Текст книги "Дневник писателя"
Автор книги: Борис Зайцев
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Возрождение. Париж. 1929. 22 сент. № 1573.
Шуази (Choisy) Мариза (1903–1979) – французская писательница и философ. Автор книг «Дельтей совсем голый», «Корова в душе», «Любовь в тюрьмах» и др.
«Месяц у девиц», «Месяц у мужчин» – книги М. Шуази «Un mois chez les filles» (Paris: Montaigne, 1928) и «Un mois chez les hommes» (Paris: Éditions de France, 1929).
Дельтей (Delteil) Жозеф (1895–1978) – французский писатель. Создал тип литературного лубка, в котором своеобразно и не без нарочитой наивности пользовался бытовым и историческим материалом, прибегая к анахронизмам и переплетениям фантастических образов с историческими событиями.
Кокто (Cocteau) Жан (1889–1963) – французский писатель, художник, театральный деятель, киносценарист и режиссер.
«Дом», «Ля Куполь», «Жокей» – кафе, расположенные на бульваре Монпарнас, в которых собиралась литературная и художественная публика.
Галла Плацидия (389–450) – дочь римского императора Феодосия I Великого и сестра императоров Аркадия и Гонория, жена полководца Констанция, затем регентша при семилетнем сыне Валентиниане, коронация которого состоялась в 425 г.
Возрождение. Париж. 1929. 13 окт. № 1594.
Святой праведный Иоанн Кронштадтский посетил Калугу в мае 1895 г. Он прибыл в город на закладку первого камня в здание Работного дома на Сальной улице (ныне улица Труда). За два дня пребывания в городе «всероссийский батюшка» посетил десятки учебных, духовных и богоугодных заведений. В 2003 г. на здании Троицкого кафедрального собора Калуги в честь этого посещения была открыта мемориальная доска.
В калужской классической мужской гимназии Зайцев учился в 1892–1894 гг. (см.: Зайцев Е. Н. Русский писатель земли Калужской. Калуга, 2004. С. 43). В то время как о. Иоанн был в Калуге, Зайцев учился уже в реальном училище.
Имеется в виду книга: О.В.Ш. [Шустин В.] Запись об о. Иоанне Кронштадтском и об оптинских старцах. Белая Церковь, 1929.
Шустин Василий Васильевич (1886–1968) – протоиерей. В годы учебы в Электротехническом институте в Санкт-Петербурге был близок к о. Иоанну Кронштадскому и к оптинским старцам. Участвовал в Первой мировой войне, был в рядах Добровольческой армии. В эмиграции с 1920 г. В Югославии преподавал физику в кадетском корпусе в г. Белая Церковь. Принял священство в 1930 г. В течение 30 лет был настоятелем храма Св. апостола Андрея Первозванного в Алжире. Скончался 1968 г. в Каннах (Франция).
Возрождение. Париж. 1929. 27 окт. № 1608.
Речь идет о Петре Михайловиче Ярцеве (1871–1930) – театральном критике, режиссере и драматурге, близком знакомом Зайцева. Ему посвящена глава в книге воспоминаний Зайцева «Москва», где рассказано о поездке Ярцева в Оптину с книгой Достоевского и о том удивительном влиянии, которое оказал на него монастырь и старцы. В начале XX в. Ярцев написал ряд статей об Оптиной и пьесу «У монастыря» (1904), навеянную пребыванием там.
См.: Четвериков С., прот. Оптина пустынь. Париж, 1926. С. 76.
Четвериков Сергий(1867–1947) – священник. В эмиграции с 1920 г., с 1928 г. – духовный руководитель РСХД.
Монастырь был закрыт в 1918 г. В 1921 г. в нем был открыт музей, в 1924–1927 гг. – историко-мемориальный памятник-музей «Оптина пустынь». В 1930-1940-х гг. там размещался дом отдыха, в 1943–1959 гг. – детдом для детей репрессированных, в 1959–1987 гг. – ПТУ. В ноябре 1987 г. Оптина возвращена Православной церкви.
Возрождение. Париж. 1929. 15 нояб. № 1627.
В начале и завершении рецензии Зайцев цитирует отрывок из XLIII главы своего романа «Дальний край» (1913).
Людвиг (Ludwig) Эмиль (1881–1948) – немецкий писатель. С1907 г. постоянно жил в Швейцарии. Широкую известность принесли Людвигу его романы-биографии: «Гете» (1920), «Рембрандт» (1923), «Наполеон» (1924), «Император Вильгельм II» (1925), «Линкольн» (1930), «Гинденбург» (1935), «Рузвельт» (1938), «Доктор Фрейд» (1947) и др.
Пурталес (Pourtales) Ги де (1881–1941) – швейцарский писатель и критик, писавший на французском языке. Автор нескольких биографических книг, в том числе «Жизнь Листа» («Vie de List», 1925).
Возрождение. Париж. 1929. 30 нояб. № 1642.
Памяти погибших / Ред. Н. И. Астров, В. Ф. Зеелер, П. Н. Милюков, кн. В. А. Оболенский, С. А. Смирнов, Л. Е. Эльяшев. Париж, 1929 – сборник статей, посвященный памяти членов Партии народной свободы, убитых большевиками в период революционной анархии. Включает в себя разделы: «Первые жертвы», «Убитые в 1918 г.», «Убитые в 1919 г., расстрелянные в Москве по делу национального центра», «Другие жертвы ЧК 1919 г.», «Убитые в 1920 г.», «Убитые в 1921 и последующие годы», «Князь Павел Дмитриевич Долгоруков».
Партия народной свободы – официальное название Конституционно-демократической партии.
В период «красного террора» 1918–1919 гг. погибли 54 члена кадетской партии. 28 ноября 1917 г. Ленин подписал декрет «Об аресте вождей гражданской войны против Революции», в котором кадетская партия объявлялась «партией врагов народа». Однако из-за слабости советского режима в первые месяцы его существования реальных действий против кадетов предпринято не было, за исключением нескольких самочинных расправ над отдельными кадетами. До середины 1918 г. продолжал собираться кадетский ЦК, существовали местные парторганизации, выходила партийная пресса. Однако с началом «красного террора» ситуация кардинально изменилась
Шингарев Андрей Иванович (1869–1918) – политический деятель, кадет. Окончил физико-математический и медицинский факультеты Московского университета. Депутат 2, 3 и 4-й Государственной думы, занимал посты министра и министра финансов во Временном правительстве. После ухода кадетов из правительства 2 (15) июля – лидер кадетской фракции в Петроградской городской думе; кандидат в Учредительное собрание. 28 ноября, в день предполагавшегося открытия Учредительного собрания, арестован, доставлен в Петропавловскую крепость. 6 января 1918 г. в связи с просьбами сестры переведен из крепости вместе с Ф. Ф. Кокошкиным в Мариинскую тюремную больницу, где в ночь на 7 января они были убиты матросами и красногвардейцами.
Щепкин Николай Николаевич (1854–1919) – политический и общественный деятель, участник земского движения конца XIX – начала XX в., один из создателей партии кадетов (1905), член ее ЦК. После октября 1917 г. возглавлял Союз возрождения России, «Национальный центр». 29 августа 1919 г. арестован органами ВЧК. 23 сентября газета «Известия» сообщила о расстреле 67 лиц во главе со Щепкиным. Похоронен в общей могиле у Калитниковского кладбища.
Кокошкин Федор Федорович (1871–1918) – окончил владимирскую гимназию, юридический факультет Московского университета; слушал лекции в Гейдельберге (Германия) и Париже. Магистр, приват-доцент, профессор кафедры государственного права Московского университета (1897).
Астров Александр Иванович (1870–1919) – выдающийся ученый-гидравлик, профессор Императорского Московского технического училища, вице-президент Политехнического общества; Астров Владимир Иванович (18717-1919) – юрист, мировой судья в Москве, в 1919 – инспектор по финансовой части Центрального союза потребителей. Расстрелян по делу «Национального центра» вместе с сыном Борисом, студентом, служившим для поручений при Московском окружном артиллерийском управлении.
Алферов Александр Данилович (1862–1919) – педагог, методист по русскому языку и литературе. В 1896 г. вместе со своей женой Александрой Самсоновной, урожденной Коссович, открыл в Москве частную женскую гимназию. В 1908 г. избирался от партии кадетов в Московскую городскую думу. Автор более 40 работ по истории и теории литературы, по методике преподавания русского языка. После 1917 г. супруги организовали на базе своей частной гимназии детскую колонию под Москвой, в Болшеве, которая в апреле 1919 г. Московским отделом народного образования была преобразована в показательную школу 1-й и 2-й ступеней. Алферовы без суда и следствия расстреляны в сентябре 1919 г.
Виленкин Александр Абрамович (1883–1918) – юрист, офицер. Отличился в боях. Георгиевский кавалер. Член Конституционно-демократической партии, в 1917 г. присоединился к Народно-социалистической партии. С октября 1917 г. – председатель Московского союза евреев-воинов. 29 мая 1918 г. арестован ВЧК. Находился в заключении в Таганской тюрьме. Расстрелян в начале «красного террора» 5 сентября 1918 г. В камере на стене остался написанный им перед казнью экспромт: «От пуль не прятался в кустах. / Не смерть, но трусость презирая, / Я жил с улыбкой на устах / И улыбался, умирая».
Возрождение. Париж. 1929. 13 дек. № 1655.
Речь идет о встрече с о. Иоанном (в миру князем Д. А. Шаховским), только что постриженным монахом, полным афонских впечатлений. В заметке «Афон» (1969) Зайцев вспоминает: «Он назначил встречу в Сергиевом подворье в 7 1/2 ч. утра. Я покорно встал в шесть, и в полуподвальном, полутемном закоулке подворья он подробно рассказал мне об Афоне. Значит же, хорошо рассказал! Денег не было ни гроша, но они явились – знаменитое слово профессии нашей: аванс. В мае плыл я уже „по хребтам беспредельно-пустынного моря“ к таинственному этому Афону» (7, 423).
Калива – отдельная постройка для проживания одного – трех монахов. Несколько калив образуют вместе скит. Иногда каливы имеют домовую церковь.
Уитмор (Whittemore) Томас (1871–1950) – американский историк-византинист и археолог. Посещал Свято-Андреевский скит на Афоне в 1925 г. Д'Эрбиньи (d'Herbigny) Мишель-Жозеф – католический епископ, дипломат. Член ордена иезуитов. Автор книги о философе Владимире Соловьеве, а также автор проектов папских энциклик, посвященных положению в советской России. Посетил Афон в 1926 г.
Байрон (Byron) Р. – английский византинист. Автор книги «The Byzantine Achievement. An Historical Perspective A. D. 330-1453» (London, 1929), а также очерка «The Station» (1928), посвященного его поездке по афонским монастырям.
Келлия (на Афоне) – отдельное монашеское жилище, здание с пристроенным к нему храмом. Келлия располагается на земле какого-либо монастыря и является его собственностью. Численность братии в ней может доходить до 20 человек.
Кинот – Священное собрание, заседающее в здании Протата в Карее. Он состоит из антипросопов (представителей) – по одному из всех 20 главных монастырей.
Возрождение. Париж. 1930. 16 янв. № 1689.
Лукаш Иван Созонтович (1892–1940) – прозаик, критик. Окончил юридический факультет Петербургского университета. Горячо принял Февральскую революцию, посвятив ее героям серию брошюр, после октябрьского переворота вступил в ряды Добровольческой армии. С 1920 г. в эмиграции. В 1925 г. приехал в Ригу, где сотрудничал в газетах «Слово» и «Сегодня», с 1928 г. обосновался в Париже, стал сотрудником газеты «Возрождение», где публиковал рассказы, очерки о русской истории и культуре.
«Заря» – рассказ Зайцева (1910), который лег в основу его автобиографической тетралогии «Путешествие Глеба».
«Миф» – рассказ Зайцева (1906).
Христофоров – герой романа Зайцева «Голубая звезда» (1918) и рассказа «Странное путешествие» (1926). Прототипом его был писатель И. А. Новиков.
Гонкуровская премия – самая престижная литературная премия Франции за лучший роман. Учреждена в 1903 г. Присуждается по итогам голосования членов Гонкуровской академии.
Премия Фемина – французская литературная премия, учрежденная в 1904 г. Присуждается ежегодно жюри, в которое входят исключительно женщины.
Арлан (Arland) Марсель (1899–1986) – французский романист, литературный критик, журналист. Его роман «Порядок» («L'Ordre») удостоен Гонкуровской премии за 1929 г.
Бернанос (Bemanos) Жорж (1888–1948) – французский писатель католической ориентации. Его роман «Радость» («La Joi») удостоен премии Фемина за 1929 г.
Катя, Панурин – персонажи рассказа Зайцева «Мать и Катя» (1915).
«Изгнание» – рассказ Зайцева (1910).
Возрождение. Париж. 1930. 26 янв. № 1699.
Ло Гатто (Lo Gatto) Этторе (1890–1983) – выдающийся европейский славист, пропагандист и переводчик русской литературы, близкий друг Зайцева. Автор многих работ по истории России, в частности «Истории русской литературы» (В 7 т., 1927–1945), «Истории русской современной литературы» (В 2 т., 1958), о которых одобрительно отзывался Зайцев в статье «Книги, книги» (Русская мысль. Париж. 1966. 24 февр.).
Журнал «Russia» выходил в Риме с перерывами с 1920 по 1925 г.
Общество итальянской культуры Studio Italiano было создано в Москве в апреле 1918 г. и просуществовало до 1922 г. Его основателями были Б. А. Грифцов, А. К. Дживелегов, Б. К. Зайцев, П. П. Муратов, М. А. Осоргин.
Завтра увижу я башни Ливурны, / Завтра увижу Элизий земной! – строки из стихотворения Е. А. Боратынского «Пироскаф» (1844), написанного во время поездки в Италию. Ливурна – устаревшее название итальянского городка Ливорно (в античности известном как Либурн). Элизий – в античной мифологии место пребывания душ умерших.
Чупров и Новиков присоединились к вышеназванным. – Чупров Александр Александрович (1874–1926) – теоретик статистики, член-корреспондент Российской АН (1917), член Международного статистического института, член-корреспондент лондонских королевских экономических и статистических обществ. В 1917 г. выехал за границу.
Новиков Михаил Михайлович (1876–1965) – профессор-биолог, с 1917 г. – ректор Московского университета. С 1922 г. в эмиграции. Один из организаторов Русского народного университета в Праге.
Ольга Ивановна Ресневич-Синьорелли (1883–1973), сыгравшая значительную роль в деле распространения русской культуры и литературы в Италии. Латышка по происхождению, врач по образованию, она переехала в Италию в 1905 г. и с 1910 г. жила преимущественно в Риме. Дом Ольги Ивановны и ее мужа Анджело Синьорелли (1876–1952), известного врача, коллекционера современной живописи, стал одним из центров итальянской культурной жизни. Гостями дома были писатели, художники, музыканты не только Италии, но и всей Европы.
Лета в античной мифологии – река в царстве мертвых, испив воду которой, души умерших забывали свою былую земную жизнь.
Пальмиери (Palmieri) Аурелио (1870–1926) – католический священник, монах-августинец, богослов, исследователь православной догматики. Примыкал к движению «католического модернизма», был сторонником соединения церквей. Дружил с русскими религиозными мыслителями, бывавшими в Италии: Вяч. Ивановым, кн. Е. Трубецким, В. Эрном, Б. Яковенко и др.
Архитекторы, работавшие в Москве в конце XV в. Итальянец Аристотель Фиоравенти возвел Успенский собор; венецианцы Марко Руффо, Антон Фрязин и Пьетро Соларио – кремлевские стены.
Имеется в виду трехтомный труд Ло Гатто «Итальянские мастера в России» (1927, 1934,1943).
Возрождение. Париж. 1930. 6 февр. № 1710.
В особняке на рю де Гренель размещалось советское полпредство во Франции.
Эмигранты нередко называли власть большевиков новым татарским игом, «ордой».
Колеров Федор Ксенофонтович (1882–1929) – настоятель храма Преображения Господня в г. Кимры. Был осужден на показательном процессе по обвинению в контрреволюционной деятельности и 29 ноября 1929 г. расстрелян вместе с несколькими прихожанами.
В январе 1930 г. были взорваны пять из шести храмов, несколько башен и стены древнего Симонова монастыря.
Первый пятилетний план социалистического строительства в СССР (1928–1933) предусматривал, в частности, коллективизацию сельского хозяйства и борьбу с религией.
В 1929 г. отряды под руководством комиссара Моисея Жуча совершили несколько карательных походов с территории СССР на поселения казаков и русских переселенцев в Маньчжурии. Набеги сопровождались зверствами и истреблением всего населения – от детей до стариков.
Осенью 1924 г. Англия и Франция установили дипломатические отношения с СССР, признав де-юре советское правительство, что вызвало возмущение у части русской эмиграции. Премьер-министром Англии тогда был Джеймс Рамсей Макдональд (1860–1937), а во французском парламенте значительную роль играла социалистическая фракция, возглавляемая Леоном Блюмом (1872–1950).
Янович – чекист, ведавший аппаратом ГПУ в советском полпредстве в Париже. В 1937 г. расстрелян Ежовым. (См.: Прянишников Б. В. Незримая паутина. ВЧК – ГПУ – НКВД против белой эмиграции. [СПб., 1993.] С. 426.)
Одним из сообщников похитителей генерала Кутепова был подставной полицейский, стоявший на углу улиц Удино и Русселе.
Близ турецкого городка Галлиполи на берегу Мраморного моря в 1920–1921 гг. размещались части Белой армии Врангеля после эвакуации из Крыма. Несмотря на суровые условия, в лагере поддерживалась образцовая дисциплина, крепло воинское братство. Впоследствии в память о пребывании в Галлиполи было образовано Общество галлиполийцев. Стараниями общества в Париже, на rue Mademoiselle была устроена военно-походная церковь во имя преп. Сергия Радонежского (в 1932 переведена на rue de la Faisanderie).
Кутепов Александр Павлович (1882–1930) – генерал от инфантерии (1920). Участник Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войн. Георгиевский кавалер. В 1928 г. возглавил Русский общевоинский союз (РОВС) и повел непримиримую борьбу с большевиками. Из среды белых воинов и эмигрантской молодежи сложилась Боевая организация Кутепова, члены которой направлялись в Россию для проведения террористических актов. ОГПУ разработало план его похищения. Утром 26 января 1930 г., в воскресенье, генерал направлялся из своей квартиры на рю де Русселе на панихиду в церковь галлиполийцев, помещавшуюся в доме № 81 на рю Мадемуазель. По одной из версий, Кутепов был схвачен, посажен в автомобиль, стоявший на улице Русселе, и увезен в неизвестном направлении. Долгие годы дальнейшая судьба генерала была неизвестна. Из архивов КГБ следует, что Кутепов скончался от сердечного приступа на пароходе при подходе к Новороссийску.
Обол – мелкая монета в Древней Греции.
Возрождение. Париж. 1930. 16 марта. № 1748.
Дейша-Сионицкая Елена Альбертовна (псевдоним Георгий Песков) (1885–1977) – писательница. С 1924 г. в эмиграции во Франции. Сотрудничала в журналах «Звено», «Иллюстрированная Россия», «Современные записки» и др. Автор книг мистических рассказов «Памяти твоей» (Париж, 1930), «В рассеянии сущие» (Париж, 1959).
В рецензии на книгу «Памяти твоей» Ф. А. Степун писал: «Среди относительно молодых эмигрантских писателей найдутся дарования формально более сильные, по манере письма более новые и более острые, но у Георгия Пескова есть одно преимущество. В его рассказах никогда не чувствуется желания интересно разработать пришедший в голову или попавшийся под руку литературный сюжет. Во всем, что он пишет, слышится одержимость определенной темой, определенным видением мира, почти видением о мире… Какова же основная тема Пескова? Ее можно назвать разно: все же я сказал бы, что главное в Пескове – это раздвоенность. Темы Пескова и внешне (сюжетно) и внутренне (духовно-опытно) как бы колеблются между двумя полюсами. Один полюс – подлинная реальность нездешнего мира: вера, чудо, душа человека, любовь. Другой: наваждение, суеверие, случай, психопатология, преступление…» (Современные записки. 1930. № 42. С. 531–532).
Возрождение. Париж. 1930. 11 мая. № 1804.
Обе новеллы переведены в 1877 г. (опубл.: «Католическая легенда о Юлиане Милостивом» – Вестник Европы. 1877. Кн. 4; «Иродиада» – Там же. Кн. 5).
Роман Флобера «Госпожа Бовари» (1857) переведен на русский в 1858 г.
Роман «Сентиментальное воспитание» (1869) переведен на русский в 1870 г. (правильнее – «Воспитание чувств»); философская драма «Искушение святого Антония» (1874) – в 1880 г., роман «Саламбо» (1862) – в 1863 г.
Князь Александр Иванович Урусов (1843–1900) – московский адвокат, литературный и театральный критик, переводчик. Пропагандист творчества Флобера и Бодлера.
Имеется в виду очерк «Флобер» в книге Д. С. Мережковского «Вечные спутники. Портреты из всемирной литературы» (СПб., 1897), где особо исследуется «вопрос об антагонизме художественной и нравственной личности» на основе писем Флобера. Очерк Мережковского оказал существенное влияние на восприятие Флобера Зайцевым.
В 1906 г. М. Горький заказал переводы новелл Флобера для редактируемых им сборников «Знание»: «Искушение св. Антония» – И. Бунину; «Саламбо» – Вяч. Иванову. Однако «Искушение св. Антония» вышло в переводе Б. Зайцева; перевод Вяч. Иванова в «Знании» не появился.
«Три новеллы» написаны в 1877 г.
Имеется в виду издание: Flaubert G. Correspondance 1830–1880. Paris, 1887–1889.
Андреева Александра Алексеевна (1853–1926) была автором воспоминаний об известном московском театрале князе А. И. Урусове, многих статей и заметок об иностранной литературе, и в частности вступительной статьи к книге «Жизнь Витторио Альфиери из Асти» (М., 1904), перевод которой редактировал Зайцев.
«Искушение» появилось в сборнике «Знания»… – Знание: Сб. 1907. Кн. 16.
«Шиповник» – частное издательство, основанное в 1906 г. З. И. Гржебиным и С. Ю. Копельманом. Выпустило собрания сочинений Л. Н. Андреева, Б. К. Зайцева, С. Н. Сергеева-Ценского, Ф. К. Сологуба, издавало серии: «Библиотека иностранных писателей» (произведения К. Гамсуна, Г. Уэллса, Г. Д'Аннунцио, Г. Флобера и др.), «Юмористическая библиотека» (книги А. Т. Аверченко, Саши Черного, Дж. К. Джерома, Марка Твена и др.). Литературно-художественные альманахи «Шиповник» (кн. 1-26, 1907–1917), в которых господствующее положение занимали символисты, были полемически ориентированы против горьковских сборников «Знание». «Северные сборники» (кн. 1–7,1907–1911) знакомили читателей с зарубежной литературой.
Шиповник: Альм. 1910. Кн. 12.
Соломон Юльевич Копельман (1881–1944) – издатель, основатель (совместно с З. И. Гржебиным) и главный редактор издательства «Шиповник» (СПб., 1906–1918). Зиновий Исаевич Гржебин (1877–1929) – издатель. Зайцев был редактором и постоянным автором литературно-художественных альманахов, выпускаемых «Шиповником». В 1906–1911 гг. здесь вышли три тома рассказов Зайцева.
Полное собрание сочинений Флобера издавалось «Шиповником» в 1913–1915 гг. Вышло шесть томов – четыре романа и переписка.
И. С. Тургенев был вторым председателем Комитета по сооружению памятника Флоберу. В № 306 «Русских ведомостей» за 1880 г. опубликовано письмо Тургенева П. Д. Боборыкину об организации подписки на памятник Флоберу. Эта инициатива подверглась критике в прессе.
Чеботаревская Александра Николаевна (1869–1925) – переводчица, сестра Анастасии Чеботаревской (жены Ф. К. Сологуба). Зайцев участвовал в переводе рассказов Г. де Мопассана, опубликованных в 14-м томе Полного собрания сочинений Мопассана, вышедшего в издательстве «Шиповник» в 1909–1911 гг. под редакцией Ал. Н. Чеботаревской. Минский Н. М. (наст, фамилия Виленкин; 1855–1937) – поэт, переводчик, драматург, критик.
Возрождение. Париж. 1930. 15 июня. № 1839.
В 1881 г. в Казани была опубликована книга «Откровенный рассказ странника духовному своему отцу, написанный слышавшим, по убеждению следующего изречения в слове Божием: „Тайну цареву добро есть хранити, дела же Божия открывати славно“ (Тов. 12: 7)». Здесь, как и во всех последующих изданиях, имя автора отсутствовало. В 1884 г. вышло третье издание книги с правкой епископа Феофана (Говорова) и уже под названием «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу». Впоследствии она неоднократно переиздавалась в России и за границей. Автор книги долгое время оставался неизвестен, и лишь недавно установлено, что им является архимандрит Михаил (Козлов). Подробнее см.: Символ. Париж. 1992. № 27.
Вышеславцев Борис Петрович (1877–1954) – видный русский философ. Автор труда «Вечное в русской философии», посвященного истории отечественной мысли.
Зайцев точен в своих импрессионистических определениях. Восторг, восхищение, подобные зайцевским, увлечение идеями книги испытали и российские читатели, когда впервые широко познакомились с ней на рубеже 1990-х гг. Однако серьезные богословские исследования показали: слишком многие моменты книги расходятся с христианской аскетикой, являются именно «обольстительными», «прельстительными». Это показал, например, А. Н. Осипов в работе «Учение о молитве Иисусовой святителя Игнатия (Брянчанинова) и в „Откровенных рассказах странника“» (Церковь и время. М. 2005. № 1. С. 142–167).
Линдберг (Lindbergh) Чарлз Огастес (1902–1974) – американский летчик. Принимал участие в борьбе за приз в 25 тысяч долларов, назначенный за первый успешный трансатлантический перелет. 20 мая 1927 г. Линдберг стартовал с летного поля Рузвельт-Филд в штате Нью-Йорк и спустя 33 часа приземлился в аэропорту Ле-Бурже под Парижем.
Возрождение. Париж. 1930. 4 нояб. № 1981.
Массис (Massis) Анри (1886–1970) – французский критик. Дебютировал в 1906 г. (под псевдонимом Agathon) исследованием о творчестве Золя. Работы Массиса посвящены почти исключительно анализу творчества современных писателей. Отстаивал католицизм. Автор книг «Р. Роллан против Франции» и «Защита Запада» (1927), направленных против большевизма «как врага европейской „христианской“ цивилизации».
Башо – экзамен на степень бакалавра.
Фохт Всеволод Борисович (1895–1941) – поэт, журналист. Соредактор парижского журнала «Новый дом» (1926–1927).
Маритен (Maritain) Жак (1882–1973) – последователь философии неотомизма, ученик А. Бергсона. Получил воспитание в духе либерального протестантизма, в юности испытал влияние социалистических идей. В 1906 г. принял католичество. С 1914 г. профессор Католического института в Париже, с 1933 г. – Института Средних веков в Торонто (Канада), в 1941–1942 и в 1948–1953 гг. – Принстонского университета (США), в 1941–1944 гг. – Колумбийского. В 1945–1948 гг. – французский посол в Ватикане.
Бернанос – В романах «Под солнцем Сатаны» (1926), «Дневник сельского священника» (1936), «Господин Уин» (1940) и др., обнажающих кризис «европейской души» (безверие, опустошенность, индивидуализм), Жорж Бернанос искал пути духовного спасения, праведной жизни, борьбы со злом и земными соблазнами.
Грин (Green) Жюльен (1900–1998) – французский романист, по происхождению американец. Приобрел мировую известность романами «Mont-Cinère» (1926) и «Adrienne Mesurat» (1927; русский перевод: Адриена Мезюра. Д.: Время, 1927), с большой реалистической силой изображающими драму французской женщины. Один из основных мотивов в творчестве Грина – патологическая психология героев, приводящая их к преступлению или самоубийству.
Фюме (Fumet) Станислас (1896–1983) – писатель и критик. Основатель и редактор либерального католического обозрения «Temps present». Автор книги «Эрнест Элло – драма света» (Ernest Hello – Le Drame de la Lumière. Paris; Fribourg, 1945).
Элло (Hello) Эрнест (1828–1885) – французский критик.
Лолу (Lalou) Рене Альбер (1889–1960) – французский литературовед, автор труда «Современная французская литература».
Возрождение. Париж. 1930. 29 нояб. № 2006.
Мориак (Mauriac) Франсуа (1885–1970) – французский писатель, член Французской академии (1933).
Моран (Morand) Поль (1888–1976) – французский дипломат, романист, драматург и поэт.
Жалу (Jaloux) Эдмон (1878–1949) – французский писатель и литературный критик, автор книги «Ф. Мориак. Романист и его персонажи» (1933).
Возрождение. Париж. 1931. 30 мая. № 2188.
Муратов Павел Петрович (1881–1950) – писатель, искусствовед, литературовед, историк, переводчик. Воспитывался в кадетском корпусе, учился в Институте путей сообщения в Петербурге, в 1904–1905 гг. – на военной службе. После путешествия за границу (1905–1906) поступил на службу в Румянцевский музей (до 1914). Дружил с Зайцевым, Ходасевичем, Берберовой, художником Н. П. Ульяновым, печатался в журналах «Весы», «Золотое руно», «Аполлон», «Старые годы». Занимался русской живописью допетровского периода, сотрудничал с И. Э. Грабарем в его многотомной «Истории русского искусства». В 1913–1914 гг. издавал художественный журнал «София». Участник Первой мировой войны, награжден орденами. В 1918–1922 гг. работал в отделе охраны памятников Наркомпроса РСФСР, вместе с Грабарем участвовал в реставрации храмов Москвы и Новгорода. В 1918 г., пытаясь поддержать литераторов, организовал вместе с Ходасевичем и Осоргиным Книжную лавку писателей. Основал общество изучения итальянской культуры Studio Italiano. Принимал участие в деятельности Комитета помощи голодающим, в 1921 г. был арестован вместе с Зайцевым и другими членами комитета. С 1922 г. за границей, сначала в Германии, в 1923 г. поселился в Риме, в 1927 г. переехал в Париж. Основатель общества «Икона» в Париже (1927). Перед началом Второй мировой войны переехал в Великобританию, подготовил монографии о событиях 1941–1945 гг. на советско-германском фронте (вместе с историком У. Алленом), о военной истории Кавказа в XIX в. Незадолго до смерти поселился в Ирландии.
Пейтер (Pater) Уолтер (1839–1894) – английский писатель-импрессионист, литературный критик и теоретик искусства. В переводе Муратова и с его вступительной статьей вышли «Воображаемые портреты» (1908).
Броунинг (Browning,) Роберт (1812–1889) – английский поэт и драматург.
Бекфорд (Beckford) Уильям (1760–1844) – английский прозаик; автор переведенной Зайцевым и изданной с предисловием Муратова фантастической повести «Ватек. Арабская сказка». «Перед первой войной Павел Петрович раскопал удивительного англичанина XVIII века – Бекфорда, написавшего на французском языке полуроман-полусказку „Ватек“: редкостную по красоте и изяществу вещь. „Ватеком“ этим меня пленил. Мы с женой перевели текст. Муратов написал вступительную статью, и в конце 1911 года в Риме у Porta Pinciana я держал уже корректуру „Ватека“», – вспоминал Зайцев в книге «Далекое» (6, 219).
Первые два тома «Образов Италии» Муратова вышли в России в 1911–1912 гг. В 1924 г. в Берлине вышло новое издание, дополненное третьим томом, с посвящением Зайцеву.
Интерес к русской иконописи в начале XX в. был связан с общими неоромантическими тенденциями в мировой культуре. В 1900-е гг. искусствоведы впервые приступили к расчистке икон, их стали собирать частные лица и приобретать музеи. В 1913 г. в Москве состоялась выставка древнерусского искусства из частных собраний, на которой была представлена русская икона XV–XVI вв.
Остроухов Илья Семенович (1858–1929) – художник, библиофил, коллекционер, основатель частного художественного музея. По мнению П. Муратова, «ни у кого до И. С. Остроухова не было отчетливого сознания высоких художественных качеств иконы и ясного понимания ее места как искусства среди других искусств <…> Только теперь она была поставлена в ряд вечных и мировых художественных ценностей» (Муратов П. П. Древнерусская иконопись в собрании И. С. Остроухова. М., 1914. С. 6).
Анисимов Александр Иванович (1877–1937) – собиратель и исследователь русских икон.
Муратов П. П. Древнерусская иконопись в собрании И. С. Остроухова. М., 1914.
Кондаков Никодим Павлович (1844–1925) – историк византийского и древнерусского искусства, действительный член Санкт-Петербургской академии наук (1898), академик петербургской Академии художеств (1893). Учился в Московском университете (1861–1865), преподавал в университетах в Одессе (1870–1888), Петербурге (1888–1917). С 1920 г. жил за рубежом, с 1922 г. преподавал в университете в Праге.
Muratov Р. L Ancienne peinture russe. Rome, 1927.
Muratoff P. La Peinture Byzantine. Paris, 1928; Muratov P. Fra Angelico. Rome, 1929.
Анджелико (Angelico) Беато; настоящее имя Фра Джованни да Фьезоле (ок. 1400–1455) – итальянский живописец раннего Возрождения. Им созданы фрески в церкви Сан-Марко во Флоренции, в соборе в Орвието и в Ватикане; картины «Мадонна на троне» (Флоренция), «Коронование Марии» (Лувр), «Страшный суд».
Рескин (Ruskin) Джон (1819–1900) – английский теоретик искусства, художественный критик, историк, публицист, автор трудов по истории итальянского искусства.
Липпи (Lippi) Фра Филиппо (1406–1460) – выдающийся флорентийский живописец раннего Возрождения.
Беренсон Бернард (1865–1959) – американский историк искусства. Окончил Гарвардский университет (1887). Член Американской академии искусств и литературы и ряда европейских академий. С 1900 г. жил в Италии. В работах 1890 – начала 1900-х гг. впервые определил стилистические особенности различных школ итальянского Возрождения и творчества представляющих их мастеров. Провел большую работу по атрибуции картин и рисунков итальянских художников.
Гоццоли (Gozzoli) Беноццо (1424–1498) – флорентийский живописец.
Перечисляются живописцы и скульпторы итальянского Возрождения: Мазаччо (1401–1428); Паоло Учелло (1397–1475); Андреа дель Кастаньо (1421–1457); Полайоло Антонио (ок. 1432–1498) и его младший брат Пьеро (ок. 1441–1496); Микеланджело Буонарроти (1475–1564); Леонардо да Винчи (1452–1519).
Гиберти (Ghiberti) Лоренцо (ок. 1381–1455) – скульптор эпохи Возрождения, живший во Флоренции, один из основоположников скульптуры Ренессанса.
Диль (Diehl) Шарль Мишель (1859–1944) – французский византинист, в 1899–1934 гг. профессор Сорбонны. С 1910 г. член французской Академии надписей, с 1925 г. иностранный член-корреспондент АН СССР. Занимался византийской археологией и историей искусства. Автор трудов: «Юстиниан и византийская цивилизация в VI в.» (СПб., 1908); «Византийские портреты» (Т. 1. Вып. 1–2. М., 1913–1914; «Основные проблемы византийской истории» (М., 1947); «История Византийской империи» (М., 1948) и др.
Юстиниан I Великий (482 или 483–565) – византийский император, кодификатор римского права и строитель собора Св. Софии в Константинополе.
Окунев Николай Львович (1886–1949) – историк искусства. Преподавал в Санкт-Петербурге (1917–1920). Профессор в Одессе и Скопье. С 1925 г. преподавал византийское и славянское искусство в Карловом университете в Праге. Автор труда «Сербские средневековые стенописи» (Прага, 1923).
Грабарь Андрей Николаевич (1896–1990) – византолог, историк искусства. После Октябрьской революции эмигрировал в Болгарию, где жил и работал с 1920 до 1922 г. Подготовил описи фресок и икон, находящихся в Болгарии.
Возрождение. Париж. 1931. 28 июня. № 2217.
Отейль – Отёй (Auteuil), пригород Парижа. Его истории, культуре и церкви Зайцев посвятил очерк «Отейль» (Возрождение. 1930. 13 апр., 30 марта).
В 1931 г. Папа Пий XI в энциклике «Quadragesimo anno» («В год сороковой»), отметившей юбилей «Rerum novarum», подтвердил приверженность Ватикана социальной проблематике. В ней, в частности, говорилось о достоинстве труда: «Любой человек, исполняющий свой долг честно и с пользой, трудится для общего блага, идя по стопам Того, Кто, будучи Богом, предпочел быть плотником среди людей».
Пий XI (в миру Акилле Ратги; 1857–1939) – Папа Римский с 1922 г.
Социальная концепция Католической церкви начала вырабатываться с 1891 г., когда Папа Лев XIII выступил с энцикликой «Rerum novarum» (от первых слов латинского текста послания: «Новых вещей касаюсь я…»), посвященной положению трудящихся, где, в частности, говорилось: «Церковь не настолько озабочена духовными потребностями своих детей, чтобы пренебрегать их мирскими, земными интересами. Она хочет, например, освобождения неимущих от бедности и несчастий и улучшения их жизненных условий». Столетие энциклики «Rerum novarum» было отмечено в 1991 г. энцикликой Иоанна Павла II «Cenfesimus annus».
Лев XIII (в миру Джоакино Печчи; 1810–1903) – Папа Римский с 1878 г.
Зайцев приводит целиком статью 120 энциклики «Quadragesimo anno».
Новиков Иван Алексеевич (1877–1959) – поэт, прозаик, драматург, эссеист. Близкий друг Зайцева.
Чулков Георгий Иванович (1879–1939) – прозаик, поэт драматург.
Петров Григорий Спиридонович (1868–1925) – петербургский священник, профессор богословия в Политехническом институте, проповедник и публицист, депутат 2-й Государственной думы от кадетской партии. Автор книги «Евангелие как основа жизни», выпущенной в свет впервые в 1898 г. и в последующее десятилетие выдержавшей 20 изданий. После избрания во 2-ю Государственную думу в 1907 г. о. Григорий увлекся политикой и был лишен сана. В 1918 г. решением Священного Поместного Собора Российской церкви Григорий Петров был восстановлен в сане. Эмигрировал, служил в Сербии, потом в Париже, где скончался в 1925 г.
Возрождение. Париж. 1931. 29 июля № 2248.
Городецкая Надежда Даниловна (1901–1985) – прозаик, философ, филолог. Автор романов «Несквозная нить» (Париж, 1924; французский перевод – «Les mains vides», Paris, 1931), «Мара» (Париж, 1931), «Ссылка детей» («L'exil des enfants», Paris, 1936). Активный участник Франко-русских собеседований (см. о них «Русские и французы» настоящего цикла). В 1930-х гг. переехала в Великобританию. Принимала активное участие в работе Содружества святого Албания и преподобного Сергия. Доктор философии (1944). Лектор по русской литературе (1945–1956), профессор Ливерпульского университета (1956–1968). Скончалась в Оксфорде.
Имеется в виду клуб литераторов «Дом Герцена» (Тверской бульвар, 25), где находился Союз писателей и сосредоточивалась публичная литературная жизнь.
Леонов Леонид Максимович (1899–1994) – писатель, общественный деятель. В очерке упоминаются его повесть «Петушихинский пролом» (1923), романы «Барсуки» (1924), «Вор» (1927), «Соть» (1929).
Митрополит Вениамин – преосвященный Вениамин (в миру Василий Павлович Казанский; 1873–1922) – митрополит Петроградский и Гдовский (с 1917). Подвижник, ставший одной из первых жертв серии политических процессов, организованных при проведении «кампании по изъятию церковных ценностей». Расстрелян в Петрограде 13 августа 1922 г. В 1991 г. причислен Русской православной церковью к лику святых как священномученик. День памяти 31 июля (13 августа).
Вербицкая Анастасия Алексеевна (1861–1928) – прозаик, драматург, мемуаристка.
Возрождение. Париж. 1931. 29 авг. № 2279.
Жуандо (Jouhandeau) Марсель (1888–1979) – французский прозаик. Автор романов «Юность Теофиля» (1921), «Брак господина Годо» (1933), автобиографических произведений «Опыт о самом себе» (1946), «Размышления о старости и смерти» (1956), «Бревиарий, портрет Дон Жуана». Его пьеса «Тит Лелонг» в 1932 г. претендовала на одну из литературных премий.
Павильон Католических миссий был одним из сооружений в составе Колониальной выставки, открытой в Париже 6 мая 1931 г. и продолжавшейся шесть месяцев. Выставка впечатляла своими масштабами, ее посетили около 34 миллионов человек. После закрытия выставки павильон был преобразован в церковь, получившую название Notre-Dame-des-Missions.
Жавуэ (Javouhey) Анн-Мари (1779–1851) – основательница конгрегации Клюнийских сестер св. Иосифа, школы для африканских детей, выступала против рабовладения во французских колониях. В 1843 г. покинула Гвиану и руководила из Европы конгрегацией, общины которой появились в Индии, на Таити, на Мадагаскаре. Беатифицирована в 1950 г.
Пробыв некоторое время траппистским монахом, в 1901 г. Шарль де Фуко (1858–1916) был посвящен в духовный сан и поселился в Сахаре, чтобы свидетельствовать о Христе. Прожил отшельником в течение 15 лет, был убит в Алжире в 1916 г., во время антифранцузского восстания. Беатифицирован в 2005 г.
о. Дамиан заразился и в 1889 г. умер… – Дамиан (Damien), в миру Жозеф де Вестер (1840–1889) – французский католический священник, добровольно отправившийся на остров Молокаи (Гавайские острова), где содержались в изоляции больные проказой люди. Умер, заразившись проказой. В 1995 г. беатифицирован, в 1999 г. о его жизни был снят фильм.
Борье (Borie) Пьер (1808–1838) – католический священник, миссионер, мученик. Окончив семинарию Иностранных миссий в Париже, в 1832 г. прибыл к месту своего служения – в Китай, г. Тонкин. В 1838 г. арестован, заключен в колодки (канги) и казнен. Его останки в 1843 г. были перенесены во Францию.
Зайцев вступает в полемику с Адамовичем, высказавшимся по поводу предыдущего материала в «Дневнике писателя» в заметке «Борис Зайцев и Леонид Леонов» (Иллюстрированная Россия. Париж. 1931. № 34. 15 авг.), которая публикуется в Приложении.
Возрождение. Париж. 1931. 28 нояб. № 2370.
Федотов Георгий Петрович (1886–1951) – русский философ, публицист, историк культуры. Приват-доцент кафедры Средних веков в Петербургском университете, сотрудник отдела искусств Публичной библиотеки. С 1925 г. в эмиграции. Автор книг «Святой Филипп, митрополит Московский» (Париж, 1927) и «Святые Древней Руси» (Париж, 1931). Вслед за П. А. Флоренским полагал, что «родительским лоном» культуры была религия. Идеи своей книги «Святые Древней Руси» Федотов развивает в очерке «Трагедия древнерусской святости». По мнению автора, несмотря на трагедию раскола, «Русская Церковь не засохла, духовная жизнь ее не иссякла. Под почвой текли благодатные реки. И как раз век империи, столь, казалось бы, неблагоприятный для оживления древнерусской религиозности, принес возрождение мистической святости» (Путь: Орган русской религиозной мысли. Париж. 1931. № 27. С. 69).
Возрождение. Париж. 1931. 11 дек. № 2383.
Ярцев П.М. – С 1906 г. заведующий литературным отделом в Драматическом театре В. Ф. Комиссаржевской. В 1910 г. открыл собственную театральную школу в Москве. С 1920 г. в эмиграции в Болгарии.
Чехов Михаил Александрович (Петербург, 1891 – Лос-Анджелес, 1955) – племянник Антона Чехова, ученик Константина Станиславского, актер 1-й студии Московского Художественного театра (МХТ) с 1912 г., ее директор с 1922 г. и директор МХАТ-2 (1924–1928). В 1928 г. эмигрировал. В 1928–1938 гг. работал в Европе (Германия, Франция, Латвия, Англия), затем в Америке.
1-я студия Московского Художественного театра возникла как лаборатория «системы Станиславского» в 1912 г. Спектакли, поставленные в театре в дореволюционный период, отличались психологической глубиной, утонченностью и камерностью. После Октябрьской революции направление работы студии меняется, становится ближе к острой экспрессии, трагической эксцентрике, театральности. Лучшие работы были связаны с именами Е. Вахтангова и М. Чехова, который возглавил студию в сентябре 1922 г.
«Эрик XIV» – пьеса А. Стриндберга (1899), поставленная в 1-й студии МХТ Е. Вахтанговым, в роли Эрика – М. Чехов. Эрик XIV (1533–1577) – король Швеции, образованный человек с артистическими задатками, стремившийся к политической власти. Уже в ранние годы своего правления обнаружил признаки душевного расстройства.
На первом парижском выступлении, в Мажестике, Чехов дал 2–3 «чеховские» миниатюры и сцену из «Гамлета». Кроме того, сказал несколько слов о своем пути и создаваемом театре. – 8 ноября 1930 г. состоялся литературный вечер Московского землячества в честь артиста МХТ М. А. Чехова, которого представил парижской публике Зайцев. Михаил Чехов прочел несколько отрывков из «Гамлета», исполнил с артистами своей студии три юморески (см.: Русское зарубежье: Хроника научной, культурной и общественной жизни. 1920–1940. Франция. Т. 2:1930–1934. С. 104).
«Дворец пробуждается» – пьеса, написанная М. Чеховым совместно с В. Громовым на мотивы русских народных сказок. Чехов играл в ней роль Ивана-царевича. Премьера состоялась 9 ноября 1931 г., однако успеха не имела.
«Потоп» – пьеса (1908) шведского драматурга Юхана Хеннинга Бергера (1872–1924), поставленная в переводе В. Л. Бинштока М. Чеховым.
Фрезер – герой пьесы «Потоп».
Возрождение. Париж. 1931. 31 дек. № 2403.
Слоним Марк Львович (1894–1976) – литературовед, публицист. Племянник Ю. И. Айхенвальда. Эмигрировал в 1919 г., в 1922–1932 гг. был литературным редактором и ведущим критиком журнала «Воля России». Автор книг «Портреты современных русских писателей» (1931), «Портреты советских писателей» (1933), «Антология советской литературы» (1933) и др. В 1928 г. Слоним организовал в Париже свободное литературное объединение «Кочевье» (существовало до 1938 г.).
Слоним М. А. Заметки об эмигрантской литературе // Воля России. Прага. 1931. № 7–9. С. 616–627. Опубликована также в издании: Критика русского зарубежья. Ч. 2. М., 2002. С. 115–126. Далее Зайцев приводит цитаты из этой статьи. Статья вызвала острую полемику. См. подробнее: Коростылев О. Пафос свободы: Литературная критика русской эмиграции за полвека (1920–1970) // Критика русского зарубежья. Ч. 1. М., 2002. С. 3–35.
Возрождение. Париж. 1932. 30 янв. № 2433.
Ладыженский Владимир Николаевич (1859–1932) – беллетрист, поэт, критик, журналист. Участник различных земских учреждений, по его инициативе и на его пожертвования были созданы десятки земских школ и больниц. Издал ряд книг по народному образованию, хрестоматий для народных школ. В 1919 г. эмигрировал во Францию, жил в Медоне под Парижем, был воспитателем в общежитии русских мальчиков в Шавилле. Публиковался в «Возрождении», «Современных записках» и других изданиях, где выступал с рассказами из быта эмиграции и воспоминаниями о русских литераторах, вошедшими впоследствии в сборник «За рубежом» (Белград, 1930). Сотрудничал в журнале «Перезвоны» (Рига), где опубликовал статьи о творчестве Зайцева, Чирикова, Бунина, Шмелева, Алданова.
«Нищ и светел» – стихотворение Вяч. Иванова 1906 г., где есть строки: «Нищ и светел, прохожу я и пою, – / Отдаю вам светлость щедрую мою».
Любимое присловье Ладыженского часто повторяли в семье Зайцевых. В. А. Зайцева в письме к В. Н. Муромцевой-Буниной от 12 октября 1931 г. писала: «…Бог не попустит нашей гибели. Бог дал день, Бог даст и пищу. Я думаю, как Володя Лодыженский» (6, 435).
Гольцев Виктор Александрович (1850–1906) – журналист, доцент Московского университета в 1881–1882 гг., редактор «Юридического вестника», «Русского курьера», сотрудник «Русских ведомостей», редактор «Русской мысли».
Лавров Вукол Михайлович (1852–1912) – журналист, переводчик, издатель. С 1880 г. в течение четверти века издавал «Русскую мысль».
В годы Первой мировой войны Ладыженский был на фронте в качестве уполномоченного Красного Креста и Всероссийского земского союза помощи больным и раненым воинам.
Земгор – первоначально – объединенный комитет Всероссийского земского союза и Союза городов, созданный в 1915 г. для помощи правительству в организации снабжения русской армии и ликвидированный в 1918 г. Впоследствии была создана организация с аналогичным названием со штаб-квартирой в Париже и отделениями в Праге, Берлине и других центрах русской послереволюционной диаспоры. Новый Земгор специализировался на вопросах здравоохранения и образования, по решению Конференции русских послов занимался распределением средств из фондов русских посольств. Под его патронажем действовали детские дома и школы (по разным данным, от 60 до 90) для детей русских эмигрантов в разных странах мира.
Когда несколько лет назад открылось в Шавилле общежитие для русских мальчиков… – см.: Колос: Русские писатели русскому юношеству. Париж, 1928. Во вступительной статье этого сборника сообщается об открытии общежития в Шавилле, помещено обращение русских писателей, ученых, артистов и художников.
Милосердие Ладыженского, его забота о людях осуществились благодаря чете Зайцевых и после его кончины: В. А. Зайцева рассказывала, что деньги, присланные В. Н. Муромцевой-Буниной на панихиду к сороковинам Ладыженского, она передала зашедшему к ней голодному, безработному литератору: «…не хотел брать, но я ему пояснила, что деньги не мои, а помянуть надо Владимира, он тогда взял. Это „быстрая помощь“» (6,439).
Возрождение. Париж. 1932. 18 лек. № 2756.
«Маленькая, в 32-ю долю листа…»; «Или этой книге, или этому миру конец»; «Надо бы отдать переплести заново…» – цитаты из первой главы «Иисуса Неизвестного».
Мережковский Дмитрий Сергеевич (1865–1941) – писатель, поэт и мыслитель. Считал религиозно-философский труд «Иисус Неизвестный» (вышел в Белграде в трех томах в 1932–1934 гг.) своей главной книгой. Рецензия Зайцева посвящена первому тому. Книга Мережковского привлекла внимание русской эмигрантской критики. См.: Безобразов С. (еп. Кассиан). «Иисус Неизвестный» // Путь. Париж. 1934. № 42. С. 80–87; Вышеславцев Б. «Иисус неизвестный» // Современные записки. Париж. 1934. № 55. С. 430–434; Демидов И. «Иисус Неизвестный» // Последние новости. Париж. 1932.10 нояб.; Куприн А. «Иисус Неизвестный» // Возрождение. Париж. 1932. 27 окт.; Аот-Бородина М. Церковь забытая. По поводу книги Д. Мережковского «Иисус неизвестный» / / Путь. Париж. 1935. № 47. С. 71–86; Пилъский П. Спасение или конец? О новой книге Д. С. Мережковского «Иисус Неизвестный» // Сегодня. Рига. 1933. № 262 (подпись: П. Трубников); Гибнущему миру. Новый второй том книги Д. С. Мережковского «Иисус Неизвестный» / / Сегодня. Рига. 1933. № 262 (подпись: Ф. Стогов); Предостережение о гибели. Новая книга Мережковского «Иисус Неизвестный». Т. 2. Часть 2 // Сегодня. Рига. 1934. № 5144 (подпись: Р. Вельский); Салтыков А. «Иисус Неизвестный» // Возрождение. Париж. 1934. 22 марта; Терапиано Ю. «Иисус Неизвестный» // Числа. Париж. 1933. № 9. С. 214–216.
О влиянии Мережковского на юного Зайцев см. очерк Зайцева «Памяти Мережковского. 100 лет» (6, 338–346).
Пасси – квартал в XVI округе Парижа, в котором селились многие русские эмигранты, в том числе Б. К. Зайцев, автор романа «Дом в Пасси» (1933).
Агр а фы (от греч. «незаписанные») – передаваемые устно слова и изречения Господа, не записанные в канонических Евангелиях.
Мартини (Martini) Симоне (ок. 1283–1344) – итальянский художник сиенской школы. Создал изысканный орнаментальный и аристократический стиль. Самая известная картина – «Благовещение», написанная в 1333 г. для капеллы сиенского собора.
Возрождение. Париж. 1929. 19 дек. № 1661.
Отклик на книгу: Зайцев Б. Избранные рассказы. 1904–1927. Белград, 1929.
В сражении у французского селения Вальми 20 сентября 1792 г. войска революционной Франции одержали победу над коалицией австро-прусской армии и роялистов. В этот день в Париже начал работу Национальный конвент, через два дня провозгласивший Францию республикой. Гете, находившийся у Вальми, сказал генералам прусского генштаба: «Здесь и сегодня начинается новая эра мировой истории, и вы можете сказать, что были тому свидетелями» (цит. по: Людвиг Э. Гете. М., 1965. С. 273).
Неточная цитата из рассказа «Жемчуг». У Зайцева: «Восемь лет назад мы любили друг друга бурно, мучительно любили, бывали счастливы – до гибели, и были, в общем, очень несчастны» (1, 203).
У Зайцева: «котлетку марешаль» (1,205).
Неточная цитата. У Зайцева: «Мы знали, что любовь наша прошла, что ничем нельзя вернуть ее, как не остановить хода этих бледных звезд. Что оплакиваем мы нашу жизнь, – почему-то незадачливую жизнь, перегнувшуюся теперь к закату. Что ушло бессмертное, ушло» (1, 207).
Неточная цитата, с искажением имен персонажей. У Зайцева:
«Увидев Христофорова, Панкрат Ильич перекрестился, низко ему поклонился:
– Эх, Алексей Иваныч, милый человек… Ни за понюшку табаку!
Потом обернулся к Акиму:
– Не к нашим временам, нет… Ныне зубы надо волчьи» (2, 424).
В цитате допущены искажения. У Зайцева: «смерти хладной», «спешат, стремятся на родину» (2, 325).
Возрождение. Париж. 1930. 2 февр. № 1706.
Далее цитата из рассказа «Мать и Катя» (1914).
Иллюстрированная Россия. Париж. 1931.15 авг. № 34. С. 18. Отклик на публикацию Зайцева «Леонов и Городецкая» в «Дневнике писателя» («Возрождение». Париж. 1931. 29 июля. № 2248).