Текст книги "Место для большего (др. перевод) (ЛП)"
Автор книги: Бет Эманн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
– Ты его любишь?
Я подняла голову и посмотрела Заку прямо в глаза.
– Всем сердцем.
Он улыбнулся и кивнул.
– Хорошо. Я рад за тебя, Кейси. Ты всегда заслуживала счастья. Пока он хорошо относится к девочкам, я спокоен.
Что?
– Что? – я уставилась на него.
Он поднял руки перед собой, словно обороняясь.
– Я не имел в виду, что он их обижает.
– Ты сказал: «Пока он хорошо относится к девочкам, я спокоен».
Вскочив с лавочки, я развернулась к нему лицом.
– С чего ты, черт возьми, взял, что имеешь право указывать мне, как строить мою жизнь? Или растить девочек, если уж на то пошло?
Он встал и коснулся рукой моего плеча.
– Кейси, успокойся.
– Нет! – я резко убрала руку. – Ты где-то шлялся ПЯТЬ лет. Затем, по иронии судьбы, оказывается, что мы работаем в одной больнице. Ты рассказал мне о причинах своего ухода, и я их приняла. Я никогда не забуду, как ты с нами поступил, но могу попытаться простить тебя.
– Кейси.
– Но и думать не смей, что имеешь право указывать мне, как жить и что делать. И тем более, как обращаться с девочками. Они все это время были моими дочерями. Моими и останутся.
– Я не пытался указывать тебе, что делать… – он замолчал, смотря мне за спину.
Я развернулась и увидела, как к нам бежали Пайпер и Люси, держа в руках охапки листьев.
– Смотрите! – заверещали они.
– Вот это да! Какая красота, девочки. Если хотите, можете взять их с собой. Мамочке придется ненадолго уехать на работу, – я изо всех сил пыталась заставить свой голос звучать спокойно.
Они обе надули губки.
– Простите, дорогие. Ну же, пойдемте, – я протянула руку и сделала шаг в направлении парковки.
– Пока, Зак, – помахала ему Пайпер, когда они с Люси пошли за мной.
На его лице мелькнула грустная улыбка, и он помахал им в ответ.
Я пристегнула девочек в кресла и залезла на водительское сидение своего Джипа. Стоило повернуть ключ, как заревел двигатель, и я начала сдавать назад. Наши с Заком взгляды встретились, натянутая улыбка так и не исчезла с его лица. Когда я развернулась, он помахал нам еще раз. Я свернула вправо на небольшую дорожку, минуя парк, и не удержавшись, посмотрела на него еще раз. Он сел обратно на скамейку, крутя в руках желтый листочек, который ему подарили девочки. Мне стало его немного жаль.
***
Когда несколькими часами позднее, я зашла в больницу, Зак стоял у поста медсестер. Я направилась к нему и облокотилась на стойку рядом с ним. Он взглянул на меня, но так ничего и не сказал, пока я уставилась прямо перед собой.
– Когда я приехала домой и увидела записку… даже объяснить не могу, как себя чувствовала. На ум приходит только «раздавленная, опустошенная и уничтоженная», но даже этими словами не описать, что я на самом деле ощущала. Помню, как побежала в ванную и меня стошнило. Что случалось довольно часто на протяжении еще нескольких дней.
Он вздохнул, однако сохранял молчание.
– В полнейшей истерике, я позвонила маме. Даже не помню, что тогда сказала, и что она ответила. Помню лишь слезы. А потом, откуда не возьмись, мама оказалась рядом. Звонила арендодателю и договаривалась о переезде. Она паковала вещи и делала все, чем должна была заниматься я. Но я это делать не могла из-за того, что либо рыдала в три ручья, либо бегала в уборную.
– Кейси…
– Не надо, – прервала его я. – Не извиняйся. Знаю, тебе жаль. Ты уже говорил об этом, – я наконец развернулась, и посмотрела Заку прямо в глаза. – Сейчас мне нужно от тебя только одно: прекрати вести себя так, словно я тебе задолжала за то время, пока ты где-то пропадал. В этом виноват ты, не я. Что сделано, то сделано. Я хочу, чтобы девочки постепенно узнавали тебя, и вы могли подружиться. Но свое мнение о том, как мне жить и что делать, оставь при себе.
– Понял, – кивнул он.
– Зак, я серьезно, – продолжила я, боясь, что с первого раза до него не дошло. – Я буду встречаться, с кем захочу и делать, что захочу. Все это – не твоего ума дело. Станешь возражать – мы все закончим и будем разбираться «по-плохому». Уяснил?
– Так точно.
– Хорошо. А сейчас, извини, но мне нужно отметиться, – я развернулась на каблуках и ушла. Чертовски уверенна, Зак смотрел мне в след.
Глава 16
Броди
– И что мы тут опять ищем?
Кейси выпрямилась из-за стопки коробок, сдувая прядь волос, упавшую на лицо.
– Баллончик прозрачной светящейся краски.
Оглядев гараж, я заметил кучу коробок, да раскиданные повсюду непонятные инструменты.
– Ты уверена, что она здесь?
– Ага. Ну, по крайней мере, была, – Кейси прошествовала мимо и, наклонившись, заглянула под стеллаж, проверяя, не закатился ли туда баллончик.
Склонив голову набок, я прошелся взглядом по фигурке девушки с головы до пят. И обратно. Она разочарованно вздохнула и тут же обернулась, конечно же подловив меня.
– Пялился, да?
– Кто? Я? Неправда. Да и с чего бы? Ты же со своей великолепной, округлой задницей и пухленькими, розовыми губками – настоящая уродина. Ну, в смысле… эй!
Она топнула ногой и ударила меня по плечу.
– Так, собрался. Это важно.
– Зачем она тебе вообще снова понадобилась?
На пол полетели пустые коробки, когда Кейси принялась скидывать их с верстака.
– Для Пайпер. Сегодня в школе у нее выпал первый зуб.
– Да что ж за херня. Сначала я прозевал ее первый день в школе, теперь еще и выпавший зуб.
– Ну с последним не велика беда, – не согласилась Кейси, – настоящий восторг будет, когда она проснется с утра и поймет, что приходила Зубная фея. Ну или будет облом, если я не смогу найти этот чертов баллончик с краской.
Я уклонился от удара, когда по голове чуть не прилетело коробкой.
– Видно я совсем истукан, но объясни дураку: «Как связаны краска и Зубная фея?»
– Люди распыляют краску на доллар, который собираются положить под подушку своим детям. Она прозрачная, поэтому малыши все еще могут им расплатиться, но из-за светящейся краски создается впечатление, будто к нему прикоснулась Зубная фея, – на ее лице появилась крошечная улыбка, и Кейси пожала плечами. – Так делала моя мама, и я захотела, чтоб традиция продолжилась. Я до сих пор храню свои светящиеся доллары. Ни одного не потратила.
– Вот это да! Некоторые идеи твоей мамы просто гениальны.
– Она еще та фантазерка, но ничего не выйдет, если я не найду тот самый баллончик. Черт возьми, – вскинув руки вверх, Кейси развернулась к ряду металлических полок, выстроившихся со стороны гаража.
– Сколько время?
Она вытащила телефон из кармана.
– Без пятнадцати девять.
– Магазин стройматериалов закрывается в девять, правильно? – схватив ключи, я направился к двери.
– Ага. Но тут одна дорога займет минут пятнадцать. Ты точно не успеешь.
Я засмеялся.
– Вызов принят.
Спустя сорок пять минут, я зашел в гараж, наблюдая следующую картину: Кейси расположилась на полу в окружении кучи разбросанных коробок, ни в одной из которых, как мне показалось, краски не было.
– Поверить не могу! У тебя получилось! – вскочив, она бросилась обнимать меня за шею, когда увидела пластиковый пакет, наполненный баллончиками со светящейся краской.
– Кое-как. В пяти минутах от магазина, я позвонил и попросил их менеджера подождать. Он ворчал до тех пор, пока я не заявился в магазин, а уж когда понял, с кем именно разговаривал по телефону, – обняв ее в ответ, я поставил пакет на верстак, – попросил сфоткаться, но я сделал ему подарок получше – подарил подписанную шайбу. Слава Богу, у меня в машине всегда есть парочка.
Взгляд Кейси потеплел, когда она взглянула на меня и аккуратно сжала предплечье.
– Спасибо, что съездил за ними. Ты ведь был не обязан.
– Еще как обязан, черт возьми. Пайпер жизненно необходимы светящиеся доллары, ты чего? – Я обратил внимание на разбросанные по полу вещи. – И что тут за кавардак?
– Ой, я нашла парочку старых коробок и решила просмотреть их, – она расположилась на полу в эпицентре беспорядка, а я присел рядышком. – Картинки, рисунки, старые игрушки и все такое.
Я залез в коробку, вытаскивая старый цветной рисунок, на котором, вроде, были изображены кошки и собаки.
– Ух ты, твои художества?
– Ага, – на ее щечках расцвел чудесный румянец.
– Ого. Очень круто. Только ты кое-что упустила. У каждого животного, кажись, видна пипирка.
– Заткнись, – она захихикала. – Хватит насмехаться.
– Не, ну правда же. Уже малышкой, ты правильно расставляла приоритеты. Впечатляюще, – я показал ей листок и указал на пса в верхнем правом углу с внушительным достоинством. – Вот этот чувак, его ты прям наградила. Наверно, Броди зовут?
– А ну отдай! – Кейси выхватила листок у меня из рук, и, засмеявшись, переложила его в другую коробку.
– Так, а тут у нас что?
Она попыталась выглянуть из-за верхушки коробки сбоку от меня.
– Не знаю. Я до нее еще не дошла.
– Давай поглядим? – я вытащил очередную стопку рисунков и отложил их в сторону. – Так, Барби. Просто вселенная Барби. Видимо, ты не любила блондинок, потому что оставила их без волос в компании одних брюнеток, – я отодвинул кукол в сторону и вытащил игрушку, которая была в каждой семье, – Ох! Я его помню!
– Мой стереоскоп! – заверещала Кейси, выхватив у меня из рук игрушку. Поднесла к глазам и, найдя свет, крутанула колесико справа, чтобы перевернуть слайд. – Смурфы! – отложив игрушку, Кейси подползла к коробке, в которой я копался. – Есть еще какие-нибудь слайды?
– Полным-полно, – я схватил пачку слайдов и отдал их Кейси. Вставив в стереоскоп, она стала переворачивать картинки, одна за другой.
– Волшебник Изумрудного города! Леди и Бродяга! Ох уж эти детки!
Кейси положила огромный бинокулярный прибор на колени и посмотрела на меня, глубоко и довольно вздыхая.
– Я так рада, что ты его нашел. Не знала, что мама его сохранила. Скорей бы показать его Люси и Пайпер.
– Ты прямо фанатеешь по этой штуке? Да? По шкале от одного до момента, когда нашла тот полуразрушенный старый амбар моих родителей, насколько ты возбуждена от радости?
Кейси показала мне язык.
– Я обожала его и везде таскала с собой. Если бы мне сказали представить свое детство одной игрушкой, я бы выбрала этот стереоскоп. Лишь взяв его в руки, я могла оказаться в другом месте. Так круто!
– У меня тоже такой был. Только я с ним ни разу не играл. На самом деле, я его, вроде, разбил, когда заехал клюшкой.
Она закатила глаза.
– А сейчас помоги мне быстренько убрать все это и пойдем. Мне еще красить доллар.
– Доллар? – удивленно спросил я. – Женщина, ты положишь своему ребенку несчастный доллар?
– Именно. И нет, тебе нельзя подкинуть Пайпер деньжат.
– Ты меня так хорошо знаешь, – наклонившись, я чмокнул Кейси в носик, который она так мило сморщила.
***
Спустившись вниз на следующее утро, я застал Кейси и девочек на кухне.
– Броди! Глянь! – заметив меня, завизжала Пайпер, размахивая сверкающим долларом.
– Что это у тебя такое? – подыграл я.
– Мой доллар. От Зубной феи! – она посмотрела на него, как на сокровище. – Она реально приходила. Представляешь?
Я взял доллар у нее из рук и пригляделся к нему.
– Ого. Ты ее видела?
Пайпер покачала головой, выглядя немного расстроенной.
– Нет.
– А вот я видела, – похвасталась Люси.
– Да ты что? – поинтересовалась Кейси, отвернувшись от холодильника.
Люси закивала как неваляшка.
– У нее желтые волосы и белоснежные, сияющие крылья, а еще зеленое платьице. Она такая красивая.
– Люси, не путай, это фея Динь-Динь! – заспорила с ней Пайпер.
– Нет! Пайпер, это была зубная фея! – крича, Люси судорожно замотала головой.
Кейси встала между ними.
– Так, вы двое, прекратите. Слишком рано завелись, я еще даже кофе выпить не успела.
– Эй, – я подошел к холодильнику и вытащил баночку домашнего яблочного пюре с корицей, которое приготовила София. – Кто-нибудь будет?
– Я! – выкрикнула Пайпер.
– Обойдусь, – угрюмо произнесла Люси.
Кейси взглянула на нее с подозрением.
– С каких это пор ты отказываешься от яблочного пюре Гиги?
– Мам, мне нравятся твердые яблоки, а не размазня, – заворчала Люси.
Мы с Кейси быстро переглянулись, пытаясь не засмеяться, но безуспешно. Тут к нам присоединилась Пайпер, а затем и Люси. Напряжение в воздухе исчезло, превратившись в великолепное утро.
Мы все сидели за кухонным островком, уминая панкейки с яблочным пюре с корицей, пока девочки рассказывали о первой неделе в школе.
– Броди, а к тебе часто приходит Зубная фея? – поинтересовалась Люси.
Непонимающе нахмурившись, я взглянул на нее.
– Ну, только когда я был маленьким. А что?
Она уперла руки в боки.
– Коннор Герел сказал, что раз ты играешь в хоккей, то часто остаешься без зубов.
Кейси прыснула со смеху, пытаясь прикрыть рот рукой.
– Ну, Коннор, как бы, прав. Иногда, если хоккеисту засандалят клюшкой или шайбой в лицо, он может недосчитаться несколько зубов, но я же вратарь. Как черепашка Ниндзя, в куче брони на льду. Поэтому и зубы на месте.
Люси кивнула, удовлетворенная ответом.
– А еще он сказал, что ты наш папочка, – небрежно бросила Люси, смотря на свои панкейки.
Мой взгляд тут же устремился к Кейси, которая подобралась, сидя с глазами по пять копеек.
– Ух… – все, что она смогла выдавить из себя.
Они обе посмотрели на свою маму, невинно дожидаясь ответа на вопрос, который невольно пошатнул весь ее мир.
– Броди…он…ну… – запричитала она, переводя взгляд с малышек на меня, не уверенная, как продолжить.
– Это трудно объяснить, близняшки. Когда вы вырастите, мы сможем рассказать вам намного больше, но запомните самое главное – я люблю вашу маму, и я очень сильно люблю вас. Если захотите сказать, что я ваш папа – я только «за». Надеюсь, однажды, так оно и будет, – потянувшись, я сжал руку Кейси, замечая, как она немного расслабилась в лице.
– Ладно. Теперь мы можем поиграть с теми страшненькими Барби, которые вы принесли из гаража? – спросила Люси.
– Эм, конечно, – все еще неуверенно промолвила Кейси.
Люси и Пайпер спрыгнули со стульев и исчезли в коридоре. Убедившись, что девочки не смогут нас услышать, она повернулась ко мне со слезами на глазах.
– Черт.
– Ты в порядке?
– Да. Нет. Не знаю. Я понимала, что этот вопрос не за горами, но думала, они спросят, где их отец, а не ты ли это. О господи, а я как будто язык проглотила, – Кейси закрыла лицо руками, качая головой.
– Ты отлично справилась, – встав позади, я принялся массировать ей плечи.
– Броди, им ответила не я, а ты. Если бы тебя не было рядом…
– Но я рядом, а даже если и нет – ты бы отлично выкрутилась, – я обнял ее за плечи, крепко сжав, – Кейси, ты потрясающая мама. Будь проще.
Она глубоко вздохнула и расслабилась.
– Спасибо.
– За что?
Развернувшись на стуле, Кейси заглянула мне прямо в глаза.
– Спасибо, что оказался сегодня рядом. Спасибо за то, что всегда можешь подобрать правильные слова. Спасибо, что учишь меня не принимать все близко к сердцу и не бояться. Спасибо, что любишь меня. Спасибо за то, что ты есть.
Я на секунду залюбовался ею, понимая насколько невероятно сильно, на самом деле до умопомрачения, влюблен в эту женщину. Я любил каждую ее частичку.
Завораживающие зеленые глаза.
Созданные для поцелуев губы и то, как она начинает их жевать, когда нервничает.
Россыпь веснушек на очаровательном носике.
И даже шрамик в уголке левого глаза, который остался после падения с велосипеда в детстве.
Что потрясло меня до глубины души, так это осознание – все это лишь внешняя оболочка. Ни больше ни меньше. Дополнительный бонус. А вот что делало ее по-настоящему уникальной для меня – так это душа. Я любил Кейси за то, как она любила меня. За то, как она любила своих дочек. Я любил ее как мать, которой в один прекрасный день она станет для наших детей, которых глубоко в душе желала.
– На улице дождь.
Отстранившись, она прищурилась, сбитая с толку.
Я кивнул головой на дверь.
– Лужи на улице. Ты в деле?
Когда Кейси поняла, что я имею в виду, на ее лице появилась огромная улыбка. Она соскочила со стула и выглянула в коридор.
– Люси! Пайпер! Бегом на улицу!
Глава 17
Кейси
– Кейси! – выкрикнула мама из кухни.
Я побросала последние вещи для ночевки в сумку и направилась узнать, что же ей от меня понадобилось.
– Что?
– Смотри, – она поставила картонную коробку на кухонный островок. – Только что доставили. Для тебя.
– Для меня? – нахмурилась я, находясь в недоумении. – Я ничего не заказывала.
– Посмотри от кого, – подмигнула она мне.
Я взглянула на транспортную бирку в верхнем левом углу. Адреса нет. Лишь пометка № 30.
Растянув губы в широкой улыбке, я взглянула на маму.
– Что он придумал на этот раз?
– С ним никогда не угадаешь, – засмеялась она.
Господи, как же я скучала по Броди. С нашей последней встречи прошло всего три дня, но разлука просто убивала. Сорвав бирку, я начала потихоньку открывать коробку, замечая конверт и три упаковочные коробки для футболок. Вскрыв конверт, отложила три билета на стол, вытаскивая записку.
До жути соскучился по своим девочкам. Приезжайте скорее. № 30
– Ой, а что это? – заинтересовалась Пайпер, выглянув из-за стола.
– Подарок от Броди. Для каждой из нас, – улыбнулась я ей.
– Открывай! Ну же! Открывай! – откуда не возьмись, рядом с Пайпер появилась Люси.
– Так, держите. Одну тебе. И одну тебе, – сказала я, передав каждой из них по упаковочной коробке. Они сорвали сатиновые зеленые ленты и побросали их на пол. Маленькие ручки потянулись к белым картонным коробкам, открывая крышку и вытаскивая одинаковые детские джерси Дикарей Миннесоты.
– Прямо как у Броди! – заверещала Люси.
– Ого. Какие классные! Круто, что мы сможем их надеть уже сегодня вечером, да? – произнесла я, наблюдая, как Люси и Пайпер рассматривают джерси.
– Ох ты, Боже мой, – воскликнула мама, закрывая рот руками. – Кейси, посмотри сзади.
Подойдя, я забрала у девочек джерси, пока они непонимающе наблюдали за мной. На спине у обеих красовалась фамилия Мерфи, вышитая сверху по центру, а также номер 15.
– Пятнадцатый? – растерявшись, я взглянула на маму.
Она покачала головой, широко улыбаясь от умиления.
– Кейси, сложи в уме пятнадцать и пятнадцать. Получится….
От еще одного подобного знака внимания со стороны Броди, сердце просто пело. У моего хоккеиста был собственный секретный способ постоянно напоминать о том, что он скучает и думает обо мне, думает о нас, даже находясь далеко. Сам того не ведая, он оказался невероятным романтиком, что являлось главным достоинством Броди. Обычные мелочи и скромные подарки вызывали улыбку на лице. Знал бы он, как много они для меня значили.
– Мамочка, а сколько будет пятнадцать плюс пятнадцать? – поинтересовалась Пайпер.
– Тридцать, золотко. Пятнадцать плюс пятнадцать будет тридцать.
– Прям как у Броди! – подпрыгивая, закричала Пайпер, обнимая свой подарок.
Я: Ты все еще с нами?
Я подождала, пока Дарла ответит на смс.
Д: Еще бы! Пытаюсь подобрать футболку, чтобы показать своих малышек во всей красе.
Засмеявшись, я закинула телефон в сумку. Планировалось, что с нами на игру пойдет Алекса, но в последний момент на цветочный магазин обрушилась панихида, с которой в одиночку ее помощница не справится. А так как Броди дал мне четыре билета, а пропадать добру я просто не позволила, то предложила Дарле составить нам компанию. Она быстренько поменялась сменами в больнице, и дело оставалось за малым. Я предупредила, что ей придется ехать самой туда и обратно, потому что мы с девочками останемся с ночевкой у Броди, однако, казалось, Дарле было ровным счетом пофиг.
– Ну дооооолго еще? – заныла Люси.
– Осталось чуть-чуть. Потерпите, – смотря в зеркало заднего вида, я улыбнулась, залюбовавшись своими красавицами в одинаковых джерси. На самом деле, мы выглядели, как настоящие тройняшки. Да-да, в моей коробке оказалась еще одна джерси – моя собственная, с надписью: «Мерфи №30». Дома в шкафу у меня лежали еще две, но, как ни крути, они принадлежали Броди. Я конфисковала их, потому что они хранили его запах, плюс, мне нравилось в них спать.
Чуть позднее, мы припарковались в специальной парковочной зоне на стадионе. Опустив окно, я отдала сотруднику специальный парковочный пропуск, который Броди прислал вместе с билетами.
– Вам сюда, мисс Дженсен. Мистер Мерфи настаивал, чтобы мы выделили вам его место.
Ну как же иначе.
Он отступил и махнул рукой на пустое парковочной место прямо напротив здания.
Мы с девочками выбрались из джипа и поспешили обойти машину, встречая Дарлу.
– Девочки! – выкрикнула она, замечая нас. Подбежав, Дарла сгребла близняшек в охапку, и они застонали, когда та чуть не задушила их в объятьях. – Ну что? Не терпится? – быстро приобняв меня, спросила она.
– Не то слово, – ответила я. – Я раньше никогда не была на хоккее.
– И я, – широко улыбнулась она, когда мы направились внутрь.
Я предъявила билетеру билеты, а он уставился, словно у меня выросла третья голова.
– Следуйте за мной, мэм, – он проводил нас к местам, которые располагались за защитным стеклом, прямо позади ворот Дикарей Миннесоты.
– Нихренашечки себе! Ой, пардон, – Дарла взглянула на Люси и Пайпер, уставившихся на нее глазами по пять копеек. – Я хотела сказать: «Вот это дааа, какие замечательные у нас места».
– Ага, – недоверчиво сказала я, оглядывая огромную арену. – Странно, что руководство выделяет игрокам такие хорошие места.
Дарла пожала плечами.
– Наверно, чтобы мальчики-зайчики не канючили. Знаешь, а я не жалуюсь. Да ты только погляди, какой шикарный вид нам будет открываться всю игру, – кивком головы она указала на ворота, поигрывая бровями.
Покачав головой, я усмехнулась.
– На заметку: мне стояло бы на тебя обидеться, но отчего-то сегодня я не в настроении. Ну же, девочки, рассаживаемся.
Люси с Пайпер заняли места справа от меня, а Дарла уселась слева.
– Мам, а можно попкорн? – спросила Люси.
– Или мороженого? – а следом за ней и Пайпер.
– Так, барышни, мы только пришли. Ну-ка цыц.
– Ну… я бы тоже не отказалась перекусить, – добавила Дарла.
Я даже не сомневалась.
– Ладно. Как только появятся продавцы с едой, мы что-нибудь купим.
Едва я успела закончить предложение, как арена стадиона – так полностью еще и не заполнившегося – взорвалась в овациях. Из туннеля вышли Дикари Миннесоты, занимая лед для предыгровой тренировки. По площадке разбрелась толпа хоккеистов в зеленой форме. Прищурившись, я просмотрела игроков справа, выискивая свой тридцатый номер. Громкий стук по стеклу справа, заставил меня подскочить на месте. Взглянув на джерси Дикарей, я медленно перевела взгляд на улыбающееся во все тридцать два зуба лицо Броди. Его улыбка была настолько широкой, что я ненароком задумалась, как бы она не треснула по швам. А эти ямочки! Сегодня словно наливные яблоки. Он взглянул на меня, сверкнув глазами, находясь в полнейшем восторге, вернувшись на лед на своем стадионе. К тому же, сегодня мы были его зрителями. Меня просто распирало от гордости.
Я широко улыбнулась и подняла пальцы вверх. Люси и Пайпер спрыгнули с мест и забарабанили по стеклу, привлекая его внимание. Броди послал им воздушный поцелуй и подмигнул мне, а затем надел шлем, заняв место в воротах.
– А почему Броди такой жирненький? – захихикала Пайпер, а следом Люси.
– Так кажется из-за экипировки, которую ему приходится надевать. Когда он ее снимает, то превращается в привычного Броди.
Наклонившись, Дарла прошептала мне на ухо:
– А я не прочь взглянуть, как он скидывает штанишки. К слову, на нас люди пялятся.
– На кого? – оглянувшись, я поняла, что она оказалась права. Все вокруг уставились на нас, показывая пальцами.
– Нуууу… скорее всего, на девушку, которой только что подмигнул сексуальный бог НХЛ, – засмеялась она. – Ой, милочка. Какая же ты глупышка.
Я впечаталась в кресло, молясь, чтобы стадион поскорее заполнился. Моя уверенность улетучилась, словно ее и не было, пока наблюдала, как Броди проявлял весь свой талант.
Ну ладно… один из своих талантов.
К нему приближались партнеры по команде, шайба за шайбой, испытывая своего вратаря. Ни одна не прошла мимо. Броди был великолепен, двигаясь быстро и легко. Словно его перчатка притягивала магнитом шайбу.
Он. Никогда. Не. Пропускает.
Спустя пару минут, все хоккеисты направились обратно в туннель, чтобы в следующий раз, выйдя на лед, сразиться с соперником. По пути, Вайпер направился к нам, остановившись у стекла. Выпятил как Чебурашка уши и высунул язык, глядя на девочек. Они прижались друг к дружке, уставившись на него, слегка побаиваясь. На их реакцию он засмеялся и двинулся к туннелю, когда заметил сидящую рядом со мной Дарлу. Остановился, немного откатился назад, и уставился во все глаза на ее грудь.
Не сдвинувшись с места, с хитренькой улыбкой на лице, помахал девушке рукой и изобразил рукой знак телефонной трубки, поднеся ее к уху и показывая, чтобы она ему позвонила.
– О Господи! О Господи! – заверещала она мне на ухо, как только он уехал. —Очуметь, кто он?
– Это Вайпер, – рассмеялась я.
– Вайпер? Его зовут Вайпер? Держите меня семеро, а он горяч.
– На самом деле, его зовут Лоуренс Финкл.
Насупившись, она взглянула на меня.
– Притворимся, будто я этого не слышала. Они с Броди дружбаны?
– Они хорошие друзья. Часто зависают вместе.
– Думаю, я только что испытала хокгазм. Познакомишь нас? Я должна с ним встретиться. Сегодня, – своей слюной она практически забрызгала нас обеих.
– Конечно, – краем глаза я посмотрела на нее. – Но предупреждаю: он – настоящая свинья.
– Хрю-хрю, – ответила она, поигрывая бровями.
Я никогда раньше не смотрела хоккей и тем более, не ходила на игры, поэтому не знала, чего ожидать. Скажу одно: хоккейные фанаты просто сумасшедшие! Парень, который сидел позади нас, орал настолько громко, что девочкам пришлось закрыть уши. Я так и ждала, когда он прольет на нас пиво, чтобы задушить его голыми руками.
Интересно, а сможет ли Броди со своими связями заполучить одну из уютных маленьких комнаток наверху, чтобы в следующий раз мы смогли посмотреть игру в тишине и спокойствии?
А еще, я понятия не имела, насколько хоккей жестокая игра!
Девочки только что развели меня на попкорн и мороженое «Фруктовый лед», поставив его на подставку перед собой и опустошив кошелек матери на тридцать долларов. Все было нормально, пока прямо у нас на глазах, Вайпер не впечатал в стекло одного из игроков Аризона Койотис. Жестко. Мороженое опрокинулось, оказавшись у девочек на коленях, оставляя повсюду красные и голубые пятна от сиропа.
– Черт! – я вскочила с места, бросив взгляд на Вайпера, который лишь улыбнулся и пожал плечами. Дарла махнула рукой работнику стадиона, который принес бумажные полотенца и спрей, чтобы вытереть пол, иначе он стал бы липким.
– Простите, – обратилась я к парню.
– Ничего страшного, – он улыбнулся. – Первый раз?
– Да.
– Оно и видно. Ошибка новичка, – засмеялся он. – Не ставь ничего на подставку, если не хочешь, чтобы все оказалось на тебе. – Он опустился на колени и собрал полотенцем немного сиропа, пока я пыталась высушить джерси девочек.
– Броди Мерфи – мой папочка, – гордо произнесла Люси.
Парень тут же взглянул на нее.
– Правда?
– Угу, – кивнула она.
Он посмотрел на меня и быстро встал.
– Извините за неподобающий комментарий об ошибке новичка. Разрешите, я отнесу это обслуживающему персоналу, чтобы они хорошенько застирали пятна и заодно принесу новые порции угощений. – Он развернулся к Люси и Пайпер. – Что вы хотите?
Пока они повторяли свой заказ, я обратила внимание на Дарлу, которая тряслась со смеху на своем месте. Как только парень убежал за… не знаю, что они ему там поназаказывали, девочки сели на свои места.
Я опустилась в кресло и повернулась к Дарле, которая вытирала слезы от смеха.
– Это сейчас что такое было, черт возьми?
– Ой, кажется девочки просекли, что их будущий папочка здесь как король, а значит, они его принцессы.
На перерыве, мы все решили наведаться в дамскую комнату. Люси с Пайпер хихикали, дурачась в кабинке, пока я, облокотившись на аппарат для продажи тампонов, умоляла их поторопиться.
– Парочка твикс, я больше не пущу вас вместе в кабинку, если вы не прекратите забавляться, – предупредила их я.
– Лгуньяяя, – выкрикнула из дальней кабинки Дарла.
Когда открылась дверь и вошли несколько женщин, я вовсе не обратила на них внимания. А зря.
– Кейси? – услышав свое имя, я дернула головой влево, замечая стоящую с открытым ртом Кендалл. – Приветик! Вот это встреча, – подойдя, она, скрипя сердцем, обняла меня, а мне впервые стало ужасно неуютно.
– Привет, Кендалл, – сквозь стиснутые зубы выдавила я, стараясь изо всех сил оставаться милой.
– Пора бы нам прекратить встречаться в туалетах, – засмеялась она.
Мне тут же захотелось подпортить ее фальшивые виниры на зубах, но я понимала, что девочки могут появиться в любую секунду.
– Так… что ты здесь делаешь? – поинтересовалась я, наплевав, насколько жалко прозвучали мои слова.
Она улыбнулась и невинно всплеснула руками.
– У меня абонемент на весь сезон, ты разве забыла?
Я направилась к кабинке девочек и постучала.
– Так, вы двое, живо на выход. Я хочу досмотреть игру.
– Ой-ой-ой, и девочки здесь? – проворковала Кендалл.
Каждый волосок на теле мамы-медведицы встал дыбом. Я не стала бы бороться с ней за Броди, потому что заведомо знала: это вовсе ни к чему, но, если она хоть слово скажет при моих дочерях, я ей голову оторву.
– Да, – ответила я, как только открылась дверь. Девочки вышли и направились к раковине, чтобы вымыть руки. Тут же показалась и Дарла, присоединившись к ним.
Кендалл хлопнула в ладоши, наблюдая за Люси и Пайпер.
– Ого, да вы только посмотрите на эти симпатичные кукольные джерси.
– Это Броди нам подарил, – гордо заявила Пайпер, поворачиваясь, чтобы показаться Кендалл.
– У меня тоже такая есть, – Кендалл спесиво перекинула волосы и развернулась, выставляя напоказ свою джерси с надписью Мерфи №30.
Люси косо посмотрела на нее.
– Тебе Броди подарил?
Я изо всех сил пыталась не засмеяться.
– Эм…нет. Я ее купила, но мы с Броди… друзья, – сказала она, ставя руками кавычки в воздухе на слове «друзья».
– И кто ты такая? Хоккейная болельщица быстрого приготовления? – огрызнулась Дарла, суша руки
– Да как ты смеешь. Я не такая, – подбоченившись, Кендалл сложила руки на груди, оглядывая Дарлу сверху донизу.
– Ох, милочка. Можешь не выпускать колючки. Кишка тонка, да и задница костлявая не выдержит. Обидно, конечно, что Броди то забраковал. Обида так и застоялась как прокисшее молоко, разъедая всё внутри. – Дарла выкинула свое бумажное полотенце в мусорку. – Я запашок то за версту учую. Хренова туча мужиков в команде, найди себе кого-нибудь. Броди занят.
Кендалл распахнула рот и вытаращила свои тараканьи глазки с густо накрашенными ресницами.
– Что такое, принцесса? Язык проглотила? Наверно, это нам обеим на руку, – Дарла махнула в сторону двери. – Выметайся-ка. Брысь, брысь!
Кендалл обратила свой взгляд на меня, словно ища поддержки. Склонив голову набок, я широко улыбнулась.