355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Прядильщик » Алый снег охотника Лю (СИ) » Текст книги (страница 10)
Алый снег охотника Лю (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2020, 05:00

Текст книги "Алый снег охотника Лю (СИ)"


Автор книги: Артур Прядильщик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

Глава 10

Прости, бедная птичка, но ты принесена в жертву семейному спокойствию! Вот сестры меня уже почти-почти простили! Во-первых, я их «выпустил» из комнаты Микки, во-вторых, разрешил присутствовать в гостиной при нашем разговоре, в-третьих… у них кончились пирожные и конфеты, а я был настолько добр и великодушен, что приказал принести еще. И, главное, разрешил съесть ВСЁ принесенное… правда, Хана и Ма У при этом тоже не зевали.

Несчастный птах принял на себя удар уже чуть-чуть недовольных (самую капельку, для порядку, для приличия) девочек и сейчас был вынужден напрягаться, пытаясь извлечь из себя какие-то новые звуки…

Прости, бедная птичка! Пусть твоя жертва окажется небесполезной, а следующее твое перерождение – удачным!

– Прошу простить меня, Хозяйка, но господину моему, Лонг Фану, следует взять еще одну женщину. Из простых и незаметных. Пусть она будет вхожа в покои господина в ночную пору.

– Эт еще зачем? – Запыхтела возмущенная Хана. – Мы с Фаном можем делить постель безо всяких ограничений еще не менее трех-четырех месяцев. Да и потом… есть варианты. И никакие другие женщины ему не нужны!

Забавно. Я всегда думал, что медведицы к полигамии относятся исключительно просто. То есть наплевательски: мужик сделал дело – мужик может косолапить на все четыре стороны! А Хана – ты посмотри-ка! – вон какая собственница, оказывается! Намеки на яркую, но недолгую жизнь избранников ее великолепной матушки, Верховной Заны, заиграли новыми красками!

– Уважаемая Ма У хочет подсунуть моим возможным недоброжелателям самую очевидную кандидатуру для вербовки. – Отстранено пояснил я. – Или объект для похищения с последующим шантажом. Или для устранения. Ма У коварна и безжалостна… Это во-первых.

Я краем уха слушал то, о чем болтали женщины. Краем. Самым-самым краешком. Потому что переваривал. А чего вы хотели после таких новостей? Пусть, благодаря опыту мужчины, дожившего до внуков, я и избавлен от многих издержек и большинства приколов бытия безалаберного юнца, которого известие о том, что «у твоей френды две полоски» способно довести до истерики и паники… Но все равно: каждый раз ТАКОЕ – это новость и событие! Такой опыт, конечно, был мною получен в другом мире, но… подобное не забывается никогда!

– Пф! Вы, люди – такие… л-л-люди! – Поморщилась Хана.

– Дорогая, тебе сейчас нельзя волноваться! – На полном автомате поддел я ее.

– Пф-хррррр!

– Господин все истинно сказал, Хозяйка. – Улыбнулась Ма У и тут же красиво нахмурилась. – Но я начинаю бояться от того, что господин мой продолжает использовать техники ума.

– Ну, он большой мальчик, – Отмахнулась Хана, оскалившись. – Взрослый. Вон, даже детишки у него уже почти получаются. Я предупредила – Фан-Фан услышал. Не одумается – у нашего ребеночка будет папаша-идиот, ку-ку-ку! Поддержит, так сказать, семейную традицию!

– Я подумал… и мне понравилось. – Буркнул я. – Потому что постоянно что-то происходит и, если не включать мозг, то меня просто поимеют!

– Ничего страшного, сестрица Хана! – Микки, как и ожидалось, не смогла промолчать. – У твоего ребеночка будет целых три умных тети!

Сестры, вообще, пребывали в мечтательной нирване. Тут братец, оказывается, уже успел ударно поработать, и в семье намечается пополнение аж из двух карапузиков! А у них, соответственно, двух долгожданных племянников. Или племянниц, что как бы не еще лучше, потому что «сестриц» можно будет научить всяким разным гадостям и передать многолетний богатый опыт шалостей и подстав… и «крутейшей» техники «Как-не-попасться-дзюцу». Пусть один из племянников, судя по всему, не будет признан отцом, но тут уж открывается такой простор для подлянок от изобретательных новоявленных «теть», что просто ух!

– Это – как бы не хуже. – Хмыкнула Хана. И спросила уже меня. – А что «во-вторых»? – Я в ответ только удивленно поднял брови. – «Во-вторых». Ты сказал «во-первых». А что во-вторых?

Я минуту морщился, хмурился и даже использовал две мощные ментальные техники – «почесать затылок» и «потереть лоб». Не помогло.

– Не помню. – Растерянно воззрился на Хану. – Наверно, что-то неважное.

Хана похлопала меня по руке, сочувствующе покивав:

– Ну, привыкай, Фан-Фан! Привыкай! Еще чуть-чуть и это твое состояние станет постоянным! Но я даже рада: муж-идиот – это исключительно удобно в семейной жизни в большинстве ситуаций!

– Господину следует отдохнуть. – Мягко попеняла Ма У.

– Глупый начальник – это же благо для умного подчиненного. – Поддел я уже ее… а что, как начальник имею полное на то право! – Столько вариантов для собственных манипуляций…

Кстати, в этой шутке собственно шутки так мало… Особенно, в отношении этой интриганки.

– То – в мирной жизни, мой господин. – С мягкой улыбкой возразила та. – А на войне глупый сотник – это смерть всей «сотне».

Ах, да. У нас же тут еще война намечается. И, судя по «воспоминаниям» Дзе и Шу Ливея – совсем не такая победоносная для Империи, как хотелось бы.

– Я распоряжусь приготовить ящеров. Верховая прогулка с охотой на горных коз – то, что поможет моему господину отдохнуть, умиротворив бушующий океан своих мыслей.

Новость о предстоящей прогулке больше всего взбудоражила, разумеется, моих сестер:

– Ура! Прогулка! Из луков постреляем! Ножички покидаем!

– А можно Скрипучку взять? – Робко (ага-ага) спросила Цу.

– Сдохнет на холоде. – Возразил я. И, кажется, услышал облегченный вздох откуда-то из района позолоченной клетки. – А насчет прогулки – почему бы и…

Топот в коридоре не предвещал ничего хорошего. Бегать и топать во дворцах можно только в исключительных случаях. И все эти случаи не сулят ничего хорошего.

– … нет. – Закончил я одновременно с деликатным тихим стуком в нашу дверь.

А потом раздался вопль в исполнении знакомого голоса:

– Пусть прекрасный Лонг Фан не гневается на этого жалкого чиновника второго ранга Ви Шунь Фэня за то, что тот, недостойный, отрывает его высочество от важнейших государственных дел!

«Чиновника»? Значит, что-то нужно именно чиновнику Ви Шунь Фэню, а не человеку Ви Шунь Фэню. Другими словами, дело служебное, официальное, а не какое-либо другое. Жаль. А так было бы здорово, если толстяк зашел к своему протеже поинтересоваться, приятно ли поет подаренная птичка…

Под вопросительным (Хана), любопытными (сестры) и обеспокоенным (Ма У… эта дама во всех этих придворных нюансах разбирается стократ лучше нас всех скопом) взглядами я встал и подошел к двери. Официальный визит чиновника второго ранга – это не шутки, и принц третьего ранга, даже осыпанный милостями Императора, не может встречать столь уважаемого государственного человека, сидя на стуле. Разумеется, дамы тоже были вынуждены вскочить… ну, кроме сестер – те еще не наигрались с пернатым терпилой и поэтому и так уже кучковались возле клетки. Не забыв вооружиться новыми сладостями.

– Мой мудрый наставник! – Натянуто заулыбался я, как только подскочившая Микки распахнула передо мной дверь в коридор. – Как рад этот благодарный Лонг Фан вашему визиту! Проходите пожалуйста! Позвольте нерадивому ученику распорядиться о бодрящем чае! Почтительный и учтивый Лонг Фан собственноручно приготовит чай своему мудрому наставнику!

В коридоре Ви Шунь Фэнь был не один. Сзади робко мялся какой-то служивый. Судя по обмундированию – кто-то из городской стражи. Не выше десятника. Сравнительно молодой – лет семнадцать. Как бы не обычный солдат. Недорогой меч на поясе, короткая старая кольчуга с крупными кольцами, не прикрывающая даже паха (неоднократно чиненная, с чужого плеча), дешевое копье, нервно сжимаемое побелевшими пальцами, округлый шлем с небольшим заострением на макушке, увенчанным небольшим красным меховым «хохолком». Это вам не гвардия Твердыни – те куда лучше и богаче экипированы. Даже рядовой состав.

– Увы нам, ваше высочество. – Вздохнул Ви Шунь Фэнь и отвесил хор-р-роший такой подзатыльник бойцу. – Поклонись хотя бы, обезьяна медноголовая! Перед тобой – целый принц третьего ранга! Ах, с кем приходится иногда работать, добрый мой друг Лонг Фан! С кем только приходится работать! Вот, например, этот человек говорит странное и невероятное!

– И что же он говорит? – Чуть ли не зевнул я.

– Говорит, что дело не терпит отлагательств и, наглец эдакий, поведать об этом самом не терпящим отлагательств деле он может только принцу Лонг Фану! Лично! Даже какие-то жалкие медяки пытался мне сунуть! Нет, вы представляете себе такое хамство, ваше высочество?!

М-да… Даже аналогий из своей прежней жизни подобрать вот так вот сразу не смогу. Действительно, это уже слишком… непонятное поведение. И, в первую очередь невероятно уже то, что обычный служака дошел аж сюда! Хотя завернуть его должны были еще на воротах Твердыни.

Парень, до того пребывавший в несколько неадекватном состояния, только сейчас, видимо, сообразил, где и перед кем находится. Рухнул на колени и уперся кулаками в каменный пол. Это он зря – воинам при исполнении в такие вот позы вставать запрещено. Даже перед Императором. Хорошо, хоть сообразил копье аккуратно рядом положить, а не бросить, как попало… И, вообще, если так подумать, большие почести из нас двоих следовало бы оказаывать именно чиновнику второго ранга Шунь Фэню, а не какому-то там заштатному принцу.

– В таком случае, господин Ви Шунь Фэнь, нам остается только узнать у этого человека, что же ему понадобилось от Лонг Фана.

Вздохнуть-то я вздохнул и вид принял равнодушный и утомленный, как и положено молодому принцу. Но внутренне напрягся и тот самый «жим-жим» ощутил явственно. Потому что такая вот настойчивость простого незнакомого солдата, который возжелал увидеть именно меня – откровенно пугала. Вряд ли дело как-то связано с Твердыней и Императором – в этом случае за мной пришли бы Драконы. Белые, красные, черные – не суть. Но прислали бы именно этих отморозков – тут как бы мой статус диктует. Курощать принца, внука императора, обычными стражниками – это не комильфо и ущерб престижу императорской драконьей крови. Да еще и одним-единственным солдатом.

Или это не «жим-жим» был, а тихое «топ-топ» мягким лапками одного легендарного и мистического волшебного зверя, проживающего, по легендам, где-то на варварском Севере?

– Говори, человек. – Милостиво разрешил я.

– Эт самое… – Быстро забормотал тот. – Ли Маку. Эт самое… Третий копейщик третьего копья стражи района Ума-До славной столицы Уль-Лонг, высокий господин!

– «Ваше высочество»… – Твердо поправил бдительный Ви Шунь Фэнь.

– Ваше высочество! – запнулся после этих слов Ли Маку. Ви Шунь Фэнь явно сбил ему заготовленную речь.

– Продолжай, копейщик Ли Маку. – Поторопил я, с некоторым трудом задавив желание наградить поборника субординации подзатыльником… вот и обещанная раздражительность начинает вылезать.

– Эт самое… Ночью человечка подозрительного схватили. При нем деньги огромные – целых два десятка «фениксов»! И меч дорогой. И кольчуга богатая. Вор! Как есть вор, высокий господин…

– «Ваше высочество» – снова влез Ви Шунь Фэнь.

– Ваше высочество! – повторил Ли Маку и снова замолчал…

– Продолжай! – Суть я уже понял и сейчас с нетерпением и раздражением ждал, когда же этот тормоз закончит из себя выдавливать информацию.

Ви Шунь Фэнь бросил на меня внимательный взгляд – видимо, я не уследил и мой голос, да и тело наверняка – напряглись. Заметить такое опытному царедворцу – раз плюнуть. Он на чтении «языка тела», можно сказать, собаку съел. Второй ранг, все-таки. Стаю собак.

– Человечка схватили… ну, эт самое, помяли немножечко – прыгать он на нас стал, глупый сын барана! Ну, по голове чутка настучали – как же без этого… но Хокаса порезал чутка… и Фуба поколотил чутка. Знатно дерется! Целой дюжиной его брали, брали высокий господин… ой…

Но на этот раз Ви Шунь Фэнь промолчал и со своими замечаниями влезать не стал. У чиновников второго ранга изумительное чутье и ощущение момента!

– Дальше!

– Ну, эт самое, так теперь в караулке валяется в клетке! А вот час назад в себя пришел и говорит: Эй, копейщик! Беги, говорит, в Твердыню! Найди там, говорит, принца Лонг Фана! Скажи ему, что Жуви Ли в застенки попал! И, говорит, озолотит тебя принц! Только с принцем говори! Никому больше не говори! Вот… эт самое… Я, как моя стража закончилась, сразу бросился, вот… А командир мой, Бо Бахр, сказал – этого ворюгу сразу на колоду надо. Потому что убийца он. Вон как ловко он подрезал Хокаса… Точно убийца! Ну, да сейчас люди знающие подойдут – поспрошают, у кого он денежки украл и меч такой хороший… вот… А потом точно на колоду, да! Вы, эт самое, высокий господин, если не знаете его – так и прикажите – мол, не знаю я этого Жуви Ли! Его на колоду положат и голову ему сразу отрубят за наглость такую! Или на каменоломни его, проклятого Предками!

– Жуви Ли? – Переспросила Ма У, незаметно оказавшаяся за моей спиной.

– Так точно, высокая госпожа!

Я посмотрел в недоумевающие глаза женщины и сказал только два слова:

– Лонг Вейж.

Несколько секунд Ма У непонимающе переводила взгляд с меня на стражника, а затем глаза ее расширились, а пальчики прикрыли губы. Одновременно задохнулся воздухом Ви Шунь Фэнь. Сообразили они оба мгновенно:

– Бегите, господин! Бегите! Вы еще можете успеть!

– Шунь Фэнь сейчас же сообщит гвардии Твердыни! – Возбудился чиновник.

– Нет! – Ма У замотала головой и даже ухватила расторопного толстяка за украшенный рукав богатого халата. – Гвардия не успеет! Палачи городской стражи выходят на службу в девять. Через полчаса приступают к своей работе. Десять минут назад барабаны в городе били половину десятого. Гвардия не успеет! Мой господин! – Она повернулась ко мне. – Бегите! У моего господина достаточно власти, чтобы приказывать любому городскому стражнику! Лишь надо показать перстень, дарованным вам Высочайшим! Бегите!

Внимательно слушающий Шунь Фэнь быстро затряс пухлыми щечками:

– Прекрасная Ма У, как же хорошо, что вы указали на мою ошибку! Умная Ма У, конечно, права! Ваше Высочество Лонг Фан только и может спасти Его Высочество Лонг Вейжа от поругания нечестивыми руками… Ах, это так благородно!

Я в сомнении посмотрел на спину стражника, который с любопытством крутил головой, пытаясь рассмотреть обстановку покоев. Нет, он не похож на умелого адепта Цигун – вряд ли сможет за мной угнаться…

– А дорогу-то я и не знаю…

– Я вызову человека, хорошо знающего Уль-Лонг, господин! – И дважды хлопнула в ладоши.

* * *

Вот теперь бегу по просыпающемуся Уль-Лонгу (да-да! время – почти десять, но это ж столица и она только-только просыпается!), стараясь не отстать от юркого и чрезвычайно быстрого парня – подчиненного Ма У (да-да, и моего тоже) и очередного «брата» Ри Шихонг. Ма У только хлопнула в ладоши, и этот парень вырос будто из-под земли через каких-то секунд пять. Такое впечатление, что прекрасно охраняемая Твердыня давно и основательно нашпигована «братьями» и «сестрами» Ри.

Бегу и размышляю…

Размышляю о том, что зря бегу – принцу Вейжу, если он дожил до этого момента, уже НИЧЕГО не угрожает. Убивать его сейчас, в караулке городской столичной стражи, смысла никакого нет. Убить его должны были при других обстоятельствах, поставивших бы под подозрение Империю Тигров. А труп в караулке будет выглядеть… ну, «неубедительно» – это еще слабо сказано. И, вообще, какого ляда я вдруг озаботился судьбой «вируса»? Ну, наберу несколько тех самых «политических очков»… а они мне нужны, эти пресловутые «очки»? Самое паршивое, что да – нужны! Дрянь!

Размышляю о том, что же мне, вот-вот уже почти отцу, делать для защиты своих женщин и будущих детей. Ладно, Хана – она сама по себе не подарок для недоброжелателей, а уж стоящие за ее спиной медведи во главе с матерью, Верховной Жрицей Заной, заставят удавиться любого, косо смотрящего… или даже недобро подумавшего в ее или – ну, могу же я помечтать! – в мою сторону. Так что тут Ма У перебарщивает с операцией прикрытия, и никакой «дополнительной женщины» мне заводить не надо. А вот Шихонг и Мара…

Вот «повезло» ж мне с моими женщинами, а! Ни одной «офисной девочки» – обеих можно назвать «полевыми агентами», которые, к тому же еще и активно работают на своих… «делянках». Мару, конечно, прикрывает Император. Правда, судя по смыслу не состоявшейся провокации с Вейжем – лучше, чтоб с ней даже рядом не было Императора, императриц, чиновников и прочего политического говна. А такого «подарочка», как мои дети, ни одна политическая сила не пропустит… как бы я не переоценивал свою ценность во всей этой возне.

Размышляю о том, насколько ж велика сила этого нашего «поля». Обычный стражник, как мокрый обмылок, проскочил ворота Твердыни, многочисленные кордоны и патрули на территории… и, самое невероятное – великого формалиста и бюрократа аж второго (второго!) ранга Ви Шунь Фэня. Почему я так не могу?!

Размышляю о том, что задолбался уже размышлять – тяжесть в голове все «чугуннее», а сама голова начинает явственно побаливать в затылке и покалывать в висках. В ушах, опять-таки, шумит. И в глазах какое-то странное давление, будто их пучит изнутри… Не-е-е, закончится это не моим идиотизмом, как пугает (хотя, уже не пугает) Хана, а банальным инсультом. Ну, может оно и к лучшему. Можно даже сказать, что оба варианта хороши – и в том, и в другом случае мне будет абсолютно плевать на происходящее вокруг.

* * *

Как добежал, насколько быстро добежал – не помню. Размышлял о всякой ерунде.

Тот парень из Ри, мой проводник, оказался отличным «лоцманом» – я просто зацепился взглядом за его спину и болтающийся хвостик волос, и старался поддерживать заданный темп. Правда Ри, кажется, мог двигаться и быстрее, но был вынужден подстроиться под мою скорость и мои возможности… по крышам мы точно не прыгали, а вот через чужие заборы да по чьей-то частной территории под заполошный лай собак и мат сторожей – кажется, было.

Как вошел в караулку – тоже не помню. Кажется, вынес дверь, на которую мне любезно указали пальцем. Разумеется, тычок пальцем был сопровожден обязательным почтительным поклоном. Так что, будем считать – дверь я вышиб уважительно со всем нашим респектом и сопутствующей уважухой.

Обнаружил себя, тычащим кулаком в лицо какому-то десятнику. Нет, морду я ему не бил – упаси Предки! – просто демонстрировал свой перстень-печать принца.

Перстень подействовал, как надо – на колени передо мной, хвала богам, не падали, но лицом побледнели, за голову схватились, когда я в трех словах обрисовал суть дела, и опрометью кинулись в подвал, откуда уже слышался разговор на повышенных тонах.

Успели тють-в-тють. Штатный палач силами аж пяти стражников как раз сноровисто закреплял Лонг Вейжа в каком-то устройстве, сильно похожем на навороченный тренажер из дорогой «качалки», а сам принц, кажется, начинал понимать, что «не все коту творог – когда и мордой о порог».

Я привалился к косяку, успокаивая дыхание и пытаясь успокоиться. И наблюдая за тем, как «десятник» (он представился мне по всей форме, но я, честно говоря, не запомнил) суетливо и, оттого безуспешно, пытается отвязать ремни, которым был уже надежно обездвижен Вейж. Одновременно, он стращал «палача» и его хмурых помощников, обещая тем кары небесные и выводы организационные. Тут он неправ – случись что с принцем, первому голову смахнут ему, а не его подчиненным. Но до кучи, да – зачистят весь караул. Потому что просто так принцев стражникам ни обезглавливать, ни пытать, ни даже бить – не положено! Даже если принцы по каким-то своим соображениям не пожелали раскрыть свою личность. Это никого потом интересовать не будет.

А тут еще и Вейж стал что-то квакать разбитыми губами с угрозами и обещаниями. Дескать, вот как только он выйдет, так все сразу и пожалеют! Типа, «если я встану, то вы все ляжете».

– Как же я рад видеть вас в добром здравии, ваше высочество! – Решил я заканчивать балаган. Как-то это неправильно, когда за косяки принца должны отвечать совершенно посторонние служивые люди, в кои-то веки честно исполнившие свои должностные обязанности.

Принца тщетно оттирали мокрыми тряпками. И он попытался что-то ответить, но я продолжил:

– Дражайший кузен мой! Мы вчера были исключительно впечатлены тем количеством вин, что ты выпил! Это было поучительно. Да где уж нам угнаться за внуком Светозарного, чья сила и богам не снилась…

И пока с принца с не очень убедительными результатами снимали и счищали грязь и кровь, спокойно и методично подводил всех окружающих к той простой мысли, что в употреблении вина нужно знать меру, а не уповать на здоровье потомков Драконов. И вообще – мы, как прогрессивное венценосное молодое поколение, должны находиться на острие борьбы с пагубными привычками и показывать пример нашим благодарным поданным. Потому что пьянство – это плохо! И противно внутренней политике нашего государства! Вот!

Принцу хватило ума заткнуться и не усугублять. Кажется, сообразил, что никакое другое объяснение его текущего положения дано быть не может… Хотя, возможно, что я просто переоцениваю его умственные способности.

Когда мы покинули опорный пункт местной стражи, этот рассадник законности и правопорядка, он не очень уверенно предположил:

– Ну… я пойду?

– Конечно-конечно! – Я даже удивился вопросу. – Во-о-он туда!

И показал направление. В сторону Твердыни.

– Знаешь… пожалуй нет.

И опустил ладонь на рукоять меча. Меч ему, конечно же, вернули. Вытащили из свертка, явно предназначенного для отправки кому-то наверх по карьерной лестнице. Чтобы этот кто-то не стал интересоваться – не нашли ли у владельца этого отличного меча чего-нибудь еще столь же полезного. Да, разумеется, из конфискованных денег смогли найти только шесть… серебряных «Волков». То есть даже не полновесных серебряных «Медведей», а средних «Волков»! Кажется, так над принцем Вейжем еще не глумились никогда… И, будучи под впечатлением от столкновения с реальной жизнью, он даже про свою кольчугу не вспомнил – о ней пришлось напоминать мне. Потому что личная кольчуга принца первого ранга – она как бы не дороже его меча будет!

– Почему? – Вполне мирно спросил я, останавливаясь.

Ри Жан (я выяснил его имя – очень толковый парень, а с толковыми ребятами лучше иметь нормальные рабочие отношения) молниеносно переместился за спину принца и расположился вне досягаемости длинного клинка, но никакого оружия пока не обнажал и никаких действий не предпринимал.

– Меня… – Вейж хмуро покосился за спину. – Меня там пытались убить. Несколько раз. Последний…

– В следующий раз, когда решишь сбежать, хотя бы озаботься другой одеждой. Желательно, чужой. Не бери своего оружия. И, определенно, сними с себя все амулеты.

– Ох ты ж бля!

Судя по ошарашенному виду, концепция того, что здесь тоже умеют и в слежку, и в шпионаж – для парня оказалась неожиданной и неприятной новостью.

– А еще лучше, зарежь себя сам, дабы не напрягать уважаемых занятых почти семейных людей своим спасением. Понял?

– Достаточно подождать. – Процедил он. – Или пойти с тобой во дворец – меня убьют там быстрее, чем я успею это сделать сам.

– Ну, теперь-то уже не убьют. – Пожал я плечами.

– С чего вдруг?

Но мне объяснять было откровенно лень. Так что я зашел с самой очевидной стороны:

– Так доблестный Лонг Фан тебя спас, накормил, обогрел, обобрал-обокрал. Ты теперь вроде как на моем «балансе» будешь числиться. Если вдруг не решишь обратно под мамино крылышко, конечно…

Вайж некоторое время молчал, пожевал губами. И убрал руку от меча.

– Знаешь, я тебе верю. – Он очень внимательно и со значением посмотрел мне в глаза. – Такие, как мы, должны ведь помогать друг другу! Не так ли?

Да упаси меня предки быть такими, как вы!

– Конечно же, должны! – Я даже возмущенно всплеснул руками. – Мы, внуки Светозарного друг за друга – горой!

Он скривился, но послушно потопал следом. Вот же… наивный. И – хорошо, что наивный. Не хватало еще, чтоб сюда умных стали присылать!

* * *

Лиз Бейфанг ворвалась в покои ровно через две минуты после моего возвращения с Вейжем. Ну, как ворвалась – величественно вплыла, будучи представленной лично Шунь Фэнем, который, ввиду экстраординарности происходящего, отирался неподалеку от наших помещений. И сановный толстячок, кажется, был не очень-то доволен визитом невольницы первого сына императора. Но пухлая физиономия излучала радушие и величие – все-таки мои догадки насчет высокого положения и влияния этой хитрой лисицы в неофициальной иерархии Твердыни были верны.

– Ваше высочество! – Красиво поклонилась Бейфанг мне. И тут же кинулась к Вейжу, заламывая изящные кисти рук. – Ах, Вейж! Мой милый мальчик! Как мы рады, что ты нашелся! Мы так за тебя испугались! Ах, спасибо доблестному принцу Лонг Фану! – Новый поклон в мою сторону. – Если бы не ваша храбрость, ваше высочество, могло свершиться непоправимое! Пойдем, милый Вейж! Пойдем, скорее! Папа не будет тебя ругать, а моя сестрица Ириан прижмет своего любимого сыночка к груди! Пойдем! Пойдем! После этого я лично призову юных дев, которые обработают раны и утешат нашего милого мальчика!

А я внимательно смотрел на лицо Вейжа. Настороженное выражение быстро сменилось вначале растерянностью, затем паникой и вот теперь – стало затравленным. А потом он сделал деревянный шаг по направлению к двери. Настолько деревянный, что показалось даже, будто слышится характерный скрип или скрежет. Любопытно.

Хана тихонько рыкнула. Но я успокаивающе погладил ее по руке.

И повернулся к напрягшимся бесенятам, ткнув пальцем в борющегося с неведомой силой принца:

– Девочки! Игрушка! Не благодарите! Отвести в купальни. Отмыть, перевязать, одеть, накормить, отыме… кхе-кхе… – Я старательно закашлялся, проглотив прорвавшуюся на язык непристойность. – Короче, привести в порядок! – Сделал паузу и скомандовал. – Фас!

– Уиииии! – Присутствующих оглушило тройным восторженным визгом. – Братик – ты самый-самый лучший! Эта Цу просто ОБОЖАЕТ любимого братика! А эта Микки просто ЛЮБИТ своего братика! Йохуууууу!

Мы моргнуть не успели – тройной вихрь легко сбил с ног бледного и сильно вспотевшего от напряжения Вейжа, ловко обогнул впавшую в ступор Лиз, распахнул настежь дверь и уволок с собой по коридору добычу в сторону купален. Топот шести стройных ножек по плитам коридора, устланным коврами, сопровождался удаляющимся демоническим хохотом и завываниями.

Первым пришел в себя, что удивительно, Шунь Фэнь. С другой стороны, чиновник второго ранга – это вам не хухры-мухры. Он помотал головой, изящно поклонился и веско припечатал:

– Я распоряжусь! Высокие господа! Этот чиновник вынужден оставить вас, дабы выполнить свои обязанности, не требующие отлагательств! Высокий драконоподобный принц не будет знать нужды ни в чем, покуда находится в пределах, отданных на попечение этого жалкого чиновника второго ранга Ви Шунь Фэня!

Развернулся и покинул нас, умудрившись одним взглядом одарить благодарно-приязненно меня и осуждающе-неприязненно Лизу Бейфанг. Профи, чего уж…

– Уважаемая госпожа Бейфанг… – Обратился я к лисице.

Черные искры повисли в воздухе гостиной. У меня двадцать пять секунд.

Бейфанг прищурилась, мелькнули прижатые к голове лисьи уши и нервно бьющий по бедрам пушистый хвост:

– Ваше высочество! Родители отправили меня забрать свое чадо! Боюсь, что эта невольница Бейфанг вынуждена…

– Нет. Дорогой кузен Лонг Вейж – мой гость! Я дал ему защиту.

Пятнадцать секунд.

– Вот как… – Бейфанг скользнула было ко мне, но напоролась взглядом на что-то за моей спиной и застыла… А что там? А, точно. Там Хана. И вставшая по другую сторону Ма У.

Пять секунд.

В носу вдруг защипало, будто перед тем, как хочется чихнуть. В голове – образовался колокол и, разумеется, его язык с размаху влепился в стенки черепа. Изнутри. В затылок. Больно, ля!

Ноль. Всё! Баста! Пока-пока, ребята…

Ну, дальше понятно. В глазах потемнело, из тела выдернули все ниточки, которые худо-бедно держали бедного Лю Фана в вертикальном положении. И последнее, что я увидел – откровенно испуганное лицо Лиз Бейфанг. А последнее, что почувствовал – чьи-то сильные руки, не давшие долететь носом до пола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю