355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айя Субботина » Проклятие для Обреченного (СИ) » Текст книги (страница 3)
Проклятие для Обреченного (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2020, 09:30

Текст книги "Проклятие для Обреченного (СИ)"


Автор книги: Айя Субботина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Глава седьмая

Остаток этого дня и весь следующий я провожу без сна и покоя, скитаясь по замку, словно призрак, пугая воронье и летучих мышей. Обрываю ногти, пытаясь сорвать ошейник, в последнем приступе отчаяния начинаю ковырять ножом замочную скважину и за этим занятием меня застает отчим. Просто так, как всегда, не трудясь даже постучать, вламывается в мою комнату. Буквально перекатываясь через порог всем своим огромным весом и короткими косолапыми ногами.

Смотрит на нож в моей руке, который я даже не пытаюсь спрятать за спину.

Ухмыляется и медленно закрывает за собой дверь.

Я знаю, что сейчас будет.

И хвала богам и предкам, которые присматривают за мной с того света, что в этот раз я хотя бы вооружена – и он десять раз подумает, прежде чем совать ко мне свои толстые вечно потные ладони.

– Снова пытаешься ослушаться? – спрашивает Геарат, переваливаясь с ноги на ногу, как жирный гусь. – Откуда в тебе столько глупости?

– Это моя комната, – пытаюсь оттянуть время, чтобы осмотреться и выбрать удобную для защиты позицию.

Он толстый и неуклюжий, но по какой-то совершенно непонятно мне причине богам было угодно одарить его даром повелевать эфиром. Тем немногим, что от него осталось в наши смутные времена. И даже если мне повезет достать толстяка ножом и сквозь слои жира найти уязвимое место, он успеет испепелить меня заживо.

В прошлые разы я всегда успевала позвать на помощь и устроить переполох, а Геарат побаивался огласки. Мой дядя – младший брат матери – хоть и не большой ценитель родной крови, все же с удовольствием бы воспользовался этой причиной, чтобы заполучить законный повод пойти на отчима войной.

Но теперь, когда я живо взбираюсь ногами на кровать и изо всех сил сжимаю рукоять ножа обожженными ладонями, Геарат продолжает усмехаться.

– Я буду кричать, – слабо, уже почти ни во что не веря, предупреждаю я.

– Кричи, моя милая маленькая Дэми. – Жирный боров растягивает рот в сальной улыбочке. – Меня это искушает.

Успеваю только вскинуть руку, когда он скрещивает пальцы в тройной знак и вычерчивает прямо перед собой невидимые символы, от которых воздух вокруг меня начинает звенеть. Я еще пытаюсь сопротивляться, пытаюсь бросить нож в ненавистного отчима, но уши немилосердно закладывает, а рот наполняется тяжелым колючим воздухом, как будто я наглоталась воды с битым стеклом. Горло режет и кровоточит, я беспомощно царапаю кожу над ошейником, пытаясь украсть еще хоть несколько мгновений жизни. Но это абсолютно бессмысленно.

Геарат скоро станет названым отцом самого Отшельника, бессердечного халларнского генерала, чье слово весит лишь немного меньше, чем воля самого тирана-императора. Даже если толстяк потехи ради вырежет всех нас, ему за это уже ничего не будет.

В этом новом мире со всеми его странными правилами и порядками есть люди, чьи имена дают право творить все, что заблагорассудится.

Отчим делает лишь одно движение пальцами – и мое тело повисает в воздухе, словно тряпичная кукла. Странно, что я до сих пор жива, потому что уже давно не чувствую пальцев на руках и ногах, и губы охладели до немоты.

Эта жирная свинья стоит прямо передо мной, задрав лоснящуюся лысую с редкими волосками голову. Черты его лица уже плывут перед моим затуманенным взглядом, но в последний момент что-то щелкает в голове и я, собрав остатки сил, все-таки плюю ему в лицо. Прямо между крохотных поросячьих глазок.

Пусть убьет, если пожелает.

И тогда даже воля Тьёрда не спасет их от гнева жрицы, у которой отобрали Избранную жертву. Тот, кто забирает у Трехглавого предназначенную ему кровь, должен заплатить своей.

– Ну… – сквозь зубы хриплю я на последних вдохах. – Убей меня.

Геарат багровеет от злости, сжимает кулак – и я закрываю глаза.

Умирать, оказывается, не так уж и страшно, если альтернатива смерти – потные липкие руки старого хряка.

– Отец! – Дверь в комнату трясется под настырными попытками Намары попасть внутрь. – Император пригласил нас на Зимний костер.

Он словно и не слышит: продолжает выжимать из меня последние крохи жизни, даже не скрывая наслаждения. Противно, что его красное, покрытое пятнами и злобой лицо – последнее, что я увижу перед тем, как перейти в мир праотцов.

– Отец! И эту нищенку тоже!

Геарат морщится, словно получил еще один плевок, мгновение медлит… и разжимает пальцы, позволяя мне кулем упасть на пол.

Зимний костер – единственный праздник, который захватчики решили оставить в своей вере. И этот праздник уже завтра, в самую длинную ночь в году.

Я мотаю головой, как лошадь, которая учуяла неприятный запах, но не может сдвинуться с места, чтобы уйти подальше от его источника. Жадно глотаю воздух, хоть каждый вдох стоит неимоверной боли в горле, как будто я протискиваюсь сквозь терновые заросли.

Пока пытаюсь собраться с мыслями, на лестнице уже слышен топот шагов, кулаки яростно градом колотят в дверь моей комнаты.

Когда отчим, поправляя на себе одежду, проворачивает ключ в замке – и сестра с удивлением взирает на него и меня, тряпкой валяющуюся на полу, она сперва недоумевает, а потом… Меня мутит от того, каким мерзким становится ее взгляд. Даже ее не слишком отягощенным умом мозг способен понять, что мужчина не станет закрываться с девушкой, чтобы обсудить с ней богословие или помолиться. И ей плевать, что это против моей воли.

«Когда-нибудь, – мысленно отвечаю я, пока отчим изучает бумагу с болтающей на шелковой ленте императорской печатью, – я верну тебе этот взгляд, любимая сестрица».

Но когда лоб отчима начинает покрываться крупной испариной, я, наконец, начинаю верить, что все это – и письмо, и личное приглашение «нищенке» – происходит на самом деле. До последнего думала, что от горя и страха у меня помутился рассудок – и я принимаю желаемое за действительное. Потому что, каким бы тираном ни был самопровозглашенный император из далеких чужих земель, даже он вряд ли будет игнорировать коленопреклонению просительницу. А я собираюсь упасть ему в ноги, умолять и плакать – и пусть предки покарают меня за позор крови! – но вернуть обратно то, что принадлежит мне по праву крови: титул, имя и земли.

Поэтому моя «семейка» так всполошилась: они знают, что не смогут заткнуть мне рот.

И Геарату придется снять проклятый ошейник.

Значит…

Я боюсь дышать слишком громко, чтобы не выдать волнение от вспыхнувшей как никогда ярко надежды. Но, видимо, все помыслы слишком очевидно написаны на моем лице, потому что Намара стискивает кулаки и несется на меня, как будто собирается убить прямо на месте.

У меня есть одно мгновение, чтобы вскочить на ноги, и от слишком резкого подъема сильно, до тошноты, кружится голова.

Намара заносит кулак.

Но застывает с ним, отрезвленная моей звонкой пощечиной.

Я зло ухмыляюсь, даже не скрывая, что ничем в жизни не наслаждалась так очевидно сильно, как болью в ладони.

Сестра еще несколько мгновений стоит словно вкопанная, а потом начинает истошно выть. Громко, противно, хуже, чем неуспокоенные призраки в безлунную ночь.

Геарат пытается ее утихомирить, трясет за плечи, но она заходит все сильнее и громче, и в конце концов ему приходится отвесить ей еще одну оплеуху, чтобы привести в чувство. И глядя, как эта парочка начинает собачиться, я мысленно поименно благодарю каждого из богов, которые подарили мне наслаждение для глаз, души и тела.

Если ничего не получится и мне все-таки пустят кровь, последнее, о чем я буду думать перед смертью – их перекошенные лица, когда одна сброшенная со счетов девица одной пощечиной уложила двух подонков.

Глава восьмая: Тьёрд

– Я все еще не понимаю, зачем сделал это, – говорит император, когда я протягиваю ему меч для церемоний.

Смотрит на него с таким очевидным отвращением, что я, выждав паузу, бросаю красивую безделушку на каменный стол, а взамен протягиваю простой меч из черного серебра. На некогда красивом клинке уже есть зазубрины и еще остались следы крови, потому что я не успел привести его в порядок после утренней стычки с бунтовщиками. Хотя, чего кривить душой, хотел, чтобы сборище северных баранов, которые сегодня будут отбивать фальшивые поклоны, видели, что никто не верит их лживым мольбам о мире и такой же насквозь лживой покорности.

Эр разглядывает короткий меч, улыбается и с охотой прячет его в петлю у пояса.

Там, откуда мы пришли, ножны для меня все равно, что печать на лоне замужней женщины.

– Не очень-то ты церемонишься с моими подарками, – ухмыляется Эр.

– Лишь делаю то, что пообещал своему императору, – чуть склонив голову, отвечаю я. – Не даю клинку ржаветь и полощу его в крови тех, кто желает тебе смерти.

Эр крепко пожимает мое плечо, улыбкой дает понять, что все моим попытки выдержать церемонии не имеют никакого значения.

– Не императору, а старому другу, – поправляет он. – И как старому другу, Тьёрд, я сделал тебе щедрый подарок, всучив бестолковую девицу с горой минералов под ногами, которые сделают тебя еще и богатым.

Эр выразительно вскидывает бровь, давая понять, что все так же хочет услышать ответ на вопрос, зачем я попросил добавить в письмо имя падчерицы жирного хряка.

– Хочешь взять ее наложницей? Учти, друг, здесь так не принято, и эти северянки скорее бросятся с башни и расшибут башку, чем раздвинут ноги для мужского удовольствия.

Мы позволяем себе одну на двоих мысль, обмениваясь понимающими улыбками, но с позволения Эра я озвучиваю ее вслух:

– Видимо, эти дикари не умеют трахать своих женщина так, чтобы им этого хотелось.

Хотя, судя по ночи, которую я провел с бестолковой Намарой, их женщины так же ни черта не смыслят в том, что нужно мужчинам. И не очень-то переживают о том, чтобы сохранить невинность для мужа.

– Ну так что? Хочешь, чтобы император пожаловал тебе двух диких кошек вместо одной? – Эр находит это забавным.

– Скорее уж овцу и рысь, – поправляю я.

Идея взять безобразную Дэми своей наложницей не так уж лишена смысла.

Но…

Только если она не соврала и сможет выносить мне пару крепких мальчишек. Потому что у меня нет никакого желания возделывать бесплодную пустыню.

Эр приподнимает бровь, как будто я признался, что собираюсь приютить на своей земле выводок северных юродивых, но дает мне право высказаться первым.

– Я хочу посмотреть, что она предложит, мой император.

Нарочно выбираю именно официальное обращение, потому что, хоть мы и бились плечом к плечу в множестве сражений, сейчас наш разговор – не дружеская болтовня двух закаленных в крови вояк. Сейчас он – мой император, а я – всего лишь один из винтиков в его огромном механизме устрашения и укрощения непокорных, но необходимых для процветания всех халларнов земель.

– А что она может предложить? – еще больше удивляется император. – Насколько я знаю, Алигара уже пометила ее – и срок должен вот-вот истечь.

– Не без твоего участия, мой император? – Вопрос-данность. Эр расчищает мне территорию, избавляет от нежелательного «биомусора», чтобы мне не пришлось делать всю грязную работу. Дань нашей старой дружбе и тому, что я дважды спас ему жизнь, а он мне – лишь раз. Да и то, превратив меня в… оружие своего величия.

– Никто не заставляет тебя хранить северянке верность, Тьёрд, – фыркает император и отмахивается от камердинера, который уже минуту топчется на пороге, привлекая его внимание. Ясно, что гости прибыли – и все ждут появления самого сильного и самого проклинаемого человека в этих выстуженных землях, но Эр был бы не Эр, если бы не заставил себя ждать. – Если она так уж некрасива, просто сделай ей наследника, а когда она родит – избавься. Имеешь на это мое высочайшее дозволение.

Конечно, имею.

Но все равно немного склоняю голову в поклоне, прежде чем ответить:

– Если ты позволишь, мой император, я бы хотел дать шанс и старшей. Она кажется мне… забавной. И достаточно испуганной, чтобы согласиться играть на моих условиях.

Эр хмыкает и все-таки идет к распахнутым дверях, жестом приглашая следовать за ним.

– Если ты возьмешь ее наложницей, я буду считать, что сломал еще одну плотину в бестолковых ледяных головах, и заведу новое правило.

Я почти уверен, что этому не бывать, но почему бы не попробовать? С тех пор, как мы прибыли сюда, в моей жизни было лишь одно развлечение – резня. После того, как моя жизнь и сила стали зависеть от крови тварей, которую в меня вливают, словно в свиную тушу, я почти утратил вкус ко всему живому. Разучился любить вина и музыку, почти перестал спать, а дни между военными походами коротал на отшибе, в маленьком разрушенном замке, который облюбовал еще в первые месяцы нашего похода. Отчасти поэтому и стал Отшельником.

Но в тот вечер что-то зашевелилось во мне. Любопытство, вероятно.

Так или иначе, но если безобразная девчонка хоть сколько-нибудь умна, она не станет пренебрегать шансом спасти свою жизнь. Даже если для этого придется смириться с участью наложницы. Рабыни, если точнее.

Церемониальная часть – самое мерзкое и скучное, что только может случиться в жизни воина, привыкшего отмерять минуты ударами меча. Но от нее, увы, не отвертеться.

Пока император сидит на простом каменном троне, покрытом белыми медвежьим шкурами, и делает вид, что рад видеть каждого северного болвана, которые по очереди подходят, чтобы преклонить колено, я стою справа и откровенно скучаю. Я не Эр, мне можно обойтись без клоунады – пусть и показной – и занимать себя пересчетом трещин на потолке.

И от этого занятия я отвлекаюсь лишь когда церемониймейстер называет знакомое имя – и к трону Эра буквально выкатывает толстяк Геарат и его бестолковая дочь. Сейчас она разодета, как подобает случаю, причесана и не скрывая призывного взгляда, присаживается, чтобы поцеловать протянутую императором руку.

– Намара, – растягивает ее имя Эр. – Мой верный генерал очень… хвалил твое гостеприимство.

 Засранец даже не скрывает, что имеет ввиду не хлеб и разносолы, поэтому по залу ползет недовольный ропот северных наседок. Но все они утихают, стоит Эру вскинуть голову и повести взглядом над головами в поисках жертвы.

– Я хотела, чтобы твоему лучшему воину было хорошо в обители людей, которые почитают тебя своим императором и господином, – кудахчет Намара.

Она просто открывает рот, а я слышу «ко-ко-ко» и с трудом сдерживаю потребность взять ее под локоть и вытолкать подальше с глаз. Мне придется жениться на ней раз так пожелал Эр, но терпеть ее бестолковую ложь – уволь, старый друг.

Однако, я ищу взглядом Дэми.

Ее нет.

– Ну и где твоя рысь? – шепотом интересуется император, пока церемониймейстер называет следующее семейство.

– Очевидно, что одно северное семейство рискнуло ослушаться твоего приказа, – озвучиваю ровно то, что думаю.

Дэми, пусть она и строптивая, не показалась мне глупой. Скорее, способной к холодному и трезвому расчету. Она не могла не знать, что Зимний костер – ее последний шанс поговорить с императором. И мной. И выторговать себе жизнь.

– Погоди, – Эр отмахивается от тетки с тремя девицами и кивком позволяет мне сцапать добычу – Геарата.

Я с удовольствием сжимаю стальные пальцы на локте толстяка и буквально волоком тяну обратно, брезгливо бросая под ноги императору.

– Император желает узнать, почему ты не исполняешь его волю, – говорю громко и выразительно, привлекая внимание всех собравшихся. Сейчас будет показательная порка, и хорошо бы, чтобы северяне не пропустили ни мгновения. – Почему ты не привез старшую дочь?

– У нее проказа! – визжит боров. – Вчера слегла, вся пятнами покрылась!

Не верю ни единому слову.

– Ты знаешь, что твоя дочь выбрана в жертвы Трехголовому? – напоминает Эр. – И что ты несешь ответственность за ее жизнь до тех пор, пока она не возляжет на алтарь? И что если с ее головы упадет хоть один волос, то кто-то из вас двоих – ты или твоя дочь – займет ее место?

– Она очень плоха, но лекарь сделает все, чтобы Избранная жертва выполнила свое предназначение!

Император находит мой взгляд – и я отрицательно машу головой. Не бывает таких совпадений. Не в этом семействе и не с девчонкой, которая, совершенно очевидно, этой парочке словно кость в горле.

– Тьёрд, проверь, все ли в порядке с Избранной, – приказывает Эр, и я благодарю его быстрой улыбкой. – Если ее болезнь… отступила, то потрудись лично сопроводить на Зимний костер. Целой и невредимой.

Я отвешиваю поклон и быстрым шагом сбегаю с этого скучного представления.

Что ж, самое время проверить, как дела у рыси.

Хоть прямо сейчас я абсолютно уверен, что не увижу ничего хорошо.

Глава девятая

– Девочка моя, да что же это такое… – сквозь пелену боли слышу голос няньки, которая пытается напоить меня молоком из миски, словно котенка.

Я пытаюсь улыбнуться, но любое усилие стоит адской боли во всем теле, словно меня подвесили на тонкой острой патине между ледяными иглами, и каждая уже наполовину вошла в мое тело и теперь медленно уничтожает плоть.

Проклятый Геарат.

От досады и собственной беспомощности хочется кричать, но я даже на это не способна, потому что после его «урока послушания» на моем теле практически нет живого места. Я покрыта синяками от шеи до пяток. Но их не видно, потому что он бил не кулаками и даже не палкой.

Все доказательство «науки» – разбитая нижняя губа и сильный кровоподтек на ней.

Когда я уже не могла стоять на ногах, но еще была способна обозвать Геарата жирной скотиной, он не сдержался и двинул меня ногой. После этого я уже ничего и не помнила.

– Все… хорошо, – пытаюсь успокоить хлопочущую надо мной Старую Ши и кое-как делаю один глоток, потом отворачиваю голову от миски.

Если проглочу еще хоть каплю – меня просто вывернет наружу.

Кажется, даже мой желудок кровоточит.

– Послушай, – я прошу кухарку наклониться ближе, к самым моим губам. – Я кое-что сохранила от матери. Брошь и кольцо. Это немного, но тебе хватит, чтобы уйти от этого садиста к хорошим людям. Тем более, у Красного пика скоро будет новый, еще более бессердечный хозяин. Продай драгоценности, садись на корабль и отправляйся туда, где тепло девять месяцев в году. Боги, кажется, покинули наши земли.

Пока Старая Ши осеняет себя знаками и на чем свет стоит ругает меня за глупости, я непроизвольно прислушиваюсь к постороннему шуму. Через минуту и кухарка перестает причитать и слушает вместе со мной. Шум постепенно становится громче, в нем отчетливо звучит металл и рык, от которого кровь во мне превращается в лед, а кожа покрывается инеем.

Я уже слышала эти звуки.

Их слышали почти все северяне, кто хоть раз скрещивал клинки с Халларнским Отшельником. Потому что только он летает на твори из железа и магмы, которая одним своим дыханием сжигает заживо целые армии.

Что ему здесь нужно?

Приехал избавиться от неугодного приданного Намары?

– Мне нужно переодеться, – говорю Старой Ши, хоть все, что лучше моих старых штопаных домашних платьев – еще одно старое штопаное домашнее платье.

Но это все равно бессмысленно, потому что за время, которое мне нужно, чтобы доковылять до шкафа, опираясь на плечо моей единственной помощницы, на лестнице уже раздаются торопливые шаги. Гром ударов в дверь – и пожилой слуга громко тараторит:

– Прибыл генерал Тьёрд, и он…

Договорить старик не успевает – дверь распахивается, ударяет о стену с грохотом и противным скрипом ржавых петель.

– Желаю увидеть проказу, – говорит халларнец как всегда сухо и жестко. – Ту, что помешала тебе прибыть на зов императора.

Я пытаюсь держать голову ровно, пытаюсь распрямить плечи, чтобы не выглядеть еще более жалко, чем есть, но силы почти оставляют меня, и только поддержка кухарки не дает кулем свалиться на пол.

Тьёрд в два чеканных шага оказывается рядом, сжимает мой подбородок своей увечной рукой и задирает голову. Я жмурюсь от боли, прикусываю губу, но все равно плачу. От унижения, от того, что мое тело превратили в хорошо рубленный кусок мяса, но у меня нет ни единого доказательства этому зверству.

Халларнец медленно проводит металлическим пальцем по опухшей ране на губе, молчит какое-то время, а когда начинает говорить, его голос вызывает во мне первобытный ужас. Если бы Геарат был сейчас рядом, я бы предпочла умереть от еще парочки ударов, чем слушать сухие с треском слова:

– Эта жирная тварь ударила тебя?

Мне так стыдно, что даже рот не могу открыть.

– Он ее всю избил, господин! – Старая Ши отпускает меня, валится на колени и начинает спешно пересказывать, как Геарат использовал эфир, чтобы я не могла ходить, и чтобы никто не видел, что он со мной сделал.

«Зачем ты все это говоришь существу без сердца и чувства жалости?» – мысленно спрашиваю я, уже понимая, что без поддержки начинаю заваливаться набок.

Но падаю не на холодные каменные плиты, а на руки убийцы и императорского палача.

– Я забираю ее, – говорит очень тихо, еще раз пинком открывая дверь, и теперь она просто рвется с петель, отлетая куда-то вниз на лестницу.

– Куда? – всплескивает руками Старая Ши.

– Отдаст Скорбным девам, – с горечью пытаюсь посмеяться в лицо звериному оскалу смерти. – Чтобы Избранная жертва не окочурилась раньше времени.

– Ты можешь держать рот закрытым, женщина, или тебе непременно нужно говорить глупости? – спрашивает Тьёрд, каким-то образом умудряясь на ходу завернуть меня в свой теплых меховой плащ. – Или, может быть, предпочитаешь общество Старшей жрицы вместо моей компании?

Его лицо так близко, что я снова вижу под кожей скулы тонкие красные всполохи в сосудах, и глаза, обычно темные до проклятой черноты, наполняются красным огнем.

Он не такой, как северные мужчины.

Он большой, сильный и беспощадный. Может свернуть мне шею, словно канарейке, двумя пальцами. Или превратить в прах, словно ворона. Но вместо этого взбирается на спину своей стальной огнедышащей твари и усаживает меня на колени… почти с осторожностью.

– Откроешь рот – сброшу, – предупреждает Тьёрд, уверенно перехватывая повод стальной пятерней.

Вряд ли у меня есть на это силы.

И жаль, что их не хватит даже на то, чтобы любоваться видом заснеженных просторов с высоты птичьего полета.

– Мне нужно… – Я чувствую, как железная петля на шее начинает медленно сжиматься, парализуя моя горло, лишая возможности дышать. Скребу по нему изувеченными пальцами и с трудом добавляю: – Ошейник… Он не дает мне…

Тьёрд сжимает пятерню на моем личном пыточном приспособлении – и древняя зачарованная вещь просто разваливается на две половины, как спелая черная слива. Вот так, без всяких усилий, халларнец показывает, почему они запросто разрушили все то, что северяне пестовали многие годы мира. Они без труда, как фокусники, крушат то, что стоило нам годов и столетий труда.

Хорошо, что сейчас умения Тьёрда играют мне на руку. Возможно, у меня появится шанс сбежать?..

Если бы во мне была хоть капля мужества моих предков, я бы не цеплялась в генерала изо всех сил. Я бы обязательно сказала что-то дерзкое или нарочно прочитала бы молитву северным богам, чтобы палач, наконец, выполнил свою угрозу и сбросил меня вниз. Наверное, я упала бы в озеро – и ледяные воды похоронным саваном сомкнулись бы над моей головой. Лучшее уж так, чем покорно лежать на холодном алтаре и ждать, пока чужой ненавистный бог потешит немощную плоть, испив крови иноверки.

Но прямо сейчас мне очень страшно.

По множеству причин, но в первую очередь из-за того, что теперь я в полной власти Тьёрда, а он точно не из тех людей, которые делают что-то из сердечной доброты и без умысла. Зачем-то он приехал за мной, зачем-то забрал – и я даже не понимаю, куда мы летим.

И, несмотря на все это, я крепко, до боли в костяшках, цепляюсь в его плотную верхнюю куртку, из распахнутого ворота которой выглядывает неестественно светлая, как у мертвеца, кожа. Северные мужчины тоже не избалованы солнцем, но их кожа темнее и обветрена в долгих походах. А Тьёрд… Он слишком бледный, даже среди собственных воинов.

Мы летим, кажется, совсем недолго, но где-то в шуме стальных крыльев напрочь теряется моя сонливость. Я даже отваживаюсь немного выставить нос и опустить взгляд, о чем успеваю тут же пожалеть, потому что от осознания высоты полета начинает кружиться голова. Мы выше облаков, потому что прямо «под ногами» – вспененные, набитые снегом поля, по которым совсем не тянет прогуляться. И в груди сдавливает от недостатка воздуха, тянет выкашлять несуществующий ком.

– Не дергайся, – грубо бросает генерал, крепче обхватывая меня второй рукой.

Кажется, задевает сразу по всем невидимым синякам, но, чтобы не закричать, я снова отчаянно жую губы. В прошлый раз я унизилась сильнее, чем когда-либо, и сегодня, даже если он лично бросит меня на алтарь Трехглавого, ни одна живая душа не увидит моих слез.

Позже, когда существо делает крутое пике, я мысленно радуюсь его пятерне на талии, потому что именно она не дает мне свалиться головой вниз прямо на острые камни разрушенного замка.

Тьёрд спрыгивает на землю, тянет меня, словно куль с пшеницей. Держит небрежно, как будто успел забыть, что забрал меня из дома едва живую.

– Чего ты от меня хочешь? – спрашиваю, превозмогая страх и желание сбежать за тридевять земель, пока за моей спиной нет обожженных стен.

– Я от тебя? – Генерал не смотрит на меня, но я замечаю приподнятую в искреннем удивлении бровь. – Кажется, это ты чего-то от меня хотела, кхати, но остановилась как раз в момент, когда умные торговцы переходят к условиям сделки.

– Потому что к тому времени покупатель уже присмотрел другой товар, – подыгрывая его сравнению, отвечаю я.

– Ты никогда не разбогатеешь если будешь все время отступать, – бросает он.

– В моем случае «никогда» – все время до завтрашней полуночи.

Часть меня, которая до сих пор верит, что нянькины сказки когда-то были настоящими историями, напряженно ждет, сжав руки в немой мольбе. Вдруг бессердечный генерал скажет, что раздумал жениться на Намаре и собирается взять в жены меня?

Но Тьёрд все так же молчит.

Лучше бы скинул со своего проклятого дракона, чем вот так – снова в неизвестность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю