Текст книги "Обещание пирата"
Автор книги: Бобби Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 38
С тех пор как Шарк покинул Уиллоу-Бенд, Сюзанна была вне себя от волнения, но вскоре она поняла, что все прошло именно так, как замышлял Шарк.
Сюзанна радовалась, полагая, что Лианна бесследно исчезла из Бель-Арбор, и не могла дождаться, когда Адам снова вернется к ней. Судя по тому, что удалось выпытать у Шарка, пират появится не раньше чем через шесть недель, а к этому времени она намеревалась полностью прибрать Адама к рукам. Потом она выдаст ему Шарка, он начнет ей доверять и, возможно, даже полюбит…
Сюзанна театрально вздохнула, представив, как Адам сжимает ее в объятиях. Правда, ее счастье несколько омрачала его любовь к Лианне, но Сюзанна решительно отмела эту мысль. Все это лишь его воображение, а на самом деле Лианна ничего для него не значит. Эта глупая потаскушка забрюхатела и обманом женила его на себе, так что когда ее не станет, Сюзанна легко завоюет его любовь.
Заслышав бешеный конский топот, Сюзанна вскочила с постели и подбежала к окну. Увидев Адама, она пришла в восторг. Как быстро он приехал! Бросившись к туалетному столику, Сюзанна стала разглядывать себя в зеркало, желая убедиться, что выглядит наилучшим образом.
– Где она?! – Оттолкнув служанку, Адам вихрем ворвался в дом.
Служанка удивленно посмотрела на него:
– Мисс Сюзанна у себя в комнате, сэр. Позвать ее?
– Не нужно, я сам к ней поднимусь. – Адам стремительно направился вверх по лестнице.
– Но, сэр. – Служанка едва поспевала за ним. – Так не положено…
И тут дверь комнаты Сюзанны распахнулась.
– Адам! – Лицо Сюзанны залил румянец. Раз он так спешит к ней, значит, и вправду ее любит.
Глаза Сюзанны загорелись страстью.
– Все в порядке, – сказала она служанке. – Оставь нас.
– Слушаюсь, мэм.
– Адам, как я рада тебя видеть! – Сюзанна шагнула навстречу гостю, надеясь, что он немедленно обнимет и поцелует ее – ведь они так давно не были вместе!
– Я тоже очень рад тебя видеть. – Адам с трудом сдерживал ярость, он очень боялся, что Сюзанна могла улизнуть, но, к счастью, ему удалось застать ее дома.
– Я ужасно по тебе скучала! – Сюзанна погладила его по плечу, потом дотронулась до раненой руки, и Адам поморщился от боли.
Когда служанка вышла, он тут же перестал притворяться почтительным ухажером и сжал запястья Сюзанны так, что она вскрикнула.
– Я хочу знать правду, и сейчас ты мне все расскажешь! – прорычал он и прижал ее к стене.
– Пусти, мне же больно! – Сюзанна съежилась, поняв, что Адам сердит не на шутку. Она привыкла к грубому обращению Шарка, но не ожидала такого от Адама.
Внезапно у нее защемило под ложечкой: неужели что-то не заладилось?
– Скоро тебе станет еще больнее, Сюзанна, но, прежде чем прибудет полиция, я хочу узнать, где сейчас Лианна. – Адам еще крепче стиснул ее запястья.
– Лианна? А мне почем знать? Может, она, наконец, подняла, что мы по-настоящему любим друг друга, и…
Адам резко встряхнул ее.
– Я знаю, что в этом замешана ты и твой дружок Сайрус: он мне только что все рассказал!
– Сайрус? – Сюзанна побледнела.
– Да, именно Сайрус. Он хотел меня убить, но у него ничего не вышло.
– Что? Сайрус? Убить? – В глазах Сюзанны отразился ужас. – Неправда! Ему была нужна только Лианна: он сам так сказал. Мы обо всем договорились…
– Значит, договорились?
– Нет-нет! Я не хотела тебя убивать! Я люблю тебя, Адам! – Неожиданно Сюзанна расплакалась. Она хотела обнять Адама, расцеловать и повторять, что любит его до сих пор, пока он ей не поверит.
И вдруг при мысли о том, что Шарк и Сайрус провели ее, Сюзанна рассвирепела.
– Стой, Адам, сейчас я расскажу, и ты все поймешь! – Сюзанна принялась сбивчиво рассказывать о Шарке и его происках.
Адам насторожился.
– При чем здесь Шарк?
– Притом. Я знаю, что ты его ищешь, и помогу тебе. Я хотела рассказать позже, но скажу теперь, – поспешно продолжила Сюзанна, молясь, чтобы, когда Адам схватится с контрабандистом, успех был на его стороне.
К изумлению Сюзанны, выслушав ее, Адам не выказал никакой радости.
– Сюзанна, сейчас для меня главное – найти Лианну и Бекки, а не этого пирата. Что с ними? Где они? Что задумали вы с Шаклфордом?
– Лианна у Шарка, и Бекки, наверное, тоже. – Сюзанна вздохнула: – Ну как ты не понимаешь? Я все очень хорошо продумала! Ты отделаешься от нелюбимой жены, и мы снова будем вместе, как раньше…
По щекам Сюзанны покатились слезы, но Адам не замечал их. Лианна и Бекки в лапах Шарка!
Он мгновенно выпустил запястья Сюзанны и сомкнул пальцы у нее на шее.
– И ты позволила Шарку схватить их? Отдала двух беззащитных женщин этому чудовищу? – Адам угрожающе сжал ее горло. Он знал, как Шарк поступает с женщинами: однажды ему уже довелось это видеть… – Где они, Сюзанна? Где он их спрятал? Говори, или я задушу тебя!
– Сайрус должен встретить их вечером в проливе Пеликанов, – прохрипела Сюзанна, хватая Адама за руки и пытаясь ослабить его хватку, чтобы не задохнуться.
– Сайрус никого уже не встретит, – холодно сообщил Адам. – Он мертв.
– Неужели ты убил его? – Сюзанна покачнулась. Цепочка, коснувшаяся ладоней, вернула Адама к действительности, и он резко отпустил шею Сюзанну.
Сюзанна с трудом перевела дух.
– Что такое? – в страхе прошептала она.
Адам решительно схватил цепочку и, дернув, сорвал ее с шеи Сюзанны.
– Эту безделушку подарил тебе Шарк?
– Да…
– И он сказал тебе, где ее взял?
– Нет…
– Шарк снял этот кулон с шеи очень дорогой мне женщины, после того как напал на мой корабль и надругался над ней. – Адам достал из-под рубашки свой медальон и показал Сюзанне: – Видишь сходство?
Сюзанна охнула. Только теперь она все поняла: Адам никогда ее не любил, он лишь хотел с ее помощью изловить Шарка, и теперь она сама помогла ему!
– Негодяй, все это время ты меня использовал! – гневно выкрикнула она. – Надеюсь, Шарк успеет уплыть прежде, чем ты до него доберешься, и ты уже никогда не увидишь в живых жену и сестру! Они заслужили такую участь!
Адам схватил Сюзанну и хорошенько встряхнул.
– Какую еще участь?
– Шарк продаст их в рабство! – выпалила она и порадовалась, что именно ей суждено сообщить ему эту новость. – Но прежде сам ее опробует! Как знать, может, твой внебрачный ублюдок не доживет даже до рождения! – Еще никогда Сюзанна не испытывала такой ненависти к кому-либо.
Поняв, что больше ничего от нее не добьется, Адам со злостью отшвырнул Сюзанну прочь: он боялся, что не совладает с собой и убьет ее. Лучше ему поспешить в пролив Пеликанов.
Круто повернувшись, Адам направился к двери.
– Дурень ты дурень! Все равно ты ее не спасешь! Да и зачем она тебе сейчас: ею уже попользовались Шарк и все его матросы! – крикнула Сюзанна ему вслед, но Адам ее уже не слышал: он думал только о Лианне и Бекки.
Когда он спускался с лестницы, служанка уже открыла дверь полицейским.
Уоткинс, увидев Адама, воскликнул:
– Трент, вы уже здесь!
– Сюзанна Лабади наверху, Уоткинс, она ваша. Она причастна к незаконной работорговле, ее партнер известен под кличкой Шарк.
– А как же ваша жена, Трент?
– Не волнуйтесь, о ней я сам позабочусь. – Адам сухо кивнул полицейскому и поспешно вышел из дома.
По дороге в Бель-Арбор Адам больше всего желал, чтобы поскорее пришла весточка от Бо: он знал, что поймать Шарка можно только с помощью «Морской тени».
* * *
Бо внимательно слушал, что ему говорит Сара, и с каждой минутой выражение его лица становилось все свирепее.
– Значит, пропали и Лианна, и Бекки? – хмуро переспросил он.
– Да, сэр.
– А Адам отправился к Сюзанне искать их?
– Именно так, мистер Бо. Он уехал уже давно, и с тех пор о нем ни слуху, ни духу…
– Я еду туда. Возможно, он попал в серьезную переделку…
– В какую переделку? – спросил Алекс, случайно подслушавший разговор взрослых.
Бо повернулся к мальчику: он не знал, что тот его слышит.
– Не важно. Адам сам разберется, но я на всякий случай отправлюсь ему на помощь.
Однако далеко ехать Бо не пришлось: выйдя из дома, он заметил несущегося галопом Адама.
– Это он! – Бо стремительно сбежал по ступеням навстречу другу.
– Слава Богу! – Сара поспешила вслед за Бо.
Никогда еще Адам так не радовался встрече с другом; он спешился и сердечно обнял Бо.
– Где корабль? – спросил Адам, как только они разомкнули объятия.
– Ожидает в назначенном месте. Скажи, что здесь случилось? – Бо был заметно встревожен.
– Потом, сейчас нужно действовать без промедления. – Адам торопливо направился к пристани.
– Погоди! Скажи хотя бы, куда мы плывем.
– За Шарком.
– За Шарком? А он-то здесь причем?
– С ним Лианна и Бекки. Поспешим, я все объясню по дороге.
Сара внезапно схватила Адама за руку:
– Куда это вы собрались, мистер Адам? Где мисс Лианна и мисс Бекки?
– Их похитили дружки Сюзанны и Шаклфорда, – объяснил Адам. – Теперь мы плывем за ними.
– Но что я скажу Алексу?
– Скажите, чтобы не волновался: мы вернемся, как только сможем, все вместе, – пообещал Адам.
Сара кивнула и в напряженном молчании наблюдала, как мужчины удаляются в сторону пристани.
* * *
Бекки успела о многом поразмыслить, пока сидела одна, связанная, в маленькой темной каюте на борту корабля Шарка. Когда их принесли на борт, ее разлучили с Лианной, и она слышала, как Шарк велел матросу отвести Лианну к себе в каюту. Она очень переживала за подругу, представив, что пират может сделать с Лианной.
Бекки молила о спасении, хотя понимала, что их хватятся только через несколько часов. Да и как Адам узнает, где их искать? И все равно единственная их надежда на спасение – Адам, Бо и «Морская тень». Поскорее бы они за ними приплыли!
Лианне откуда-то известно про Призрака… Странно: Бекки точно знала, что брат ее ни во что не посвящал. Как она узнала? И все равно судя по всему, Лианна до сих пор не догадывается, что Призрак – ее муж.
Интересно, как отреагирует Лианна, когда это узнает? Бекки представила, как она рассердится, но тут вспомнила, что их жизнь висит на волоске, и из ее глаз потекли слезы. Возможно, Лианне так и не придется узнать про Призрака.
* * *
Лианну привязали к стулу в каюте Шарка и вынули кляп, но ее это не слишком обрадовало: все равно никто не услышит ее крики. Единственное ее утешение – нож в кармане: не бог весть какая защита, но все же лучше, чем ничего. Она воспользуется им, как только появится возможность сбежать.
Шарк, сидя за столом, смотрел на пленницу немигающим взглядом. Его лицо не выражало никаких чувств, черные глаза были холодны. Лианна невольно подумала, что ему дали очень точное прозвище. Беспринципный морской убийца – вот кто он такой.
– Откуда ты знаешь моего старого врага Призрака? – холодно спросил Шарк.
Лианна смело взглянула на него:
– Не очень-то я его и знаю…
– Если не знаешь, то почему так рвалась к нему? – Шарк прищурился.
Лианна ничего не ответила, и взгляд пирата стал еще более жестким. Она, похоже, играет с ним!
– Отвечай немедленно! – грозно потребовал он.
– Никуда я не рвалась, просто испугалась, что нам сделают больно.
– Когда ты видела его в последний раз?
– Неделю назад… Он поймал меня, когда я плыла по реке, и заставил подняться к себе на корабль. Я сопротивлялась, но…
– Значит, ты была с Призраком? – Шарк усмехнулся. – Ты думала, что он снова хочет тебя? Возможно, Призраку будет интересно узнать, что теперь ты находишься у меня. – Шарк наконец придумал, как заманить врага в ловушку. Сперва ею насладится Призрак, а потом она полностью перейдет в его владение. – С твоей помощью я поймаю его очень быстро!
– Но он уплыл, я прогнала его…
– Ну и что? Шаклфорд все равно заплатит за тебя неплохие деньги.
– Шаклфорд? Но причем здесь Сайрус?
Шарк ухмыльнулся:
– Притом, что это была его задумка, и, надо сказать, довольно неплохая. Подожди немного, и он сам обо всем расскажет тебе этим вечером.
– Сайрус придет сюда?
– Разумеется. Я обещал ему одну ночь с тобой и уже послал передать, что ты с нетерпением ждешь его визита. – При виде ужаса, промелькнувшего на лице Лианны, пират рассмеялся. – Шаклфорд щедр, но мне интересно, стоишь ли ты таких денег… – Шарк поднялся из-за стола и не спеша подошел к пленнице.
Когда он коснулся ее щеки, Лианна затрепетала.
– Завтра утром он скажет, какова твоя цена. Если окажется, что ты недурна в постели, то проведешь несколько ночей со мной, прежде чем я продам тебя и твою подружку в рабство. – В черных глазах Шарка мелькнуло презрение.
– В рабство? – еле слышно прошептала Лианна.
– Да, дорогуша, за вас обеих мне щедро заплатят: белые женщины – весьма редкий товар. – Шарк повернулся и, выйдя из каюты, запер за собой дверь.
Лианна побледнела. Какое страшное их ждет испытание. Возможно, дома их уже хватились, но что толку? Надежды на спасение нет.
При мысли о Сайрусе и его жестокой затее Лианна совсем пала духом. Она знала, что банкир сердит на нее, но не подозревала, что он способен на такую страшную месть. Если Сайрус так ее хочет, то, возможно, удастся убедить его спасти их с Бекки от рабства…
Подумав об этом, Лианна слегка приободрилась и стала готовиться к предстоящей встрече.
Глава 39
Поднявшись на борт «Морской тени», Бо с недоверием выслушал рассказ Адама о том, как пропали Лианна и Бекки.
– Как-то даже не верится… – озадаченно пробормотал он.
– Придется поверить.
– Сюзанна сговорилась с Шаклфордом, и они заплатили Шарку, чтобы он похитил женщин… Но какая ей от этого выгода?
– Она хотела заполучить меня. – Адам поморщился и потер все еще болевшее плечо. – Но у Сайруса были на мой счет другие планы.
– Сайрус мечтал отомстить и, убив тебя, заполучил бы Лианну… Но зачем им понадобилась Бекки?
– Это еще не все. Они хотели, чтобы Шарк продал Лианну в рабство, после того как ею насладится Сайрус. Когда Шарк отправился за Лианной, Бекки была с ней, вот он и прихватил ее за компанию. Думаю, он решил, что за нее тоже неплохо заплатят.
При мысли, что его любимую продадут в рабство, Бо пришел в ужас.
Адам с любопытством взглянул на Бо:
– Выходит, ты влюблен в нее?
– Да, и собираюсь на ней жениться, как только мы покончим с Шарком, – решительно заявил Бо, ожидая, что друг будет возражать, но реакция Адама оказалась совершенно противоположной.
– Вот и хорошо! Бекки уже давно любит тебя, да и тебе пора остепениться. – Заметив удивление Бо, он улыбнулся.
– Но сначала нужно их найти! – встревожено воскликнул Бо.
– Знаю. Шарк будет ждать в проливе Пеликанов, но скоро он поймет, что Сайрус – покойник, так что нам следует поторопиться. Если мы снова упустим его, придется прочесывать весь залив…
* * *
Шарк нетерпеливо расхаживал по палубе «Банши». Шаклфорд должен был встретить их еще до заката, забрать пленницу и расплатиться. Как было условлено, Шарк послал навстречу банкиру двух матросов, которые доставят его на корабль; однако уже стемнело, а они все не возвращались.
О'Малли и Морли тоже куда-то запропастились, и это также тревожило Шарка: они должны были появиться на корабле уже в полдень, но от них не было ни слуху ни духу.
– Смотри в оба, Уилл, – велел Шарк; с каждым часом он беспокоился все сильнее. Что-то здесь неладно, вот только что?
Ялик заметили только через два часа. Шарк подошел к борту, чтобы встретить Сайруса и забрать деньги за Лианну, но, к его удивлению, матросы ступили на борт без банкира.
– Какого черта? Где Шаклфорд? – свирепо спросил Шарк: его крайне беспокоило, что банкир не явился.
Матросы смущенно переглянулись, затем самый храбрый ответил:
– Этот тип мертв, капитан.
– Мертв? – Шарк взглянул на них с подозрением.
– Да, сэр. Его очень долго не было, а когда мы отправились в город на поиски, то там узнали…
– Как это случилось? – перебил Шарк.
– Говорят, что его убил какой-то Адам Трент.
Шарк был вне себя, кляня О'Малли и Морли на чем свет стоит.
– Черт бы их побрал! Почему они не убили этого ублюдка?
– Кто, сэр?
– Теперь уже все равно кто. Если Трент узнал, что в этом деле замешан Шаклфорд, значит, и о нас с Сюзанной ему тоже известно. Нам пора отчаливать: скажите Уиллу, чтобы держал курс на залив.
Шарк поспешно начал отдавать приказы, и, когда паруса надул ночной ветер, клипер быстро поплыл в сторону залива.
Лишь после отплытия Шарк слегка успокоился. До этого он был в ярости: безвременная кончина Шаклфорда обошлась ему в копеечку; теперь же он утешал себя хотя бы тем, что у него две женщины вместо одной. На рынке за них дорого заплатят, а лучшим клиентам он даже даст оценить товар на борту корабля.
Наведя порядок на палубе, Шарк спустился к себе в каюту, чтобы отдохнуть и продумать новый план действий, приманить Призрака с помощью Лианны и одержать над врагом окончательную победу.
* * *
– Нельзя ли плыть побыстрее? – Адам не мог сдержать нетерпения.
– Простите, сэр, но этот пролив очень коварен, а ночью особенно опасен. – Рулевой выразительно посмотрел на него.
На этот раз Адам не стал спорить: он подошел к Бо, который, вглядываясь в темный горизонт, высматривал пиратский корабль.
– Ничего?
– Пока ничего.
– Черт! Он точно где-то совсем близко! – Адам ударил кулаком по перекладине.
– Скоро взойдет луна, и тогда мы его наверняка заметим. Если Шарк условился встретиться здесь с Шаклфордом, без него он не уплывет, пока не узнает, что с ним.
Адам что-то промычал в знак согласия, выжидая, не покажутся ли на фоне неба белые паруса.
– Вижу! – вдруг взволнованно воскликнул он, разглядев вдали смутные очертания «Банши», которая стремительно направлялась к заливу. Образ этого корабля давно хранился в его памяти, и он был уверен, что не ошибся. Шарк, в этом нет сомнения!
– Это он! Черт бы его побрал, он правит в открытые воды! – Бо выругался.
– Поднять паруса! – скомандовал Адам. – Бо, расставь людей у пушек и вели им приготовиться! На этот раз мерзавец от нас не уйдет! – Адам поспешно спустился вниз, чтобы перевоплотиться в Призрака.
* * *
Шарк задумчиво смотрел на привязанную к стулу Лианну. Смазливая бабенка, такую непременно нужно опробовать. Когда они доплывут до залива, он, наконец, узнает, чего лишился Шаклфорд.
– Эй, Шарк! – раздался с палубы тревожный крик Уилла.
Шарк вскочил.
– В чем дело? – громко спросил он.
– Нас нагоняет другой клипер.
– Вы что, только сейчас его разглядели?
– Он появился словно ниоткуда! – объяснил Уилл. – Не плывет, а летит… – прибавил он с благоговейным ужасом.
– Приказываю команде готовиться к сражению! – Шарк оглянулся на Лианну, не сводившую с него глаз, и хищно улыбнулся: – По-моему, я знаю, кто это, и нам не придется действовать хитростью: Призрак сам нас нашел! – С этими словами пират вышел из каюты.
Лианна смертельно побледнела. Неужели это и впрямь Призрак? Но как он узнал, что она попала в беду, и откуда ему известно, где ее искать?
При мысли о том, что ее спасут, сердце Лианны забилось быстрее. И тут же она заметила, что Шарк забыл запереть за собой дверь каюты. Теперь ей нужно было действовать как можно быстрее!
* * *
Адам стоял у штурвала «Морской тени» и четко отдавал команды. Он знал парусник как свои пять пальцев и собирался выжать из него все, на что корабль был способен. Как долго он ждал этой минуты! Ну ничего, на этот раз Шарку не ускользнуть.
Адам не спускал глаз с судна впереди и копировал каждый его маневр. Он изловит пирата, и заставит поплатиться за все его злодеяния.
Видя, как быстро сокращается между ними расстояние, Адам, не выдержав, воскликнул:
– Мы почти у цели, Бо! Осталось совсем чуть-чуть…
* * *
Шарк со все возрастающей тревогой смотрел на приближавшийся клипер. Он всегда считал, что нет корабля быстрее «Банши», однако корабль Призрака мог с ней потягаться.
Тут Шарк вспомнил, как матрос в баре расписывал стремительность судна Призрака. Тогда он ему не поверил, но теперь видел, что недооценил врага.
Бледный свет взошедшей луны осветил массивные пушки, угрожающе торчащие по бокам «Морской тени»; при виде их у Шарка душа ушла в пятки. Прежде он никогда не встречал достойного соперника, обыкновенно совершая налеты на медлительные торговые судна, и ему ни разу не доводилось сталкиваться с вооруженными клиперами.
Он приказал Уиллу развить максимально возможную скорость, однако преследовавший корабль упорно нагонял их.
* * *
– На абордаж! – крикнул Адам, готовясь к битве. Кровь стучала у него в висках. – Захватите корабль, но не топите его! – Даже в азарте погони Адам не забывал, что на борту пиратского судна находятся Лианна и Бекки.
Матросы поспешно бросились исполнять приказ: они тоже много месяцев ждали, когда им представится возможность отомстить. Большая часть команды «Морской тени» плавала в свое время на «Ветерке», и они помнили, как безжалостно обошелся с ними Шарк.
Тем временем Шарк тоже готовился к сражению: он решил совершить хитрый маневр и открыть огонь первым, тем более что пушки у него были не хуже, чем у соперника.
Однако Шарк опоздал – его уже взяли на прицел. Правда, первый залп не достиг цели, но скорость, с которой приближался корабль Призрака, напугала матросов Шарка, прежде не ведавших страха.
– Займите боевые позиции и приготовьтесь стрелять! – скомандовал Шарк, прикидывая, на каком расстоянии от них «Морская тень». – Пли!
«Банши» и «Морская тень» дали залпы одновременно. «Банши» понесла больший урон. Адам и его матросы радостно заулюлюкали, когда второй залп снес несколько мачт и вывел из строя большую часть пушек Шарка. «Морская тень» тоже лишилась одной мачты, но это никак не сказалось на ее маневренности.
– Еще один залп, и на абордаж! – Адам желал увериться, что пиратский корабль теперь не уплывет от них: стоя на палубе, он сжимал в одной руке шпагу, в другой пистолет, готовясь сражаться до последнего.
Команда «Морской тени» замерла в напряженном ожидании. На пиратском судне царил хаос, но торжествовать победу было рано: все знали, что матросы Шарка – прирожденные убийцы.
– Приготовиться к атаке! – приказал Адам и обернулся к Бо: – А ты оставайся здесь, чтобы в случае чего прийти на помощь.
– Нет, я должен найти Бекки. Если ее обидели, я убью тех, кто это сделал!
Адам кивнул:
– Хорошо, но будь осторожен.
– А ты позаботься о себе и о Лианне.
Шарк был в ярости: прежде его никто так не обставлял. Впредь подобное не повторится: он будет сражаться до смерти – до смерти Призрака, разумеется.
Велев команде перейти к обороне, Шарк приготовился достойно встретить противника и, когда вражеский корабль приблизился, окинул взглядом его палубу, высматривая своего заклятого врага. Он столько слышал о злополучном Призраке, и теперь наконец они встретятся лицом к лицу!
Когда вооруженные матросы с «Морской тени» перебрались на борт пиратского судна, Адам и Бо были в первых рядах: теперь они сражались с теми, кто когда-то запер их в трюме «Ветерка» и обрек на верную смерть.
Маска и черное одеяние Адама вселяли в сердца пиратов мистический ужас – немногие решались бросить ему вызов. Вот почему Адам постоянно оглядывался: ему был нужен Шарк, и только Шарк.
На палубе раздались крики умирающих и раненых, но борьба продолжалась, так как команда Шарка не привыкла сдаваться: страшась гнева своего капитана, матросы готовы были биться до последнего человека.
Сам Шарк в неистовом порыве зарубил нескольких матросов Адама, но проклятый Призрак все больше теснил его головорезов.
При виде врага, который сражался на палубе «Банши», Шарк затрепетал: до того яростно и самозабвенно бился Призрак.
Внезапно Шарк понял, что спасти корабль можно только одним способом: пригнувшись, чтобы не удариться о сломанную мачту, он бросился к трапу, чтобы привести Лианну.
Прикончив очередного пирата, Адам осмотрелся: он отчаянно хотел сразиться с Шарком один на один.
И тут он заметил, что Шарк спускается в каюту.
– Бо, этот негодяй решил спрятаться внизу! Сейчас я его поймаю! – крикнул Адам и бросился вслед за врагом.
* * *
После долгих и упорных усилий Лианне удалось-таки достать из кармана юбки садовый нож. На то, чтобы разрезать путы, ушла целая вечность, однако когда крепкая веревка начала поддаваться, она испытала настоящий триумф.
В этот момент «Банши» и «Морская тень» обменялись залпами, и корабль тряхнуло так, что Лианна вместе со стулом повалилась на пол.
С огромным усилием она вновь принялась пилить веревки и наконец освободила руки. Дальше дело пошло гораздо быстрее. Ее пугали звуки битвы, но Лианна твердо решила выбраться и найти Бекки. На всякий случай она захватила с собой нож, хоть и понимала, что это не бог весть какая защита.
Но едва Лианна приоткрыла дверь, как в ее руку вцепился Шарк. Заломив ей руку за спину, он направил на нее пистолет.
– Думала, от меня так просто сбежать, а? – прошептал он ей на ухо и, не ослабляя хватки, направился к трапу, таща ее за собой. – Посмотрим, что скажет Призрак, когда увидит, что ты у меня на прицеле…
– Сейчас узнаешь, Шарк. – Звучный голос Призрака заполнил собой узкий проход.
У Лианны подогнулись колени. Какое счастье! Он здесь! Он пришел!
Подняв глаза, Шарк увидел, что враг стоит на лестнице, направив на него пистолет.
– А ну отпусти ее! Выясним отношения, как подобает мужчинам, а она здесь ни при чем.
Вместо ответа Шарк злобно расхохотался:
– Скажи своим людям, чтобы убирались с моего корабля, иначе ей не жить!
Глаза пирата сверкали безумием, и Адам понял, что теперь Шарк способен на все. Но не может же он оставить жену в руках пирата! Положение было критическим.
Однако Лианна вовсе не собиралась дожидаться, когда кто-то решит ее судьбу: извернувшись, она вонзила нож Шарку в бедро, и тот от неожиданности ослабил хватку.
Воспользовавшись этим, Лианна собрала последние силы, вырвалась и бросилась наутек.
Поняв, что преимущество потеряно, Шарк, преодолевая боль, поднял пистолет и выстрелил вслед Лианне.
Одновременно прозвучал второй выстрел, и пуля Адама угодила Шарку прямо в грудь.
Когда пират рухнул на палубу, Адам быстро сбежал по трапу и поспешил к поверженному противнику.
– Кто ты такой? – прохрипел Шарк, пытаясь приподняться; однако ему так и не суждено было этого узнать – дернувшись, он вытянулся на палубе и испустил дух.
Поняв, что пират мертв, Адам вздохнул с облегчением. Он тут же бросился к Лианне, которая, сжавшись в комочек, сидела на корточках у стены, обнял ее и прижал к груди.
– Слава Богу, ты невредима! – Он приподнял ее голову, чтобы взглянуть ей в лицо, и еще раз убедиться, что с Лианной все в порядке. Их взгляды встретились, и они долго молча смотрели друг на друга; потом его губы приникли к ее губам в глубоком, чувственном поцелуе.
Лианну била дрожь. Она сама не знала, виноват ли в этом пережитый ужас или чувства, захватившие ее, когда она очутилась в объятиях Призрака. Она была на седьмом небе от счастья, но потом вспомнила об Адаме и отстранилась.
– Скажи, ты нашел Бекки? – спросила Лианна, только сейчас вспомнив о подруге. – Шарк ее взял в плен.
– Знаю, но где он ее держит? – Адам очень беспокоился за сестру.
– Я не знаю…
– Эй, Роббинс! Отведи эту даму ко мне в каюту, а я тем временем обыщу корабль, – приказал он матросу.
– Слушаюсь, сэр.
– Быстрее, Роббинс! – Адам опасался, что, если не поторопится, Бекки может постигнуть та же участь, что когда-то постигла Элизу.
Он очень хотел поговорить с Лианной, рассказать ей обо всем, но сначала должен был увериться, что сестра в безопасности.