355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Мю Цефея. Цена эксперимента » Текст книги (страница 9)
Мю Цефея. Цена эксперимента
  • Текст добавлен: 29 марта 2019, 22:00

Текст книги "Мю Цефея. Цена эксперимента"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Александр Сивинских,Александра Давыдова,Максим Тихомиров,Мария Гинзбург,Сергей Беляков,Сергей Королев,Олег Титов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Слоник с четырьмя бивнями (Мария Гинзбург)

Пролог

Мрак и пустота. Ничего более. Никогда. Сюда в своем безумном и бесконечном беге не залетали даже астероиды, каменные осколки, молчаливые свидетели чудовищных катастроф. Их ловили в сети своей гравитации ближайшие звезды.

И вдруг пустота вздрогнула и вспучилась, рождая из себя что-то.

Из ничего возникла звезда. Была она оранжевым карликом, старым и уставшим. Не особо-то ей повезло со спектральным классом и размерами – будь она чуть поменьше, ей не пришлось бы появляться здесь, прорываясь из пустоты, как головка ребенка прорывается сквозь родовые пути.

И двигалась она гораздо быстрее, чем двигается выбирающийся на свет ребенок, и гораздо быстрее, чем должна двигаться звезда. Ее масса была достаточна, чтобы гравитационные волны разошлись, искривляя пространство. Захлестнутые этой волной, задрожали на своих невидимых нитях соседние светила, недовольные таким соседством.

Здесь ничего не должно было быть. Никогда.

Звезда понеслась сквозь пустоту. За ней, как послед, выдернулась из бесконечного ничто горсть планет. Их было пять – кипящий газовый великан, маленький мертвый выжженный каменный шарик, покрытый пустынями и практически лишенный атмосферы третий брат. За ними следовали две сестры. Одна, побольше и поближе к своей матери-звезде, по всем астрономическим правилам должна была обладать плотной атмосферой и большим количеством воды. Но она была выжжена и оплавлена.

Правда, только с одной стороны. С другой, если бы кому-то пришло в голову оглядеть уцелевший континент, он увидел бы циклопические сооружения, для появления которых несомненно требовались манипуляторы гуманоида.

У пятой была и атмосфера, и гидросфера. Океаны омывали острова и скалистые континенты, на которых трепетали ветви призрачных лесов. С каждым мигом путешествия звезды по пространству леса становились все более плотными, все более осязаемыми, все более материальными. Если присмотреться внимательнее, то и здесь пытливый наблюдатель обнаружил бы сооружения, однозначно свидетельствующие о том, что и этих океанах когда-то зародился разум, выполз на сушу и миллионы лет спустя установил нечто в приполярной пустыне северного полушария. Менее огромное, чем на планете-соседке.

Но более эффективное.

Зловещие огромные дуги уходили глубоко внутрь планеты и вздымались к пределам атмосферы. А в далеком и теплом экваториальном лесу проступил в реальности храм. Когда-то скульптор вырезал его прямо в скале. На стенах храма плясали, сидели, склонялись над микроскопами, занимались любовью в причудливых позах, ели и читали книги искусно изображенные слоны.

Свет больной звезды озарял храм и слонов на его стенах, сплетающихся то в любовном объятии, то в смертельной схватке. На бледном небе плясали созвездия, сменяясь слишком быстро.

Но слоны, изображенные на стенах храма, не были единственными обитателями этого места.

1

– Мели! Мели! – скандировала толпа.

Лица людей сливались в одно – обожающее, восхищенное. И ее собственное лицо тоже смотрело на нее со всех сторон. Фанаты распечатывали постеры к фильму, рисовали ее портреты собственноручно – иногда попытки были умилительными, а иногда весьма высокохудожественными. Мелисанда Марримит, молодая актриса с Пэллан, только что получила высшую премию киноиндустрии – «Золотую ветвь». Теперь она пыталась попасть из конференц-холла, где проходило награждение, к себе в гостиницу. Охранники расчищали дорогу с помощью нейтронных хлыстов – их прикосновение не приносило никакого вреда здоровью, но вызывало непреодолимое желание убраться с пути.

Мелисанда ослепительно улыбалась, чувствуя, как сводит мышцы, помахивала «Золотой ветвью» и радовалась тому, что автограф-сессия уже закончилась. Она полностью вложилась в этот проект – «Реки, текущие в никуда», кровавую историческую драму с элементами фантастики. Год упорной работы, съемки, капризы режиссера, тягостное, муторное ожидание, пока главы гильдии кинематографистов выносили свое решение, – теперь все это было позади. Мелисанда просмотрела все картины, которые номинировались на «Золотую ветвь» в этом году, – и холодно признала, что их фильм был лучшим. Если бы приз дали не ей, это было бы очень странно.

По идее, теперь она должна была закатить вечеринку дня на три, чтобы как следует отметить достижение. Но она намеревалась завтра покинуть Таиж, планетку-курорт, где собралась в этот раз гильдия кинематографистов. И дело, что вело ее прочь отсюда, было для Мелисанды ничуть не менее важным, чем «Золотая ветвь».

«Пойдут сплетни, – думала Мелисанда. – А, ладно. Я – звезда и имею право на причуды».

Она улыбнулась, на этот раз искренне, и попыталась расписаться на протянутой ей банке из-под пива. Какой-то особенно решительный фанат все-таки смог пробиться через заградительный кордон. И тут она узнала его. И поняла вдруг, что Форс вовсе не протягивал ей банку для автографа. Он словно бы пытался защититься… отгородиться от нее. Ничего удивительного в том, что она не узнала его сразу.

Во-первых, последний раз она видела Фосерри Дэззуо, эллорита-наставника, который показал Мелисанде и всем остальным вельче путь к существованию в виде чистой энергии, очень давно. Во-вторых, он всегда ходил в форме Секретной Службы Альянса – элегантной, но темно-серой, а стоявший перед ней мужчина был одет в фиолетовый анорак и зеленые бархатные штаны. И, в-третьих, у Фосерри Дэззуо, руководителя второго департамента Секретной Службы, не могло быть такого растерянного, опрокинутого лица.

По телу Мелисанды прошла холодная волна. Илина предупреждала ее, и Мелисанда ожидала чего-то в этом духе. Но к подобной прямолинейности она готова не была. А ведь между прочим сам Фосерри Дэззуо учил ее, что нет ничего естественнее и удобнее случайной встречи.

«За кого он меня принимает? – закипая от ярости, подумала Мелисанда. – Ведь я же знаю, что это твой любимый прием; и ты его ко мне применяешь теперь? Я – полная дура, по-твоему? Хочешь поиграть? Так поиграем!»

Все эти размышления пронеслись в ее голове очень быстро. И, руководствуясь больше злостью и яростью, нежели чем-нибудь другим, Мелисанда воскликнула:

– Форс!

Она обняла Фосерри, чмокнула в щеку – толпа завистливо взвыла, – жестом успокоила охранников и сказала ему:

– Поехали с нами!

* * *

Кровать Мелисанды была произведением высокого искусства и не менее высоких технологий. Необходимо признать, что это сочетание силовых полей и водяного матраса идеально подходило для того, для чего его предназначила хозяйка.

Однако для того, чем занимались Форс и Мелисанда, кровать была не нужна.

Мелисанда тоже могла перейти на уровень чистой энергии, хотя благодаря жестокому капризу тех, кто создал ее расу, могла иметь только одну, неизменную форму. Однако и этого достаточно. С другой стороны, Форс был уверен, что никто, кроме него, не гладил эти бивни, не играл с этим хоботом так, как это мог сделать он.

Но заснула Мелисанда все-таки в кровати. Форс же направился в соседнюю комнату. Ему нужен был коммуникатор. Информационная паутина опутывала планеты Альянса прочнее гравитационных полей и маршрутов коммерческих рейсов, и Форс хотел выловить кое-что этой сетью.

Откинувшись на спинку ворсистого дивана, принимающего наиболее удобную для сидящего форму, Форс отпил из банки, что держал в руке. Это была уже совсем другая, не та, на которой пыталась расписаться Мелисанда. За вечер этих банок было столько, что Форс потерял им счет. Если бы он был человеком, любым разумным существом из плоти и крови, до кровати – точнее, до ковра перед кроватью, причудливо подсвеченного разноцветными светильниками, – они бы с Мелисандой не дошли.

Он должен был узнать, хотя все внутри него сжималось от отвратительной смеси ожидания боли, надежды и страха. Он вызвал на экран коммуникатора новостной портал столицы Альянса, воткнул в ухо наушник.

«…от нас ушел глава Секретной Службы Анрас Бэрака».

Перед внутренним взором Форса встали отрубленная голова Анраса и заляпанное кровью платье Фригг…

«…неизвестные взорвали виллу, принадлежавшую Фосерри Дэззуо, начальнику второго департамента Секретной Службы. Спасательные отряды разбирают завалы на месте случившегося. Тело владельца пока что не найдено».

В основном потому, что Форс успел перейти на уровень бытия чистой энергии и телепортироваться куда глаза глядят. Этим местом и оказался Таиж, планета курортов и развлечений. Но остановилась ли Фригг, прикончив их двоих, думая, что Форс мертв? Кто еще?

«Око Транктора, – подумал Форс. – Я надеялся, что больше никогда не буду задаваться этим вопросом».

Форс глубоко вдохнул, стиснул зубы, как человек перед болезненной инъекцией, – хоть и зная, что так будет еще больнее, что надо расслабиться. Но расслабиться Форс не смог.

В референтных ссылках к статье всплыла картинка – Саад в луже собственной крови, исковерканное крылатое тело рядом с ним, затормозившая у края дороги машина и ужас на лице женщины, вызвавшей помощь.

«…нападение банды гетейне на Этерена Саада, главу четвертого департамента, закончилось гибелью Саада и Бэрма, главы первого департамента, на беду случившегося рядом. Мы выражаем соболезнования родным и близким погибших. Однако хотелось бы напомнить, что Этерен Саад – эллорит. Вражда между эллоритами и гетейне, как всем известно, имеет давнюю историю. И виновниками ее стали сами эллориты, создавшие разумную расу в качестве игрушек, исключительно для своих утех. Хотя большая часть гетейне теперь, освободившись от рабства, мирно проживает на Дерезз, старые раны у многих еще болят, невидимый ошейник давит шею».

«Сука», – подумал Форс и только тогда заметил, что плачет. Ему показалось, что он снова слышит попискивание коммуникатора. Банки рассылали сообщения автоматически. После гибели эллорита его средства распределялись между всеми остальными. Извещения о пополнении счета приходили неравномерно, коммуникаторы то молчали, и снова в сердце вспыхивала надежда, а потом начинали трещать, как заведенные. Форс надеялся больше никогда не услышать этот звук. Он принялся искать кнопку отключения звука на боковой панели коммуникатора, как вдруг сообразил, что звук раздается исключительно в его собственной голове.

Это был коммуникатор Мелисанды, и сюда сообщения для Форса приходить не могли.

Форс провел ладонью по лицу, стирая слезы, но они все лились и лились.

Это Саад собрал их тогда и сказал: «Мы начнем все заново». Саад создал Школу, в которой готовили разведчиков для Альянса. Но и не только их. Дейли разыскивал на диких планетах потенциальных эллоритов, а Саад инициировал их. Он инициировал и Фриголетту, которая теперь недрогнувшей рукой натравила на него гетейне.

«…террорист-смертник взорвал себя около здания Секретной Службы. При этом погибли Дэйли Рэйст, глава разведки на диких планетах, и Фриголетта Хэйба, секретарша Анраса Бэраки, погибшего чуть ранее в тот же день».

«Так вот кто был ее целью. Рэйст», – подумал Фосерри.

Он обхватил голову руками и качнулся взад-вперед, не в силах больше выносить чудовищную боль, пронзавшую всю его тело. Материалы, посвященные разгрому Секретной Службы, явно появились в результате жестокой борьбы свободы печати с требованиями секретности. «Вестнику Аги» не дали свести рассказ о произошедшей бойне в одно сообщение.

«Бэрака. Саад. Бэрм. Рэйст, – думал Фосерри. – Руководитель Службы. Начальники четвертого и первого отделов. Глава отдела разведки».

Секретная Служба Альянса оказалась фактически без управления. Судя по отсутствию их имен в некрологах, в живых все еще оставались Дрэмми Арн, Роон Грэ и он сам. Больше ничего полезного Форс из «Вестника Аги» выудить не смог. Тогда он воспользовался секретным кодом доступа к малоизвестному каналу. Ему хотелось узнать чуть больше о таинственном смертнике.

Видеокамеры на фронтоне здания Секретной Службы, в котором Фосерри провел так много часов – иногда славных, иногда скучных, иногда напряженных, – бесстрастно зафиксировали схватку двух эллоритов. Энергетические вихри крутились перед зданием, задевая краем скамейки в парке, провода и деревья, превращая их в мелкодисперсный мусор. Перед последней вспышкой, в которой взаимно уничтожились оба вихря, Форс успел закрыть глаза. А вот камера не могла защитить себя – дальше шли серые полосы; взрыв уничтожил ее.

Рэйст был опытнее, но Фриголетта – злее.

Открыв глаза, Фосерри увидел на экране Роона Грэ. Кто-то добавил в запись этот ролик, сделанный позднее.

– Остался только один человек, у которого еще есть код доступа к этим файлам, – сказал Роон, внимательно глядя на экран. – Форс, пожалуйста, вернись. Я не знаю, что она для тебя придумала, может, тебя сейчас гонят, как волка на флажки, но разверни свой бег. На Мбици ты будешь в безопасности. Все закончилось. Фриголетта мертва, как ты сам видел. Дрэмми со мной. Но вдвоем нам не справиться.

Запись закончилась. Форс вышел из канала и стер все следы своих блужданий по сети, бегло проглядел ссылки, по которым до этого ходила Мелисанда. Больше желая отвлечься, отгородиться от всего, что обрушилось на него в последние полчаса, чем из любопытства.

* * *

Блуждающая стремительно приближалась к черной дыре, где ее полет должен был завершиться. По дороге Блуждающая успела задеть своими гравитационными полями несколько соседних систем.

Первыми ее увидели астрономы Каэркаса. Несколько дней в научном обществе царило небывалое возбуждение, граничащее с истерией. Когда Блуждающую стало видно в небе даже днем, восторги несколько поутихли. Бескрайние торфяные болота Каэркаса, благодаря которым он и прославился в пределах своего сектора, начали высыхать. Последний раз это с ними произошло, по мнению ученых, еще в доледниковом периоде.

Маленькие деревни и поселки окутало зловоние, которое вскоре достигло и больших городов. А затем из болот хлынули звери. Аллигаторы, змеи, черепахи – те, что составляли основу охотничьего промысла Каэркаса, и те, о которых рассказывалось только в легендах: огромные гиппопотамы, болотные пауки, которые ими питались, и многие, многие другие. Они снесли маленькие деревни и поселки и вместе с выжившими людьми устремились в большие города.

В этот раз ученые уже были не очень рады. Некоторые люди, обладающие не учеными степенями, но практичным складом ума, сразу назвали причину, побудившую столь нелюбопытных обычно животных к странствиям.

Болота горели. Дым застилал небо, но это было уже и к лучшему – последнее время оно приобрело безумный оранжевый цвет. Уцелевшие жители, которые к тому времени сидели в подвалах больших домов и на платформах метро вместе с аллигаторами, змеями и гиппопотамами, уже не могли на него смотреть и страстно мечтали о том, что оно снова стало блекло-голубым.

А ведь прежде им этот цвет казался таким скучным.

Вскоре аллигаторы стали покидать убежища. Люди сочли это добрым знаком и тоже выбрались на поверхность. Никогда еще они не смотрели с такой любовью на скучное небо, серое от дыма, с которого потоками лился дождь.

Блуждающая промчалась мимо их системы на всех парах и двинулась дальше. На Саэдране уже знали, чего ждать. Король призвал подданных покинуть планету. На соседнем Левифайене любезно согласились принять беженцев. И когда небеса разгорелись тревожным оранжевым светом, а чудовищные цунами принялись терзать огромный архипелаг, на котором и раскинулось королевство Саэдрана, волны сносили и уничтожали только поля, дома и промышленные здания. Те, кто несмотря ни на что не захотел покинуть планету – и среди них король, – слушали, как трещит над их головами крыша старинного убежища, и молились Деве Моря. Плиты пола под их ногами дрожали от бесконечных подземных и подводных толчков.

Систему Левифайена Блуждающая должна была затронуть по касательной, и там таких категорических мер безопасности принимать не стали. Но притяжение Блуждающей изменило орбиту многих астероидов в поясе на окраине звездной системы Левифайена. На планету обрушился град раскаленных обломков.

Король Саэдрана не лишился королевства – но, когда каэль-связь восстановилась, узнал, что произошло нечто гораздо худшее. Теперь он был в королем в основном морей и волн. Три четверти населения Левифайена сгорело в огненном дожде или задохнулось под обломками зданий. Вместе с ними погибли и те, кто по приказу короля эвакуировался с Саэдрана.

Так неслась Блуждающая, оставляя за собой хаос, огонь и смерть.

Опалив своим чудовищным дыханием три звездные системы, она вновь очутилась в пустоте. Не в силах ни остановиться, ни свернуть, она мчалась прямиком в Ненасытную Кляксу (так жители Левифайена назвали эту черную дыру), проклятая и проклинаемая. В оранжевом свете больной звезды слоны на стенах храма в далеких экваториальных джунглях продолжали свой бесконечный танец.

* * *

Форс потянулся в кресле.

Мелисанда Марримит была из вельче – беглецов, покинувших планету Нру незадолго до того, как попасть на нее стало невозможно. Блуждающая же являлась точной копией планетарной системы Нру, так что любопытство Мелисанды понятно.

Точнее говоря, Блуждающая и была Нру – в этом Форс был уверен. Фосерри даже знал, где ее навигатор допустил ошибку, когда прокладывал курс. Его целью стало явно избегать всего, что могло остановить или прервать бесконечный полет. Но он не ввел поправку на гравитационно-временные искривления, которые у эллоритов назывались «стиральной доской Эйраны».

Фосерри выключил коммуникатор и пошел наконец спать. Хотя мог бы выполнить просьбу Грэ, телепортироваться обратно, помочь ему привести Секретную Службу в порядок и заодно послать на Блуждающую спасательную экспедицию. Последний шанс сплести раздерганную Нить Времени Нру воедино и вернуть планету и всех тех, кто там еще оставался, к нормальной жизни, летел во всепоглощающую пасть черной дыры. Но Форса это больше не касалось. Ничто больше его не касалось. Ни восстановление разгромленной Секретной Службы, ни судьба планеты Нру. Есть предел, до которого человек может раз за разом подниматься с колен, кое-как склеивать разбитые осколки своей души и начинать сначала.

Форс шагнул через этот порог не тогда, когда увидел кольца, насаженные по краю крыла гетейне и заляпанные его же кровью – одного из нападавших Саад все же убил, – и дерзкую, жестокую ухмылку, навсегда застывшую на лице крылатой твари.

Это произошло мгновением позже.

«…вражда между эллоритами и гетейне, как всем известно, имеет давнюю историю. И виновниками ее стали сами эллориты».

Ты будешь улучшать их жизнь, биться и умирать за них, а все, что о тебе скажут, когда ты, обессиленный, падешь, – «сам виноват».

* * *

Форса разбудил нежный голос Мелисанды. Она с кем-то беседовала, прижав коммуникатор к щеке. Говорила она тихо, явно не желая будить своего гостя.

– Да, это я, – сказала Мелисанда, глядя сквозь огромное, до пола, окно на буйство красок сада. – Очень хорошо. Откуда отбываем? Во сколько? Да, все как договорились.

Она нажала отбой и покосилась на Форса. Тот наблюдал за ней сквозь ресницы. Он успел разобрать символы на чернеющем экранчике. Код каэль-связи, номер абонента, с которым она общалась. Человек вряд ли бы успел их разглядеть и запомнить, но Форс успел. Мелисанда не поняла, что он уже не спит. Она наклонилась и поцеловала его. Форс улыбнулся, не открывая глаз, обнял ее и привлек к себе.

Физическая сторона любви тоже имеет свою прелесть.

Потом был завтрак на террасе, в тени благоухающих кустов с огромными разноцветными цветами, со свежевыжатым соком, изумительно вкусными хлебцами и еще какими-то местными закусками, непривычными, но бодрящими и сытными. Мелисанда молчала. Вид у нее был рассеянно-умиротворенный. Она не сочла нужным развлекать своего случайного любовника беседой, и Форс был, пожалуй, рад этому. В тот момент, когда он уже решил, что за завтраком не будет произнесено ни единого слова, Мелисанда вдруг спросила:

– Форс, а за что вы, эллориты, разнесли планету моих предков?

Она посмотрела на него в упор. Темные, как у брата, большие глаза ее были выразительными и чуть влажными. Взлохмаченные светлые волосы небрежно рассыпались по плечам. Она была очень миленькая – но в этот момент Фосерри видел не только внешность, прекрасную и обманчивую, но и четыре ее бивня, про которые в старинных песнях говорилось, что они всегда будут красными. От чего – не уточнялось; слушателям всегда было понятно и так.

Форс поставил на блюдце чашку, из которой пил.

– Ты имеешь в виду Нру?

Мелисанда нетерпеливо кивнула.

– Не мой сектор, – сухо ответил Форс. – Я этим вопросом не занимался. Так, слышал кое-что, в общих чертах.

Он взял тост и принялся намазывать его паштетом.

– Так расскажи мне хотя бы в общих чертах, – попросила Мелисанда.

Форс думал, что она улыбнется. Но она смотрела на него пристально и почти сердито.

– Во-первых, – сказал Форс, закончив намазывать тост и положив сверху кусочек сыра, – это не мы. Твои предки справились сами, без посторонней помощи. Да, мы имели к ним кое-что. Есть вещи, которые запрещены даже эллоритам. Особенно – эллоритам, – добавил он.

Форс откинулся на спинку плетеного кресла, в котором сидел, завел руку за голову. Небрежная изысканность позы вкупе с весьма красивым торсом восхитила Мелисанду.

«Интересно, снимаются ли эллориты в кино, не запрещено ли это им», – весело подумала она. Она была в прекрасном настроении после удачной ночи, и ей было приятно, что ее случайный любовник не только искусен, но и красив. Форс покосился на нее, и по смешинке в его глазах Мелисанда поняла, что он прочел ее мысль.

– Актерская карьера в число запретов для эллоритов не входит, – сказал он. – Там в основном были этические ограничения. Видишь ли, если кратко – все эти суперспособности, про которые снято столько фильмов и поставлено столько пьес, это на самом деле никому не нужная мутация. Генетическая ошибка. Ну, зачем способность телепортироваться, если спокойно можно дойти куда нужно ногами? Зачем нужна способность питаться излучением, если ничто не мешает нарвать съедобных орехов и кореньев и запечь все это дело? Мутации же нестойки, как правило. Они накапливаются у старых рас, какой была моя. И все равно генетических комбинаций, годных для инициации, ничтожно мало. Нас всегда было мало. Мы дорожили каждым новичком. И основное правило эллорита – не мешать собрату появиться на свет. Наоборот, ты был обязан помочь.

– Вот почему ты возился с нами, – тихо заметила Мелисанда.

– Да, – кивнул Фосерри. – Каким бы образом ни сложилась вельче, твоя раса, вы все были потенциальными эллоритами, пусть и с очень ограниченными возможностями. Я должен был помочь вам. Мы фиксировали все возможные варианты этих комбинаций, – вернулся он к своему рассказу. – Отбирали кандидатов на любой планете, которая присоединялась к нашей империи. Это всегда еще осложнялось тем, что для разных разумных рас эти комбинации разные.

Форс взял свою чашку, отпил из нее, похрустел тостом и продолжил:

– А твои предки, властители Нру, поступили иначе. Они игрались с генами, как хотели, и наткнулись на эллоритские комбинации генов довольно быстро. После чего нашлепали себе элиту сплошь из эллоритов, а все остальное население превратили в инструменты.

– Я знаю, Авенс рассказывал, – пробормотала Мелисанда. – Тупые рабы… Животные-комбайны… Клоны-убийцы…

– Да. Часть этих инструментов, ты уж прости меня, это очень некрасиво звучит, была… даже не знаю… частичными эллоритами, как ты. Нрунитане не особо жаловали механизмы почему-то. Вместо того чтобы построить устройство для подпространственного прыжка, они создали вас – навигаторов, наводчиков. Тех, кто сам по себе являлся генератором и одновременно наводчиком таких нырков. Каждый эллорит может телепортироваться, если его обучить этому. Твои предки же таскали на своих клыках огромные звездолеты. Это очень высокая ступень мастерства, но…

– Но кроме этого мы ничего не можем, – пробормотала Мелисанда.

Форс почувствовал, что уместным будет поцеловать ее, что он и сделал.

– Когда нрунитане поняли, что им придется войти в нашу империю и отказаться от своих этих штучек, они не обрадовались. Ну, ваша элита не обрадовалась. На Нру было такое устройство общества, что рядовых граждан никто не спрашивал. Мы объяснили вашим властителям: лишать людей возможности стать теми, кем они могут стать, у нас категорически запрещено. С эллоритской точки зрения, создавать специально приспособленных эллоритов – это все равно, что, я не знаю… На одной из планет был такой милый обычай – запихивать новорожденного ребенка в вазу причудливой формы. Он заполнял ее своим телом, потом, естественно, ни ходить, ни вообще двигаться не мог, становился красивой игрушкой. И делать эллоритов под заказ – это то же самое. В ответ нрунитане нашлепали на своем генетическом конвейере психократов-деструкторов.

– Наделали оружия, – мрачно сказала Мелисанда.

– Именно. Я думаю, открытое столкновение – а все к этому шло – нрунитане проиграли бы и при таких раскладах. Но тут что-то случилось с самой планетой. Группа захвата не смогла начать операцию. Никто до сих пор не знает точно, что эти ваши властители там отмочили напоследок. Но что можно сказать с уверенностью – нрунитане каким-то образом сломали свое Время. То есть планета вроде бы как есть, а вроде бы и нет.

– Вряд ли они именно этого хотели, – заметила Мелисанда задумчиво.

Форс пожал плечами:

– Они не хотели перемен, это точно. Возможно, они хотели повернуть время вспять. Или же остановить его. Или армия психократов сожрала столько энергии, что это исказило не только гравитационные поля Нру, но и Нити Времени.

Он сделал себе еще один бутерброд, со сладким джемом. Мелисанда, видимо, обдумывала его слова. Форс уже практически расправился с бутербродами, когда она сказала:

– У меня сейчас перерыв в съемках. Отпуск. Я отправляюсь в путешествие, хочу развеяться, отдохнуть. Если бы я осталась здесь, можно было бы встретиться еще, но… – она печально развела руками.

Форс в этот момент в полной мере оценил те сложности, с которыми сталкивается каждый, связавший свою жизнь с профессиональной актрисой. Печаль Мелисанды казалась весьма искренней. Но он не мог не задаться вопросом, действительно ли его случайная подруга испытывает те чувства, которые так отчетливо видны по ее хорошенькому личику. В конце концов, он спал с победительницей профессионального конкурса актеров.

– Я тоже не собирался задерживаться здесь, – сказал Форс.

* * *

Илина гордилась своим кораблем. «Две Чаши», так она назвала его, отвечал всем требованиям космической яхты класса люкс и при этом обладал мощным движком, которому позавидовал бы полицейский патрульный корабль какой-нибудь провинциальной системы. При необходимости «Две Чаши» могли не только убегать, но и защищаться. Пассажиры, собравшиеся в кают-компании, весьма удивились бы, если бы узнали, что эта изящная игрушечка снабжена бортовыми орудиями, способными пробить силовую броню не только патрульного полицейского катера.

Илина была склонна к тяжелой роскоши и могла ее себе позволить. При входе в кают-компанию казалось, что гость попал в пиршественную залу кого-нибудь из древних царей. Из лепных розеток на потолке свисали огромные люстры (на самом деле только одна, зеркальные стены – старый, но всегда хороший трюк). Сейчас капитан Илина – могучая, крепкого сложения женщина – восседала во главе стола и с умилением осматривала своих гостей, увлеченных обедом. Беседа велась вяло, но блюда были отличным извинением этому нарушению хороших манер. К тому же на борту находилось несколько разношерстных компаний, которым еще только предстояло сработаться друг с другом.

Трое ученых, старинных знакомцев капитана, оплативших этот визит на Блуждающую планету, относились к редкому разумному виду элефантид. Ахшаш, Тарисс и Аррит по понятным причинам за стол не сели. Но так деликатно выбирали закуски своими гибкими хоботами, так аккуратно отправляли их в рот, что отсутствие привычных почти всем прямоходящим расам верхних манипуляторов казалось изысканной особенностью, а не уродством. Три наемницы, на чьи волосатые плечи должна была лечь основная работа в предстоящей экспедиции, являлись представительницами расы арахнидов. Эта троица, наоборот, обладала избытком свободных и ловких конечностей. Паучихи ловко поливали мясо соусами и кромсали его. Они казались почти вульгарными на фоне своих массивных, но элегантных работодателей. Разумные пауки не едят сырое мясо. Навыки улучшения вкуса пищи – первое, что приобретается вместе с разумом. Однако в отличие от людей, чьи специи, как правило, играют роль консерванта либо заглушают привкус мяса протухшего, арахниды сдабривают мясо такими соусами, которые ускоряют процесс его разложения, превращая его в желеобразного вида массу. Внешнее пищеварение, ничего не поделаешь.

Глядя на своих гостей, Илина в который раз убедилась, что страсть к украшательству присуща всем разумным расам. Элефантиды щеголяли золочеными бивнями, ногтями и расшитыми теплыми разноцветными попонками на спинах. На хелицерах паучих поблескивали серые и желтые браслеты, на черном хитине грудного отдела были нанесены причудливые узоры. Именно по этим узорам Илина и различала девушек. Как это ни прискорбно, но, как правило, все представители другого вида кажутся на одно лицо. Имена девушек, состоявшие из сложного сочетания шипящих и скрипящих звуков, Илине тоже не дались. Она называла их про себя Волна, Факел и Грустный Смайлик.

Еще один член экспедиции, уроженец Сидды, казался просто голым рядом с остальными членами компании. Это было недалеко от истины. Илина все время забывала, из чего на самом деле состоят тела жителей Сидды, но внешне они казались фигурками, отлитыми из разноцветного стекла. Его звали Энеб, и был он, как и ушастые руководители, археологом. Питался он излучением (его прозрачное тело жадно поглощало и перерабатывало любой свет), но от кружечки питательного коктейля с магнием и кальцием в хорошей компании он не отказался и сейчас прихлебывал из нее.

Однако царила за столом не Илина, не Тарисс, старший из элефантидов, и не прекрасный Энеб – хотя Волна и Грустный Смайлик смотрели на разноцветные переливы его тела во все глаза, которых у них было восемь штук у каждой.

Напротив Илины, в другом конце стола, сидела не кто-нибудь, а сама Мелисанда Марримит, известная актриса, на днях получившая высший приз в своей профессии – «Золотую ветвь». Она непринужденно подавала реплики, когда пауза слишком затягивалась и становилось слышно чавканье гостей, изящно ела и смеялась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю