Текст книги "Статус: Уже не новичок (СИ)"
Автор книги: Ascold Flow
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 8
Капитан Грэм проснулся с таким похмельем, что ему казалось, будто череп вот-вот расколется. Он застонал, попытался открыть глаза и тут же пожалел об этом: свет ударил прямо в мозг, как раскалённая кочерга.
– Наконец-то, – раздался мужской голос. Спокойный. – А мы уже думали, вы до вечера проспите.
Грэм замер. И медленно, очень медленно повернул голову.
В его каюте сидели четверо. Кто-то ещё шастал по палубе вместе с его стражем, который охранял корабль. Молодой мужчина с холодными серыми глазами. Рядом – девушка с кинжалами на поясе. Ещё один парень – явно благородного происхождения – с блокнотом в руках. И… она.
Та самая.
С демоническим крылом за спиной.
Грэм рывком сел и схватился за саблю у изголовья.
– Не советую, – сказал сероглазый, даже не шевельнувшись. – Мы не враги. Хотим поговорить.
– Вы… вы… – Грэм не мог выдавить из себя слова.
Его «Око истины» работало. Он видел их такими, какие они есть на самом деле. Двуликими. Наполовину людьми, наполовину… чем-то другим. С рогами. С тёмным свечением вокруг тел.
– Капитан Грэм, – продолжил молодой мужчина. – Меня зовут Алекс. Это Маша, – повёл рукой, – Граф и Джоана. Мы вчера встретились в кабаке. Помните?
Грэм помнил. Помнил, как закричал. Как схватился за оружие. И как его вырубили…
– Если бы мы хотели вас убить, – добавила девушка с кинжалами, – сделали бы это по пути сюда. Или пока вы спали.
Логика была железной. Грэм выдохнул и медленно отпустил рукоять сабли.
– Воды, – прохрипел он.
Граф протянул ему флягу. Грэм жадно выпил, вытер рот.
– Что вам нужно?
– Поговорить, – повторил Алекс. – О вашем последнем рейсе. О том, что вы видели за морем.
Грэм побледнел.
– Я ничего не видел.
– Видели. И мы знаем почему… – Алекс наклонился вперёд. – У вас есть особенность. Необычная, верно? Вы видите скрытые сущности.
Капитан замер: «Как они узнали⁈»
– Мы не собираемся причинять вам вред, – мягко сказал Граф. – Просто хотим услышать вашу историю. Она может помочь нам. Помочь ей, – кивнул он на Джоану.
Грэм посмотрел на девушку. Она сидела тихо, сжав руки в замок. Её лицо было бледным. Испуганным.
Она знала, что он видит.
– Хорошо, – выдохнул капитан. – Расскажу. Но сначала дайте мне привести себя в порядок.
* * *
Десять минут спустя Грэм сидел за столом в своей каюте и держал в руках кружку крепкого чая. Руки дрожали, но он справлялся.
– Три месяца назад… – начал он, – ко мне пришёл торговец картами. Странный тип. Не назвал имени. Предложил сделку.
– Какую? – с любопытством поинтересовался я, крутя в руках найденный на столе компас капитана.
– Он говорил, что знает место. Остров. Далеко за морем. Там есть храм. Древний. Заброшенный. И в нём – сокровище. Карты неизведанных земель.
Граф быстро записывал его слова, делал пометки в своём блокноте.
– Я согласился. Мы отправились. Плыли две недели. Нашли остров, как он и говорил. – Грэм сделал глоток чая. – Место жуткое… Деревья мёртвые. Воздух тяжёлый. Птицы не поют. Лишайники да какие-то колючие кусты – вот и вся живая растительность.
– Храм? – уточнил я у него.
– В центре острова. Каменный. Старый, как мир. Внутри – алтарь. Статуя без лица. Надписи на языке, который я не знаю.
Я молча смотрел на застывшего Грэма, и тот, посидев немного с хмурым видом, продолжил:
– Наш наниматель… Он словно с ума сошёл… Разбежался со всей дури в статую. Та треснула и упала прям на него. Раздавила. Мгновенная смерть. А нам… Вернее, мне Система выдала квест. Прямо там, у алтаря. «Вы пробудили интерес Малатога своей жертвой. Но этого мало. Принесите Малатогу особую жертву – любую сущность, скрытую под личиной избранного». Такой квест…
Джоана вздрогнула.
– И так ты получил особенность, да? – уточнил я.
– Да… «Око истины». И таймер. Один год на выполнение задания. Иначе Малатог заберёт уже мою жизнь.
– Как работает особенность?
Грэм допил чай, тяжело вздохнул и посмотрел на нас:
– Я вдруг начал видеть… по-другому. Посмотрел на свою команду, а у них лица будто дрожат, образ делится на два. Настоящий и энергетический. Все оказались обычными людьми. Никаких скрытых сущностей. Полностью совпадали.
Он снова замолчал…
– Хорошо. Что дальше? Давай, Капитан Грэм, рассказывай. Чего я из тебя всё клещами должен вытягивать?
– Знаешь, как тяжело это вспоминать⁈ – скрипнул капитан зубами, руки задрожали сильнее, но, сделав два глубоких вдоха, он успокоился и продолжил: – Мы не знали, что делать… Решили обойти остров. Поискать подсказки. Думали: может, найдём кого-то, кто подходит под описание. И нашли… – Его голос дрогнул. – К сожалению…
Все наклонились вперёд.
– В северной части острова был скелет. Огромной змеи. Метров тридцать в длину. Пять – в высоту. Часть скелета свисала в море со скалы. Кости белые как мел. А внутри… монстр. – Грэм сжал кружку так сильно, что костяшки побелели. – Она жила в скелете, как в доме.
– Она?
– Похожа на медузу Горгону из земных мифов. Женщина. Змеи на голове вместо волос. Но когда я посмотрел на неё через «Око истины»… – Он замолчал.
– Что вы увидели? – тихо спросила Маша.
– Двуликий образ. Одна половина была мирной. Почти человеческой. Красивой даже. А другая… – Он передёрнул плечами. – Истинное порождение гнилой скверны. Гниющая плоть. Пустые глазницы. Черви, ползающие под кожей.
Джоана скривилась. Видимо, представила, и ей это не понравилось.
– Мы попытались убить её, – продолжил Грэм. – Думали, она и есть та самая жертва. Напали. Но она оказалась сильной. Невероятно сильной. Моя команда, конечно, не морской спецназ, но и мальчиками для битья мы никогда не были. Хватало у нас и ветеранов. И заклинаний в свитках. Мы были уверены в своих силах.
Началась битва. И очень быстро мы поняли, насколько мы ничтожны… Та змеюка оказалась жестокой. Она убивала моих людей одним касанием. Превращала в камень. Хорошо, хоть не взглядом. Иногда пронзала хвостом насквозь. Разрывала когтями на части. Змеи в волосах кусали, убивали ядом. В итоге погибла половина экипажа за первые десять минут…
Граф перестал писать и сочувствующе посмотрел на капитана.
– Мы отступили… – продолжил Грэм. – Побежали к кораблю. Она преследовала нас, но медленно. Мы успели отплыть. Хотели изменить ход битвы и попытались обстрелять её с моря. Из пушек. Думали, расстояние спасёт. Но она разозлилась. Нырнула в воду.
– И?
– В воде она оказалась намного быстрее. Пока мы уплывали, она запрыгнула на палубу. Убила ещё двоих. Я развернул пушку и дал залп в упор.
Все молчали, ожидая продолжения.
– Её снесло. Отбросило в воду вместе с частью борта. Мы думали, всё. Конец змеюке проклятой. – Грэм рассмеялся, но в смехе его были слышны отчаяние и боль. – Но эта тварь выжила!.. Мы видели её в воде. Её яростный взгляд. Но преследовать дальше она не стала, и мы уплыли.
– И вернулись сюда?
– Да. По дороге ещё и в шторм попали… – тяжко вздохнул Грэм. – А когда у тебя половины матросов нет, управлять этим кораблём ой как сложно. Думал, потонем. Но наша ведьмочка справилась.
Грэм с грустной улыбкой погладил стол и продолжил:
– С тех пор каждую ночь то божество с проклятого острова насылает видения. Напоминает мне о таймере. – Грэм посмотрел на Джоану. – А вчера я увидел вас. Сразу двоих. И сейчас вижу. Ваши лица. Наполовину человеческие. Наполовину… демонические. С рогами. А у неё ещё и крыло за спиной.
Джоана встала, подошла к проходу. Капитан покачал головой.
– Крыло сквозь дерево прошло… Бред. Какой же это бред. Меня наградили даром шизофрении…
– Ну, у нас действительно есть похожие способности, от которых мы были бы не прочь избавиться, – произнёс я. – Так что шизофрения отменяется, капитан. И спасибо за историю.
– Что теперь? – Грэм посмотрел на нас.
– Покажите на карте, где находится этот остров.
Грэм встал, подошёл к стене каюты. Нажал на деревянную панель и продавил её внутрь, после чего поелозил рукой в отверстии тайника и достал свёрнутую карту. Развернул на столе.
Я впервые видел эту карту. Другие были про местные побережья, а эта… Про дальние территории. Она была подробной. Невероятно подробной. Побережья, острова, течения, опасные зоны. Всё помечено от руки, с комментариями самого капитана.
– Вот здесь, – Грэм ткнул пальцем в точку далеко за морем, – Остров Проклятых. Так я его назвал.
Граф склонился над картой всматриваясь. Я сверился со своим компасом… Стрелка указывала несколько в другую сторону. Чуть левее. Южнее. Присмотрелся к карте, сопоставил всё, что увидел, и остановился на надписи, сделанной от руки: «Лазурная бухта».
– Что это за место? – спросил я.
Грэм проследил за моим взглядом:
– Залив. Большой, глубокий и довольно опасный. За ним начинаются земли эльфов.
Я почувствовал, как учащается пульс. Неужели повезло?
– Расскажите подробнее.
Капитан показал на карте участок побережья:
– Это Янтарный лес. Владения эльфов. Я видел их лишь со стороны. Настоящие непроходимые джунгли.
– Причаливали? – полюбопытствовал я.
– Пытался. Не позволили. Эльфы агрессивны к чужакам. Прогнали. Пригрозили потопить корабль, если вернусь.
– Но побережье вы знаете?
– Да. Карту составил, – Грэм постучал по бумаге.
Я достал компас снова. Положил на карту. Стрелка указывала точно на Янтарный лес.
Легендарный друид где-то там!
– Эта карта мне нужна, – сказал я. – Что хотите взамен?
Грэм покачал головой:
– Это моё сокровище. Единственное, что у меня есть. Годы работы. Сотни рейсов.
Я задумался. Что у меня есть, что может заинтересовать опытного капитана?
– У меня есть карты Домена людей, – предложил я. – Весьма подробные. С торговыми путями. Городами. Безопасными маршрутами. Обновлёнными данными.
Капитан заинтересовался:
– Насколько подробные?
– Настолько, что их можно продать за большие деньги. Очень большие.
Грэм задумался. Я видел, как в его глазах загорелся интерес. Карты Домена людей действительно ценились. Особенно подробные. Особенно актуальные.
– Покажите.
Я достал свою карту Магната, развернул её на столе, демонстрируя во всей красе.
Грэм склонился над ней. Изучал долго, внимательно. Проверял масштаб, детали, пометки.
Наконец он выпрямился:
– Хорошая работа. Очень хорошая.
– Обмен?
Капитан колебался. Я видел внутреннюю борьбу на его лице. Потом он кивнул:
– Согласен.
Мы обменялись картами. Спасибо Системе: на моей появились интересующие меня территории, включая всё наше побережье, острова Синего моря, что разделяло наши земли и чужие берега. На масштабируемой карте добавилось много новых территорий. В том числе морской путь на запад. Правда, не до конца исследованный. Там ведь дракониды живут… Любопытно.
– А дальше на запад вдоль побережья никто не ходил?
– Есть парочка капитанов. Но вряд ли они заходили намного дальше. Это территории очень опасных существ, похожих на драконолюдей. Они потопили и захватили больше наших кораблей, чем вы можете себе представить. И их флот намного технологичней нашего… Корабли подпитываются магией… Я сам не видел, лишь портовые байки слышал.
– Интересно… Спасибо за информацию.
Я принялся изучать и остальные направления. Особенно длинным был маршрут на восток, уходящий южнее вдоль берега к чьему-то портовому городу. Видел пометку «гремлины».
– Это и есть тот самый знаменитый торговый маршрут по воде?
– Да. Я лишь раз сходить успел, прежде чем мне эта миссия на проклятый остров выпала…
– Понял. Учту. А сколько стоит доставка в район Лазурной бухты? – спросил я наконец.
Грэм поднял голову:
– Вы серьёзно?
– Абсолютно.
Капитан откинулся на спинку стула. Задумался, подсчитывая что-то в уме.
– Далеко. Опасно. Нужна новая команда – желающих после последнего рейса почти не осталось. Ремонт корабля. Провизия на долгий путь.
– Цифры, капитан. Дай мне цифры.
Грэм начал считать вслух:
– Наём матросов. Хороших, опытных. Человек двадцать минимум. По два таланта каждому авансом. Сорок талантов. Провизия на три месяца туда и обратно. Нужно всегда иметь запас. Ещё тридцать. Ремонт корабля – срочный, качественный. Восемьдесят минимум. Плюс запасы парусины и древесины для нашего стража. Он латает корабль в пути. Мои услуги как капитана. Двести. Плюс у меня есть долги. Сто двадцать талантов. Их нужно погасить перед выходом в море, иначе кредиторы арестуют корабль.
Я быстро подсчитал:
– Дорого нынче билет к эльфам стоит.
– Море не прощает экономии.
– Согласен. Но торговаться всё равно будем. – Я наклонился вперёд. – Провизию мы поможем закупить. Может, с собой привезём, у вас здесь наверняка цены завышенные. Ремонт не трогаем. Это необходимо. Восемьдесят талантов. Ваши услуги… – Я помолчал. – Сто талантов. Не больше.
– Двести! – Грэм выпрямился. – Я капитан! Опытный моряк! Знаю эти воды!
– Сто. Я и так помогаю тебе с долгами и прочим. Верну твоей ведьмочке былой блеск за свой счёт.
Грэм скрипнул зубами. Я видел, что он понимает: просто так ему никто денег не даст. А я даю. Потому что мне нужны его услуги.
– Идёт, – выдохнул капитан наконец.
– Долги погашу. Сто двадцать талантов. – Я протянул руку. – Выход через месяц-полтора, когда мы вернёмся из Крево. За это время приведёте корабль в порядок. Договорились?
Грэм посмотрел на мою протянутую руку. Потом – на карту. Потом – мне в глаза.
– Вы действительно готовы заплатить столько?
– Да.
– Зачем вам земли эльфов?
– Личное дело. Личные квесты. И лучше не распространяйся об этом. Даже среди моряков. Идём открывать новые порты и новые торговые маршруты в этой экспедиции. Если что, можем так обыграть нашу поездку.
Капитан вздохнул. И пожал мою руку:
– Договорились.
После славной беседы с капитаном я решил побродить по палубе «Морской Ведьмы». Корабль был потрёпан, но крепок. Двухмачтовый бриг. Метров двадцать пять в длину.
Я осматривал его, оценивая состояние. И заметил пушки, из которых в своём рассказе стрелял бравый капитан по островному монстру.
Шесть штук. По три с каждого борта. Небольшие, но явно боевые. Мог бы и больше разместить. Но, видимо, других пушек у него нет.
– Откуда у вас такое вооружение? – спросил я, когда Грэм вышел на палубу.
Капитан усмехнулся:
– Долгая история. Три пушки выменял в городе гремлинов. Ещё до запрета на их продажу. На восточном побережье. Сложная сделка. Пришлось отдать чуть ли не половину всего, что я заработал за годы плавания.
– А остальные три?
– Захватил. Как плату.
Я поднял бровь:
– Интересно.
– Год назад помогли судну ихтиандров. После шторма. Корабль был на грани затопления. Мы отбуксировали их в безопасную бухту. Подлатали пробоины.
– И они расплатились пушками?
– И порохом. Особым. – Грэм кивнул в сторону трюма. – Пойдёмте, покажу.
Я последовал за ним вниз.
В трюме, среди бочек и ящиков, стоял бочонок. Грэм открыл его.
Внутри – серая субстанция. Порошкообразная. С резким запахом.
Я наклонился, принюхался. Система выдала информацию:
Неизвестная алхимическая смесь
Свойства: горючесть, взрывоопасность, устойчивость к влаге.
– Работает даже мокрым, – пояснил Грэм. – Обычный порох намокнет – и всё, бесполезен. А этот… Можете утопить в бочке с водой. Достать. Высушить. И он всё равно сработает.
– Ихтиандры делают такое?
– Похоже на то. Или знают, где достать.
Я задумался. Такой порох – огромное преимущество. Особенно в морских сражениях. Нужно будет изучить состав.
– Можно взять образец? Для изучения.
Грэм пожал плечами:
– Пожалуйста. Десять талантов.
Видать, уже не раз продавал образцы. Плату назвал не задумываясь. Я молча отсчитал положенную сумму.
– Только осторожнее. Штука опасная.
– Учту, – кивнул я, передавая потенциальное направление для исследований Васе, что стоял с горящими глазами, глядя на всё это «пороховое» чудо.
Мы вернулись на палубу, так как Древень начал что-то скрипеть. В этот самый момент по мостику поднимались семеро. Моряки команды Грэма. Побитые, но без серьёзных травм. Так, синяки да ссадины.
Я удивился:
– А это все, кто остался на службе? Всего семь человек на таком судне?
– После последнего рейса желающих поубавилось, – мрачно ответил Грэм. – Многие отказались плавать со мной. А я никого не держал насильно.
– Но эти остались, – вновь оценил я костяк команды «Морской Ведьмы».
– Самые верные. Самые лучшие. Мои морские братья. Те, кто прошёл со мной огонь и воду. – Капитан посмотрел на своих моряков с теплотой. – На новые деньги наймём ещё. Молодых. Сильных. Обучим в пути.
Я кивнул. Семь опытных моряков как ядро, плюс новички… Да, такой состав может работать.
– Осталось решить проблему с ремонтом…
– Просто дайте мне деньги…
– И я их больше не увижу, – покосился я на капитана. – Возможно, как и тебя…
– Да я сама святость этих вод! Никогда не кидал клиентов! – заверил меня Грэм.
– Я предпочитаю не искушать судьбу, – пожал я плечами. – Сейчас пройдёмся по городу, узнаем цены на продовольствие и всё остальное. Попробую сторговаться. Я умею быть убедительным, – подмигнул я капитану.
– Да пожалуйста, – махнул Грэм рукой. – Всё равно дешевле, чем я сказал, не выйдет. Это цена для меня, так как меня и без этого все вокруг знают, скидки дают.
– Возможно, – пожал я плечами и посмотрел на причал. Там становилось шумно…
К месту, где остались варги, приближалась толпа. Человек тридцать. Все моряки, судя по одежде. Все пьяные, судя по походке. И все вооружены ножами, дубинками, саблями…
– Эй, псинки! – крикнул кто-то. – Чьи вы такие страшные?
Крепыш предупреждающе зарычал, демонстрируя клыки. Остальные варги тоже посмотрели на толпу впереди, навострив уши.
– Давай, Джек! – подначивали толпу. – Погладь пёсика!
Один из моряков – молодой, глупый, храбрый от выпитого – шагнул слишком близко.
Крепыш предупредил коротким рыком. Морячок отскочил, опасливо зыркая на варга. Рядом нарисовался ещё один кадр.
– Эх, ты, молокосос. Это ж собака. Они боятся сильных и волевых людей. Смелых! Учись! ТАК, ШАВКА! МЕСТО! – занеся над головой дубину, прокричал идиот, протягивая руку к Крепышу.
– КРЕТИН! НАЗАД! – рявкнул я, понимая, что будет дальше.
Он меня не услышал. Или не захотел слышать.
Варг поднялся, стал ростом с идиота. И сделал один предупредительный «кусь». Фонтаном брызнула кровь, заревел громила, опуская дубину, но промазал. Варги у меня опытные. Крепыш оттолкнул пьяного моряка прочь.
– ОН МЕНЯ РАНИЛ! ЭТА ТВАРЬ МЕНЯ РАНИЛА!
Из толпы вышел человек. Высокий, грязный, с золотыми зубами. В широченном пальто. Шрам через всё лицо. Глаза безумные.
– ЧЬЯ ШАВКА?
Рядом со мной материализовался Грэм. Побледневший.
– У тебя проблемы, – прошипел капитан. – Это Тич. Капитан «Октопуса». Больной на голову. Любитель наживы. Само воплощение коварства… Контрабандист.
Тич доказал это с ходу. Он посмотрел на раненого моряка. Потом на варгов. Потом на повозку. И широко улыбнулся золотыми зубами:
– ВО ВСЕУСЛЫШАНИЕ ЗАЯВЛЯЮ! – заорал он так громко, что на причале все обернулись. – ЭТИ ШАВКИ РАНИЛИ МОЕГО СТАРПОМА! КТО БЫ НИ БЫЛ ИХ ХОЗЯИН, ОН ОБЯЗАН КОМПЕНСИРОВАТЬ УЩЕРБ!
Я шагнул вперёд:
– Ваш «старпом» сам виноват. Лез, куда не следует.
Тич посмотрел на меня. Оценил. И решил не отступать, тыча пальцем мне в грудь:
– КОМПЕНСАЦИЯ! ГОНИ ПОВОЗКУ! ИЛИ ОТ ТВОИХ ШАВОК И ТВОЕЙ НАГЛОЙ РОЖИ НИЧЕГО НЕ ОСТАНЕТСЯ!
Я выдохнул, вспомнил спор с Алисой. Понял, что проиграл его ещё в первый заход в кабак при знакомстве с Грэмом, и с улыбкой произнёс:
– Ну, попробуй.
Глава 9
Тич рассмеялся в ответ:
– СМЕЛЫЙ? ХА-ХА! ПАРНИ! УБИТЬ ШАВОК! ЗАБРАТЬ ПОВОЗКУ!
Толпа ринулась вперёд.
Я не стал ждать. Рванул навстречу.
Моя скорость была запредельной. Тича решил оставить напоследок, чтобы он ощутил горечь собственной глупости. Вырублю его первым – он не усвоит урок.
Первый враг не успел даже вытащить своими кривыми и непослушными из-за алкоголя руками нож. Получил мой кулак в челюсть и отлетел на несколько метров.
Маша материализовалась рядом. Её кинжалы мелькали, оставляя красные полосы на телах врагов. Она разрезала кожаные завязки, ремни, обрубала пальцы тех, кто с пьяным воплем вытаскивал тесаки и сабли из ножен.
Граф показал им, что значит разозлить мага. Огонь сменялся льдом, лёд – молнией. Его магический жезл нокаутировал троих, спасая их жизни от челюстей варгов.
Вася запрыгнул на крышу и играючи швырял кинжалы то в руку, то в ногу очередного идиота. Быстро, точно, безжалостно. А мог бы и в глаз или шею. Мастерство нашего охотника позволит ему прибить половину отряда Тича, даже не прикасаясь к основному оружию.
Джоана подбежала к повозке и отцепила варгов.
И тут же на шум битвы из повозки выскочил десяток гномов в латных доспехах. И когда только успели вооружиться⁈ Они, гремя, бежали наперегонки с варгами, но не успевали. Так что ударами молота по голове отправляли в нокаут лишь тех, кто никак не сдавался.
Брячедум, закованный в сталь, с топором в каждой руке, гневно крикнул:
– СВЯТАЯ МОЯ БОРОДА! И ЭТО ВСЁ? ГДЕ ЭТИ СОСУНКИ⁈ О!
И десять гномов врезались в сбившуюся толпу моряков как таран, пока варги по привычке крутились вокруг, не давая тем сбежать.
Кто-то из нападавших использовал способности – я видел свечение магии. Но зелёное пламя Алисы окутало клыкастых. Вражеская магия разбивалась об эту защиту. Низкий ранг. Слабый урон.
Вокруг собиралась стража города, зеваки, торговцы… Но видя магию, варгов и гномов, все быстро отступали. Никто не хотел лезть в эту мясорубку.
Битва продлилась всего минуту.
Моряки Тича валялись на причале. Побитые, изувеченные. Несколько трупов – те, кто попал под клыки и когти варгов или гномьи топоры.
Сам Тич попытался отступить к своему кораблю. Но я догнал его в три прыжка. Схватил за шиворот, развернул и приставил пистолет к виску.
– Стоять. Куда собрался? – холодно произнёс я.
Тич замер. В его глазах плескался страх. Но и безумие тоже.
Его рука была под капитанским пальто и вытащила оттуда что-то, сильно напоминающее гранату. Металлический корпус, горящий фитиль…
– ЖИВЫМ НЕ ДАМСЯ! – заорал Тич и замахнулся, чтобы бросить её мне под ноги.
Я среагировал мгновенно. Перехватил руку и всеми своими запредельным характеристиками сжал. Вырвал, ломая пальцы, гранату из руки и швырнул в воду.
Тут же раздался взрыв, и столб воды взметнулся на десять метров. Брызги окутали причал, обдав меня и Тича с ног до головы. Мы стояли мокрые. Но живые. И злые. Он – на то, что проиграл. Я – из-за того, что судьба подарила мне встречу с очередным кретином.
Я медленно убрал пистолет.
– Я ненавижу кретинов… – сказал я тихо. – Особенно таких наглых и самоуверенных.
Тич открыл рот, чтобы что-то сказать, но я не дал.
Удар в солнечное сплетение. Тич согнулся. Второй удар был коленом в лицо. Злость слегка отступила, стоило услышать хруст его носа.
Я методично превращал его жизнь в кошмар. Мрази, что могут позволить себе такое отношение к окружающим… Думаю, мне пора принимать титул главного санитара Домена. Столько грязи встречаю и очищаю каждый раз…
Начал с правой руки. Сломал её. Потом настала очередь левой. Кости трещали под моим напором. Тич орал. Визжал. Проклинал.
Никто не вмешивался. Стража стояла в стороне наблюдая. Бесят…
Я сломал ему ноги. Одну. Вторую. Тич корчился на земле, рыдая от боли.
Я схватил его за волосы. Потащил по причалу. К портовому кабаку. У входа была лужа из нечистот. В эту грязь я и швырнул Тича.
– Место мусора – в помойке, – сказал я.
Развернулся. Посмотрел на стражу.
Десяток стражников стоял в растерянности. Их капитан нервно сглатывал.
– Есть проблемы? – спокойно спросил я.
– Вам… вам придётся ответить за беспорядок, – заикаясь, произнёс капитан стражи.
– Перед кем?
– Перед Архонтом.
Я хлопнул в ладони:
– Отлично! В этом городе есть Архонт? Прекрасно! Ведите к нему. У меня как раз к нему масса вопросов!
Капитан стражи растерялся:
– Но… вам нужно сдать оружие…
– Попробуйте забрать, – предложил я. – А у варгов заберите клыки и лапы, раз уж начали.
Стража посмотрела на поле боя. На десятки раненых. На нескольких трупов. На покалеченного Тича в луже нечистот.
Потом на меня. На мой отряд. На варгов. На гномов.
Капитан стражи сглотнул. Отступил на шаг.
– Пожалуй, мы пока просто проводим вас к нему. А там разберёмся, – выдавил он наконец.
– Вот и славно, – улыбнулся я.
Мы двигались через город под конвоем стражи.
Варги снова впряглись в повозку. Тянули её спокойно, словно ничего не произошло.
Я заглянул внутрь.
Гномы сидели на скамейках, допивая остатки настоек из потайных фляг.
Брячедум вытер рот рукой:
– Местный ром – помои. Пиво – разбавленная вода. Хорошо, что свои запасы прихватили. Подраться и то нормально не дали!
– Городская суета утомляет, – поддакнул другой гном. – Хочется обратно в горы. Там тихо. Спокойно. И эль настоящий.
Я усмехнулся:
– Потерпите. Скоро освободитесь.
Отошёл от повозки, решив пообщаться с Алисой, которая отправилась, как обычно, в разведку подслушать, что там капитан стражи, умчавший вперёд, докладывает своему господину.
«Алиса, что там у Архонта?»
«Капитан стражи у него прямо сейчас, – ответила Лисонька в моей голове. – Трындит, как дышит. Делает из нас виноватых. Говорит, типа это мы напали на мирных моряков без причины. Что ты угрожал оружием. Что варги убили людей».
«Предсказуемо», – с сожалением констатировал я.
«Архонт говорит не спешить с выводами. Хочет выслушать обе стороны. Велел привести Тича», – удивила меня Алиса.
Видать, этот Тич был как-то связан с командиром стражи. Вот он его и выгораживает.
«Капитан стражи сказал, что понадобятся зелья здоровья. Слушай, может, добить его, чтобы не мучался?»
Я хмыкнул. Да, Тичу точно понадобятся зелья. Много зелий.
«Не стоит. Живой пример полезнее дохлого. Мы ещё вернёмся в этот город. Хочу быть уверенным, что подобных инцидентов больше не случится. Пойду, наше знамя на повозке поправлю. Пусть местные запоминают», – ответил я кровожадной Лисоньке.
Поправил знамя, чтобы гордо развевалось на ветру. Достал рюкзак из повозки. Порылся внутри и нашёл маску Декарта. Аккуратно спрятал её в «Длань дающую». Достал подорожную грамоту дипломатического представителя Жироны. Ну, к встрече я готов.
Резиденция Архонта располагалась в центре Лиссабона. Большое каменное здание. Три этажа. Флаг города на крыше.
У входа стояла стража – дюжина человек в доспехах.
Капитан городской стражи уже встречал нас на улице. Стоило нам остановиться, как он подошёл к одному из стражников и нас провели внутрь, предварительно убедившись, что варги на привязи. Ха-ха! Будто это их остановит в случае заварушки.
– Подождите здесь, – сказал мне капитан стражи, стоило оказаться в приёмной.
– Хорошо, – кивнул я и с улыбкой проводил его взглядом.
Мы ждали в приёмной. Большая комната. Скамейки вдоль стен. Несколько окон. Портреты на стенах. Не правители города… Не знаю кто. Возможно, отцы-основатели, что вложились в его появление на карте мира.
«Он опять там чешет. Лапшу на уши Архонту вешает, – сообщила Алиса. – Якобы ты отказываешься сдать оружие и представляешь угрозу. Предлагает сковать цепями. Конфисковать пистолет… Как будто у него хватит сил на это».
«Ну, он, наверное, преисполнился уверенности, соединившись со стражей Архонта. Как местный правитель выглядит, кстати?»
«Лет пятьдесят. Смуглый. Седые волосы. Усы. Одет богато, но без излишеств. Сидит за столом. Внимательно слушает. Обычный мэр провинциального городишки».
«Верит капитану?»
«Не похоже. Задаёт уточняющие вопросы. Не выглядит дураком».
Я усмехнулся. Хороший знак.
Через десять минут дверь открылась. Вышел помощник Архонта – молодой человек в дорогом камзоле.
– Алекс Лисоглядов? Архонт Педро Алвареш готов вас принять.
– Отлично.
– Оружие нужно сдать, – сказал помощник.
Я молча снял кинжал. Положил на стол у входа.
– Остальное?
– Это всё.
Помощник недоверчиво посмотрел, но моё оружие и впрямь исчезло. Надёжно спрятано там, где его никто не достанет.
– Проходите.
Я двинулся к двери. Капитан стражи стоял у входа, частично загораживая проход.
Я толкнул его плечом. Жёстко. Капитан отшатнулся.
– Не ушибся? Или лекаря позвать? – холодно произнёс я, глядя ему в глаза.
Капитан даже в лице изменился. Вытаращился на меня.
Я вошёл в кабинет.
Просторная комната. Большое окно. Стол из тёмного дерева. Книжные полки. Карты на стенах.
За столом сидел Архонт Педро Алвареш.
Я не поклонился. Не опустил головы. Стоял прямо, с высоко поднятым подбородком.
Рукой провёл по звезде Маршала, стирая с неё дорожную пыль. Вытащил из поясной сумки бумагу, постучал свитком с грамотой по ней же и протянул бумагу Архонту.
– Алекс Лисоглядов, – представился я чётко. – Маршал Крево, глава дипломатической миссии, сопровождающий короля гномов Брячедума, гостящего в Домене людей. С нами также сын Архонта Миравида – Рафаэль Холявко из Замахана.
Педро Алвареш поднял брови. Взял грамоту. Развернул. Читал долго, внимательно.
Побледнел.
– Действительно… – пробормотал он. – Печать Архонта Лемана. Подпись Архонта Демоса. У вас что, незарегистрированный отряд?
Я достал из сумки регистрационный знак из Крево, доказывающий, что мы уже полноценный отряд авантюристов, выполняющий задания на службе у Архонтов.
Он поднял взгляд на меня:
– Прошу прощения за… недоразумение. Мы не знали о вашем статусе.
– Теперь знаете. – Я сделал паузу. – У меня вопрос к вам, Архонт Педро Алвареш.
– Слушаю.
– Почему портовая шваль нападает на дипломатов? Пытается украсть легендарный артефакт по надуманным причинам? Швыряет гранаты? А городская стража стоит в стороне и смотрит на побоище?
Педро нахмурился.
– И почему… – продолжил я, глядя на капитана стражи, – этот человек осмеливается порочить честь и достоинство уважаемых гостей? Вы хоть представляете, что бы с вами всеми было, если бы пострадал Брячедум? Или Рафаэль? Какие деньги на кону и насколько важны для нашего Домена подобные контакты?
Я сделал шаг к капитану стражи:
– Думаете, я не знаю, что вы здесь лгали обо мне и моих спутниках, пытаясь прикрыть задницу ублюдка Тича? Хотите вызов на дуэль за ваш длинный и грязный язык? Или, может, вы искренне считаете, что правы? Тогда проверим вас на магическом детекторе лжи? У нас с собой, в повозке, что так хотел отнять Тич.
Капитан стражи попятился.
Я развернулся к Архонту. Подошёл к гостевому креслу. Сел вальяжно и откинулся на спинку.
– Жду объяснений. И извинений.
Педро Алвареш был загнан в угол. Я видел это по его лицу.
Архонт медленно сложил руки:
– Именно поэтому мы вас и пригласили, господин Лисоглядов. Чтобы разобраться. Выслушать обе стороны. Наказать виновных.
– Не сомневаюсь.
– Но… – Педро сделал паузу. – Должен заметить. Мы ждали вас несколько часов назад. Планировали встретить достойно. Как только мне доложили о столь любопытных гостях нашего города. И вы тоже, как и положено дипломатам, должны были первыми прийти ко мне или послать депешу, дабы я мог вас встретить как подобает. Со всеми почестями! Но вы, заселившись в приличное место, отправились в… весьма неприличные районы. Опасные.








