412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжелика Снайдер » Удержать мою невесту (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Удержать мою невесту (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 00:22

Текст книги "Удержать мою невесту (ЛП)"


Автор книги: Анжелика Снайдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

Глава 6

Верона

После окончания церемонии, отец, Данте и я возвращаемся в дом отца, чтобы собрать вещи. Сегодня вечером я переезжаю к Луке Витале, моему новому мужу. Мысль о том, чтобы делить с ним комнату ... или постель, вызывает тошноту.

И тошнота остается со мной, гложет меня изнутри, пока я собираюсь.

– У тебя здесь не так уж много вещей, – замечает Данте, вытаскивая несколько вешалок из шкафа. Он аккуратно раскладывает ее на кровати.

– У меня никогда много и не было, – признаю я. Одежда, которую я получала на протяжении многих лет, была в основном школьной формой из школы-интерната. Ее уже давно нет. Я выбросила, как только закончила обучение. И когда я переехала жить к своей двоюродной бабушке, мы тратили много времени на покупки в благотворительных магазинах. Мне редко разрешали что-либо покупать, но какие-то вещи я накопила за эти годы.

Единственная ценная вещь во всем моем шкафу – это старое мамино платье, которое я тайком взяла с собой в школу-интернат. Папа даже не знает, что оно у меня есть. Не то чтобы его это волновало, не думаю. Я годами носила платье с собой, и оно помогло мне пережить одни из худших дней в моей жизни. То, что рядом со мной была частичка моей мамы, всегда помогало мне оставаться в здравом уме.

Я аккуратно складываю платье вместе с остальной одеждой и кладу их в чемодан.

– Это не займет много времени, – со вздохом признает Данте.

– Знаешь, мы могли бы притвориться, что это займет много времени, – предлагаю я с усмешкой.

Он на мгновение улыбается в ответ, прежде чем на его красивом лице появляется хмурое выражение.

– Черт возьми, Ви, я буду скучать по тебе.

Слезы наполняют мои глаза, когда я думаю о том, что Данте не будет рядом. Последние пару недель было приятно видеть его рядом каждый день. Наша дружба действительно окрепла, и я буду ужасно скучать по нему.

Я обнимаю его, и он крепко прижимает меня. Обычно мы не обнимаемся и не прикасаемся друг к другу, но это приятно. Это кажется правильным.

– Может быть, я мог бы поговорить с твоим отцом. Может быть, он отпустил бы меня, – шепчет он мне в волосы.

От его слов мое настроение улучшается. Я отстраняюсь и смотрю в его темные глаза.

– Ты мог бы быть моим ... телохранителем, – говорю я. – Он мне понадобится.

– Телохранитель? Мне это нравится, – говорит он со смешком. – Я просто не знаю, может быть, твой отец…

– Оставь эту часть на мне. У нас все получится, – обещаю я.

Данте возвращается к шкафу, а я сажусь на кровать. Обручальное кольцо на моем пальце кажется чужим и тяжелым, и я улучаю момент, чтобы рассмотреть его.

В центре большой бриллиант грушевидной формы, окруженный крошечными круглыми бриллиантами. На ободке из белого золота изображены два символа бесконечности, заключенные в бриллианты по обе стороны от центрального камня.

Бесконечность. Вечность. Я уверена, что это будет только похоже на вечность, – говорю я себе, дуясь.

– Как так получилось, что у тебя всего две пары обуви? – Данте кричит из шкафа, заставляя меня смеяться. – Я думал, у девушки должно быть много обуви?

– Просто заткнись и положи их в мой чемодан, – говорю я ему с усмешкой.

Собрав вещи, мы с Данте спускаемся в кабинет отца. Он сидит за своим столом, просматривая какие-то бумаги. Когда мы входим, он бросает взгляд поверх оправы очков для чтения.

– Данте едет со мной. Я хочу, чтобы он был моим телохранителем, пока я живу с Лукой Витале, – объявляю я, высоко вздергивая подбородок.

Я ожидаю драки от своего отца, но вместо этого он говорит: – Хорошо. Прекрасно.

– Тогда решено. – Я поворачиваюсь к Данте, переполненная радостью.

– Если Лука Витале действительно позволит ему быть твоим телохранителем, тогда он может остаться, – говорит отец, разрывая мой мыльный пузырь.

Я даже не думала о том, что Лука будет протестовать против этого решения. Скорее всего, он скажет "нет", но я готова бороться за то, чтобы Данте остался. Я сделаю все, что потребуется, и не отступлюсь. Нам обоим пришлось пойти на жертвы ради этого брака, и моя дружба с Данте не из тех, с которыми я готова расстаться.

Мне нужен кто-то на моей стороне в том доме. Может быть, даже кто-то, кто защитит меня от моего собственного мужа.

Глава 7

Лука

Я с нетерпением жду, когда моя невеста прибудет в мой новый дом ... или, я думаю, в наш новый дом. Отец подарил особняк в качестве свадебного подарка, сказав, что моя холостяцкая берлога слишком мала для семьи. У меня кровь стынет в жилах при одной мысли о том, чтобы иметь детей от Моретти. Я не знаю, почему мой отец вообще предложил такую отвратительную вещь. Он слишком серьезно относится к этому брачному контракту, и это начинает меня бесить.

Я ненавижу переезд из города в сельский городок в Нью-Джерси, но мы не так уж далеко от Нью-Йорка. Всего сорок минут или около того. Кроме того, не похоже, что в городе есть дома с недвижимостью такого размера. В конце концов, жертва того стоит. Я могу создать хороший, безопасный комплекс здесь, на акрах земли, купленных моим отцом.

Вместе с новым домом мне пришлось в последнюю минуту нанять домработницу и несколько человек кухонного персонала, так что небольшой команды должно быть достаточно, пока я не смогу нанять больше людей для обслуживания этого огромного особняка.

Я оглядываю фойе, которое, вероятно, больше, чем квартиры большинства людей. Хрустальная люстра кричит о достатке при входе, хотя остальная часть дома делает это сама по себе.

Я живу здесь всего неделю, но место кажется странным, холодным ... и одиноким. И я уверен, что присутствие Вероны ничего этого не исправит. Я уже выбрал для нее спальню. Она находится дальше по коридору от моей только потому, что у меня не было выбора. Это единственная другая комната в том же крыле, что и хозяйская спальня. Другое крыло отведено под жилые помещения для персонала, поскольку мне понадобится штат на полный рабочий день, чтобы поддерживать этот огромный дом и собственность.

Если бы все было, по-моему, Верона даже не жила бы со мной под одной крышей. Но некоторые вещи находятся вне моего контроля. В контракте четко указано, что мы должны жить вместе, и поэтому я обязан соблюдать правила…пока.

Бенито входит через парадную дверь, привлекая мое внимание к себе. Он был занят тем, что расставлял машины и технику охраны в пристроенном гараже на десять машин.

Бенито – мой первый помощник, самый надежный и, в общем, единственный друг. Мы выросли вместе. Его семья тоже из мафии, но другого рода – из тех, что убивают и разгребают беспорядок. Бенито убил больше людей, чем я когда-либо мог сосчитать, и я не уверен, знает ли даже он точное число.

– Ее еще нет? – Спрашивает Бенито.

Я пожимаю плечами в ответ.

– Ее отец сказал, что ей нужно забрать свои вещи из его дома.

– Должно быть, там много всего интересного, – комментирует он.

– Избалованная маленькая принцесса, – с отвращением усмехаюсь я.

На его телефоне звучит сигнал тревоги, и он быстро проверяет его.

– Они здесь.

– Вы уже установили датчики движения? – Впечатленный, спрашиваю я.

– Да, конечно. Это первое, что я сделал, вместе с камерами наблюдения, когда твой отец купил недвижимость. Ну, и проверил весь особняк на наличие жучков. – Он смотрит на меня. – Между прочим, все чисто.

– Приятно знать, – говорю я, кивая.

Открывается входная дверь, и на пороге стоит Верона с мужчиной, в котором узнаю Данте. Я помню, когда мы были детьми, Данте и Верона дружили, как воры. Мне потребовалось некоторое время, чтобы завоевать внимание Вероны, но я добивался этого снова и снова, к ужасу Данте. Он был влюблен в нее тогда. Вероятно, влюблен до сих пор.

Мои глаза сужаются, когда он встречается со мной взглядом. Он несет за Вероной потрепанный коричневый кожаный чемодан, и я смотрю на него.

– Вам нужен Бенито, чтобы помочь тебе с остальным багажом? – Я спрашиваю его.

Данте приподнимает бровь в ответ на мой вопрос.

– Какой еще багаж?

Я смотрю на свою новую невесту. На ней больше нет белого свадебного платья. Вместо этого она одета небрежно, в леггинсы и большой свитер, к сожалению, оставляя все на волю воображения.

– Это весь твой багаж? – Недоверчиво спрашиваю я ее.

Она кивает, внезапно выглядя застенчивой и нервной.

Схватив чемодан у Данте, я щелчком открываю замок и вываливаю содержимое на пол. Я смотрю на кучу одежды и хмурюсь. Похоже, мне придется сделать кое-какие покупки в Интернете после того, как мы здесь закончим.

– Что ты делаешь? – восклицает Верона, отчаянно пытаясь собрать свой чемодан личными вещами… Которых не так уж много.

– У Витале есть репутация, которую нужно поддерживать, и я не хочу, чтобы моя жена выглядела как бездомная в лохмотьях.

Она смотрит на меня, стоя на коленях на полу, и мне нравится идея о том, что она стоит передо мной на коленях. Может быть, если бы здесь не было людей, я бы заставил свою новоиспеченную невесту взять мой член в рот и проявить немного уважения к своему мужу.

– Это не тряпки! – кричит она, вырывая меня из моих грязных мыслей.

Я смотрю, как она снова упаковывает свой чемодан и запирает его, прежде чем встать и разрушить мою фантазию о том, как она стоит на коленях, чтобы обслужить меня.

– Я закажу тебе новую одежду, – говорю ей. – Бенито покажет тебе твою комнату.

Затем я поворачиваюсь к ней спиной и направляюсь в свой новый кабинет.

– А как насчет комнаты Данте? – спрашивает она, заставляя меня быстро обернуться. – Данте останется здесь в качестве моего телохранителя, – сообщает она.

– Черт бы его побрал, – шиплю я, смотря на высокого темноволосого темноглазого мужчину, которого я когда-то знал мальчиком. – Это не входит в условия сделки.

– Я делаю это частью сделки, – говорит она, выпячивая подбородок, как будто внезапно стала королевской особой в этом доме и имеет право решать, что подходит, а что нет.

Мрачный смешок срывается с моих губ.

– Я не приму никакой сделки от Моретти, – говорю я ей. – Ты остаешься. Он уходит.

– Нет.

– Нет?

– Если он уйдет, то уйду и я, – говорит она так упрямо, что мне хочется перекинуть ее через колено и выбить из нее дух неповиновения в этот момент.

И от одной мысли о ней, склонившейся над моим коленом, у меня подскакивает член в штанах. Интересно, какие трусики на ней надеты под всей этой одеждой? Хлопчатобумажные... или черные кружевные стринги, подчеркивающие ее ягодицы. Черт возьми, я хочу выяснить.

– У тебя здесь есть телохранитель для меня? – спрашивает она, фактически разрушая мои грязные размышления.

– Пока нет, – отвечаю я. Честно говоря, мысль о том, чтобы защитить ее, даже не приходила мне в голову, но девушка права – теперь она моя жена, и защита необходима. Хотя, если бы кто-нибудь захотел забрать ее у меня, я бы не дал им ни цента взамен. Они могли бы оставить ее себе, мне все равно. Я бы избавился от нее, а брачный контракт все еще был бы действителен, поскольку это было нечто неподвластное моему контролю.

– Тогда решено, – говорит она. – Данте остается.

Я подхожу к ней и смотрю на нее сверху вниз. Она такая миниатюрная, особенно сейчас без каблуков. В церкви она была на несколько дюймов выше, но теперь я возвышаюсь над ее маленькой фигуркой.

– Он может остаться, пока не будет нанята надлежащая охрана, – соглашаюсь я сквозь стиснутые зубы.

Улыбка украшает ее пухлые губы, и мне неприятно признавать, что мне нравится видеть это на ее хорошеньком личике. Поворачиваюсь и ухожу от них, прежде чем успею сделать какую-нибудь глупость, например, улыбнуться в ответ или попытаться поцеловать эти обожженные пчелами губы, я бросаю через плечо: – Бенито проводит вас обоих в ваши комнаты.

Глава 8

Верона

У меня есть собственная спальня. Я этого не ожидала. Я думала, что окажусь в одной комнате с Лукой и меня заставят закрепить брак в первую ночь. Я испытываю облегчение, но в то же время в замешательстве. Он не хочет спать со мной? Я никогда не подвергала сомнению идею о том, как будет устроен наш брак, полагая, что это станет похоже на все союзы заключенные по договоренности. В конце концов, ты просто заставляешь все работать как в обычном браке по любви. Так или иначе, это то, что сделали мои отец и мать. Они постепенно полюбили друг друга, и их связь была более крепкой, чем любая из тех, что я когда-либо видела.

Хочу ли я влюбиться в Луку? Возможность кажется такой далекой, как какая-то вселенная, что я даже не могу по-настоящему рассмотреть ее. Но все возможно, не так ли? В конце концов, если мы узнаем друг друга получше, все постепенно войдет в естественное русло, ведущее к любви, настоящей любви.

Распаковывая вещи, я смотрю в зеркало и ловлю свое отражение. Возможно, я не привлекаю Луку. Я надела самую повседневную одежду, которая у меня есть. Но после того, как провела несколько часов в тяжелом свадебном платье и все это время чувствовала, будто задыхаюсь, мне нужен был перерыв. К тому же, мои ноги сводило от высоких каблуков.

Открывая чемодан, я смотрю на свои скудные пожитки и морщусь. Лука заставил меня чувствовать себя так неловко ранее, когда назвал мою одежду лохмотьями, которые должны быть на бездомном человеке.

Нет.

Я качаю головой, выпрямляю спину и подхожу к гардеробу, чтобы начать развешивать свои любимые брюки, платья, юбки и рубашки. Я не позволю ему заставить меня чувствовать, что недостаточно хороша.

Несмотря на то, что мой отец богат, я долгое время не была причастна к его деньгам. В восемнадцать лет я уехала к двоюродной бабушке в северную часть штата Нью-Йорк. Ей было за семьдесят, строгая и холодная... и местами даже жестокая. Я никогда не знала, почему она согласилась взять меня к себе, поскольку большую часть времени бабушка вела себя так, словно ненавидела меня.

Единственное, о чем я могу думать, это о том, что мой отец предложил ей деньги в обмен на содержание меня. Но я никогда не видела ни единого цента. Нет, моя одежда в основном была поношенной и покупалась в благотворительных магазинах. Боже, моя двоюродная бабушка любила свои комиссионные магазины. И она знала, как зажать пенни так сильно, что из них текла кровь.

После того, как несколько недель назад умер мой дедушка, отец внезапно позвал меня вернуться в особняк моего детства. Тогда я этого не понимала, но теперь я знаю почему – завещание моего дедушки и брачный контракт, который совпал с его кончиной. Я была просто пешкой в игре, о которой не подозревала.

Мой отец все это время знал и не сказал ни слова. Нет, вместо этого я была ошарашена, как и всю свою жизнь, когда дело касалось семейных вопросов.

Меня спросили, хочу ли я выходить замуж за Луку Витале?

Конечно, нет. У меня никогда не было права голоса, когда дело касалось моего отца, но я имею в виду, чего я ожидала, когда даже не была рядом с ним более десяти лет?

Отец, которого я помню в детстве, был добрее, нежнее. Мужчина, которым он стал после того, как моя мать покончила с собой, – холодный и ожесточенный.

Дрожа, я обхватываю себя руками и смотрю на свой прогресс. Мои глаза пробегают по знакомым тканям и останавливаются на последнем платье. Оно принадлежало матери. Платье мягкое, цвета слоновой кости, с яркими цветами. Я протягиваю руку и прижимаю ткань поближе к себе, вдыхая. Иногда, клянусь, все еще чувствую ее запах, хотя носила его и стирала много раз. Это моя любимая вещь, которая у меня есть, и я никогда не смогу с ней расстаться. К сожалению, это единственное, что осталось от мамы.

Вздыхая, я отпускаю платье и оглядываю гардеробную, которая больше, чем старая спальня в доме моей тети. Одежда не занимает даже одной вешалки из многих десятков, которые здесь есть.

Неважно. Может быть, я смогу уговорить Данте сводить меня за покупками в комиссионный магазин. У меня есть немного денег. Может быть, я найду что-нибудь более подходящее для жены мафиози.

Меня снова пробирает дрожь, когда задаюсь вопросом, какой властью на самом деле обладает Лука Витале. Как он зарабатывает свои деньги? Занимается ли он торговлей оружием, наркотиками или ... торговлей людьми? Я молюсь и надеюсь, что не последнее, но я понятия не имею.

Раз его семья может позволить себе подобный особняк, возможно, они приложили руку ко всем видам пирогов по всему городу. Я думала, что дом моего детства был безупречным и огромным, но он и в подметки не годится моему новому дому.

Оглядываю комнату и хмурюсь. Я не чувствую себя здесь как дома. И мне интересно, почувствую ли когда-нибудь.

Глава 9

Верона

После того, как мы с Данте устраиваемся в наших отдельных комнатах, Бенито предлагает нам совершить экскурсию по особняку и владениям. Я пытаюсь запомнить комнаты, которые включают тренажерный зал, обширную библиотеку, две официальные гостиные, кабинет, просторную столовую, бильярдную и огромную кухню с новой техникой. Наконец, мы проходим мимо личного кабинета Луки, куда вход воспрещен. Бенито не обязан был говорить мне об этом, но он даже не постучал и не открыл дверь, когда мы проходили мимо, так что я знаю, что это не то место, где мне будут рады в ближайшее время. На самом деле, я бы поспорила на деньги, что дверь заперта, и только Лука имеет доступ к ключу.

Затем Бенито выводит нас на улицу. Жаркое летнее солнце палит прямо на нас, когда мы проходим через большой внутренний дворик с садовой мебелью. А потом мы останавливаемся у.… бассейна.

Я тут же чувствую, как на моем лице выступают капельки пота, но это не из-за жары. Это потому, что бассейн так похож на тот, что был в доме моего детства.

– Ты можешь плавать в любое время, когда захочешь, – предлагает Бенито, вероятно, заметив мой дискомфорт.

Я яростно качаю головой. Нет, я не буду плавать и даже близко подойду к воде.

– Что? Бассейн недостаточно велик для тебя? – раздается сильный, требовательный голос справа от меня.

Я не могу оторвать глаз от воды, но голос Луки Витале узнала бы где угодно. Холодная дрожь пробегает у меня по спине, когда он приближается.

– Не умеешь плавать? – спрашивает он, но я даже не могу ему ответить. Я прикована к тому месту, где стою, не в силах ни пошевелиться, ни заговорить. Внезапно Лука хватает меня за руки и разворачивает к себе.

– Я всегда могу бросить тебя туда и выяснить.

Ужас пробирает меня до костей, когда я вырываюсь из своего травмированного состояния и умоляю его со слезами на глазах: – Нет, пожалуйста, нет!

У него серьезное выражение лица, и я так боюсь, что он действительно выполнит свою угрозу, что во мне срабатывает инстинкт бей или беги. Я быстро вырываюсь из его хватки и несусь обратно в дом, как будто от этого зависит моя жизнь.

Я не останавливаюсь, пока не оказываюсь в целости и сохранности в своей новой спальне. Паника охватывает мои легкие, и я иду в ванную, чтобы плеснуть немного холодной воды в лицо, пытаясь успокоиться.

Каждый раз, когда оказываюсь рядом с бассейном, я мгновенно возвращаюсь к тому ужасному дню из моего детства, который оставил шрамы на всю жизнь.

У моей матери была передозировка снотворным, и она решила покончить с собой, утонув в семейном бассейне. Это я нашла ее тело, плавающее в воде лицом вниз. Тогда я умела плавать, поэтому прыгнула в воду и отчаянно пыталась спасти ее. Я чуть не утонула в процессе, потому что мне было всего девять лет, и у меня не хватило сил вытащить ее.

Я помню ощущение жжения от воды в моих легких и то, как сильно я кашляла, но мне все равно казалось, что я тону.

И по сей день мне кажется, что я тону каждый раз, когда думаю об этом. Это был травмирующий опыт, с которым никогда не справлюсь. Я не могу приблизиться к бассейну без того, чтобы меня не охватила паника.

Через несколько минут я должна успокоиться. Я знаю, что мне придется объяснить свою драматическую реакцию Луке, но часть меня пока не готова рассказать ему. Я чувствую, что это слишком личное, как будто он узнает обо мне что-то интимное в то время, как я почти ничего не знаю о нем. Думаю, со временем мы узнаем друг друга получше, но у меня такое чувство, что Лука всегда будет загадкой, хранящей свои самые оберегаемые секреты при себе, никогда их не раскрывая. И, возможно, мне следует поступить так же.

Глава 10

Лука

Я вижу на мониторах службы безопасности, как Бенито водит Данте и Верону на экскурсию по поместью. По какой-то долбаной причине я хочу, чтобы Вероне здесь понравилось. Но я наблюдаю за ее безразличной реакцией на каждую комнату, и это выводит меня из себя. Не знаю, чего я ожидал на самом деле. Девушка выросла в мафиозной семье и в роскоши. Она привыкла к этому. Это просто не производит на нее впечатления.

Они втроем проходят мимо моего кабинета, и Бенито даже не пытается взяться за дверную ручку, чего я от него и ожидал. Он знает мои границы, и в эту комнату нельзя входить никому, кроме меня, него и тех, с кем у нас назначена встреча. Этот кабинет станет моим убежищем, местом, куда я смогу пойти, когда мне нужно проветрить голову или ненадолго сбежать от мира. Как только я установлю кодовый замок, никто не сможет побеспокоить меня здесь, и мне нравится осознавать этот факт.

Я встаю, покидаю свое убежище и молча следую за ними на улицу.

– Ты можешь плавать в любое время, когда захочешь, – предлагает Вероне Бенито.

Она быстро качает головой, как будто сама мысль о том, чтобы залезть в мой бассейн, вызывает у нее отвращение. И выражение того, что можно описать только как отвращение на ее лице, выводит меня из себя.

В чем черт возьми ее проблема? Бассейн недостаточно хорош для нее? Он недостаточно чистый? Я нанял чистильщика бассейна. И если он не выполнит свою чертову работу, полетят головы.

– Что? Бассейн недостаточно велик для тебя? – Спрашиваю, делая шаг вперед. Я подхожу к краю, осматриваю бассейн и примыкающую к нему гидромассажную ванну, расположенную посреди огромной площадки из штампованного бетона. На мой взгляд, он чистый, и стандартного размера, если не больше, чем другие бассейны, так в чем же ее дело?

Я поворачиваюсь к ней.

– Не умеешь плавать?

Вместо ответа Верона стоит там, не двигаясь и не говоря ни слова. В гневе я хватаю ее за руки и разворачиваю к себе.

– Я всегда могу бросить тебя и узнать, – угрожаю ей. Я на самом деле несерьезен ... или, может быть, так и есть. Я не знаю. Эта девушка так выводит меня из себя, что я испытываю искушение бросить ее и преподать урок уважения.

Слезы наполняют ее глаза, когда она смотрит на меня и умоляет: – Нет, пожалуйста, нет!

И хотя обычно мне нравится, когда женщины умоляют, это меня не заводит. Я слышу дрожь в ее голосе и вижу страх в ее глазах. Но почему?

Прежде чем я успеваю спросить, она вырывается из моих объятий и убегает в дом, как будто ее задница охвачена огнем.

Стоя там, чувствуя себя сбитым с толку, я поворачиваюсь к Данте за ответами. Даже если это выводит меня из себя, я понимаю, что он знает Верону намного лучше.

– В чем ее гребаная проблема? Отвечай. – Я точно знаю, что в ее семье был бассейн. Я помню, как она хвасталась этим в детстве. У меня его не было, и это всегда вызывало у меня зависть.

– Ты не знаешь? – Спрашивает Данте, приподняв бровь.

Я качаю головой, внутренне закипая.

– Ее мать утонула. Верона – та, кто нашел ее плавающей лицом вниз в бассейне. И она чуть не умерла, пытаясь спасти свою мать.

Я в замешательстве хмурю брови. Я знал, что мать Вероны скончалась, когда она была молодой, но я никогда не знал подробностей.

– Сколько лет было Вероне? – Я должен знать.

– Девять.

Черт.

Внезапно у нас с Вероной оказалось гораздо больше общего, чем я первоначально думал. По крайней мере, моя семья не была ответственна за убийство ее матери. Я не могу сказать то же самое о ее семье и моей матери.

Сжимая руки в кулаки, я киваю ему, прежде чем повернуться и направиться обратно в дом, в свой кабинет.

Верона боится воды. И хотя обычно я бы использовал этот маленький кусочек информации против кого-нибудь, я знаю, что никогда не сделаю этого с ней. Ее страх перед водой гораздо глубже, чем просто неумение плавать. В тот день она была травмирована. Вероятно, после этого она никогда не заходила в бассейн или какой-либо другой водоем.

Вот что смерть делает с детьми. Это оставляет такие глубокие шрамы, что ты никогда не забываешь, всегда помнишь ... и ты никогда, никогда не простишь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю