Текст книги "Обещание пирата"
Автор книги: Бобби Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Глава 28
– Прости, – пробормотал Алекс, стоя перед сестрой.
– Я беспокоилась о тебе. Никто не знал, где ты, – выговаривала Лианна.
– Но нам с Адамом было так весело, и я…
Его слова задели Лианну за живое. Малыш любит Адама и доверяет ему. В своей невинности он не представляет, какую рану может нанести ему Адам. Лианна хотела предупредить брата, чтобы он не слишком привязывался к Адаму, но не знала, как ему это объяснить. Алекс думал, что они поженились по любви, и Лианна не хотела разуверять его в этом: он еще слишком мал, чтобы знать правду.
– В следующий раз, прежде чем сбежать, ты непременно должен сказать мне, куда идешь.
– Хорошо. – Алекс виновато вздохнул.
– Ну, вот и славно! И не забывай: ты все, что у меня осталось в жизни.
– Неправда, у тебя есть Адам. – Алекс обнял сестру. – Ты ведь его любишь, правда?
– Конечно, люблю, иначе зачем бы мне выходить за него замуж?
Алекс нахмурился:
– И все равно я кое-чего не понимаю.
– Чего ты не понимаешь, милый? – Лианна нежно обняла брата за худенькие плечи.
– Почему Адам по-прежнему ездит к Сюзанне? Он говорит, что она его подруга, но мне это не нравится.
– Мне она тоже не по душе, Алекс, но Адам – взрослый мужчина и вправе поступать, как считает нужным, – не очень убедительно объяснила Лианна.
– А ты можешь ему запретить?
– Боюсь, что нет.
– Но тогда, Лианна… Как бы с Адамом не случилось то же, что случилось с Марком…
– Ничего с ним не случится.
– Почему ты так уверена? Пожалуйста, Лианна, запрети ему ездить к Сюзанне! Ты его любишь, а он любит тебя и непременно послушается.
– Хорошо, Алекс, я попробую и, глядишь, мы все уладим. А ты впредь помни: тебе следует всегда говорить мне, куда уходишь. Согласен?
– Согласен. – Мальчик повернулся и стремглав выбежал из комнаты.
Лианна с умилением посмотрела вслед брату. Как же он еще юн и наивен! Несомненно, Алекс очень привязался к Адаму, и когда им придется расстаться, для мальчика это станет трагедией.
Если разрыв неизбежен, то лучше расстаться сейчас – это подсказывала Лианне гордость. Нужно как можно скорее поговорить с Адамом и заставить его сделать выбор.
Если уж Алекс знает о его визитах к Сюзанне, то все остальные и подавно. Пусть их брак фиктивный, но другим не обязательно об этом догадываться.
Лианна гордо вскинула голову: сегодня она заставит Адама принять решение.
* * *
Вернувшись с прогулки, Адам с головой погрузился в дела и даже к ужину не вышел из кабинета, а сидел за бухгалтерскими книгами до тех пор, пока у него не заболели глаза. Затем он глянул на часы и обрадовался: уже около полуночи!
Только теперь он рискнул подумать о той, из-за кого так долго торчал в кабинете.
Лианна…
Взгляд Адама переместился к дивану, на котором они лежали вчера, сплетясь в страстных объятиях. Нет, Лианна ему никогда не наскучит. Даже сейчас, когда он, усталый и измотанный, сидит в кабинете, при одной мысли о ней его переполняет желание.
Адам озадаченно покачал головой. Самое разумное – избегать Лианну.
Но почему же он так сильно жаждет ее?
Собрав остатки воли в кулак, Адам поборол желание вылететь вихрем из кабинета, примчаться к брачному ложу и потребовать того, что ему положено по праву; вместо этого он, ворча, улегся в кабинете. Диванчик был жестковат и коротковат, спать на нем было неудобно, однако Адам твердо решил не подниматься к Лианне.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем небо на востоке стало светлеть, и Адам стряхнул остатки сна. Он хотел улизнуть из дома, пока Лианна не проснулась.
Бесшумно ступая, Адам прокрался наверх: ему очень не хотелось заходить в спальню, но он должен был забрать свою одежду. На цыпочках войдя в комнату, Адам с облегчением увидел, что Лианна еще спит, и стал разыскивать брюки и рубашку.
Только когда он двинулся к двери, его взгляд упал на Лианну, и он застыл, не в силах отвести от нее глаз.
Лианна лежала на боку: одеяло сползло с ее плеча, обнажив руку. При виде толстого обручального кольца, украшавшего ее палец, Адам снова подумал о том, что отныне Лианна всецело принадлежит ему.
Прерывисто дыша, Адам разглядывал прекрасное тело Лианны, полную грудь под нежной тканью ночной рубашки и округлые бедра. Скоро живот ее округлится – ведь она носит его ребенка…
Адам протянул руку, чтобы погладить жену по щеке и убрать за ухо выбившийся локон, но тут же отдернул руку и бесшумно вышел из комнаты.
Вскоре он покинул дом, думая об одном: поскорее бы пришла записка от Бо! Какая же это мука – быть рядом с Лианной и не сметь прикоснуться к ней!
Решив, что тяжелый физический труд ему сейчас будет только на пользу, Адам выехал в поля в расчете провести там весь день.
* * *
На следующее утро Лианна проснулась и с грустью заметила, что муж даже не приходил в спальню.
Она поспешно оделась и спустилась вниз, рассчитывая немедленно разыскать Адама и поговорить с ним, но оказалось, что он уже куда-то уехал и вернется только к вечеру.
За ужином Лианне пришлось отвечать на вопросы Алекса, чем занят Адам, который, вернувшись, тут же заперся в кабинете.
Потом Лианна снова сидела в спальне, борясь со сном, и после полуночи у нее начали слипаться глаза.
Бекки, разумеется, замечала, что у Адама с Лианной какой-то разлад, но решила не вмешиваться: она полагала, что угрюмость брата связана с неожиданным выздоровлением Элизы, и не хотела беспокоить его, но Лианну ей было искренне жаль. Бедняжка не знала, как расценить такое поведение Адама, а Бекки не смела ей сказать. Она старалась как можно меньше говорить с Лианной и делала вид, будто ей ничего не известно о резкой перемене в настроении брата.
Два дня спустя в дом вбежал слуга и сообщил, что к ним едет какая-то карета. Бекки отдыхала у себя в комнате, а Алекс убежал играть, поэтому Лианне пришлось самой встречать незваного гостя.
Выйдя навстречу подъехавшему экипажу, Лианна рассвирепела. Какая же эта Сюзанна нахалка, что посмела явиться сюда!
Стараясь держаться как можно спокойнее, Лианна спустилась с крыльца, собираясь оказать незваной гостье прием, достойный жены Адама.
– Сюзанна? Вот уж не ждали! – Лианна с улыбкой смотрела, как ее коварная соперница выходит из кареты.
– Неужели, милочка? – В голубых глазах Сюзанны светилось плохо скрываемое презрение. – Адам дома?
– Нет, сегодня мой муж осматривает поля вместе с управляющим, – холодно ответила Лианна. – Он обещал вернуться не раньше вечера.
– Жаль! Я так хотела увидеть Адама. Что ж, придется подождать, когда он сам ко мне приедет.
– Если это все, что ты хотела, думаю, тебе нет смысла задерживаться. – Лианну больше всего возмутило то, что Сюзанна в открытую намекает на свои отношения с Адамом.
Круто повернувшись, она направилась в дом.
Сюзанне определенно не понравилось, как уверенно держится ее пышущая здоровьем соперница. Она-то надеялась, что у Лианны уже вырос живот, и она подурнела, но она лучилась счастьем, как и положено новобрачной.
В душе Сюзанны снова зашевелились сомнения, зароненные Сайрусом, и ей захотелось как можно больнее ужалить Лианну.
– Адам мой любовник, надеюсь, ты знаешь об этом, Лианна? – Сюзанна, затаив дыхание, ждала ответа.
Лианна обернулась:
– Не знаю и знать не хочу. Адам женился на мне, а не на тебе, и этим все сказано.
Сюзанна ухмыльнулась:
– Лианна, детка, ничего этого не случилось бы, если бы ты так кстати не забеременела. Адам тобой просто попользовался, но он не питает к тебе никаких чувств.
Лианна высокомерно улыбнулась:
– Думай что хочешь, но лично я придерживаюсь иного мнения.
– Если бы он тебя любил, Лианна, то не приезжал бы ко мне и не клялся в любви.
Лианна передернула плечами. Она не даст этой мстительной ведьме смутить себя.
– Жена Адама – я. Если он так тебя любит, то почему же тогда не женился на тебе, пока у него была такая возможность?
– В интересах поддержания фамильной чести, полагаю. Ты носишь его дитя… – Сюзанна сделала выразительную паузу. – По крайней мере, Адам уверен, что это его ребенок. Скажи, Лианна, это действительно так или ты понесла от какого-нибудь ублюдка и нарочно солгала Адаму, чтобы вернуть себе поместье?
Стиснув кулаки, Лианна спрятала их в складках юбки, чтобы Сюзанна не догадалась, как расстроило ее это несправедливое обвинение.
– Конечно, тебе это неизвестно, но не все ложатся в постель с первым встречным.
После такого оскорбления Сюзанна поняла, что пришло время нанести решающий удар.
– Ошибаешься, милочка! Я никогда не ложусь в постель с первым встречным, и если бы твой брат был жив, он бы это подтвердил. Видишь ли, Марк никогда мне особенно не нравился. Другое дело Адам… Он нечета твоему братцу, ты не находишь? – При виде того, как побледнела Лианна, Сюзанна торжествующе улыбнулась.
– Марк был достаточно щепетилен и поэтому не захотел лечь с тобой в постель! – бросила Лианна вслед Сюзанне, когда ее соперница садилась в карету.
– Непременно передай Адаму, что я приезжала! – крикнула Сюзанна, не обращая внимания на последнее замечание хозяйки дома, после чего велела кучеру трогаться.
Лианна невидящим взором смотрела вслед отъехавшему экипажу. То, что Адам постоянно уезжает к Сюзанне, ужасно, но еще кошмарнее, что эта наглая женщина заявляется сюда и открыто потешается над ней. Нужно положить этому конец, пока Алекс не узнал всей правды! Когда Адам вернется домой, она непременно выскажет ему все, что накипело у нее на душе.
* * *
– Мистер Адам!
Адам, обсуждавший урожай с управляющим Рэем Миддлтоном, подняв глаза, увидел, что к нему галопом скачет Фред – слуга, работавший на конюшне. Оставив Рэя, он направился к всаднику.
– В чем дело, Фред? Что-то случилось?
– Вам письмо. – Фред протянул запечатанный конверт. – Мисс Бекки велела немедленно доставить его.
– Хорошо, передай сестре, что я его получил.
– Да, сэр!
Когда Фред отъехал, Адам глянул на послание и сразу узнал почерк Бо. Ну, наконец-то! Он уже устал от длинных бессонных ночей, во время которых ему не давали покоя мысли о Лианне, и теперь, уехав из поместья, он наконец-то отдохнет душой.
Вскрыв конверт, Адам прочитал:
«Как мы и договаривались, в Пойнт-Байю в полночь. Тебя встретят мои люди и проведут на корабль.
Бо».
* * *
Лианна в возбуждении расхаживала по дому. Она видела, как прибыл гонец с письмом и передал его Бекки. Хотя Лианна и не признала в посланнике слугу Сюзанны, она не сомневалась – это записка от соперницы.
При мысли о том, что, получив послание, Адам помчится к Сюзанне, она испытала смесь гнева и отчаяния. Только бы он сперва приехал домой: тогда уж она непременно расставит все точки над i.
К отчаянию Лианны, Адам вернулся только когда сгустились сумерки. Когда он приехал, они с Бекки уже отужинали и сидели в гостиной.
Алекс встретил старшего друга прямо в дверях.
– Адам! Я так рад, что ты приехал!
– Прости, что поздно, но мы с Рэем решали важные вопросы, – устало ответил Адам.
– Значит, завтра у тебя уже не будет столько работы и мы пойдем купаться. – Мальчику очень хотелось провести побольше времени с Адамом.
– Боюсь, что завтра не получится. – Адам поднял глаза и увидел, что Лианна и Бекки смотрят на него из гостиной. – Мне придется отлучиться на несколько дней.
Алекс был разочарован, а Лианна тут же напряглась. У нее больше не было сил терпеть такое унижение!
– Зачем тебе уезжать? Может, останешься? – упрашивал Алекс.
– Нет, дело очень важное. – Адам по глазам видел, что мальчик расстроен, но ничем не мог ему помочь. Когда он поймает Шарка, то, разумеется, откроет Алексу и остальным всю правду.
Слова Адама пронзили сердце Лианны, словно острый нож. «Дело очень важное»… Она едва удержалась от того, чтобы не фыркнуть. Когда они окажутся с ним один на один, она выскажет все, что думает о Сюзанне.
Видя, что Алексу трудно смириться с отъездом Адама, Лианна поднялась и подошла вместе с Бекки к дверям.
– Может, я уложу Алекса спать, а вы пока поговорите здесь? – предложила она.
Встретив ее презрительный взгляд, Адам внутренне съежился. Как бы он хотел, чтобы ее изумрудные глаза светились любовью, а не горели ненавистью! Ему отчаянно захотелось рассказать ей все, но он сдержался и, отведя глаза, произнес:
– Доброй ночи, Алекс.
– Доброй ночи, Адам, – серьезно ответил Алекс и в сопровождении Лианны направился к себе в комнату.
Адам пригласил Бекки в кабинет и велел ей плотно закрыть дверь.
– Куда это ты собрался? – спросила она, не дожидаясь, когда он сам все объяснит.
– На «Морскую тень», к Бо. – Брови Адама сошлись на переносице. – Шарк может объявиться в любое время, так что нужно не спускать с реки глаз.
– А как же Лианна? – Бекки явно не устроил этот ответ.
– А что Лианна? – Адам сделал вид, будто не понимает, о чем речь. – С ней останешься ты.
– Почему бы тебе не открыть ей правду: она все-таки твоя жена?
– Поверь, сестренка, я ни на минуту не забываю, что она моя жена, – серьезно ответил Адам. – Но я не намерен посвящать ее в свои дела, и ты, пожалуйста, тоже держи язык за зубами. Лианна узнает правду, только когда я доведу дело до конца.
– Так и быть, – неохотно согласилась Бекки, – я не скажу ни слова. Если кто спросит – ты уехал по делам. Кстати, когда ты уезжаешь?
– Мы договорились, что встретимся в полночь. – Адам покосился на часы, стоявшие на каминной полке. – Так что уже скоро.
– Даже не попрощаешься с Лианной? – удивилась Бекки. Она не понимала, почему брат так холоден к жене. Даже если он любит Элизу и вынужден крутить любовь с Сюзанной, то все равно мог бы обращаться с Лианной понежнее.
– Нет, – отрезал Адам и, выходя из комнаты, бросил через плечо: – Боюсь, ей это безразлично.
Глава 29
– Адам не поедет больше к Сюзанне, правда, Лианна? – спросил Алекс, улегшись в постель.
– Конечно, нет, золотко, – успокоила его Лианна и подоткнула одеяло. – Он же сказал, у него важное дело. Деловая встреча, и ничего больше. – Укрыв Алекса, она присела рядом, понимая, что брату хочется поговорить с ней.
Алекс внимательно посмотрел на сестру.
– Я так рад, что ты вышла замуж за Адама: мне он очень нравится.
При этих словах у Лианны сжалось сердце.
– Знаю, Алекс. Адам тоже к тебе сильно привязался.
– Правда? – обрадовался мальчик.
– Ну конечно! Иначе разве стал бы он купаться с тобой?
– Точно. Нам было так весело, Лианна! – искренне заявил Алекс, вспомнив, как славно они провели день.
– Вы еще повеселитесь вместе, Алекс, как только Адам уладит свои дела.
Мальчик повернулся на бок и глубоко вздохнул.
– Скорее бы!
Лианна убрала с его лба волосы и поцеловала его, а потом долго сидела неподвижно, держа брата за руку. Ее переполняли любовь и нежность. Ожидая, когда Алекс уснет, она представляла объяснение с Адамом. Интересно, что он скажет, когда она потребует, чтобы он выбирал: либо она, либо Сюзанна? Хотя Лианна догадывалась, что ответит муж, она все равно решила попытаться.
Когда Алекс, наконец, заснул, Лианна поднялась и принялась расхаживать по комнате, набираясь смелости перед разговором с Адамом. Случайно подойдя к окну, она услышала голос Адама: слов она не разобрала, но видела, как муж в одиночку вышел из дома и направился в сторону пристани.
Лианна похолодела. Адам собирается провести несколько дней у Сюзанны… Значит, ей пора действовать!
Она выбежала из комнаты Алекса и быстро спустилась по лестнице – сейчас она не желала встречаться с Бекки.
Ей удалось выбраться из дома никем не замеченной, она во всю прыть помчалась по тропинке, ведущей к пристани, но, добежав до места, обнаружила, что Адам уже отчалил.
Некоторое время Лианна тоскливо созерцала темную реку. Сначала она оробела, но затем преисполнилась решимости. Нужно во что бы то ни стало догнать Адама! Она с детства плавала по этим извилистым речкам и знала их, как свои пять пальцев, поэтому не сомневалась, что нагонит Адама прежде, чем он доберется до Сюзанны.
Отвязав ялик, Лианна взялась за весла и направилась вслед за мужем, радуясь тому, что свет бледной луны помогает ей найти дорогу.
* * *
Броди и Майк, опытные матросы с «Морской тени», ждали прибытия Адама в Пойнт-Байю.
– Капитан Трент! – негромко окликнул один из них, и Адам, заметив их, помахал рукой, затем подгреб ближе, выбрался на берег, и матросы помогли ему вытащить ялик из воды и спрятать его за кустами.
– Капитан Гамильтон ждет вас, сэр. Нам лучше отправиться немедленно, – сказал высокий, тощий Броди.
– Вы видели Шарка?
– Пока нет.
Это сообщение слегка разочаровало Адама.
– Ничего, скоро мы его поймаем, парни, – уверенно заявил Адам, когда все уселись в шлюпку, присланную с «Морской тени».
Они уже собирались отчалить, как вдруг один из матросов встревоженно прошептал:
– Капитан Трент! За вами следят!
Адам поднял глаза и невольно выругался, узнав Лианну.
– Черт, этого только не хватало! – На этот раз он рассердился не на шутку. Какого дьявола она здесь делает?
– Кто это, сэр?
– Моя жена. – Адам огляделся, надеясь избежать встречи, затем прошептал: – Она не знает, что я и Призрак – одно и то же лицо, и я не собираюсь ей ничего объяснять. Скрыться от нее мы не сумеем, так что делайте, что я вам прикажу. – Он выбрался из шлюпки. – Захватите ее в плен.
Матросы изумленно переглянулись:
– В плен, сэр?
– А ну действуйте поживее, иначе Лианна поймет, что происходит. Свяжите ее, завяжите ей глаза и не называйте меня по имени. С этого момента я – капитан Призрак. Мистера Гамильтона тоже не следует называть по имени. Ступайте, а я подожду вас здесь.
Поняв, что их капитан не шутит, матросы тут же бросились выполнять его приказание.
* * *
Лианна не боялась плавать по реке даже ночью. Она находила, что здесь очень спокойно, но на этот раз ее вдруг охватило дурное предчувствие.
Впрочем, за все годы она ни разу не попала здесь в беду и не слишком-то верила всяким пугающим слухам. Все это чушь – она нервничает из-за предстоящего разговора с Адамом.
И все же холодок страха не исчезал, поэтому Лианна старалась грести быстрее, чтобы поскорее нагнать Адама.
Нападающие набросились на нее неожиданно, возникнув словно ниоткуда. Сначала Лианна увидела, что прямо на нее несется незнакомая лодка, и лишь когда лодка подплыла ближе, разглядела суровые лица гребцов.
Лианну охватил ужас. Кто они? Что им нужно? Разум подсказывал, что ей надо поскорее спасаться, и Лианна поспешно развернула ялик, кляня себя за то, что не доверяла своим предчувствиям. Нужно было действовать осторожнее, а сейчас слишком поздно!
Она отчаянно гребла, взяв курс на заросший берег, где ребенком частенько играла в прятки с Марком. Может, она сумеет затаиться в кустах и сбить преследователей со следа?
Но ее надеждам не суждено было осуществиться: матросы с «Морской тени» на воде чувствовали себя куда лучше, чем на суше, и, поняв, что затеяла Лианна, тут же отрезали ей путь к бегству.
Лианна почувствовала, как в борт лодки вцепилась чья-то сильная рука, и, обернувшись, попыталась ударить одного из преследователей веслом, но тот с легкостью выхватил весло у нее из рук, лишив последней надежды на спасение.
И тогда Лианна, неожиданно для нападавших, нырнула в воду прямо с ялика.
– Черт возьми, Майк, раньше нужно было ее хватать! – посетовал Броди.
– Пожалуй. – Майк не сводил глаз с воды, готовясь плыть за Лианной, как только та вынырнет.
– На ней было платье, – заметил Броди. – Что, если…
Поняв, что дело серьезное, Майк, долго не раздумывая, нырнул вслед за беглянкой.
Лианна хотела добраться до берега вплавь под водой, но переволновалась и совсем забыла, что на ней длинное платье. Юбки, намокнув и потяжелев, липли к ногам, и Лианна попыталась грести руками, но одежда стала до того тяжелой, что тянула ее вниз, как якорь.
Почувствовав, что в легкие попала вода, Лианна поняла, что тонет. Ее охватила паника, и она из последних сил заработала руками и ногами. Неимоверными усилиями ей удалось всплыть на поверхность, и она, собравшись с силами, громко закричала:
– Адам! На помощь!
Намокшая одежда снова потянула ее вниз, и когда темная вода сомкнулась над ее головой, Лианна решила, что это конец.
Но в самый последний момент чьи-то сильные руки схватили ее и вытащили из воды.
– Броди, помоги! – крикнул Майк, подплывая к шлюпке.
– Что, мертва? – обеспокоенно спросил Броди, помогая вытащить Лианну и уложить ее в шлюпку.
– Надеюсь, что нет.
Тут Лианна судорожно закашлялась, и матросы с облегчением переглянулись.
– Ладно, доставай веревки, – приказал Майк. Броди взял веревку, опустился на колени и хотел связать Лианну, но тут она пошевелилась…
– Что вам нужно? Что вы хотите со мной сделать?
У Лианны болела грудь, в горле першило. Она ждала, что предпримут дальше два ее похитителя, однако оба как воды в рот набрали.
– Пожалуйста… – прошептала Лианна заплетавшимся от страха языком. – Пожалуйста, отпустите меня!
Когда один из разбойников приблизился к ней с веревкой, Лианну охватил ужас. Со свирепым выражением лица Броди завел ей руки за спину и обмотал их веревкой.
– Не надо меня связывать! Я не убегу, честное слово, – умоляла Лианна.
– Заткнись, – отрезал Броди, стараясь не смотреть на пленницу: он знал, что жестоко поплатится, если ослушается приказа капитана. Когда он связывал ей ноги, Лианна попыталась пнуть его, но она была очень слаба, и Броди легко ее одолел.
Лианна в ужасе уставилась на огромного детину, склонившегося над ней: она решила, что пробил ее последний час. У нее сжалось сердце: теперь Алекс останется совсем один на белом свете, и она никогда не возьмет на руки свое дитя.
Из глаз Лианны потекли слезы. Если бы здесь был Адам, он непременно спас бы ее от этих разбойников! Особо ее угнетало, что ей завязали глаза: она была уверена, что скоро погибнет, но не хотела умирать в темноте.
Броди вопросительно взглянул на Майка и неохотно засунул в рот Лианны кляп. Не годится, если она своими воплями выдаст их местоположение.
Связанная по рукам и ногам, с завязанными глазами и кляпом во рту, Лианна неподвижно лежала в шлюпке и слушала плеск весел. Интересно, куда везут ее похитители? Она решила не шевелиться и ловить каждое их слово: как знать, вдруг ей все же удастся бежать?
Броди и Майк подгребли к берегу, на котором их ожидал Адам; в темноте нельзя было различить выражение его лица, но, судя по напряженной позе, он слышал крики Лианны и понял: что-то пошло не так.
Увидев матросов, Адам не сразу разглядел в шлюпке Лианну, и его охватил ужас: что, если она пыталась оказать сопротивление и погибла? При этой мысли он побледнел.
С бешено стучащим сердцем Адам наблюдал, как приближаются Броди и Майк. А где же Лианна? В лодке ее не было видно.
– Мы ее схватили, как вы и приказывали, – наконец подал голос Броди, причаливая к берегу.
– Ну, слава Богу!
Адам старался говорить как можно тише, и все равно при звуке этого хриплого голоса Лианна затрепетала от страха. Кто тот человек, с которым разговаривают ее похитители, и зачем она ему понадобилась? Ее охватила дрожь.
Незнакомец сел в шлюпку, и она накренилась. Потом разбойники снова направили шлюпку куда-то в темную ночь, и Лианна смертельно боялась, что там похититель расправится с ней без помех.
Бо с нетерпением ждал, когда матросы вернутся с Адамом, и, заметив шлюпку, вышел им навстречу.
– Мистер Гамильтон, капитан велел с ним не разговаривать, – сообщил Броди, поднявшись на борт.
Бо с любопытством взглянул на матроса:
– Это еще почему?
– Капитан привез с собой жену, сэр, но…
– Так Лианна здесь? – Бо не понимал, что это вдруг нашло на Адама: в записке тот ни словом не обмолвился о том, что возьмет с собой Лианну.
Когда Адам поднялся на борт, неся Лианну на плече, Бо был еще больше озадачен.
– Какого черта? – пробормотал он, направляясь к прибывшим.
Жестом велев Бо молчать, Адам стал осторожно спускаться к себе в каюту; Бо следовал за ним, гадая, почему Лианна связана и где она так намочила платье. Уложив жену на койку, Адам обернулся и жестом приказал Бо выйти.
– Что все это значит? – удивленно спросил Бо, когда Адам закрыл дверь каюты, чтобы Лианна не могла их подслушать.
– Она следила за мной, вот что. Не хватает еще, чтобы она узнала о Призраке!
– Она следила за тобой, и поэтому ты связал ее и приволок на корабль? – Недоумению Бо не было предела. – Но почему ты не спрятался и не выждал?
Адам бросил на него суровый взгляд:
– Ты плохо знаешь Лианну: она искала бы меня до тех пор, пока бы не нашла.
– Ну и что теперь ты будешь с ней делать? Не можем же мы взять ее с собой на охоту за пиратами!
– Да, я знаю! – Адам и сам понимал, что оказался в дурацком положении. Когда в Бель-Арбор обнаружат ее исчезновение, сразу возникнут ненужные вопросы…
– Ну и что теперь?
– Пока не знаю. Когда мы отплываем?
– Часа через два, а может, и через три. Придется подождать прилива… – неохотно ответил Бо.
Адам кивнул.
– Перед отплытием я велю матросам отвезти Лианну туда, где ее нашли, и отпустить, а пока посижу с ней в каюте.
– Хорошо, я дам тебе знать, когда мы будем готовы. – Бо отправился на капитанский мостик, а Адам вернулся в каюту. Случившееся сильно разозлило его. Он-то надеялся, что на «Морской тени» избавится от Лианны, а теперь ему приходится нянчиться с ней!
Стоя в дверях, Адам посмотрел на жену, и в его душе шевельнулось чувство сострадания. Он видел, как она дрожит: бедняжка промокла до нитки. В поместье она вернется только через несколько часов, а пока нужно бы ее обогреть.
Адам бесшумно подошел к кровати. Мокрая одежда Лианны липла к телу, открывая разгоряченному взгляду Адама ее соблазнительные изгибы. Оттого, что руки ее были связаны за спиной, грудь выдавалась вперед, под мокрой тканью отчетливо выделялись соски.
Адам осторожно начал расстегивать пуговицы лифа, а Лианна, тихо лежа на кровати, пыталась понять, что происходит. Она слышала, как те двое ушли, но чувствовала, что в комнате кто-то есть. Ощутив на лифе тяжелую руку, она пришла в ужас.
– Спокойно, красавица, – прохрипел Адам, изменив голос, и крепче прижал ее к кровати. – Не бойся, я не причиню тебе вреда.
Когда он развязал ей руки, Лианна поверить не могла своему счастью. Однако незнакомец тут же крепко сжал ее запястья.
– Если попробуешь снять с глаз повязку, тебя ждет страшная кара, – предупредил он.
Его угроза вселила в нее страх, а когда он стянул с нее платье и сорочку, Лианну начала бить крупная дрожь. Она хотела вырваться, но он держал ее очень крепко.
Адам поднял руки Лианны и привязал их к изголовью кровати, потом стянул с нее остатки одежды.
Теперь она лежала неподвижно, приготовившись к самому худшему. Она так надеялась, что Адам спасет ее, но сейчас он, скорее всего, предается любовным утехам с Сюзанной и даже не догадывается, какая беда постигла его жену.
Стараясь не смотреть на Лианну, Адам взял в охапку мокрую одежду и отправился на палубу. Найдя юнгу, он отдал ему одежду и велел хорошенько просушить, а затем поспешно вернулся в каюту. Он хотел как можно скорее одеть Лианну и отправить ее с корабля, ибо искушение было выше его сил.
Никогда еще Лианна не чувствовала себя такой беззащитной. Она мечтала избавиться от кляпа, но понимала, что насильник не отпустит ее, несмотря ни на какие мольбы, и испуганно ждала, что будет с ней дальше.
Войдя в каюту, Адам остановился в нерешительности. Желание его все не утихало и даже, напротив, стало еще сильнее, поэтому самым правильным было бы одеть Лианну в первое, что попадется под руку, и приказать увезти подальше от корабля. Если сейчас он овладеет ею вопреки ее желанию, она уже никогда его не полюбит.
И все же он не мог думать ни о чем другом.
«Да и что здесь такого особенного?» – промелькнуло у него в голове. Лианна все равно не узнает, что он и Призрак – одно и то же лицо.
Словно одержимый, он приблизился к кровати и окинул жену горящим взглядом. Как она восхитительна! Адам понял, что будет самым последним дураком, если не овладеет ею, пока у него есть такая возможность.