Текст книги "Над бездной"
Автор книги: Барбара Делински
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 33 страниц)
Питер потер ладонью грудь и прошелся рукой по изумительной шерсти цвета морской волны; эту же шерсть она не так давно видела в шкатулке для вязания, которая принадлежала Маре.
– Мара была права, – сказал он, – я только имитирую близкие отношения, но с Кэт Энн мне хорошо. Самое главное – я могу оставаться самим собой, а ее это вполне устраивает. В этой связи я и мыслить стал лучше, да и зрение у меня обострилось. Он указал рукой на вывешенные сушиться фотографии.
– Может быть, именно поэтому я и смог сделать эти фото.
– Может быть, – ответила Пейдж, странным образом чувствуя зависть к Питеру.
– Я не позволю, чтобы Джули Энджел все разрушила. Так скажи мне, что нужно делать.
– Не только тебе, но нам, – поправила Питера Пейдж, поскольку она вдруг почувствовала, что беззаветно верит ему. – Мы выдержим все вместе в кабинете Ноа, когда туда придет отец Джули. И приведем с собой нашего адвоката. Мы пригрозим отцу Джули, что тоже подадим на него в суд за моральный ущерб, если таковой будет причинен его иском. Возможно, это заставит Энджелов закрыть до поры до времени рты, пока они не взвесят все «за» и «против». Ведь у Джули в школе есть друзья…
– Заметь себе, преданные друзья.
– Но ведь ребята из Маунт-Корта и к тебе хорошо относятся. – Пейдж улыбнулась, увидев просвет в конце туннеля. – Ведь ты очаровашка, Питер. Стоит тебе только подмигнуть, и их маленькие сердечки тают. Именно то, что тебя ввело в эту драму, поможет тебе из нее выйти. Если они только поймут, какие неприятности тебе может доставить ложное обвинение, глядишь, кто-нибудь из них признается в содеянном. Наверняка Джули встречается с кем-нибудь из одноклассников, и хотя ее друзья, скорее всего, не были свидетелями происшедшего, что-нибудь они все-таки знают, вне всякого сомнения.
То, что говорила Пейдж, звучало абсолютно логично и справедливо. Ей же хотелось надеяться, что так и будет на самом деле.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Ноа стоял у своего рабочего стола в полдень на следующий день, не очень понимая, почему его жизнь стала вдруг такой сложной. Он даже начал сомневаться, в состоянии ли он контролировать все то, что с ним происходит. Его сделали исполняющим обязанности директора в Маунт-Корте, причем главную роль в его назначении сыграли его способности к менеджменту. И он надеялся, что не зря.
Одно он знал наверняка. Уходить отсюда он пока не собирался. Однажды он ушел, двенадцать лет назад, когда Лив его унизила. Тогда он просто вышел из дома, чтобы никогда туда больше не возвращаться, и построил новую жизнь. Но при этом он потерял Сару. А теперь у него не было ни малейшего намерения расставаться с ней снова.
Он не собирался расставаться и с Пейдж, хотя та, по женской глупости, об этом подумывала.
Еще оставался Маунт-Корт. Вначале он думал, что хуже местечка не сыскать, но постепенно, исполняя обязанности директора этой школы, увидел какую-то перспективу. Лучшие учащиеся своими успехами подстегивали отстающих и со временем стали настоящими неформальными лидерами в коллективе. Отметки большинства учеников стали выше, чем раньше, и хотя они ворчали по поводу того, что требования стали жестче, в основном не унывали. Впервые за долгое время учащиеся осознали, что конкретно хотят от них преподаватели. Они наконец поняли, зачем были введены новые правила общежития в школе, и знали, что их ждет, если они эти правила нарушат. Сам факт этого осознания можно было назвать успехом Ноа.
И тут появляется Джули Энджел, утверждающая, что Питер Грейс ее изнасиловал. Вместе с ней на сцену выходит ее отец со своим адвокатом, который направо и налево сыплет угрозы. Им противостоит Питер Грейс со своим адвокатом, который пригрозил, что тоже возбудит дело против Энджелов за попытку подорвать его репутацию и предъявление ложного обвинения. Энджелы на время заткнулись, что дало Ноа небольшую передышку.
– Они здесь, – сказала его секретарша из-за двери. Ноа махнул рукой. Секретарша истолковала его жест как разрешающий и, встав в сторону, пропустила в кабинет четырех девочек. Это были друзья Джули – Алисия, Дейдра, Тиа и Энни. Они звонили ему получасом раньше и просили их принять, что облегчало положение Ноа. Если бы он сам пригласил их в кабинет, его можно было обвинить в заигрывании со свидетелями пострадавшей стороны. Теперь же он выглядел как обычный директор школы, к которому на прием пришли ученики.
Ноа предложил девочкам сесть, а сам присел на угол батареи центрального отопления.
– Чем могу быть полезен? – осведомился он, хотя прекрасно знал причину их визита.
Алисия, которую, судя по всему, избрали делегаткой от маленького коллектива, сказала:
– Мы знаем, что произошло этим утром.
– Каким же образом? – спросил он, словно не имея представления, как доходит информация до учащихся.
– Нам сказала Джули. Она просила нас никому не говорить о том, что мы узнали, но мы решили прийти к вам, поскольку уж слишком она опечалена. Она утверждает, что вы ей не верите, мистер Перрини. Но мы сами видели.
– И что же вы видели? – очень тихо спросил Ноа, с минуту помолчав.
– Мы видели ее с доктором Грейсом.
– И что же они делали?
– Они обнялись. Это было в больнице посреди бела дня.
Ноа чуть не застонал от отвращения, но вовремя вспомнил, как Пейдж самым решительным образом уверяла его, что Питер ни при чем. – Какого же рода были эти объятия?
Алисия сконфузилась, было ясно, что вопрос Ноа застал ее врасплох.
– Мы не слишком поняли вопроса, – сказала Дейдра.
– Это было дружеское объятие?
– А какие вообще объятия существуют?
– Масса. Страстные, к примеру. Или отчаянные. Бывают родственные объятия или когда вас поздравляют с чем-нибудь.
– Они заключили друг друга в объятия.
– Угу, – хмыкнул Ноа. – Именно так бы и я сказал о людях, которые обнимаются. Я же спрашиваю у вас, какого рода объятия это были?
– Просто объятия, – сказала Алиса с таким видом, как будто ей все было ясно заранее, и она лишь недоумевает, отчего люди не хотят признать самые очевидные вещи.
– Тогда, возможно, в них не было ничего крамольного, – заключил Ноа. – Помните, и мне приходилось обнимать вас, когда мы все вместе брели по «Лезвию ножа», и никто при этом не подумал обо мне дурно. Или ты, Алисия, считаешь, что я таким образом пытался тебя соблазнить?
Алисия покраснела.
– Ничего я такого не считаю, – сказала она очень быстро.
– Но ты только что уверенно твердила, что доктор Грейс и Джули обнимались, подразумевая под этим, что у них любовная интрижка, а объятия в данном случае служат доказательством. Я хочу знать: откуда у тебя такая уверенность? Что ты увидела такого, что под этим можно однозначно подразумевать страсть? Они целовались?
– Может быть, позже.
– Ты видела это собственными глазами?
– Нет.
– Они, к примеру, держались за руки, когда разомкнули эти так называемые объятия?
Алисия глянула на других девочек, рассчитывая на их поддержку, но они сидели тихо.
– Нет, – произнесла она наконец. – Им было неудобно – ведь кругом стояли люди.
– Но эти люди видели также, как они обнимались. Или ты считаешь, что объятия – куда более дозволенная при публике вещь, нежели когда мужчина держит женщину за руку? Подумаешь, обнимаются, что в этом дурного, так что ли?
Алисия промолчала, и тогда Ноа снова спросил:
– Ладно, давайте поговорим о словах. Они говорили что-нибудь друг другу в момент объятия? Давали друг другу разного рода обещания? Назначали свидание?
– Мы не слышали. В этот момент мы спускались вниз по лестнице, – сказала Тиа.
– Но если мы ничего не слышали, – вставила Дейдра, – это не значит, что ничего не происходило.
– Значит, вы предпочитаете думать, что между ними что-то было сказано, хотя и не знаете наверняка? – спросил Ноа.
– Потому что Джули так говорит. Ноа глубоко вздохнул и встал.
– Дело в том, что Джули оказалась в неприятном положении, и она хочет, чтобы кто-нибудь разделил с ней ее печали. Она тыкает пальцем в доктора Грейса и уверяет, что он ее изнасиловал, хотя доктор Грейс годится ей в отцы и, между прочим, не имеет трудностей в общении с противоположным полом, но предпочитает женщин ближе к своему возрасту. С чего бы ему вдруг начать обхаживать малолеток?
– Мужчины всегда хотят, чтобы их женщина была помоложе.
– Всегда ли?
– Почти всегда.
– Ты так говоришь, исходя из собственного опыта? Дейдра? А что, доктор Грейс тоже за тобой ухаживал?
– Нет.
– А за тобой? – спросил Ноа Алисию, которая сразу же отрицательно мотнула головой. – Тогда, может, за вами? – спросил он оставшихся двух. Все девушки хранили молчание.
– Тем не менее, вы утверждаете, что доктор Грейс приударял за Джули.
– Но она так сказала.
– А вы ее подруги и, стало быть, готовы ее поддержать. Хорошее дело, если у вас благородная цель. Но если же нет, то ваша поддержка – это не что иное, как ложно понимаемое чувство солидарности. Если Джули лжет, то в данной ситуации и вы выглядите неважно. И вы будете ходить как оплеванные, поскольку если она лжет, то и другие ребята рано или поздно об этом узнают. Они узнают, что она встречалась с кем-нибудь из соучеников или с ребятами из родного города, когда ездила на каникулы, где и забеременела. Велика вероятность, что ваши товарищи даже узнают, кто он такой. Как вы думаете, этот парень не сознается, когда узнает, что все шишки сыплются на доктора Грейса?
– Если он сознается, то попадет в еще худшее положение, – сказала Энни и тут же поняла, что проговорилась. Она испуганно посмотрела на подруг, которые сделали вид, что ничего не заметили.
Ноа также не стал давить на Энни. Если ему не удастся узнать имя виновника у других, то тогда, он, возможно, поговорит с Энни по-другому. Она казалась ему наиболее податливой из всей четверки, но он не станет учинять ей допрос с пристрастием. Пока не станет.
– Суть дела заключается в том, – сообщил он, обращаясь ко всем присутствующим, – что, как бы там ни было, Джули беременна. Пока об этом знаете вы! Пройдет совсем немного времени – и об этом узнают все. Тогда начнут шептаться по углам. – Ноа прекрасно знал, что происходит в подобных случаях – ведь он и сам когда-то был учеником выпускного класса. Боже, неужели это и в самом деле было? – Думаю, что беременность Джули станет главной темой разговоров, и обсуждать ее будут ничуть не меньше, чем наступающие рождественские каникулы. Конечно, пойдут всевозможные слухи, а доктор Грейс – каким бы виновным он вам ни казался – отрицает абсолютно все. Если дело дойдет до суда, вам придется выступать в качестве свидетелей, где вам станут задавать точно такие же вопросы. И вы будете выглядеть перед присяжными совершеннейшими дурами, поскольку объятие между людьми, которые знают друг друга, еще не доказательство того, что они находились в близких отношениях. Для объятия можно найти десяток всевозможных объяснений, причем совершенно невинных. Если же вы видели что-нибудь другое, более характерное для любовных отношений между доктором Грейсом и Джули, то я готов вас выслушать со всем вниманием. Кроме того, мне бы хотелось узнать и об отношениях Джули с другими парнями. Можете быть уверены, что я постараюсь опросить как можно больше народу, в том числе и преподавателей. Они знают не так мало, как вы думаете.
– А почему бы Джули просто не сделать аборт и похоронить всю эту историю? – спросила Тиа. – Почему, в конце концов, нужно называть имена конкретных людей?
– Теоретически никаких имен называть не обязательно. Но это будет означать, что Джули придется взять весь огонь на себя. В данном же случае уже упомянуто имя человека, который по этой причине может лишиться своей практики и хорошей репутации. Мне бы хотелось добраться до правды, прежде чем это произойдет. – Ноа пристально вгляделся в сидевших перед ним девушек. – Есть у вас какие-нибудь соображения по поводу того, кто истинный виновник случившегося? Может быть, вы видели, как Джули записывала себе в записную книжку имя какого-нибудь парня? Того, с кем она посещает шалаш у пруда, вы не думали, правда, что я об этом знаю? – сказал он, заметив, как глаза девушек округлились от удивления. – Я тоже когда-то был молодым. Так вот, я выбрал бы именно это место, чтобы побыть наедине с девушкой. – Он снова всмотрелся в лица своих учениц. – Не знаете случайно, кто теперь навещает шалаш?
Если девушки это и знали, то делиться информацией с Ноа явно не собирались.
– Да, и позвольте мне сказать вам еще одну вещь, – мягко заметил Ноа. Насколько он понимал, в его обязанности еще входило поддержание морального духа в школе и обучение учеников азам нравственности. – У вас, ребят, существует неписаный моральный кодекс – никогда не доносить друг на друга. В одном случае это только идет на пользу, в другом приносит большой вред. Сейчас сложились именно такие обстоятельства. Я могу понять ваше желание не называть никаких имен; в конце концов, то, что произошло между Джули и неизвестным мне человеком, – это их частное дело. Но мы, вероятно, узнаем его имя, и чем дольше вся эта история будет раскручиваться, тем тяжелее будет ему. – Он сделал паузу, чтобы девушки получше уяснили сказанное. Потом добавил: – Если вы будете продолжать молчать, пока имя доктора Грейса будет втаптываться в грязь, вы станете самыми настоящими соучастниками Джули.
Он заметил, как пальцы его слушательниц напряженно сжались, они старались смотреть прямо перед собой, не мигая. Тихо и с разочарованием в голосе он произнес:
– Если кто-нибудь из вас хочет со мной побеседовать – неважно, все вместе или в одиночку, я буду в кабинете и с удовольствием вас выслушаю.
Он хлопнул рукой по радиатору отопления, о который опирался, и направился к письменному столу. К тому времени, когда ему удалось заставить себя сосредоточиться на документах, лежавших перед ним, девочки уже ушли. Они сделали это как раз вовремя, потому что через минуту ему позвонил президент Опекунского совета.
Роджер Рассел закончил школу в Маунт-Корте тридцать лет назад, преуспевал в бизнесе в Нью-Йорке и приезжал в Таккер на ежемесячные встречи с преподавательским составом. В промежутках они с Ноа общались по телефону. Этот человек весьма нравился Ноа, он был вдумчивым и рассудительным и хорошо знал многочисленные проблемы школы. И всячески старался помочь их разрешить. Он был неплохим противовесом прочим членам Опекунского совета, которые в своей массе были старше по возрасту, консервативнее и требовательнее. Если бы Роджер Рассел не был президентом совета, тогда Ноа, возможно, так бы и не решился возглавить школу. Он взялся за эту должность только благодаря личной просьбе Роджера.
Теперь Роджер просил его рассказать без утайки, что произошло.
– Скажите мне, что из того, о чем говорит Клинт Энджел правда, – а что – нет.
Ноа ожидал, что Роджер позвонит ему. Если богатые родители питомцев школы не получают от директора удовлетворительных, с их точки зрения, объяснений по поводу того или иного события, они обычно идут в более высокие инстанции.
– Не знаю уж, что он вам наговорил, но то, что его дочь забеременела, – это точно.
– И ее изнасиловал школьный врач?
– В этой части его заявление не соответствует истине.
– Вы в этом уверены?
– В определенной степени. Я не слишком хорошо знаю этого врача, зато неплохо знаю одного из его товарищей по работе. Она за него ручается. Кроме того, Джули сама пыталась заигрывать с врачом и просила сфотографировать ее в обнаженном виде. Когда же он отказался, она пришла в ярость. Теперь она беременна, и ей необходимо возложить вину за это на кого-нибудь. И она из мстительных чувств во всеуслышание заявляет, что виной всему доктор Грейс. Что касается настоящего виновника, то им может оказаться любой из полдюжины учеников выпускного класса школы. Джули весьма активно встречалась с молодыми людьми.
– Клинт в ярости. Еще неизвестно, правда, станет ли он подавать в суд на доктора, но он уже сейчас обвиняет школу в недостатке контроля над учащимися со стороны преподавательского состава.
– А вы лично? – спросил Ноа, желая понять расстановку сил.
– Конечно, нет. Ведь не могут же преподаватели, в самом деле, водить учеников за руку в туалет. Случаи сексуального общения между учащимися были и будут всегда, тем более в закрытых школах. Исключение составляют лишь закрытые школы, где учатся дети одного пола, да и то бы я не стал это утверждать на все сто. Как же нам узнать правду?
– Я проведу несколько встреч с товарищами Джули, особенно с теми, с кем она была наиболее близка, – ответил Ноа. – Они вполне могут знать, кто стал виновником всего случившегося. А если не знают сейчас, то обязательно разузнают позднее. Если дружок Джули все-таки ученик, то все еще не так плохо. Всегда можно сослаться на безответственность молодости. Если же это взрослый, к тому же, призванный охранять благополучие детей и получающий за это деньги от школы, – картина резко меняется.
Роджер вздохнул.
– В том и другом случае перед нами встают серьезные проблемы. Я постарался успокоить Клинта, но он жаждет крови. Я договорился с ним о личной встрече на завтра. Будет присутствовать наш адвокат. Между нами говоря, я постараюсь убедить Клинта, что своим расследованием он может навредить дочери больше, чем кто-либо.
– Он довольно жестокосердный человек. Ничего удивительного, что Джули пришлось заявить об изнасиловании. Он припер ее к стенке.
– Сейчас он хочет то же самое проделать с нами, Ноа, и, черт возьми, мне это не нравится. Маунт-Корт постепенно начал выбираться из ямы, поэтому несправедливо, что заявление одной взбалмошной девицы может свести на нет все наши усилия.
Ноа постарался обдумать все спокойно.
– В конце концов, все ее обвинения могут рассыпаться в прах. Она может, например, потерять контроль над собой и рассказать правду; в таком случае ее отец убедится, что она лгала. Может статься, что виновник сознается сам, и тогда результаты будут такие же. Школа понесет максимальный ущерб только в том случае, если Клинт решит подать на нас в суд.
– Будем надеяться, что он этого не сделает, – сказал Роджер. – По многим причинам. Я, в частности, обратил внимание на ту огромную работу, которую вы проделали в школе всего за три месяца, и надеюсь, что смогу убедить вас остаться на постоянную работу.
В сентябре Ноа не стал бы об этом даже думать и просто расхохотался бы Роджеру в лицо. Но обстоятельства изменились. Вполне возможно, что он решится остаться. По многим причинам.
– Мы говорили с вами об одном годе, и это я по-прежнему могу вам обещать, – сказал он.
– Вы ввели в курс обучения такие интересные программы. Мне бы хотелось, чтобы эти курсы были продолжены и даже расширены. Если дело все-таки дойдет до суда, то, вероятно, вашим начинаниям не суждено продлиться. Опекунский совет прежде всего захочет дистанцироваться и от вас, и от всех ваших начинаний, что означает окончательную гибель для школы в виде медленного регресса. Это и происходило до вашего приезда сюда. Вас могут обвинить наравне с доктором в попустительстве низменным инстинктам. У Опекунского совета не будет выбора – им придется принести вас в жертву, дабы сохранить лицо школы.
Ноа отлично понимал это. Ведь он был реалистом. К сожалению, если он будет привлечен к суду, то, независимо от его исхода, снова найти директорскую работу будет очень трудно. Конечно, он сможет вернуться на работу в Фонд, но это совсем не то, о чем он мечтал.
– Я дам вам знать о результатах завтрашних переговоров с Клинтом, – сказал Роджер. – Если же вы узнаете что-нибудь существенное до завтра, позвоните. Так или иначе, с этим делом необходимо разобраться поскорее.
Ноа прекрасно понимал то, что имел в виду Роджер, но не хотел высказать. Чтобы избежать скандала, Роджеру придется не только встречаться и беседовать с Клинтом, но и подыскивать нового директора Маунт-Корта, если отвертеться от суда так и не удастся. Если Ноа придется уйти, Роджеру предстоит заняться отбором кандидатов на вакантное место. Такова логика Опекунского совета.
Не успел Ноа повесить трубку, как секретарша сообщила ему, что с ним желает переговорить Уолкер Грей, один из членов совета. Он тоже имел разговор с Клинтом Энджелом, с которым они вместе играли в гольф в одном клубе. Уолкер выражался куда более определенно, чем Роджер, и проявил куда меньше сочувствия.
– Как подобное вообще могло произойти? Насколько я знаю, вас специально назначили на эту должность, чтобы вы как следует закрутили гайки, а не допустили того, чтобы ваша воспитанница оказалась изнасилованной школьным же врачом. Так как же это произошло?
– Насколько я знаю, пока только существует предположение, что девочку изнасиловали, – поправил его Ноа. – Ничего еще не доказано. Доктор утверждает, что он и пальцем не дотронулся до девушки, разве только при исполнении профессиональных обязанностей.
– Значит, он лжет.
– У вас есть доказательства?
– Но ведь Джули беременна.
Ноа помолчал с минуту, не зная, что ответить на такой абсурдный аргумент. Потом он сказал:
– С таким же успехом можно утверждать, что ее изнасиловал ее же собственный отец.
– Клинт не мог себе позволить такого.
– Питер Грейс тоже утверждает, что не позволил себе ничего подобного. Так кому прикажете верить? Факты же таковы, что я смело могу назвать Джули легкомысленной особой, эдаким мотыльком, срывающим цветы наслаждения. У нее могли быть близкие отношения с любым мальчиком из школы или из ее родного города.
– А вы вообще в состоянии контролировать ситуацию в школе, отданной на ваше попечение?
Ноа пришлось защищаться. И не только в беседе с Уолкером, но и позже, когда ему позвонил еще один член Опекунского совета, а потом другой. Всего за утро ему пришлось переговорить с пятью членами совета и с четырьмя родителями. Его секретарша уже ушла обедать, когда раздался очередной звонок. Ноа хотел было его проигнорировать, но потом все-таки решил взять трубку. У него хорошо получалось успокаивать людей. Чем больше он говорил с членами совета и родителями, тем больше покоя ему удалось вселить в их сердца. Аргументация Ноа всегда была безупречной.
На этот раз звонил Джим Кехани, его знакомый из Санта-Фе.
– Хотел просто спросить, решил ли ты перебираться к нам на следующий год? – сказал он. – Вакансия по-прежнему остается открытой. Конечно, мы принимаем на конкурс документы других кандидатов, но ты остаешься кандидатом номер один.
Ноа хотелось сказать ему что-нибудь вроде «подожди, пока не узнаешь, как разворачиваются события в Маунт-Корте», но сказал совсем другое:
– В принципе, я заинтересован в этой работе. – Ноа хотелось иметь в запасе возможности для маневра. – Что мне следует в таком случае делать?
– Выслать нам краткое резюме твоей предыдущей деятельности. Парочка рекомендательных писем тоже не повредит. Все остальное пришлешь попозже. Я уж было решил, что ты задумал до конца дней скрываться в Маунт-Корте. Надеюсь, у тебя там все хорошо?
Ноа постарался ответить достаточно неопределенно и после этого сразу же ушел из кабинета. Больше говорить по телефону ему не хотелось. Кроме того, ему было необходимо повидаться с дежурным воспитателем из общежития, где проживала Джули, и побеседовать со своим заместителем по внеаудиторной работе с учащимися.
Последней пациенткой Пейдж за день оказалась трехлетняя девочка, первый ребенок молодой пары из нижнего Таккера. Они редко встречались друг с другом – отец работал днем, а мать – по ночам, зато ребенок всегда находился под присмотром. Отец, который, собственно, и принес ребенка, закутал девочку в несколько одеял, чтобы уберечь от холодного декабрьского ветра.
Пейдж выписала молодому папаше рецепт и взяла ребенка со смотрового столика.
– Давайте ей лекарство четыре раза в день, но перед этим обязательно накормите. Держите девочку в тепле, побольше питья, и позвоните мне, если в течение двух дней не наступит улучшение.
Словно догадываясь, от кого исходит помощь, Эмили, так звали девочку, лежала на руках Пейдж совершенно спокойно.
– Какая миленькая, – сказала она с улыбкой, но улыбка пропала, стоило ей подумать, что и Сами в три годика станет такой же миленькой. От того, что ей не придется этого увидеть, в груди Пейдж все сжалось. Все было хорошо, пока она работала и была погружена в заботы своих пациентов, но стоило появиться хоть крошечному перерыву, как ее мысли становились тягостными.
Она обняла Эмили и передала ее в руки отца. Потом проводила их до дверей кабинета и вернулась к себе. Неожиданно к ней вошли Питер и Энджи.
– Есть новости? – спросила Энджи у Питера.
Тот покачал головой. Пейдж сразу заметила, что выглядит он неважно. Она поняла, какие грустные мысли роились у него. Впрочем, и ее мысли не отличались веселостью.
– Отец Джули пока еще не решил окончательно, стоит ему подавать в суд или нет, – произнес он, – но я не уверен, что подобное состояние продлится долго. Джули продолжает настаивать, что ее изнасиловал я.
– Она что, заявила тебе это прямо в лицо? – спросила Энджи.
– Нет. Признаться, мне очень хотелось побеседовать с ней наедине, там, в кабинете у Перрини, но ее адвокат запретил мне это и сказал, что я оказываю давление на свидетеля. Если она будет настаивать на своем, а никто другой не признается в содеянном, то дело будет неизбежно передано в руки полиции и в суд. Тогда это лишь вопрос времени. Они привлекут меня за изнасилование. – Он взглянул на Пейдж. – Непривлекательная картина, верно?
Пейдж сидела, прижав руки ко рту, и хотела было возразить, но не могла подобрать подходящие случаю слова. Она пыталась переварить, какой огромный убыток нанесет дело об изнасиловании престижу Питера, Маунт-Корта, да и их собственной практике, то есть тому, вокруг чего, собственно, строилась вся ее жизнь в течение долгих лет. Если и практика развалится к черту, то Пейдж окажется в безвоздушном пространстве, в своего рода вакууме, из которого только один выход – падение.
– А что Джули собирается делать с ребенком? – спросила Энджи.
– Уж мне, во всяком случае, она об этом не расскажет, – сухо заметил Питер. – Может быть, вы что-нибудь слышали?
Пейдж отрицательно мотнула головой.
– Отец увез ее в Нью-Йорк, там, по-видимому, она и пойдет к гинекологу.
– Вы думаете, она сделает аборт? – спросила Энджи. Пейдж не имела представления.
– Сделает она его или нет, – произнес Питер, – пробы крови и тканей костного мозга в состоянии документально подтвердить, что отец – не я. Мой адвокат составил специальное письмо, чтобы даже в случае аборта ткань плода подвергли анализу. Если они не сделают анализ, это будет означать, что они скрывают улики. Надо, чтобы с помощью анализа можно было установить, имело место изнасилование или нет.
– Она никогда никому не жаловалась, – подхватила Энджи. – И никто не видел, чтобы на ней были синяки или кровоподтеки.
Питер криво усмехнулся.
– По ее словам, ей не хватило смелости признаться Пейдж, что ее коллега по работе оказался способным на такое.
– А я думаю, она должна была пожаловаться!
– Повторяю, она скажет, что не смогла.
Она стояла в кабинете директора, одетая в скромненькое платьице, и разыгрывала из себя невинность.
– Но никто не видел на ее теле синяков…
– А в суде никакие синяки не нужны. Согласно определению, изнасилованием называется половая близость против воли женщины. Так что синяки вовсе не требуются.
– Но их наличие, несомненно, помогло бы Джули сделать обвинение более доказательным. Поскольку у нее нет доказательств, что против нее применяли силу, а анализ покажет, что отец ребенка вовсе не Питер, ее обвинение будет весьма неубедительным.
– Только не надо недооценивать Джулию, – возразил Питер. – Я ведь тоже ее недооценивал, пока она не выступила с угрозой привлечь меня к суду. Она весьма хитрая маленькая сучка. Она скажет, что я изнасиловал ее в тот момент, когда она встречалась с другим парнем, и что она честно думала, что этот ребенок – мой. Уж поверьте, она не станет снимать обвинение в изнасиловании. Таким образом она хочет мне отомстить, что я оказался равнодушным к ее чарам. – Он хмыкнул. – Это должно мне льстить.
– Питер, – призвала его в порядку Энджи. Тот почесал в затылке.
– Она никогда не признается, что солгала. Она горда и упряма. И настроена негативно по отношению ко мне. Кроме того, она как огня боится своего отца. – Питер окинул взглядом присутствующих. – Все это весьма дурно пахнет для меня. Не пройдет и нескольких дней, как сплетни об этом распространятся повсюду, а как только это случится, прежде всего начнет страдать наша работа, наша практика. Может, мне надо уволиться, прежде чем все это произойдет.
Пейдж, которая внимательно прислушивалась к каждому слову Питера, уронила руки на стол и твердо сказала:
– Нет.
Энджи повторила то же самое.
– Подумайте над моими словами. – Питер подпустил в свою речь немного самоиронии. – Возможно, сейчас я меньше всего эгоистичен, чем когда-либо. Лучшего момента у вас не будет.
– Нет.
– Нет.
– А если мне дадут срок, и наши пациенты разбредутся?
– Куда же им идти? – спросила Пейдж. – Мы здесь самые лучшие.
– Да, тебе легко говорить, поскольку весьма скоро ты окажешься в Нью-Йорке за сотни миль отсюда.
– Еще ничего не известно.
Но зато совершенно точно известно, что Пейдж остается здесь. Итак, Пейдж, твое слово. Ведь тебе придется терять больше всех.
– И Цинтии тоже, – добавила Энджи. – Из всех нас она менее всего виновата.
– Вы все здесь ни при чем. Это я плохой мальчик. Пейдж, что скажешь?
Пейдж попыталась собраться с мыслями, но это оказалось не так просто. Ее вдруг охватило чувство страха, печали и сожаления. Еще больше на нее действовали ощутимые зрительные образы, от которых было трудно отделаться, что-то вроде школы в пустыне, одиноких Нонни, Ноа и Сами, образ Энджи, хрупкая фигурка которой терялась среди небоскребов Нью-Йорка, могила Мары у подножия холма с видом на город.
Мара бы сумела найти слова, что ободрить Питера. Именно в такого рода ситуациях она бывала незаменима. Стоило ей поверить в справедливость того или иного дела, как она бросалась его защищать. У нее были для этого силы и энергия. А у нее, у Пейдж?
К ее ужасу, на глазах у нее появились слезы. Она попыталась скрыть их, принявшись пристально разглядывать свои пальцы.
– Мне, гм, – начала она, откашлявшись, – мне кажется, что все случившееся – огромная несправедливость по отношению ко всем нам. Черт возьми, несправедливость – и только. И еще хуже, что это случилось теперь. – Она вздохнула и подняла глаза. – Да, теперь. Когда Питер начал выбираться из внутреннего кризиса, как ни странно, благодаря катастрофе и тому, что он при этом нашел Кэт Энн. И вот он решает бороться с Джейми Коксом за справедливость, то есть делает то, что не успела завершить Мара. И ты тоже, Энджи, ты не заслуживаешь того, что случилось с нами. Ведь ты не сдалась и не умерла от горя, когда твоя семейная жизнь стала рушиться. Ты боролась.