355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Чехов » Том 17. Записные книжки. Дневники » Текст книги (страница 20)
Том 17. Записные книжки. Дневники
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:56

Текст книги "Том 17. Записные книжки. Дневники"


Автор книги: Антон Чехов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 39 страниц)

3. О В. С. Миролюбове (Мирове) см. примечание к I, 114, 5 * . В записной книжке Миролюбов упрекал Чехова в недостатке идейности («правда философского стройного мировоззрения не захватывает его…» – ЛН, т. 68, стр. 519).

8. И. А. Бунин приводит слова, сказанные Чеховым: «Когда бездарная актриса ест куропатку, мне жаль куропатку, которая была во сто раз умнее и талантливее этой актрисы» (И. А. Бунин. Из незаконченной книги о Чехове. – ЛН, т. 68, стр. 670).

10. Горбунов Иван Федорович – писатель и актер. Большой популярностью пользовались его устные рассказы из жизни простых людей.

14. В Дневник. В письме из Ялты к О. Л. Книппер 7 декабря 1901 г.: «Сейчас говорил в телефон с Л. Толстым».

17. Ср. I, 129, 4.

18. «Архиерей», гл. III («Благочинные по всей епархии ставили <…> отметки по поведению…»).

19. 19 декабря 1901 г. О. Л. Книппер писала Чехову: «Жизнь такая огромная, такая широкая, такая красивая, – а вертишься на каком-то пятачке…» ( Переписка с Книппер, т. 2, стр. 164).

22. Вошло в отрывок «У нас единственный…» – см. Заметки на отдельных листах, л. 19, стр. 207 настоящего тома.

Стр. 121.5. Из I, 109, 6 (с изменением).

7. Ср. «Вишневый сад», д. II. Слова Пети Трофимова: «Быть может, у человека сто чувств и со смертью погибают только пять, известных нам, а остальные девяносто пять остаются живы».

8. Ср. I, 121, 14.

12. «Фауст». Трагедия Гете. Перевод прозой Петра Вейнберга. – «Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки», 1902, № 2 (дозв. ценз. 29 января 1902 г.), стр. 28 (Первая часть. «Ночь»). Слова Фауста – разговор с Вагнером. Начало – в № 1 (дозв. ценз. 29 декабря 1901 г.). 20 января 1902 г. Чехов писал Н. Д. Телешову: «… в „Новом журнале иностранной литературы“ печатается теперь гетевский „Фауст“ в прозаическом переводе Вейнберга; перевод чудесный!»

13. Из III, 78, 3.

14. Ср. I, 121, 8. Бунин об этой «замечательной» строке – ЛН, т. 68, стр. 671; Бунин, стр. 221.

15. Ср. I, 36, 10.

Стр. 122.1. Правильно: Гунияди Янос – натуральная минеральная горькая вода; слабительное; владелец Андрей Саксленер, Будапешт. См. рекламы в «Новостях дня», 1902, №№ 6705, 6728, 6759, 6895, 10 февраля, 5 марта, 5 апреля, 20 августа. Чехов пил эту воду (письма к О. Л. Книппер от 29 августа и 6 сентября 1902 г.).

2. Трудно указать на прототип этой актрисы. Очевидно, образ собирательный. Известно отрицательное отношение Чехова к игре Е. М. Мунт. 24 декабря 1901 г. он признавался в письме к О. Л. Книппер: «Я не перевариваю Мунт, а она каждый раз в „Трех сестрах“». 7 января 1902 г. – ей же: «Не хватает, чтобы еще играла <няньку в „Дяде Ване“> Мунт, ужаснейшая актриса». 13 марта 1902 г. Чехов писал М. П. Чеховой: «В Петербурге вместо Лилиной всё время играет Мунт; значит, репутация театра должна пошатнуться».. 16 марта – к Книппер: «Если главные роли будут, хотя бы случайно, исполняться такими, как Мунт <…> театр ваш погибнет через 2–3 сезона».

4.  Скиталец. Октава. – В его кн.: «Рассказы и песни». Том первый. Издание товарищества «Знание». СПб., 1902, стр. 214. Записанная Чеховым строка – из размышлений героя рассказа, певчего Захарыча, бывшего рабочего-строителя.

Анафема (отлучение) – «чин предания анафеме» из «Последования в неделю православия» (в воскресенье, после первой недели поста, – особое добавление к службе).

Скиталец точно воспроизводит службу (во время которой Захарыч стоит на клиросе и поет), но на стр. 206 рассказа в тексте анафемы, после слов: «Утверждающим, что Иисус Христос не был сыном божиим…», вместо: «Отрицающим бытие божие <…> анафема» протодиакон вставил: «Сомневающимся <…> в бытии божием… <…> „А-на-а-фе-ма!“». Слова «сомневающиеся» в тексте анафемы вообще нет.

Об этой фразе напомнил Скитальцу Чехов во время их последней встречи в Москве, в 1904 г., через несколько дней после премьеры «Вишневого сада»: «Послушайте, вы помните, как у вас в одном рассказе сказано: „Протодьякон проклинает сомневающихся в бытии божием, а они стоят на клиросе и поют сами себе „анафему“!“

Он откинулся к спинке стула и залился почти беззвучным, но заразительным смехом, вдруг сделавшись похожим на свой молодой портрет, когда Чехов был жизнерадостным, беззаботным „Чехонтэ“» ( Скиталец. Чехов. – «Повести и рассказы. Воспоминания». <М.,> 1960, стр. 368).

Книга Скитальца принадлежала О. Л. Книппер (ее письма Чехову от 14 августа и 6 сентября 1902 г. – Переписка с Книппер, т. 2, стр. 441, 490). Об этом рассказе Скитальца Чехов говорил в апреле 1904 г. Е. П. Карпову: «Его „Октава“ – хорошая вещь…» ( Чехов в воспоминаниях, 1954, стр. 576).

11. Вошло в наброски к рассказу – см. Записи на отдельных листах, л. 19, стр. 207 наст. тома. Ср. также III, 82, 9.

12. Ср. I, 123, 17.

17. 10 февраля 1902 г. «Общество русских студентов университета в Дерпте (Юрьеве)» (ныне – Тарту ЭССР) избрало Чехова своим почетным членом (письмо Чехову председателя Общества, студента-юриста Димитрия Червонецкого, от 15 февраля 1902 г. – ГБЛ).

С начала 1902 г. в газетах и журналах печатались сообщения о предстоящем 12 декабря юбилее – столетии университета в Юрьеве (до 27 декабря 1893 г. носил название Дерптского).

В статье Евгения Дегена «Воспоминания дерптского студента (Из недавнего прошлого)» («Мир божий», 1902, № 3) выражалось сожаление о переменах, происшедших в университете после введения устава 1884 г. об уничтожении немецкой системы образования.

18. Сарапуль – уездный город Вятской губернии на правом берегу Камы; теперь – Сарапул, районный центр в Удмуртской АССР. Очевидно, запись связана с поездкой Чехова и С. Т. Морозова в имение Всеволодо-Вильву Пермской губернии (17 июня – 2 июля 1902 г.). См. примечание к III, 79, 9 * . В Сарапуле Чехов был 20 июня, когда останавливался там на пароходе из Нижнего Новгорода в Пермь (письмо к О. Л. Книппер от 20 июня).

20. Ср. I, 81, 13 и I, 89, 7.

Стр. 123.1. Ср. фразу из рассказа «Дама с собачкой»: «Папа, а почему зимой не бывает грома?» (гл. IV).

3. Мысль о расхождении между словом и делом у определенной части интеллигенции высказывает Петя Трофимов («Называют себя интеллигенцией, а прислуге говорят „ты“…» – «Вишневый сад», д. II); см. также I, 123, 5. Сходный мотив и в речах Саши в «Невесте» (см. также раннюю редакцию в т. X Сочинений, стр. 203, 209, 272).

4. Ср. «Вишневый сад», д. I (« Шарлотта<…> Моя собака и орехи кушает»).

5. Из III, 80, 3. Запись отчасти перекликается со словами Пети Трофимова в пьесе «Вишневый сад», д. II: «Все серьезны, у всех строгие лица, все говорят только о важном, философствуют <…> Есть только грязь, пошлость, азиатчина…»

6. Из III, 80, 5. Возможно, впечатления от Любимовки.

7. Ср. «Вишневый сад», д. I («Пищик: <…> Двести тысяч выиграет Дашенька… у нее билет есть»). Из III, 79, 8. Ср. также I, 138, 8.

8. Из III, 79, 3.

17. Ср. I, 122, 12.

Стр. 124.1. В Ялте, через речку Дерекой, возле Полицейского моста, был третьестепенный ресторан (трактир) «Швейцария» (А. Бесчинский. Ялта и ближайшие окрестности. Ялта, 1902, стр. 21, 55). Содержателем его был Болотников («Крымский курьер», 1902, № 284, 3 ноября). В местной газете сообщалось о неряшливом содержании трактира (там же, 1903, №№ 127, 129, 20, 27 мая).

5. Ср. I, 132, 8.

6. Ср. I, 138, 2.

Стр. 125.3. Ср. I, 134, 13. Ср. «Невеста» (конец I гл.) – о Саше: «Пил он чай всегда подолгу, по-московски, стаканов по семи в один раз». Ср. также I, 37, 2.

7. К. Букишон – служащий в Щеглятьеве и Добрынихе Серпуховского уезда Московской губернии. Сохранилось три письма (1893, 1896 гг.) к Чехову (просьбы о медицинской помощи местным крестьянам; поручения графини М. В. Орловой-Давыдовой – ГБЛ). В письме А. С. Суворину от 16 августа 1892 г. Чехов дал резкую характеристику владельцам Отрады, Орловым-Давыдовым.

9. Ср. I, 126, 9 и I, 127, 1.

Стр. 126.3. Баталпашинск – город Кубанской области; теперь – Черкесск, центр Карачаево-Черкесской Автономной области, Ставропольского края. В этом городе останавливался по пути в Теберду двоюродный брат Чехова, В. М. Чехов (его письмо Чехову – б/д, с пометой Чехова: «июнь, 99» – ГБЛ). «Получил от Володи письмо из какого-то Баталпашинска», – сообщал Чехов в письме от 8 июня 1899 г. Г. М. Чехову.

8. «Апостол» – см. «Требник», ч. I, «Последование венчания».

9. Ср. I, 125, 9 и I, 127, 1.

12. Ср. сюжет рассказа «Начальник станции» (1883; т. II Сочинений).

Стр. 127.1. Ср. I, 125, 9 и I, 126, 9.

7. В I, 138, 6 (с изменением).

8. Возможно, в этой записи отразились газетные известия о папе римском, Льве XIII. 18 февраля / 3 марта 1903 г. праздновалось 25-летие со дня его коронования на папство. Газеты подробно описывали юбилейные торжества и отмечали плохое состояние здоровья Льва XIII («Юбилей папы». – «Новости дня», 1903, №№ 7072, 7078, 7080, 7081, 14, 20, 22, 23 февраля).

9. Ср. примечание к I, 129, 1.

10. «Храм, который ношу в теле, весь осквернен» (церковно-слав.). – «Триодь постная» (т. е. службы на великий пост; начинаются приготовительными неделями), «Неделя о мытаре и фарисее (покаянная). Утро». В эту неделю исполняется песнопение «Покаяния отверзи ми двери», откуда взята строка. Это трио приводит Скиталец в рассказе «Ранняя обедня» («Рассказы и песни». Том первый. СПб., 1902, стр. 154–156). См. также о Скитальце примечание к I, 122, 4 * .

«Которых задавило камнем или засыпало землей» (церковно-слав.). – «Триодь постная», «Суббота мясопустная (поминальная). Утро». В этой молитве поминают «усопших, православных христиан».

11. Фраза из эпиграммы на премьеру «Столпов общества» Ибсена в Художественном театре: Lolo(Л. Г. Мунштейн). Страничка из письма. MCXXVI. – «Новости дня», 1903, № 7085, 27 февраля. В эпиграмме высмеивалось исполнение Станиславским роли консула Берника. См. также: А. С. Мелкова. По страницам записных книжек Чехова. – «Чеховские чтения в Ялте. Чехов и театр». М., 1976, стр. 162–165.

Запись сделана не ранее 3 марта 1903 г. (письма и газеты из Москвы приходили на четвертый день).

12. «С.» – очевидно, редактор-издатель журнала «Миссионерское обозрение» В. М. Скворцов. 16 февраля 1903 г. Чехов сообщал О. Л. Книппер: «Читаю „Миссионерское обозрение“ – журнал, издаваемый генералом ордена русских иезуитов, журнал очень интересный».

Так, в разделе «Хроника», в обзоре «Миссионерство, секты и раскол. Внутренняя миссия, раскол и секты в истекшем году», Скворцов писал: «Прежде не было организации и системы в действиях главарей и защитников раскола и последние думали только об оправдании своегоположения, ныне <…> вырабатывается план действий агрессивных<…>, направленных <…> к подкопу под саму господствующую церковь…» («Миссионерское обозрение», 1903, № 1, ценз. разр. 7 января 1903 г., стр. 126).

Чехов читал также журнал «Новый путь» (письмо А. С. Суворину от 14 января 1903 г.); в нем (№ 3, март, ценз. разр. 18 марта 1903 г.) печатался отчет о полемике, происходившей на седьмом заседании религиозно-философского собрания в Петербурге. Скворцов в своем выступлении утверждал, что «никаких последствий в смысле уголовной кары не бывает за отпадение» от православия (стр. 141). Ему возражали, приводя примеры отобрания детей у молокан и преследования за принадлежность к штунде (стр. 141–143). Он отвечал: «Кто верит в истину православия, тот не может не прийти в ужас от мысли об этой свободе <…> И мы благословляем государственную власть в России, которая <…> препятствует свободе отпадения и совращения…» (стр. 146). Манифест о веротерпимости обнародован 26 февраля 1903 г.

13. День св. Пиония (Тучный) и Епимаха (Сражающийся) – 11 марта, Пуплия (Народный) – 13 и 15 марта («Русский календарь на 1903 г. А. Суворина». СПб., 1903, стр. 29, 27; ДМЧ).

Стр. 128.1. Из III, 82, 5 (с изменениями).

2. Ср. I, 114, 2 и III, 72, 7.

7. Из III, 82, 1 (с пропуском). См. также: I, 128, 16.

8. Из III, 82, 3. Может быть, фамилия выписана из адрес-календаря «Вся Москва на 1903 год», стр. 169 (Зюзикова Татьяна Александровна). См. также I, 128, 13.

9. Ср. рассказ Куприна «Наталья Давыдовна», впервые опубликованный в газете «Волынь», 1896, № 143, 29 июня. Весной 1903 г. Куприн встречался с Чеховым в Ялте. 9 апреля Чехов сообщал О. Л. Книппер о его отъезде.

14. Из III, 82, 16 (с добавлением слова «фамилия»).

15. Из III, 82, 14. В письме от 24 октября 1900 г. со ст. Яреськи Полтавской губернии бывший народный учитель А. П. Негеевич так обращался к Чехову: «Многоуважаемейший Антон Павлович!» Просил помочь ему проводить зимы в Ялте, чтобы лечить легкие. В следующем письме (начало не сохранилось) говорил: «Еще я Вас, глубокоуважаемейший Антон Павлович, покорнейше прошу посодействовать, чтобы доктор Альтшуллер принимал меня безмездно, хотя раз в месяц» ( ГБЛ).

16. Из III, 82, 1. См. также I, 128, 7.

17. Гадание на библейских текстах было так же распространено, как и на стихах. «Псалом 108» («Начальнику хора. Псалом Давида») – мольбы к богу – покарать врагов; в нем есть слова: «Дети его <врага> да будут сиротами, и жена его – вдовою;

Да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлебаиз развалин своих;

Да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его» («Библия, или Священные книги Ветхого и Нового завета», т. II, «Ветхий завет», часть библии – «Псалтирь»).

18. Ср. «Крыжовник»: «К моим мыслям о человеческом счастье всегда почему-то примешивалось что-то грустное, теперь же, при виде счастливого человека, мною овладело тяжелое чувство, близкое к отчаянию».

Стр. 129.1. Саранча появлялась в четырех уездах Ново-Маргеланской области весной 1902 г. («Пермский край», 1902, № 357, 4 апреля). Ср. I, 127, 9.

2. Фамилию Изгоев носил сотрудник одесской газеты «Южное обозрение». Сохранилась заметка Чехова на отдельном листке: «„Южное обозрение“, Гаванная, д. Склаво. Александр Ланде (А. С. Изгоев)» ( ТМЧ).

3. Заметка к «Вишневому саду», ср. III, 83, 5. Не вошло в пьесу. Записи относятся к дальнейшему развитию образа Лопахина после покупки имения. См. примечания к «Вишневому саду» (т. XIII Сочинений, стр. 480).

5. У Чехова описка – Ибсен норвежский драматург. Об отношении Чехова к пьесам Ибсена см. письма: Л. В. Средину, 24 сентября 1901 г.; О. Л. Книппер, 16 марта 1901 г., 22 декабря 1902 г. и 18 марта 1904 г. Станиславский вспоминал, как Чехов говорил: «„Послушайте же, Ибсен же не драматург!..“ Он не любил Ибсена. Иногда он говорил: „Послушайте же, Ибсен не знает жизни. В жизни так не бывает“» («А. П. Чехов в Художественном театре. Воспоминания». – Станиславский, т. 5, стр. 343, 352).

6. Евгения Марлит (псевдоним Евгении Ион) – немецкая писательница. В 1887 г., в письме М. В. Киселевой (14 января), Чехов противопоставлял Марлит древним грекам, которые «не стыдились воспевать любовь такою, какова она есть на самом деле в прекрасной природе…»

7. «Казаки» – повесть Л. Н. Толстого.

8. О И. Е. Репине – в письме Чехова Ф. О. Шехтелю от 27 января 1897 г. Ср. I, 110, 10.

9. Ср. в пьесе Горького «На дне». Акт II. Лука – в разговоре с Пеплом: « Пепел<…> слушай, старик: бог есть? <…> Есть? Говори…

Лука( негромко). Коли веришь, – есть; не веришь, – нет… Во что веришь, то и есть…»

14. Из III, 83, 10.

Стр. 130.1. В пьесе «Вишневый сад», д. I, III, IV, слово «недотепа» часто повторяет Фирс. «Недотепой» называет Раневская Петю Трофимова. См. примечания к «Вишневому саду» (т. XIII Сочинений, стр. 329, 480). Ср. I, 119, 7.

5. Ср. с письмами: В. М. Соболевскому от 6 января 1899 г. из Ялты: «Скучно <…> без московского звона, который я так люблю»; сестре – 15 июня 1903 г.: «Был я в Звенигороде, там очень хорошо, чудесный звон…», и О. Л. Книппер 1 и 4 декабря 1902 г. Ср. с «Воспоминаниями об А. П. Чехове» З. Г. Морозовой: в 1903 г., после июня, «в Замоскворечьи зазвонили к вечерне.

Чехов сказал:

– Люблю церковный звон. Это всё, что у меня осталось от религии – не могу равнодушно слышать звон. Я вспоминаю свое детство, когда я с нянькой ходил к вечерне и заутрени» («Литературный музей А. П. Чехова, г. Таганрог. А. П. Чехов. Сборник статей и материалов». Вып. 2. Ростов/Д, 1960, стр. 306). Ср. также: И. Н. Альтшуллер. О Чехове. – Чехов в воспоминаниях, стр. 597.

9. Ср. «Вишневый сад», д. I, слова Гаева: «Недаром меня мужик любит». Ср. в «Крыжовнике» (Николай Иванович: «Меня народ любит»).

14. Чехов работал санитарным врачом Серпуховского уезда в период эпидемии холеры 1892 и 1893 гг. 16 июля 1892 г. он писал Л. С. Мизиновой: «Приезжайте к нам, будете бить меня вместе с мужиками», и 22 июля – Н. М. Линтваревой: «… мужики привыкли к медицине настолько, что едва ли понадобится убеждать их, что в холере мы, врачи, неповинны. Бить, вероятно, нас не будут». 1 августа – А. С. Суворину: «О холерных бунтах уже ничего не слышно <…> зачем лгать народу? Зачем уверять его, что он прав в своем невежестве и что его грубые предрассудки – святая истина?» Последний холерный бунт в России был в 1893 г.

18. Ср. в письме Чехова к М. П. Чеховой от 9 января 1898 г.: «Что Лика и как ее мастерская? <…> она очень любит зеленые и желтые ленты и громадные шляпы, а с такими пробелами во вкусе нельзя быть законодательницей мод и вкуса».

Стр. 131.1. Из III, 84, 4 (с небольшим изменением: «Попрыгуньев» – вместо «Попрыгуньева»). Осенью 1903 г. Чехов хотел написать водевиль. «Александр Плещеев будет издавать в Петербурге театральный журнал вроде „Театр и искусство“. <…> В январе я пошлю ему водевиль, пусть напечатает. Мне давно уже хочется написать водевиль поглупее» (к О. Л. Книппер, 21 октября 1903 г.). Замысел не был осуществлен.

6. Ср. в «Вишневом саде», д. I (« Гаев: „Шкаф сделан ровно сто лет тому назад <…> Можно было бы юбилей отпраздновать“»).

8. Гостиницы «Италия» в Ялте не было (см. книгу: А. Бесчинский. Ялта и ближайшие окрестности. Ялта, 1902, стр. 18–21). В Ялте существовала артель татар-проводников. Их отношения с приезжими светскими дамами были притчей во языцех в Ялте и служили частым предметом насмешек в местной газете. Так в статье Е. Дубичинского «Эскизы и штрихи» высмеивались «дамы пожилые и средних лет, сильно молодящиеся, обладающие денежными ресурсами, специально поддерживающие корпорацию проводников» («Крымский курьер», 1902, № 229, 5 сентября). См. также: 1902, №№ 151, 205, 15 июня, 10 августа; 1903, №№ 10, 23, 12, 25 января.

15. 11 марта 1903 г. О. Л. Книппер писала Чехову, что однажды в компании актеры звали ее «г-н Книппер»: она была среди них «одна женщина» ( Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 240).

16. Ср. другую запись к водевилю – I, 131, 1.

17. Мотив этот проходит в письмах Чехова к О. Л. Книппер: 22 февраля 1903 г.: «Мне не миновать глотать касторочку…»; 25 февраля: «А я вчера наконец-таки принял касторочку и сегодня начинаю выползать из нездоровья. Жене своей я пишу только о касторочке, пусть она простит своего старого мужа».

Стр. 132.5. Из III, 82, 2 (с изменением союза «и» на «или»).

6. Цитата из письма О. Л. Книппер к Чехову от 4 октября 1903 г.: «Вчера <…> я заехала к Мерчанским, к брату генерала. Он, бедный, совсем ослеп почти <…> жену мне очень жалко. Он женился уже сильно пожилым на молоденькой, и она так и зачахла и захирела с ним» ( ГБЛ).

8. Ср. I, 124, 5 и I, 135, 3.

11. См. примечание к I, 131, 1 * . Ср. I, 131, 16. Речь идет о двух обществах. Первое – Российское общество страхования и транспортирования кладей и товарных складов с выдачею ссуд (Невский, 27) («Весь Петербург на 1903 год», стлб. 1250). Существовало с июля 1901 г. В Ялте было его отделение – Ялтинская контора («Крымский курьер», 1902, № 309, 29 ноября; 1903, № 34, 6 февраля). Были также: Русское страховое от огня общество (Петербург, Гороховая, 7-15) («Весь Петербург на 1903 год», стлб. 1250), Московское страховое от огня общество (Москва, Б. Лубянка, собств. дом) («Вся Москва на 1903 год», стлб. 1075) и акционерные общества по страхованию от огня. 20 февраля 1904 г. в «Крымском курьере» (№ 41) было объявлено: «Российское транспортное и страховое общество (именовавшееся Российским обществом речного, сухопутного страхования и транспортирования кладей и товарных складов, с выдачею ссуд) доводит до всеобщего сведения, что с января месяца текущего года в круг его деятельности введены операции по приему страхований от огня». Оно было переименовано в Российское транспортное и страховое общество (№ 36, 14 февраля).

Стр. 133.1. Запись синим карандашом рукой Т. Л. Щепкиной-Куперник. См. примечание к I, 45, 4 * .

Стр. 134.2. Толстой Лев Львович – третий сын Толстого, литератор, сотрудник «Нового времени». Знаком с Чеховым с 1893 г. (см. примечание к II, 7, 4 * ). В письме от 20 августа 1903 г. просил разрешения посетить Чехова в Ялте ( ГБЛ). Ответ Чехова – 29 августа 1903 г.

Чехов сообщал О. Л. Книппер 5 октября 1903 г.: «Был Л. Л. Толстой <…> сидел долго. Сначала я был с ним холоден, а потом стал добрее, стал говорить с ним искренно; он расчувствовался». Л. Л. Толстой 10 октября писал Чехову: «Свидание с вами было мне очень приятно, и я надеюсь, что оно не было неприятно вам. Жалко только, что осуждал людей, потому, что в душе не желаю с другими ничего, кроме самых добрых отношений.

Я написал, чтобы вам выслали мою книгу о Швеции…» ( ГБЛ).

В книге «Современная Швеция в письмах-очерках и иллюстрациях Л. Л. Толстого» (М., 1901) письма пятнадцатое и шестнадцатое посвящены шведской литературе. В этой книге Л. Л. Толстой оценивал творчество разных шведских писателей в зависимости от их взглядов на брак; в частности, выражал свое неприятие Стриндберга: «… не скромный писатель, не сдержанный и не разумный <…> безрассудный, неуравновешенный…

Вследствие этих недостатков своих он <…> для меня <…> мало интересен…» (стр. 189). Одним из основных недостатков Стриндберга Л. Л. Толстой считал его отрицание святости брачных уз. «Распущенным», ведущим «безобразную жизнь» писателям-мужчинам Л. Л. Толстой противопоставлял шведских писательниц, в основе произведений которых лежит мысль о том, что « бракможет и должен быть счастливым. Мужчина и женщина обязаны быть верными друг другу и любить друг друга, если не как муж жену, то как человек человека» (стр. 200–201, об Эрнсте Алгрен). Сравнивая Л. Л. Толстого с Н. А. Лухмановой, Чехов, возможно, имел в виду ее книгу: «Причина вечной распри между мужчиной и женщиной». Е. и А. М., М., 1901. Как и Л. Л. Толстой, Лухманова обличала мужчин за «распущенность нравов» (стр. 4), в отличие от женщин, в которых не «убита инстинктивная потребность чистоты»: «… избави нас бог от равноправности пороков с мужчинами» (стр. 33, 34). Лухманова считала также, что «совместить службу обоих супругов почти немыслимо», так как женщина должна посвятить себя воспитанию детей (стр. 111–112). В октябре 1898 г. Лухманова выступала в Ялте с лекциями, посвященными вопросам брака («Крымский курьер», 1898, №№ 48, 49, 60, 62, 4, 6, 18, 21 октября). Возможно, Чехов знал о ее выступлении в Историческом музее (Москва) – «О недочетах жизни современной женщины» («Новости дня», 1903, № 7083, 25 февраля).

4. Дедлов (В. Л. Кигн) – писатель. 3 ноября 1903 г. послал Чехову свои книги: «Лирические рассказы». СПб., 1902 ( ТМЧ, дарственная надпись 2 ноября; Чехов и его среда, стр. 235); «Просто рассказы». СПб., 1904 (1903). 10 ноября Чехов благодарил его и писал о сборнике «Просто рассказы»: «… в них много былого, старого, но есть и что-то новое, какая-то свежая струйка, очень хорошая».

«Приезд вице-губернатора» – рассказ Р. М. Зотова в сб.: «Сто русских литераторов». Издание книгопродавца А. Смирдина. Том первый. СПб., 1839 (герой рассказа, Владимир Грушов, назначенный в родной город вице-губернатором, разыгрывает роль нищего, чтобы проверить чувства родственников. Женится на девушке, которая не отвернулась от него).

7. Орден св. Станислава – младший из русских орденов. Всего было три степени этого ордена. Ср. I, 137, 1.

8. Правильно: консоляция – в некоторых карточных играх штраф, уплачиваемый сверх проигрыша.

10. Отрывок «… лучом благодати…» – см. Записи на отдельных листах, л. 12, стр. 199 наст. тома. Ср. «На дне» Горького, акт IV, конец действия: Кривой Зоб и Бубнов поют: «Со-олнце всходит и захо-оди-ит… А-а в тюрьме моей темно-о!».

13. Ср. I, 125, 3.

16. Ср. I, 77, 5 и примечание.

Стр. 135.3. Ср. I, 124, 5 и I, 132, 8.

4. Запись, возможно, находится в какой-то связи со своеобразным участием в постановке «Вишневого сада» А. А. Стаховича. По замыслу дирекции театра, во время спектакля за сценой должна была лаять собака. Стахович прекрасно изобразил лай, записав его на граммофонную пластинку. 17 января 1904 г. он подарил Чехову свою фотографию с надписью: «От участника в постановке „Вишневого сада“ по мере сил и дарования». «К карточке приклеена картинка, изображающая собачку, лающую в граммофон» (Мария и Михаил Чеховы. Дом-музей А. П. Чехова в Ялте. М., 1937, стр. 50). Запись сделана Чеховым в декабре 1903 г. или январе 1904 г.

9. Ср. III, 82, 6.

17. Ср. I, 32, 6.

Стр. 136.3. О перекличке записи с образом владелицы вишневого сада для последней пьесы см.: З. Паперный. Записные книжки Чехова. М., 1976, стр. 333–334.

8. Ср. с письмом Чехова И. И. Орлову от 22 февраля 1899 г.: «Я не верю в нашу интеллигенцию, лицемерную, фальшивую, истеричную, невоспитанную, ленивую, не верю даже, когда она страдает и жалуется, ибо ее притеснители выходят из ее же недр».

12. В 1903 г. Чехов неоднократно получал от своих знакомых приглашения принять участие во вновь организуемом журнале (письмо И. Н. Потапенко Чехову от 21 февраля 1903 г. – ГБЛ). Может быть, запись связана с письмом О. Л. Книппер от 29 октября 1903 г.: «… была у нас жена Чирикова <…> Надеется, что муж переедет в Москву, если решат окончательно издавать журнал какой-то. Ты слыхал о таком журнале?» ( ГБЛ). 3 ноября Чехов отвечал: «Что Чириков будет издавать или редактировать журнал в Москве, первый раз слышу от тебя. Для чего это? Кому нужен редактор Чириков? Писал бы себе рассказы».

Стр. 137.1. Ср. I, 134, 7 и I, 139, 2.

10. Возможно, запись сделана в начале 1904 г., после встречи Чехова со Скитальцем (см. примечание к записи I, 122, 4 * ). Скиталец вспоминал, что весной 1902 г. в Гаспре познакомился с семьей Толстых, а впоследствии «водил дружбу» с сыновьями Толстого, Сергеем и Ильей. Илья сочинял рассказы. «Помню, в беседах со мной он всегда проклинал свое происхождение от знаменитого отца; по его словам, отец, сам того не замечая, давит в них наследственную талантливость громадностью своего гения: рядом с ним они всегда с отчаянием убеждались в собственном ничтожестве. Сравнение с великим отцом убивало их энергию» («Лев Толстой». – В кн.: «Повести и рассказы. Воспоминания». <М.>, 1960, стр. 356). Другой сын, Лев Львович, открыто полемизировавший с отцом, осмеивался в печати (см., например, «Новости дня», 1903, № 7069, 11 февраля. «Наша печать. Пародия»: «Л. Толстой-сын продолжает в „Нов<остях>“ пародировать, хотя и без злого умысла, творения своего отца»; «Новости дня», 1903, № 7062, 4 февраля. «Наша печать. О любви»: «Л. Толстой-сын скучным, мертвым языком толкует в „Нов<остях>“ о недостатке любви в нашем обществе <…> Невольно возникает вопрос: читал ли этот скучный Л. Толстой-сын все то великолепное, что писал о любви к людям Л. Толстой-отец?»).

Стр. 138.1. Ср. I, 73, 8.

2. Ср. I, 124, 6.

6. Ср. I, 127, 7.

8. Ср. I, 123, 7 и III, 79, 8.

Стр. 139.1. Так называет просительница Щукина в рассказе «Беззащитное существо» (1887) чиновника банка Кистунова (т. VI Сочинений) и Мерчуткина в пьесе «Юбилей» (1891) – бухгалтера Хирина (т. XII Сочинений).

2. Ср. I, 137, 1.

6. Из III, 86, 6 (с изменением). Ср. рассказ «Пассажир 1-го класса» (1886; т. V Сочинений). Фамилия Гвоздиков встречается у раннего Чехова – «Свидание хотя и состоялось, но…» (1882; т. I Сочинений).

10. Золотые медали с надписью «За усердие» для ношения на шее были установлены для унтер-офицеров, а также околоточных, портовых и полицейских надзирателей, брандмейстеров, городовых и прочих нижних чинов полицейских и пожарных команд, а также учителей и наставников за 10 лет беспорочной службы.

12. Ср. I, 50, 4.

Стр. 140.1. Ср. I, 116, 7.

5. Вержболово – в прошлом местечко Владиславского уезда Сувалкской губернии, на прусской границе, пограничная станция железной дороги из России в Западную Европу. Ныне – Вирба́лис, город в Вилкавишском районе Литовской ССР, в 2-х км от железнодорожной станции Кибартай.

Стр. 141.3. Сахаров Иван Николаевич – московский присяжный поверенный, сотрудник «Русских ведомостей», секретарь комитета грамотности (до его закрытия в 1894 г.), затем – один из организаторов союзов по народному образованию. Чехов познакомился с ним после возвращения из Сахалина весной 1890 г. Сахаров встречался с писателем в Ялте во время приезда в Крым Художественного театра.

8. Из III, 88, 10 (с изменением).

Стр. 193, 219, 279.Записи рукой Т. Л. Щепкиной-Куперник.

Стр. 193.Ср. стр. 133 (и примечание) и I, 45, 4.

Стр. 219.«Большая Московская» – гостиница в Москве, где Чехов останавливался в период встреч с Л. Б. Яворской и Т. Л. Щепкиной-Куперник, в 1893–1894 гг. См. об этом: Т. Л. Щепкина-Куперник. О Чехове. – Чехов в воспоминаниях, 1954, стр. 302–303.

II ЗАПИСНАЯ КНИЖКА (1891–1896)

Оборот форзаца.Записи сделаны в разное время.

2. Возможно, запись относится к В. Е. Грачеву – владельцу семенного магазина в Петербурге.

5. В 1892 г. Иван Павлович Чехов служил учителем в московском Миусском училище (см. письма Чехова к разным лицам за март – апрель 1892 г.). В одном из более поздних писем Чехова к Ивану Павловичу упоминается шкаф в его классах, в котором стояло чучело жирафа (2 октября 1897 г.). Адресом мастерской Чехов мог интересоваться и при оборудовании школ, которые он строил в годы жизни в Мелихове – начиная с 1896 г. В адресных книгах Москвы за 1880-е годы значится Дельвиговское железнодорожное училище, почетным попечителем которого был барон А. И. Дельвиг; возможно, выражение «дельвиговский шкаф» как-то связано с типом учебных пособий в училище.

6. Запись сделана не Чеховым.

7. Корш Федор Адамович – владелец частного театра в Москве. Драницын Александр Арсеньевич – московский врач-психиатр (см. «Адрес-календарь г. Москвы на 1892 г.».). «4 января» – 1891 или 1895 г. (в 1892, 1893 и 1896 гг. Чехов в этот день был в Петербурге, в 1894 – в Мелихове).

8. Осенью 1890 г. Михаил Павлович Чехов был назначен на службу в г. Ефремов Тульской губернии (в местное казначейство). Из материалов архива С. М. Чехова ( ЦГАЛИ) видно, что в конце 1890 г. М. П. Чехов из Ефремова ездил к знакомым в Кропотово Елецкого уезда. Он мог бывать в Кропотове и позже, когда переехал на службу в Алексин Тульской губернии. При оформлении покупки Мелихова Чехову могла понадобиться помощь брата (Михаил Павлович был юристом по образованию). Договор был заключен 2 февраля 1892 г. – см. примечание * к следующей записи. 9 февраля Чехов писал из Воронежской губернии сестре: «Хорошо, если бы Миша был в Москве около 14–15 февр<аля>, когда мы будем совершать покупку».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю