355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айзек Азимов » Журнал «Если» 1993 № 03 » Текст книги (страница 6)
Журнал «Если» 1993 № 03
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:15

Текст книги "Журнал «Если» 1993 № 03"


Автор книги: Айзек Азимов


Соавторы: Пол Уильям Андерсон,Алан Дин Фостер,Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс,Маргарет Сент-Клер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Впрочем, когда-то здесь выращивали урожай. Когда-то давно. В траве виднелись борозды. А неподалеку чернела глиняная труба сожженного дома. Меньше года назад здесь прошла война.

Глава X

Не веря своим глазам, девушка спросила:

– Неужели Кносс такой же огромный?

Несмотря на усталость и неуверенность, Локридж не смог сдержать улыбки. Виборг шестнадцатого столетия напоминал ему провинциальный городишко, куда родители, бывало, ездили за покупками. Однако пейзаж радовал глаз, особенно после двухдневного перехода через поля, поросшие вереском. И возможно, у них появится крыша над головой. Последние лучи заходящего солнца прорвались сквозь черные тучи, сильный порыв ветра распахнул полы его плаща. Повеяло зимой. Проходя мимо озера, он заметил дубовую рощу (береза все еще не вытеснила царь – дерево Дании), а за ней кирпичную кладку покинутого монастыря.

Совсем близко поднимались городские стены. Зеленела трава, покрывающая насыпь. На соломенных крышах, видневшихся из-за стен, такими же зелеными пятнами лежал мох. Тонкие и изящные близнецы-башни главного собора пиками уходили в небо.

– Думаю, Кносс побольше, – предположил Локридж.

Дания переживала трудные дни. Локридж старался избегать главных дорог, предпочитая тропы, ведущие через лес или вересковые поля. Беглецы питались запасами, взятыми из контейнера, спали под открытом небом, прижавшись к друг другу под плащами. Как правило, не темнота, а усталость заставляла останавливаться.

Некоторое время они шли вдоль озера, пока тропа не уткнулась в большую широкую дорогу. Завтра ожидался канун Дня Всех Святых. У Локриджа оставалось мало времени. Он хотел обосноваться в городе и изучить обстановку, прежде чем приступить к поискам Гаспара Флиделиуса.

Дорога утопала в грязи, а вдобавок сплошь состояла из ухабов. Повозок или телег видно не было. Прошлогоднее восстание под предводительством Йохана Рантсау подкосило округу. Голые ветки жалобно стонали под напором завывающего ветра.

У городских ворот их встретили с полдюжины стражников – германских ландскнехтов. За их спинами висели двуручные мечи длиной в пять футов. Две алебарды сомкнулись перед путниками, преграждая дорогу, третья уперлась в грудь Локриджа.

– Стой! – пролаял командир. – Кто вы и куда идете?

Американец оценил стражу. Солдаты были ниже Локриджа на несколько дюймов (впрочем, большинство людей этого голодного времени не отличались ростом), лица под остроконечными касками изуродованы оспой. Длинные мускулистые руки крепко сжимали оружие.

– Я купец из Англии. Деловая поездка. Со мной жена, – сказал он по-немецки. – Наше судно потерпело крушение у западного побережья.

– И вы единственные, кто уцелел?

– Нет-нет, слава Господу, спаслись все наши спутники, – поспешно объяснил Локридж. – Корабль выбросило на землю, но не разбило о камни, хотя он и получил повреждения. Хозяин судна предпочел оставить команду при корабле, чтобы следить за товарами. Но у меня срочное дело в Виборге, поэтому я не стал ждать, пообещав, что пришлю помощь.

Если они захотят проверить его слова, то дорога к западному берегу займет около шести дней – достаточно для того, чтобы скрыться из города.

– Из Англии, – маленькие глазки сузились. – Никогда не слыхал, чтобы англичанин говорил так, словно он родом из Мекленбурга.

Локридж выругался про себя. Ему бы пользоваться тем немецким, которым он овладел в колледже.

– Вы правы, – поспешил Малькольм исправить ошибку. – Мой отец служил торговым посредником в Мекленбурге в течение многих лет. Поверьте, я честный человек.

Он порылся в кошельке, вытащил пару золотых и соблазнительно подбросил их на ладони.

– Видите, я в состоянии угостить добрых людей, если они выпьют за мое спасение.

– Фридрих, позови командира! – Один из ландскнехтов побежал по улице. Древко его копья с грохотом волочилось по булыжной мостовой.

Локридж попятился.

– Оставайся на месте, чужеземец!

Стальное острие уперлось ему в грудь.

Ори схватила Малькольма за руку. Сержант покрутил усы.

– Она не похожа на жену купца, – проговорил он. – Эта женщина была под солнцем не меньше крестьянки. – Он вытер нос волосатой ручищей и промямлил: – Хотя ходит она как благородная.

Локридж оглянулся по сторонам в поисках пути к отступлению. Бегство казалось невозможным. Аркебузы были готовы выстрелить, и рядом слышалось металлическое клацанье копыт.

В конце улицы показался всадник в тяжелом вооружении. Локридж обратил внимание на надменное выражение его лица. «Должно быть, какой-нибудь датский аристократ, – подумал американец. – Командует наемниками».

Немцы приветствовали всадника.

– Это Эрик Ульфельд, – почтительно объявил сержант. – Расскажи-ка ему то, что ты сказал мне.

Локридж назвал себя, повторив свое повествование. Ульфельд почесал подбородок.

– Чем ты докажешь, что не лжешь?

– У меня нет документов, мой господин, – сказал Локридж.

Пот катился по его спине. Всадник склонился над ним, закрывая несущиеся по небу облака. Город в лучах предгрозового бронзового солнца казался застывшим; ветер завывал громче и громче.

– Ты знаешь кого-нибудь здесь? – спросил Ульфельд.

– Да, в гостинице «Золотой лев», – начал Локридж и осекся.

Всадник положил руку на рукоятку меча. Локридж понял, в чем дело, и проклял диаглоссу. Вопрос был задан по-датски, Локридж бессознательно ответил на том же языке.

– Англичанин, говорящий сразу на немецком и датском? – проговорил Ульфельд. Его глаза заблестели. – Или человек графа Кристоффера? – с угрозой спросил он.

– Нет! – засуетился Локридж. – Просто я жил в Дании и Германии…

– Скорее всего, – предположил Ульфельд, – в Любеке.

Хотя в голове у Локриджа все перепуталось, он все же сумел понять, в чем дело, вспомнив историю. Любек подчинялся Ганзейскому союзу, вероятно, Кристофферу – графу, который именем прежнего короля незаконно начал войну.

– Но ты говорил про какого-то почтенного человека, способного опознать тебя? – продолжал датчанин. – Кто это?

– Его зовут Гаспар Флиделиус, – отважился Локридж.

– Ах, этот! – гнев Ульфельда прорвался наружу. Его лошадь захрапела и встала на дыбы. Сержант сделал знак ландскнехтам, и те сомкнулись вокруг беглецов.

«О, Господи, – простонал Локридж про себя. – Мне надо было сначала выяснить, кто скрывается под этим именем».

К Ульфельду вернулась невозмутимость.

– Так ты говоришь – гостиница «Золотой Лев»?

Локриджу ничего не оставалось, как стоять на своем.

– Да, мой господин. Так мне сказали. Хотя, может быть, его там сейчас нет. Я не был в Дании много лет и плохо представляю, что происходит в стране. На самом деле, я незнаком с Гаспаром. Мне назвали его как человека, способного помочь наладить здесь торговлю. Если бы я был лазутчиком, то неужели бы отважился открыто прийти в город?

– Если бы ты был настоящим купцом, – парировал Ульфельд, – то имел бы рекомендательные письма. Где они?

– У него кошелек набит золотом, – издевательски сказал сержант. – Он пытался подкупить нас.

– Самое время отправиться в гостиницу, – сказал Ульфельд. – А там посмотрим.

Его взор упал на Ори. Она выпрямилась, не опуская глаз.

– Девчонка родом из Дитмара, я уверен. Никакая другая простолюдинка так не заносится. Мой отец из этих мест, он умер там еще при короле Гансе. Может быть, этой ночью…

Локридж сжал кулаки.

Появилось еще несколько пеших воинов. Ульфельд приказал отвести пленников в гостиницу и поскакал вперед.

Вблизи Виборг оказался менее привлекательным. Улицы – узкие проходы между домами, где в кучах отбросов рылись свиньи. Людей почти нет – правда, может быть, потому, что время позднее. Он увидел мастерового, сгорбившегося от изнурительной работы, служанку с корзиной хлеба, прокаженного с трещеткой, телегу, запряженную быками. Очертания быстро таяли во мраке, сгущавшемся между домами. Упали первые капли дождя.

Через несколько минут Ульфельд бросил поводья. Деревянная вывеска качалась под ударами ветра и скрипела. Сквозь щели под дверью и между ставнями пробивался свет, и Локридж различил неумело нарисованного льва, стоящего на задних лапах. Ландскнехты шумно опустили пики. Один из них поспешил придержать лошадь датчанина за стремя, когда тот спешился. Кирасы и каска Ульфельда тускло поблескивали в темноте. Ульфельд схватился за меч и ждал, пока солдат стучал кулаком в дверь.

– Открывай, ты, свинья! – крикнул немец. Дверь распахнулась. Выглянул толстый невысокий человек и сердито бросил:

– Здесь не конюшня, господин рыцарь.

Ульфельд втолкнул хозяина в дом. За ним втащили Локриджа и Ори.

Они очутились в небольшой комнате. Пожелай Локридж выпрямиться, непременно ударился бы головой о закопченные стропила. Грязный пол был устлан камышом. Полки уставлены светильниками, огни отбрасывали на стены смутные тени. От печки, обмазанной глиной, шло тепло, но дымила она так, что глаза Локриджа тут же начали слезиться. Доска, положенная на козлы и служившая столом, еще не была убрана – одинокий посетитель медленно тянул из кружки пиво.

– Есть кто-нибудь еще? – спросил Ульфельд.

– Никого, мой господин.

Ульфельд мотнул головой.

– Обыскать!

Он подошел к человеку за столом.

– Ты кто?

– Герр Тробен Йенсен Свердруп из Вендселя, – послышался дружелюбный бас. – Прости, что не встаю. У меня в ноге сидит кусок шведского железа. Кого-нибудь ищете?

Ульфельд внимательно посмотрел на него. Перед ним сидел настоящий здоровяк: бычьи плечи над внушительным животом. Рябое лицо и плоский нос уродовали гиганта, однако блестящие глаза сглаживали впечатление. Нечесаные, темные с проседью волосы и борода спускались на камзол такого же неопрятного вида.

– А ты здесь как оказался? – спросил Ульфельд.

– Да вот, хочу опять заняться торговлей мясом, – Свердруп рыгнул. – Выпьете со мной? Думаю, я смог бы угостить солдат.

Ульфельд приставил меч к горлу собеседника.

– Гаспар Флиделиус?

– Кто? Никогда не слыхал!

– Мне сказали, – Ульфельд сверлил Свердрупа взглядом, – что в этом доме скрывается предатель.

Свердруп одним глотком опустошил половину кружки.

– Чего только не говорят! А вам мало, что шкипер Клемент у вас в кармане?

– Для них обоих уже готов топор палача. А эта парочка говорит, что у них встреча с Флиделиусом. А ну, давай свои документы.

Свердруп, прищурившись, посмотрел на Ори.

– Хотел бы я зваться Флиделиусом, чтобы такая милашка искала со мной встречи. Но увы, я всего лишь бедный старый торговец.

Он засунул руку за пазуху и, вытаскивая бумаги, спугнул целое семейство блох.

– Вот. Надеюсь, вы обучены грамоте лучше, чем я.

Ульфельд погрузился в изучение пергамента. В комнату вошли солдаты.

– Никого, кроме хозяина и дочери хозяина, – доложил один из них.

– А я что говорил? – затараторил владелец гостиницы.

Ульфельд бросил бумагу на стол.

– Мы останемся в твоей халупе, – решил он. – Негодяй может в любой момент появиться. Двое из вас, – он кивнул в сторону наемников, – оставайтесь в доме. Охраняйте все двери и хватайте каждого, кто войдет. Никому не позволяйте выходить наружу. Остальные – за мной!

– Что, даже не пропустите кружку пива? – спросил Свердруп.

– Нет, мне надо допросить арестованных.

Грубая рука толкнула Локриджа к двери. Американец уперся в пол каблуками. Солдат тупым концом копья ударил его по колену. Локриджа пронзила острая боль, и он чуть не упал… Капюшон сполз с головы Ори, и ландскнехт схватил девушку за волосы.

– Нет, – закричала Ори. – Мы принадлежим Ей!

Свердруп со стуком поставил кружку на стол.

Ори очертила в воздухе какой-то знак. Локридж не смог хорошенько разглядеть его, это был один из ритуальных символов ее мертвого и забытого народа, отчаянный жест…

Здоровяк быстро вскочил на ноги. Из-под его плаща появился на свет готовый к бою арбалет.

– Не так быстро, господа, – пропыхтел он. – Не стоит спешить, прошу вас.

В руке Ульфельда блеснул меч. Немцы, опешив, подняли копья. Если бы медведь мог усмехаться, он выглядел бы точь-в-точь как человек по имени Гаспар Флиделиус.

– Успокойтесь, умоляю вас, успокойтесь, – говорил Гаспар. – Одно движение, одно малейшее движение – и мне придется испортить внешность господина рыцаря стрелой. Не будем огорчать дам Виборга, не правда ли?

– Они убьют тебя, – крикнул трактирщик. – Господи, помоги нам.

– Конечно, они могут попытаться, – кивнул Флиделиус. – Но эта маленькая леди выговорила одно непростое словечко… И кроме того, со мной мой меч, которым я уже уложил немало шведов и гольштинцев, и даже датчан. Нет ничего приятнее, чем пощекотать мечом какого-нибудь датчанина, предавшего своего повелителя, может быть, только зарубить немецкого наемника. Мы можем разыграть сегодня преинтересное представление. Однако вам, герр рыцарь, придется довольствоваться креслом зрителя. Конечно же, когда вы попадете в преисподнюю, вам отведут местечко, приличествующее вашему званию, но вряд ли это утешит ваших молодцев, которых, конечно же, повесят за то, что они не уберегли вашу драгоценную персону. Так что давайте уладим дело миром. Обсудим все вопросы душевно, как и подобает истинным христианам.

В комнате стало тихо. Локридж слышал лишь вой ветра, шум дождя да собственное дыхание.

– Миккель, мой друг, – сказал Гаспар Флиделиус. – У тебя наверняка найдется крепкая веревка. Я, пожалуй, свяжу этих добрых малых для их же блага. Они ведь не турки. Правда, лучше быть басурманом, чем лежать в трактире и не иметь возможности выпить пива. Но завтра кто-нибудь да заскочит сюда. Мужчине положено мучаться жаждой. Знаком ли вам символ евангелизма – пиво омывающее глотку, так же, как покаяние, очищает душу? – Он ласково посмотрел на Ори. – В писании недаром говорится о мудрости простодушия. Слова не тронули бы мое заплывшее жиром сердце, потому что они коварны и пусты. Но ты, маленькая леди, показала мне Ее знак, который не лжет.

Хозяин гостиницы зарыдал. Женщины и двое детей высунули испуганные лица из соседней комнаты.

– Не вешай нос, Миккель! – сказал Гаспар. – Говоря без обиняков, тебе и всему семейству надо сматываться из города вместе с нами. Жаль, конечно, оставлять такую прекрасную гостиницу в дурных руках. Но Братство накормит и приютит вас. – Лицо Флиделиуса озарилось любовью и благоговением. – А когда придет Она, ты вернешь свое с избытком.

Он кивнул Локриджу.

– Герр, будьте любезны, заберите оружие у этих… – и он подбородком указал на солдат. – Нам надо торопиться. Ее дело не ждет!

Глава XI

Дождь хлестал по крышам и стенам хижины.

Одиноко стоящий среди зарослей вереска домишко служил пристанищем пастухам, а в это время года единственными постояльцами была темнота и сырость. Ори спала, свернувшись калачиком, на земле. Ее голова лежала на коленях Локриджа.

Миккель Мортенсен оставался снаружи вместе с женой и детьми. Локридж попытался протестовать, но Флиделиус оборвал его.

– Нам надо обсудить множество вопросов, не предназначенных для чужих ушей.

За дверью хижины царила темнота, озаряемая редкими вспышками молний, когда можно было разглядеть каждую веточку вереска, каждую дождевую каплю, ливневые потоки, бегущие по промокшей почве.

Они не зажигали огня, и в хижине стоял густой мрак. Локридж вымок до нитки: зуб на зуб не попадал. Малькольм снял верхнюю одежду и обхватил себя руками. Казалось, только Ори не беспокоил холод. Локридж подумал, что ему следовало бы пустить в дом одного из детей Мортенсена вместо Ори. Но Ори нуждалась в присутствии Малькольма больше, чем те в крыше над головой.

Вновь сверкнула молния. Плоское лицо Флиделиуса, выхваченное из тьмы, напомнило маску обрюзгшего Арлекина. Но тут же комната вновь погрузилась по мрак.

О стены хижины бился ветер.

– Видишь ли, – признался датчанин, – я добропорядочный христианин. Я не имею ничего общего с лютеранской ересью, которую фальшивый король и его свора хотят разнести по всей стране. И конечно же, я не терплю языческих колдунов. Хотя верю в существование белой магии, как, впрочем, и черной. Но на самом деле они даже не призывают дьявола – наши бедные невежественные крестьяне в своих языческих игрищах. Они не очень верят и в тех придуманных божков, о которых писано в хронике Саксона Грамматика. Когда-то Виборг назывался Вебъергом, что значит Святая Гора. А там, где сейчас стоит собор, раньше находилось святилище – еще до того, как Один привел свое воинство с Востока. Духи Земли и Воды – можно ли обращаться к ним, не боясь совершить смертный грех? Но на кого же еще надеяться крестьянину в наши смутные дни?

Он поерзал.

– Однако я сам поддерживаю только деловые связи с Братством. Я не принадлежу к его членам.

– Понимаю, – кивнул Локридж.

Он верил Флиделиусу. Он знал и то, что Гаспар не договаривал. В его сознании начала вырисовываться картина происходящего.

История человечества равнозначна истории религии.

И Ори, мирно спавшую под грохот громовых раскатов, и ее народ, и индейцев с Юкатана, и других первобытных людей – всех их отличало целостное восприятие мира. Они ощущали себя частью земли, и неба, и моря. Тот, кто отделяет богов от себя или отрицает любых богов, не способен испытывать подобные чувства. Индо-европейцы, появившиеся в этих краях со своим божественным пантеоном, стали и победителями, и побежденными. Особой борьбы между старым и новым не было. Прежние обычаи выжили. Спустя некоторое время древние верования слились с иноземной религией и даже преобразили ее. Боги предков не канули в Лету, они лишь приобрели новые имена. Диауш Питар, обладатель солнечной колесницы и боевого топора, превратился в Тора, – а тот предпочитал экипаж, запряженный обычными домашними козами, и выбивал дождь молотком из туч, и этот дождь был символом жизни. Рыжебородый больше не требовал крови, он сам пошел в услужение. А потом Один, одноглазый бог в обличье волка – тот самый, которому приносили в жертву воинов, – пал пред Христом и остался в людской памяти как заурядный тролль. Тогда Тор стал называться Святым Олафом, Фрей – Святым Эриком, а Она накинула на себя голубую мантию Девы Марии. Но рядом с ними продолжали существовать прежние боги, превратившись в фей, ленивых домовых, гномов, русалок. Люди оставили за ними способность помогать и вредить: бывших богов любили, а иногда боялись; любое таинственное явление или внезапный поворот событий считали делом их рук.

Локридж, дитя сложного, малопонятного, «просвещенного века», которому, как он предчувствовал, было суждено скоро окончиться, предпочитал не вникать в тайны сверхъестественного. Он знал, что Мария прежде носила титул Царицы Небес, а еще раньше имя Триединой Богини. Такому трезвому человеку, как Гаспар Флиделиус, подобные капризы богов были понятны. Датчанин догадывался, что каждая эпоха имеет своего Бога – либо все боги не что иное, как миф. Таково было мироощущение Флиделиуса, а для истории важны не мысли, а чувства.

И вот в этот конфликт между двумя философиями, в медленное слияние двух точек зрений на сущность мироздания попытались вмешаться внешние силы. Реформисты спровоцировали поход воинственных племен, сделав ставку на их кровавых богов. Хранители в ответ нашли пути сохранения старых традиций в среде захватчиков. Реформисты подстрекали людей Боевого Топора к уничтожению культа надгробных камней, предлагая культ Солнца-Огня, но кочевники стали земледельцами и мореплавателями, а Солнце – Защитником, Мужем Земли, перестав олицетворять огонь. Когда в мир пришел Христос, Реформисты увидели в нем лишь революционера и, встав под его знамена, оказались лукавыми слугами. Затеянная противниками Сторм реформация Церкви, подкрепленная мощным оружием – печатным станком, вернула верующим требовательного жестокого Бога. Но в результате религия оказалась раздроблена, затем дискредитирована, выхолощена Хранителями, и в конце концов пять или шесть сотен лет спустя мир ощутил свою духовную ущербность и затосковал по вере, способной прорваться сквозь смысл слов. Локридж попробовал заглянуть в двадцать первое столетие и не обнаружил в нем триумфа науки; он увидел людей, собравшихся на высоких холмах и призывающих нового Творца или возрожденного древнего Бога. Или Богиню?

– Как она нашла тебя? – спросил Локридж у Гаспара Фледелиуса.

– Слушай, – в хриплом, грубом голосе датчанина послышалось благоговение. – Это долгая история. Начну с того, что я имел землю в округе Лемви, землю моего отца и всех наших предков со времен первого Вальдемара. Это довольно бедная местность. Так вот, недалеко от моего дома есть дольмен.

«Мне знаком этот истукан», – вздрогнув, подумал Локридж.

– Простолюдины имели обыкновение приходить к тому дольмену с небогатыми приношениями. Говорили о чудесах, происходящих около древних камней, о таинственных явлениях. Священник запрещал ходить туда; но кто я, чтобы презирать древние обряды?

– Итак, я участвовал в войнах, – продолжал он. – Не хочу говорить дурного слова о моем господине короле Кристиане. Швеция принадлежала ему по праву, а потом должна перейти к королеве Маргарите. Но предатель Стен Стуре поднял восстание против датских правителей. Но… Я не баба, я сам проламывал вражеские черепа… но, когда мы вошли в Стокгольм, предварительно обещав помиловать жителей, вокруг высились горы обезглавленных трупов. Как поленья в поленнице! Это были страшные дни! И вот с болью в душе я возвратился домой и поклялся, что больше ни на шаг не отойду от своего поместья. Жена умерла – славная была женщина, а сын учился в Париже. Я понимал, что парень полон спеси, свысока глядит на отца, не умеющего даже написать свое имя… Однажды летним вечером я прогуливался недалеко от дольмена, когда появилась Она.

По безыскусному описанию Локридж узнал Сторм Дэрруэй.

– Не знаю, кто Она на самом деле – ведьма, или святая, или дух здешних мест. Может быть, я просто попал под ее чары. Что было дальше? Она не пыталась отвратить меня от христианской веры, хотя и рассказала мне много любопытного. Например, про Братство и про тяжелые времена, которые ожидают нас. И Она показала мне чудеса. Мои бедные мозги не в силах уразуметь смысл Ее речей про переход из будущего в прошлое, но ведь я знаю, что для богов нет ничего невозможного. Она дала мне немного золота, и это было не лишнее, ведь я чересчур долго воевал и вернулся почти ни с чем. Но конечно же, я служу Ей ради Нее Самой и ради возможности когда-нибудь вновь Ее увидеть.

Моя задача проста. Мне надо приходить в гостиницу «Золотой лев» каждый раз в канун Дня Всех Святых – и так в течение двадцати лет. Если кто-нибудь из Ее друзей, попав в беду, придет в гостиницу, как пришел ты, – мне надо встретить его и проводить на собрание Братства, где можно найти помощь и магию. Другой человек ждал вестей в канун майского Праздника Весны, но он умер. Не слишком трудная работа, не правда ли, и оплачивается она щедро…

Интересно, сколько же людей, подобных Гаспару, во всех эпохах. Сторм не могла обойтись без союзников, с трудом вникающих в смысл ее идей, но преданных Госпоже.

Для этого она и возродила языческий культ, основанный на забытых символах, которым было найдено новое объяснение. В других эпохах она использует другие методы. Правда, сейчас она лежала связанная, отдаленная от него тысячелетиями и ждала, когда придут костоломы Бранна.

Локридж уже понимал, что дело Хранителей держится волей, решимостью и именем Сторм.

– Понимаешь, – бубнил Гаспар Флиделиус, – после бегства короля в Голландию (хорошо, прощу ему Стокгольм) я присоединился к Серену Норбою, борющемуся против узурпатора. Потом я плавал со шкипером Клементом и принимал участие в битве при Ольборге в прошлом году. С тех пор я вне закона. Но мне удалось найти священника, который состряпал для меня письмо с печатью, чтобы я мог проникнуть в Виборг. Хозяин гостиницы Миккель мой старый знакомый и тоже принадлежит к Братству. Вот так я оказался в «Золотом льве», когда вы пришли. И оказался кстати, не так ли?

– Более чем, – сказал Локридж.

Флиделиус положил руку на меч. Сомнения и собственные грехи были забыты; перед Локриджем снова сидел человек, издевавшийся над знатным датчанином.

– Слава тебе, Господи! А теперь, друг, твоя очередь рассказывать. Кого нужно ухлопать?

… На холме, возвышающемся над пустошью, горел колдовской огонь. Красный отблеск лежал на боку валуна, когда-то служившего племени Тенил Оругарэй алтарем. В воздухе чувствовался легкий морозец.

Язычники мало интересовали Локриджа. Да и было их немного: фермеры в крестьянских платьях и шерстяных шляпах, крестьяне-поденщики в коротких куртках и узких штанах, подростки да еще девица легкого поведения из Виборга, чьи украшения маняще поблескивали в темноте. Они слетелись к костру из своих хижин и домов, они прошли много миль – и все для того, чтобы вздохнуть свободно, взять силу у древней святыни. Локридж надеялся, что ему удастся увести от костра Ори до начала Ритуала. Он не боялся, что оргия возмутит девушку. Ему просто не хотелось, чтобы она видела, во что превратились невинные мистерии ее времени. Но его отвлек Магистр.

Лицо Маркуса Нильсена, высокого и худощавого, было трудно разглядеть, потому что капюшон его мантии, похожей на одеяние доминиканца, был низко опущен на глаза. Здесь он называл себя странствующим проповедником (в отличие от Англии, где он звался Марком из Солсбери, Дания не преследовала католиков, в то время как колдунов жгли на кострах). Маркус был рожден Маретом-Властелином две тысячи лет спустя после появления на свет Локриджа и сам звался Марет. За свою жизнь он исколесил множество европейских дорог эпохи Реформации по воле Сторм Дэрруэй.

– Ты принес плохие вести, – сказал Марет.

С помощью диаглоссы он говорил с Локриджем на французском языке, непонятном для окружающих.

Помолчав, Марет продолжил:

– Ты, должно быть, не понимаешь, чего они стоят – Кораш и Бранн. Мы ничто по сравнению с ними. Но она в плену, и это катастрофа.

– Итак, – сказал Локридж, – я предупредил тебя. Полагаю, у тебя есть доступ в будущее. Организуй спасательную группу.

– Все это не так просто, как ты думаешь, – ответил Марет. – Период от Лютера до твоего века захвачен Реформистами. Силы Хранителей – в другом времени, и поэтому в периоде Реформации действуют только несколько агентов, таких, как я.

Он сжал кулаки и нахмурился.

– Должен признаться, что мы отрезаны от своих… По сведениям разведки, все ворота, через которые можно пройти в отдаленное будущее, тщательно охраняются. Лучше бы она послала тебя в другие годы датской истории – туда, где Хранители сильнее. Например, эпоху правления Фродхи. Я думаю, Флиделиус просто первым пришел ей на ум во время вашей короткой беседы.

И снова Локридж вспомнил Сторм, вновь ощутив ее прикосновение. Он схватил собеседника за плечи.

– Черт возьми, ты обязан что-то придумать! Должен быть какой-то выход!

– Да-да… – Марет в раздражении передернул плечами, высвободившись. – Конечно, надо действовать, но не опрометчиво. Ты еще не испытал на себе инерцию времени.

– Если я смог прийти сюда по коридору, то почему бы не вернуться обратно тем же путем? Есть возможность появиться в неолите раньше Бранна и ждать его там.

– Нет, – Марет убежденно покачал головой. – То, что уже произошло, изменить невероятно трудно. У нас не хватит сил. – Он тяжело вздохнул и продолжал. – Скорее всего нас остановят в туннеле. Но в любом случае я не вижу смысла оставаться в Дании. Нам здесь никто не поможет, кроме разве что этих, – он презрительно кивнул в сторону членов Братства, стоящих на коленях вокруг костра. – Да, ты прав, мы могли бы пройти по коридору в прошлое и получить подкрепление в довикинговой эпохе. Но к чему рисковать, прорываясь к нашим базам на востоке или в Африке, если помощь почти рядом?

– Как так? – изумился Локридж.

Сдержанность Хранителя сменилась лихорадочным волнением. Он принялся размышлять вслух, расхаживая взад-вперед.

– Бранн явился туда в одиночку, зная, что Кораш тоже одна. Но, заполучив ее, он соберет вокруг себя Реформистов, чтобы закрепить успех. Мы должны быть готовы к этому. Надо спешить. Наше преимущество – внезапность. А силы можно найти и здесь, да, можно. Только не в Дании, а в Англии.

Король Генри предал римско-католическую церковь, но мы позаботились о том, чтобы он не принял лютеранство. В нашей борьбе эта страна играет решающую роль. В период царствования двух Марий в Британии преобладали Хранители, потом, при Кромвеле они взяли верх, но в период Реставрации мы одержим полную победу! Но ближе к делу. У меня в Англии тоже есть паства. Правда, там я уже не языческий жрец. В Британии я проповедую рыцарям и богатым землевладельцам, призывая их встать за Святую Католическую Церковь. И… там тоже есть туннель, о существовании которого Реформисты не подозревают! В туннеле есть ворота, ведущие в неолит.

Марет взглянул на Локриджа горящими глазами.

– Ну что? Ты готов? Ты идешь за мной?

Глава XII

Мантия колдуна развевалась за его спиной, подобно крыльям. С обращенным вверх лицом и простертыми к небу руками он, а вместе с ним и его попутчики возносились над землей, подхваченные невидимым, неслышным и неосязаемым смерчем.

Они уходили ввысь, пока совсем не исчезли в ледяном безмолвии звезд. Уже потухший, казалось, костер вдруг вспыхнул, словно салютуя своему властителю всплесками огня и брызгами искр, и снова погас.

Ори, едва сдерживаясь, чтобы не закричать, и закрыв глаза, крепко прижалась к Локриджу. Гаспар Флиделиус, выдав длинную очередь замысловатых ругательств, наконец пришел в себя и теперь голосил в восторге, как мальчишка. Американец тоже попал во власть всеобщего возбуждения.

Сопротивления воздуха не было: оно полностью гасилось энергией, выделяемой скрытым под одеянием Марета поясом. Это был головокружительный полет в мертвой тишине; парение в нескольких сотнях футов над землей со скоростью нескольких сотен миль в час.

Внизу раскручивалось темное полотно суши; Виборг на мгновение сверкнул ярким пятном и растворился в сумерках; поблескивали воды Лим-Фьорда; песчаные валуны дюн сменились волнами Северного моря, пересыпанными серебристыми блестками, которые ронял на них застывший над рассветным горизонтом серп месяца. Очарованный волшебством ночи и полета, Локридж не заметил, как внизу снова оказалась суша.

Теперь они летели над долинами Восточной Англии. Среди жнивья виднелись соломенные крыши деревянных домов, над рекой нависали зубчатые стены замка… нет, все это было невероятно, это был сон: как он мог, обычный человек из плоти и крови, сопровождать в полете волшебника, да еще, возможно, в ту самую ночь, когда король Генрих ласкал Анну Болейн…

Сознание ирреальности происходящего преследовало Локриджа, словно наваждение.

Квадратики полей сменились нетронутым ландшафтом: мелькали крошечные островки среди озер и топей – это были Линкольнширские фены. Марет нырнул вниз, ловко опустившись на землю в вихре сухой листвы. Затем искусно приземлил остальных. На фоне бледного неба Локридж различил плетеные стены хижины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю