверенно переминающемуся с ноги на ногу, окинул его ледяным взглядом и снова задал тот же вопрос.
– Да, я знал Керри Макграт, – ответил Кевин Лаури.
– Вы встречались?
– Нет.
– Вы когда-нибудь просили ее о свидании, а она отказывалась?
– Нет.
– Ваша честь! – взмолился Дэн.
– Мистер Гейл, мы начинаем терять терпение.
Следующий вопрос Гейла прозвучал как выстрел:
– А она когда-нибудь просила вас о свидании?
Дэн опять вскочил, но, прежде чем он успел вмешаться, прозвучал похожий на тихий вздох ответ Кевина:
– Да.
Дэн опустился в кресло. Казалось, что и присяжные, и весь зал замерли. Судья Кассель отложила в сторону молоток, откинулась на спинку кресла и приготовилась слушать.
– Когда Керри просила вас о свидании?
– За неделю до исчезновения.
По залу пополз взволнованный шепоток.
Страйд посмотрел на Мэгги, та обескураженно глядела на него. Они отработали по данному делу десятки самых разных версий, и нигде Кевин Лаури не всплывал. Ни один факт не свидетельствовал о том, что они могли быть знакомы, и вдруг… Через минуту они сообразили, зачем он понадобился Гейлу.
– Вы согласились?
– Нет. – Кевин замотал головой. – Я сказал ей, что гуляю с Салли.
– И вы никогда не проводили время вдвоем?
– Нет.
– Как Керри восприняла ваш отказ?
– Да нормально в общем-то. Сказала, ладно, мол, в другой раз встретимся.
Гейл кивнул.
– А Салли? Как она восприняла приглашение Керри? Я думаю, она, как и Рейчел позже, хотела познакомиться с вами поближе.
– Ну, она типа разозлилась на меня. Но я объяснил, что не пошел с Керри, и больше мы об этом не говорили.
– А спустя неделю Керри исчезает, точно так же, как и потом Рейчел.
– Да, – произнес Кевин, тяжело сглотнув.
– Я бы сказал, что не везет девушкам на свидания с вами, Кевин. А?
Дэн выскочил с очередным протестом, и на сей раз судья Кассель его поддержала. Ткнув в Гейла тонким длинным пальцем, она попросила присяжных игнорировать последний вопрос.
Гейл театрально воздел руки, тихо прожурчал:
– У меня нет к вам больше вопросов, Кевин.
Дэн не мог допустить, чтобы присяжные оставались в сомнении, и, в свою очередь, попросил судью Кассель разрешить ему задать свидетелю несколько вопросов.
– Задавайте, – кивнула Кассель.
– Кевин, скажите, где вы были в тот вечер, когда пропала Керри?
– Во Флориде, в парке «Диснейуорлд», вместе с родителями.
– А что вы делали после того, как распрощались с Рейчел в парке?
– Отправился домой.
– Вы видели дома родителей?
Кевин кивнул.
– Мы смотрели телевизор в гостиной примерно до двенадцати ночи.
– Спасибо, Кевин.
– Черт подери, это что еще за новости? – потребовал Дэн объяснений, жуя сандвич с грибами. – Какие такие факты, играющие для защиты очень важную роль?
Страйд вертел в руках скрепку, то сгибая, то разгибая ее.
– Все ясно. Он хочет сделать из Салли ревнивую мегеру и серийную убийцу. Не успевает кто-то попросить ее парня о свидании, как тут же пропадает.
– Но ты сам говорил мне, что это глухой номер. Что у этой девки есть алиби, – нервно заметил Дэн.
Страйд кивнул:
– Есть, конечно. Я не знаю, на что он надеется. Наверное, просто хочет запудрить мозги присяжным.
– Если я вычеркну Салли из списка свидетелей, то, во-первых, нам никогда не удастся доказать, что Грэм был возле амбара, а во-вторых, тогда ее вытащит Гейл, хорошенько раскрутит, и получится, что мы что-то скрываем от суда. Через полчаса ей давать показания. Ну-ка, говорите быстро – могла она это сделать или нет? Должен я волноваться или нет?
Мэгги энергично покачала головой:
– Ни в коем случае. Я сама с ней беседовала. Она, конечно, стерва и очень ревнивая, но я не думаю, чтобы она отважилась на убийство. И она ничего не сочинила про поездку с Грэмом к амбару. Она говорила чистую правду, у нее это на физиономии было написано.
– Тогда почему Гейл в нее так вцепился? Ведь невооруженным глазом видно, что она для него туз в рукаве, – произнес Дэн. – Нам известно, где она находилась, когда исчезла Керри?
– Нет. А зачем? Ее имя нигде не появлялось.
– Мы знаем, что с Кевином ее тогда не было, – уточнила Мэгги и хитро прищурилась. – Он в тот момент находился во Флориде.
Страйд успел вмешаться прежде, чем Дэн взорвался:
– Она никого не убивала. Можешь быть спокойным, Дэн. Но алиби у нее нет, уверен, что Гейл это уже выяснил. Либо она не помнит, где была в то время. Вот зараза, почти два года прошло, а до сих пор откликается. Ерунда, простое совпадение. Вызывай ее, Дэн, не бойся. Если она умудрилась убедить Мэгги, то присяжных тем более убедит.
Дэн громко хлопнул крышкой кейса, закрывая его, щелкнул замками, метнул на Мэгги злобный взгляд.
– Ладно. Стратегию менять не станем. Все, что касается дела об исчезновении Керри, будем игнорировать. По моим подсчетам, мы их побеждаем. Правда, по очкам, но все равно. Если Гейл и поколеблет присяжных, то ненадолго. Грэму все равно сидеть. Но если он извернется и подсунет им железобетонного подозреваемого и те ему поверят, я вам не завидую. Сразу скажу: молитесь, чтобы я не проиграл это дело. Иначе лет десять будете соскребать голубиный помет со статуй. Надеюсь, у меня хватит улик засадить этого извращенца за решетку.
Страйд и Мэгги переглянулись. Они думали о том, что замышляет Гейл, или, точнее, о том, что они пропустили.
Глава 27
Джерри Галл не мог больше терпеть. Ему нужно было срочно выйти. Но выйти некуда – впереди лишь открытое со всех сторон шоссе до самого Дулута.
Он напился кофе на четырехчасовом семинаре в Хиббинге, затем вылетел из отеля, даже не зайдя в туалет, поскольку он совмещен с ванной, а у Джерри была фобия относительно общественных ванн. Ванной и туалетом он пользовался дома или на работе. Дорога из Хиббинга домой и так занимала у него много времени, а сегодня она удлинилась еще на час – пришлось заезжать за Брансуиком.
Брансуик – пес его любимой женщины, Арлин, ньюфаундленд весом с Джерри. В вытянутом положении он был, пожалуй, и длиннее его.
Замужество Арлин продолжалось недолго, а после развода бывший муж навязал ей опекунство над собакой, находившейся на крошечной ферме, где он когда-то разводил пони. До сегодняшнего дня Джерри ни разу не встречался с Брансуиком и совершил большую ошибку – сообщил Арлин о семинаре в Хиббинге, а та, в свою очередь, вырвала из него обещание заскочить на ферму к своему экс-мужу, забрать пса и привезти ей на уик-энд. Сама же Арлин отдыхала у сестры, на южной окраине Дулута.
Вот так на заднее сиденье его «тойоты-короллы» попал и еле умещался там черный пес размером с Канаду.
Кофе начал свое магическое действие почти сразу после того, как Джерри выехал за пределы Хиббинга. Сначала он пытался о нем не думать, потом, чтобы забыться, поехал быстрее. Ему не составляло труда остановиться у первого попавшегося ресторанчика, но он боялся оказаться один на один со своей фобией. Кроме того, Джерри не был уверен, что Брансуик не улизнет из машины, пока он станет открывать дверь.
К тому времени как он начал приплясывать на сиденье, разжимать и сжимать ноги, он оказался в лесу, вдали от людей и поселений. Пес, словно чувствуя, как Джерри трудно, пытался его по-своему утешить. Брансуик, горячий и грязный, сопел у него над ухом, пуская сопли и слюни. Он выделял их галлонами. Они лились на сиденье и костюм Джерри. Брансуик счастливо терся о щеку Джерри громадной мокрой мордой и ложиться на пол не хотел. Да ему бы и не хватило места на полу.
Ехать в компании с таким псом да еще с полным мочевым пузырем было невыносимо.
Джерри наклонил голову и начал всматриваться в полотно шоссе и вдруг – о чудо! – впереди, метрах в трехстах, увидел то, что ему было нужно, – грязный, в ухабах проселок, уходящий в глубь леса, в самый центр зеленой неизвестности. Машин на нем не было, лишь одинокие охотники и туристы иногда пересекали его, сокращая путь до шоссе.
Не успел Джерри свернуть на проселок, как его автомобиль сразу заколыхался и запрыгал. Заколыхался и запрыгал Брансуик, мотая головой, забрызгивая слюной все вокруг себя и пощелкивая челюстями, выбивая ими замысловатый завораживающий ритм. Длинные дуги его слюны шлепнулись на очки Джерри, и тот поморщился от отвращения. Проехав еще с милю по грязному проселку, Джерри увидел березовые заросли.
Ему казалось, что еще немного, и тело лопнет и разорвется от влаги, и та ручейками, речушками, реками и водопадами извергнется из него. На секунду он даже испугался, что не сумеет выйти из машины. Он рывком открыл дверцу, толкнул ее назад и стремглав помчался в лес. Спрятавшись за первое попавшееся дерево, он начал судорожно расстегивать молнию. Неповоротливыми трясущимися пальцами стал нащупывать пенис, промахнулся, застонал, наконец кое-как высвободил его из брюк и блаженно закатил глаза – на мягкую землю вырвался стремительный поток. Джерри опустил руки. Ему не нужно было ничего держать или направлять – его инструмент вздыбился и вытянулся, как пожарный шланг.
От невероятного облегчения на глаза Джерри навернулись слезы.
Он уже заканчивал, как вдруг получил в спину сильнейший удар, отправивший его кувырком на землю. Джерри шлепнулся спиной на мокрую землю, которую он намочил. Пенис продолжал делать свое дело, только теперь он походил уже на сломанный пульверизатор, разбрызгивавший влагу во все стороны – на брюки, на рубашку, галстук и на туфли. Джерри закричал, охваченный ужасом. В первые секунды он даже не понял, что виновником его трагедии является Брансуик. Это он, вылетев из машины как снаряд, унесся в лес, на бегу задел Джерри и скорее всего даже не заметил этого.
– Брансуик! – яростно заорал Джерри.
Он поднялся с земли, со страхом оглядел свою мокрую одежду. Ему не хотелось верить в случившееся, потому что это был настоящий кошмар. Но хуже всего то, что он, очевидно, навсегда потерял собаку, чего Арлин ему никогда не простит. Его первой мыслью было сесть в машину и уехать куда глаза глядят, но не домой, куда ему теперь возвращаться нельзя.
Издалека послышался глухой лай. Брансуик не сбежал, но и не находился где-то поблизости. По звуку Джерри определил, что до него не менее ста метров. Он снова позвал пса, замер, надеясь услышать топот лап, напоминавший грохот копыт, шелест травы и стук вылетающих по сторонам комьям земли, но кругом было тихо.
– Гав! – послышался голос Брансуика.
Вздохнув, Джерри отправился на его поиски. Он углубился в заросли, поминутно подзывая собаку, и та отвечала ему, помогая брать верный курс. Джерри промок и вымазался в грязи. Почва вокруг была болотистая, ветки деревьев царапали Джерри лицо и одежду. На туфли налипли тяжелые комья грязи. В довершение всех его несчастий начал накрапывать дождь.
– Брансуик! – опять выкрикнул Джерри, теряя терпение.
– Гав! – отозвался пес.
Джерри повернул в направлении лая, сощурившись, вглядывался в прогалины между деревьями и вскоре увидел черного ньюфаундлендского монстра. Тот стоял, уткнувшись носом в землю, и яростно разгребал ее лапами.
– Наконец-то, скотинка, я тебя нашел, – пробормотал Джерри.
Он медленно приблизился к Брансуику, боясь спугнуть его. Но тот и не думал убегать. Он был настолько поглощен своим занятием, что, казалось, не обращал на Джерри никакого внимания. Он явно нашел что-то очень интересное и копал с удовольствием. Поминутно пес пытался затолкать свою громадную головищу в вырытую им ямку.
Джерри осторожно протянул руку и крепко взялся за его ошейник.
– Плохая ты собачка, – ласково произнес он, поглаживая всклокоченную и пыльную шерсть Брансуика.
Тот, почувствовав рядом с собой Джерри, радостно взглянул на него и пустил слюни. Джерри заметил в его огромной пасти что-то белое.
– Ну и чего ты тут откопал? Зачем ты сюда примчался? – спросил Джерри.
Он взялся за предмет, торчавший из пасти Брансуика, потянул, и пес, после некоторого сопротивления, выпустил его.
Джерри понадобилось не более минуты определить, что он держит. С нарастающим страхом он нагнулся и посмотрел в выкопанную псом ямку.
– Вот это да! – прошептал Джерри.
Глава 28
В свидетельском кресле Салли, розовощекая, без косметики, выглядела совсем юной. Одета скромно – в белый хлопковый свитер с круглым, под шею, воротником и голубую, приличной длины, юбку. Свитер облегал ее неплотно и скрывал размеры ее груди. Пышные волосы зачесаны назад и перевязаны тонкой лентой. На ней не было украшений, если не считать тонких простеньких золотых часиков.
Страйд внимательно смотрел на нее. «Могли мы ошибиться? – раздумывал он, давая волю сомнениям. – Что-то недооценили? Где-то просчитались? Кто она? Ревнивая собственница, это точно. Натура явно властная. Но могла ли она перешагнуть тонкую грань, отделяющую страсть от убийства? Да еще дважды. Дважды?» В такое ему не хотелось верить.
– Салли, расскажите, пожалуйста, нам и присяжным о том, что произошло с вами прошлым летом.
Салли кивнула. Лицо было серьезно и невозмутимо.
– Случилось это в прошлом июле, утром в воскресенье. Я доехала на своей машине до северной окраины города, свернула на первую попавшуюся сельскую дорогу, а там уже пересела на велосипед.
– Сколько времени вы катались на велосипеде? – спросил Дэн.
– Примерно с полчаса. Я слушала плейер и не смотрела на время. А потом у меня сломалась цепь. Я находилась милях в десяти-пятнадцати от своего автомобиля. Ну, что делать? Я пошла пешком.
– Вы весь путь до своей машины проделали пешком?
Салли покачала головой:
– Нет. Скоро мимо меня проехал автомобиль. Водитель остановился и посигналил мне. Это был отчим Рейчел, Грэм Стоунер.
– Вы хорошо знали его?
Салли поежилась.
– Я сталкивалась с ним несколько раз, когда приходила к Рейчел со своим приятелем Кевином.
– Продолжайте, Салли.
– Он предложил довести меня с велосипедом до моей машины.
– Вы согласились?
– Конечно, я уже очень устала. Села к нему, ожидая, что он сразу тронет машину, но мы продолжали стоять. Несколько минут просто стояли, он даже и не пытался завести автомобиль. Это было немного странно. Потом он начал задавать мне всякие вопросы, личные.
– Расскажите нам, о чем он расспрашивал.
Салли помялась.
– Сообразил, что часто видит меня с Кевином. Потом спросил, давно ли мы с ним дружим.
– И что вы ответили?
– Я сказала, что давно. Тогда он посоветовал с такой, знаете, ехидной ухмылочкой, быть осторожнее.
– Как вы думаете, что он имел в виду?
Гейл поднялся:
– Протестую, ваша честь! Во-первых, мы не знаем, был ли вообще такой разговор, а во-вторых, у нас нет доказательств, что свидетельница умеет читать чужие мысли.
– Поддерживаю, но прошу вас, мистер Гейл, впредь воздержаться от многословия, – произнесла судья Кассель с легкой усмешкой.
– Почувствовали ли вы себя неловко?
– Не сразу. Мы стояли. И все время, пока находились там, он постоянно сыпал вопросами. Сначала я несколько раз намекнула ему, что, мол, пора ехать, мне нужно домой. В конце концов он завел машину, и мы поехали. Двигались мы очень медленно. Я смотрела на спидометр, там было не более сорока миль, хотя на тех дорогах все выжимают шестьдесят и даже семьдесят.
– Мистер Стоунер продолжал расспрашивать тебя?
– Да. Говорил, что я красивая, ему нравятся мои волосы, у меня хорошая кожа. Он поглядывал на меня, но смотрел не в лицо. Ну, вы понимаете.
– Салли, поясните, на что он смотрел.
Она бросила неуверенный взгляд на присяжных.
– Он смотрел на мою грудь. Не прямо так, искоса. Я хотела закрыться руками, но подумала, что это будет глупо, и просто отвернулась к окну.
– Как вы ощущали себя в тот момент?
– Мне было неуютно.
– Вы говорили что-нибудь?
– Нет. Я хотела поскорее добраться до своей машины и уехать оттуда.
– Что случилось потом? – спросил Дэн.
– Он спросил меня, бывала ли я когда-нибудь возле амбара.
По залу прокатился возмущенный гул. Судья Кассель постучала молотком, восстанавливая тишину. Страйд заметил, как напряглись лица присяжных, вслушивавшихся в слова Салли.
– Продолжайте, – ободряюще промолвил Дэн.
– Он сказал, что слышал, будто у амбара постоянно толкутся парочки, и поинтересовался, не ездим ли мы с Кевином туда.
– И что вы ответили?
– Нет, не ездим. Он очень удивился, мол, я, наверное, его обманываю. Но я действительно никогда не была там.
– В каком месте дороги вы находились?
– Недалеко от перекрестка, где начинается поворот на амбар. Его все знают. Там он и остановился.
Дэн подался вперед.
– Салли, присяжные должны знать, о каком амбаре вы говорите. О том, где нашли улики, касающиеся Рейчел? Браслет, кусок ее водолазки с кровью? Этот?
– Да, он самый.
– Что же произошло потом?
– Он спросил меня, правда ли, что отсюда недалеко до амбара, и я ответила: да, совсем близко. Я заметила, как у него загорелись глаза, словно он хотел пофлиртовать со мной. Он сказал, что возле амбара может кто-нибудь быть, и предложил съездить посмотреть.
– Что вы ответили?
– Что мне безразлично, кто и что там делает, и мне надо поскорее добраться до города.
– Он поступил, как вы его просили?
– Нет, – поморщилась Салли, – заявил, что проверить все-таки нужно. Настаивал. На повороте он направил машину к амбару. И здесь я перепугалась.
– Как вы думаете, что он намеревался сделать?
– Возражаю! – выкрикнул Гейл. – Это не свидетельские показания, а спекуляции на тему.
– Ваша честь, я всего лишь интересуюсь личной оценкой свидетельницы сложившейся ситуации и ее ощущением на тот момент.
Судья Кассель немного подумала и произнесла:
– Вопрос разрешается. Можете отвечать.
– Я и не поняла, что чувствовала. Я была в ужасе. Кто его знает, что он там собирался делать? Может, просто смеялся… Он вел себя так, будто примеривался ко мне, решал, получится или нет.
– Значит, он подвез вас к амбару.
– Да, – кивнула Салли. – Мы подъехали почти к самой стене и остановились. И тут я решила драться. А что мне оставалось? Вокруг – никого, он сидит и все смотрит, смотрит на меня, говорит, какая я толстенькая да хорошенькая.
– Он дотрагивался до вас?
– Нет. Да у него и возможности не было. У амбара мы простояли минуты две, не более. Недалеко от нас вдруг затормозила какая-то машина. Я никогда в жизни так не радовалась.
– Как повел себя мистер Стоунер?
– Он рванул оттуда, я чуть в окно не вылетела. За минуту домчались до поворота.
– Еще что-нибудь он вам говорил?
– Нет, ничего. Ни слова не произнес. Вылетели на главную дорогу. Я посмотрела на спидометр и удивилась – он под восемьдесят гнал. Минуты через две уже были у моего автомобиля. Я вылезла и рада была ужасно. Подумала, что счастливо отделалась.
– Вы рассказывали кому-нибудь об этом случае? – спросил Дэн.
– Нет, никому. Я стеснялась. Позднее мне казалось, что я все придумала и что ничего страшного не случилось. Но происходило все именно так, как я вам рассказала.
– Благодарю, Салли, у меня к вам больше нет вопросов, – произнес Дэн и повернулся к Гейлу: – Защита, можете допросить свидетельницу.
«Ну, сейчас начнется», – с горечью подумал Страйд. Он наклонился к Мэгги и с изумлением заметил, что ее нет.
Глава 29
Гейл снял очки для чтения, небрежно сунул их в нагрудный карман пиджака и с самой добродушной улыбкой посмотрел на Салли.
– Не волнуйтесь, Салли, надолго я вас не задержу, – мягко произнес он. – Несколько простых вопросов – и только.
«Все, сейчас он ее разорвет», – мелькнуло в голове Страйда. Он помрачнел.
– Значит, вы катались на велосипеде в нескольких милях от города? – спросил он. – А вам не было страшно?
– Нет. Я регулярно туда езжу, раз в месяц как минимум.
Гейл сердито сдвинул брови и стал похож на строгого дядюшку.
– Как? И это после того, как двое студенток из колледжа пропали именно на окраине города. Неужели это вас не беспокоит?
– Возражаю! – вскочил Дэн. – Что думала или не думала свидетельница, не имеет отношения к нашему делу.
– Ваша честь, – возразил Гейл, – уж если присяжным предстоит решать, имел или не имел в действительности место данный случай, они имеют право знать все в контексте данного дела.
Судья Кассель кивнула:
– Протест отклоняется. Свидетельница, отвечайте.
Салли пожала плечами:
– Я не думала об этом. Хотя, конечно, напрасно.
– Значит, Салли, вы не боялись, что с вами может произойти то же, что и с Керри, и с Рейчел.
– Протестую, обвинение уже задавало этот вопрос.
– Поддерживаю.
– Салли, вы утверждаете, что мистер Стоунер подсадил вас, когда вы шли к своей машине? – спросил Гейл.
– Да.
– И это событие так вас травмировало?
– Да.
Гейл помолчал.
– И вы никому о нем не сообщали?
– Нет. Тогда – нет.
– Совсем никому? Ни родителям. Ни Кевину. Ни преподавателям.
– Нет. Я боялась. И еще подумала, что мне все показалось.
– Показалось, – повторил Гейл. – Иначе говоря, вы посчитали, что сделали неверное заключение. Так?
Салли помедлила с ответом.
– Я не знала, что и думать. В смысле я была рада, что все так закончилось, и не хотела причинять ему неприятности.
– И в первый раз вы сообщили об этом якобы инциденте, когда вас допрашивала полиция, правильно?
– Правильно.
– Но ведь полиция вас допрашивала несколько раз? – спросил Гейл.
– Да.
– То есть вы сообщили о своем подозрительном случае не на первом допросе. Верно я излагаю?
– Я говорю вам, что испугалась.
– Салли, ответьте – на первом или нет.
– Нет, – сказала Салли и вдруг затараторила: – Да, я рассказала не сразу, а после того, как узнала об уликах, которые нашли у амбара. Вот тогда я и решила, что этот случай может быть очень важен.
– А пока улик не было, вам и в голову не приходило сообщить о своем переживании полиции, даже во время допроса?
– Нет.
Гейл решил зайти с другой стороны:
– Вы и предыдущий свидетель, Кевин, любите друг друга?
Дэн поднялся.
– Вопрос не существенный и к делу не относится.
– Отклоняется. – Судья Кассель строго сжала губы. – Вопрос разрешаю.
Салли ответила твердо и с явным удовольствием:
– Да, мы очень близки.
– Приятный юноша, – согласился Гейл. – Наверное, девушки на него поглядывают. А, Салли?
– Кевин любит только меня.
– И не посматривает на других девчонок?
– Нет.
– Нет? А другие девчонки на него посматривают? Вот мне интересно – Керри Макграт посматривала на Кевина, как вы думаете?
Дэн подскочил как ужаленный.
– Я протестую, ваша честь! – завизжал он.
Судья Кассель недоуменно посмотрела на адвоката:
– Мистер Гейл, я вас не понимаю.
– Ваша честь, своими вопросами я выясняю достоверность показаний свидетельницы, – ответил тот с радушной улыбкой.
– Протест отклоняется. А вас, мистер Гейл, прошу поскорее убедить нас в том, что ваши вопросы относятся к делу, – хмуро произнесла она.
– Я спрашивал о Керри. Просила она Кевина о свидании?
– Кевин говорил мне, что однажды просила.
– Вас это не расстроило?
– Кевин же отказался, – пожала Салли плечами. – Если бы он согласился, тогда бы я расстроилась.
– Вы рассердились на Керри?
– Нет.
– Точно? И не упрекали Керри?
Салли помедлила, вспоминая.
– Нет.
– Вы говорите так неуверенно.
– Ну, может, я и сказала Керри, что Кевин – мой парень и не стоит с ним встречаться. Подумаешь, большое дело…
– Салли, можно ли называть приличной девушку, которая обращается к своей сопернице вот таким образом: «Отвали от моего парня, стерва, иначе я тебе все волосы повырываю».
Глаза Салли округлились, рот раскрылся от изумления. Только теперь она сообразила. Страйд прочитал в ее глазах мольбу. Она просила о помощи, сознавая, что адвокат стремится все убийства свалить на нее.
– Протестую, ваша честь! – выкрикнул Дэн. – Простите, я в полном смущении. Я не понимаю, кого здесь судят и за какое преступление.
Судья Кассель вздохнула:
– Мистер Гейл, потрудитесь объяснить, что вы хотите узнать. Я более чем снисходительно относилась к вам, но теперь и я тоже в затруднении.
Прежде чем Гейл успел открыть рот, Дэн выскочил со своего места, обежал его и остановился у судейского стола.
– Ваша честь, мы не могли бы обсудить создавшуюся ситуацию в кабинете адвоката? При всем моем уважении к защите я не могу допустить, чтобы он исподтишка втащил через черный ход то, что вы запретили вносить с главного входа.
– Ваша честь, подобные заявления оскорбительны! – возмутился Гейл.
Судья оглядела их. Кивнула. Объявила десятиминутный перерыв.
– А вас прошу ко мне в кабинет, – обратилась она к Дэну и Гейлу.
Судья Кассель устроилась за своим резным, орехового дерева, столом, с идеально, стопочками разложенными на нем бумагами. Напротив нее в кресле удобно расположился Гейл. Дэн нервно ходил по кабинету.
– Послушайте, Арчи, – говорила судья, – давайте держаться процесса.
Гейл широко раскинул руки, словно удивляясь, что она не рассмотрела его тактики.
– Ваша честь, я пытаюсь доказать, что возможен альтернативный и гораздо более убедительный взгляд на совершение данного преступления, и все мои вопросы подтверждают мою теорию. Кроме того, ответы свидетельницы убедят присяжных в том, что свою амбарную драму она просто выдумала от начала и до конца. Я абсолютно уверен, что мистер Стоунер не возил ее туда. Доказательств этому нет, разве что ее слова. Мне, как защитнику, не остается ничего иного, как поставить их под сомнение.
Дэн ответил злобным тоном:
– Ваша честь, сейчас не имеет значения, что свидетельница говорила или не говорила Керри Макграт. Мистер Гейл пытается дискредитировать свидетельницу при помощи слухов, заставить присяжных поверить, будто она замешана в исчезновении Керри Макграт. У него нет улик, поскольку их и не существует. Он желает сбить с толку присяжных. Это возмутительно.
Гейл сокрушенно покачал головой.
– Я уже, кстати говоря, установил, что между исчезновением Керри Макграт и Рейчел Диз есть связь – обе девушки назначали свидание одному парню, после чего бесследно исчезали. А в центре этой загадки стоит ревнивица с диктаторскими замашками. Я обязан разработать данную линию, поскольку она добавляет сомнений в утверждение о том, что мой подзащитный имеет отношение ко второму исчезновению. Кроме того, она разрушает и доверие к самой свидетельнице. Я действую в пределах установленной нормы.
– Ничего она не разрушает, – настаивал Дэн. – Я прекрасно понимаю, чего ты добиваешься. Если Салли выдумала всю историю с амбаром, то у этого есть лишь одно объяснение: она хочет свалить убийство, даже два, которое совершила она, на Грэма Стоунера. Абсурд. Все эти свидания с отказами не более чем совпадения. Сколько еще студентов и студенток общались с Керри Макграт и Рейчел Диз незадолго до их исчезновения? Может, мистер Гейл желает, чтобы мы опросили их всех? У нас нет ничего, что связало бы свидетельницу с Керри и Рейчел.
Гейл чуть склонил голову.
– Отнюдь, ваша честь. Полагаю у меня есть доказательства того, что свидетельница все-таки имеет отношение к исчезновению Рейчел.
Судья нахмурилась, повертела в руках авторучку.
– Принимается, ведь мы рассматриваем дело об ее исчезновении. А что у вас относительно пропажи Керри Макграт?
– Ничего определенного, ваша честь.
Судья Кассель сверкнула недовольным взглядом.
– В таком случае прекращайте задавать свидетельнице вопросы на эту тему. Переходите к предмету рассмотрения, мистер Гейл. Присяжных я попрошу игнорировать все сегодняшние ответы свидетельницы относительно Керри Макграт. Я не желаю, чтобы ее имя упоминалось здесь. Слышите меня? Мы не на рыболовецком траулере, не рыбу в мутной воде ловим, а истину выясняем.
– Уверен, что так оно и есть, ваша честь! – откликнулся Гейл.
– В таком случае отправляемся в зал и продолжим рассмотрение дела.
Прошедшие десять минут преобразили Салли, и не в лучшую сторону. Куда девался ее самоуверенный вид. Теперь на присяжных смотрел перепуганный подросток, со спутавшимися мыслями, не знающий, что свалится на него в следующий момент. Страйд считал, что именно этого Гейл и добивался – сбить с девушки спесь вопросами о Керри Макграт, поставить ее в неловкое положение и после этого расспросами о Рейчел нанести главный удар. Но какой?
Гейл снова натянул на себя маску простодушного добрячка, но голос его резал как бритва. Несколько томительных секунд он пристально рассматривал Салли, словно прицеливался, наслаждаясь ее смущением и тревогой, затем принялся расспрашивать.
Страйд, захваченный разыгрывавшимся действием, даже пожалел, что вдруг появилась Мэгги, пробралась к нему и села. Их ноги соприкоснулись. Страйд сложил ладонь трубочкой, поднес к уху Мэгги и прошептал:
– Что-нибудь стряслось?
Мэгги кивнула, обернулась и, удостоверившись, что рядом с ними нет журналистов, заговорила:
– Я получила по пейджеру сообщение от Гуппо. Он пишет, что едет куда-то на север, по, очевидно, очень важному делу.
– Салли, где вы живете? – спросил Гейл ледяным тоном.
Девушка удивилась, назвала адрес.
– Далеко от дома Рейчел?
– Около мили, не более.
– Пешком пройти можно?
– Конечно.
– Вам никогда не доводилось ходить к дому Рейчел?
– Пару раз как-то ходила. С Кевином.
– И в дом тоже заглядывали?
– Да.
– У ваших родителей какая машина?
– Протестую! – Дэн вскинул руку.
Судья Кассель поморщилась, произнесла со вздохом:
– Отклоняется. Мистер Гейл, – обратилась она к адвокату, – не испытывайте нашего терпения.
– Так какая? – спросил тот.
– «Шевроле».
– Почти такая же, как и у мистера Стоунера?
– Наверное, – прошептала девушка.
– А вы когда-нибудь водили ее?
– Да.
– То есть знаете, как управлять автомобилем?
– Протестую. Этот вопрос уже задавался, и ответ на него был получен, – вмешался Дэн.
– Поддерживаю. Продолжайте, мистер Гейл.
– Хорошо, Салли. Давайте поговорим о том вечере в пятницу, когда вы с Кевином видели Рейчел. Вы трое находились в парке?