355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Орлов » Сказки Долгой Земли (авторский сборник) » Текст книги (страница 61)
Сказки Долгой Земли (авторский сборник)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:19

Текст книги "Сказки Долгой Земли (авторский сборник)"


Автор книги: Антон Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 61 (всего у книги 77 страниц)

Глава 12

«Сегодня вернулся в Танхалу. Тут все по-прежнему: театр идеологического абсурда и слякоть на улицах.

То, что с нами случилось, похоже на эту сумятицу грязных сугробов, бездонного неба, то голубого и слепящего до рези в глазах, то сплошь туманного, катастрофических оттепелей, жестокого гололеда и пробуждения всякой жути, бесцеремонно утверждающей свое право на существование. Может, в другое время долгого года оно и не могло бы случиться. Съездили, называется, за сластишонами…

Лучше напишу все по порядку. Мне это просто необходимо, а то я словно застрял в каком-то непонятном сне, но если изложу на бумаге – окажусь снаружи, за пределами сна.

Началось с того, что мы втроем – я, Дэнис и Вир – отправились на остров Хилиус. Сластишоны растут в Лесу, в прибрежной зоне вокруг Хилиуса. Это древесные грибы, то ли паразиты, то ли симбионты. Мы взяли тесаки и мешки, немного продуктов, оружие. Решили, что поедем утром, переночуем в гостинице на острове и на следующий день вернемся.

Ни Дэнис, ни Вир ни разу еще в Лесу не бывали. Народная Повстанческая армия, куда вступила Вир, была, по сути, городским подпольем, а теперь они надели форму вроде как у лесной пехоты и занимаются тем, что вылавливают „мерсмоновых прихвостней“, патрулируют улицы и ссорятся с полицией. А Дэнис и вовсе человек городской, так что для обоих эта вылазка в Лес обещала стать настоящим приключением.

Что ж, приключение получилось намного круче, нежели они рассчитывали. Нам стоило вернуться домой сразу, как у моего автомобиля заглох мотор на улице Облачных Танцев. Открыв капот, я обнаружил, что какая-то сволочь погрызла оберег, защищавший машину от случайных поломок – погрызла, а сама закуклилась. Я выкинул в грязь у кромки тротуара фасолевидный бурый предмет величиной с куриное яйцо, поднял взгляд и увидел на фонарном столбе черно-белый рекламный листок автомастерской, которая меня ждет не дождется в переулке за углом. Тут же созрело решение: оставить машину у них, взять такси и мчаться на вокзал – может, еще успеем на поезд.

Дома на улице Облачных Танцев грязновато-белые, с горгульями и разбитными кариатидами, а сама улица плавно изгибается, так что машины возникают внезапно, из ниоткуда. Пока я ловил такси, лейтенант Одис цедила ехидные замечания насчет штатского разгильдяйства (мол, в Народной Повстанческой автомобили ни с того, ни с сего не ломаются), Дэнис терпеливо молчал. Часа через полтора мы добрались до вокзала на окраине столицы.

Привокзальная площадь была запружена такой толпой, что я почувствовал оторопь. Я до сих пор не привык к большим толпам – это чуждая мне стихия.

Из-за столпотворения шофер не смог подъехать к зданию вокзала, остановился в тесном, мощеном булыжником проулке и сказал нам, куда идти. В этом районе я был в первый раз. Мое внимание привлекла вереница стрельчатых арок, под которыми устроились лоточники со всяким мелким товаром. Показав на нее, я предложил:

– Давайте, если потеряемся, встретимся под этой аркадой.

Вир хмыкнула и заметила, что теряются только штатские, а Дэнис согласился:

– Хорошо, если потеряем друг друга, встречаемся здесь.

В холодных сводчатых залах тоже царила сутолока, да еще тяжелый звериный запах, как из берлоги – это тянуло снаружи, с перронов.

Оштукатуренные стены залеплены рекламными и политическими плакатами: покупай наборы кастрюль от Лучарви; выявляй и уничтожай магических Соглядатаев Темного Властителя; пальто от Норы Шебоди – самые лучшие; если ты лучше всех – иди в лесную пехоту; не забудь перекусить перед дорогой в кафе „Встреча“ в переулке Радостных Встреч; если ты враг Мерсмона – долой длинные волосы, парикмахерская на втором этаже здания вокзала работает круглосуточно.

Карикатуры на Мерсмона, похожие и не очень, а также призывы быть начеку соседствовали с рекламой утепленных женских ботинок, расписных обеденных сервизов и противопростудных настоек, тут же кто-то прилепил листок с надписью вычурным готическим шрифтом: „Властитель вернется!“

Опоздали мы на полчаса. Следующий рейс на Хилиус – завтра в это же время.

– Зверопоезд никого ждать не будет! – наставительно сказала женщина с морщинистым пухлым лицом, смотревшая на нас сквозь мутное стекло справочного окошка, словно печальная рыба из аквариума.

Мы отошли к стене, где злобный Темный Властитель трусливо улепетывал, теряя корону, от целящихся в него из винтовок лесных пехотинцев. Ничего не остается, кроме как ехать домой.

– В казарме вас бы научили не опаздывать, как миленьких! – пренебрежительно фыркнула лейтенант Одис. – Вы бы за это сортир чистили, и ты своими лапами, и ты своими изящными пальчиками.

– Ты-то вместе с нами опоздала, – заметил Дэнис.

– Не моя машина! – находчиво отпарировала Вир. – Это же курам на смех, чтоб личинка оберег погрызла! Когда я расскажу об этом в казарме, все будут смеяться.

– А у вас там, в казарме, одни куры? – осведомился Дэнис невинным тоном.

Мне показалось, что Вир сейчас на него набросится, и я приготовился вклиниться между ними – только драки не хватало! – но тут кто-то сочувственно поинтересовался:

– Опоздали, ребята? За сластишонами собирались?

Рядом с нами остановился парень в форменном комбинезоне погонщика. Он сказал, если мы дадим ему на бутылку пива, то сможем отправиться на Хилиус прямо сейчас, на другом зверопоезде. Этот поезд, вообще-то, пассажиров не берет, его только начали объезжать и приучать к маршруту, но никто не заметит, если мы потихоньку сядем в один из вагонов, а во время остановки на Хилиусе сойдем.

Он повел нас к двери с табличкой „Служебный вход“. Через грязные кафельные подсобки, загроможденные бидонами и металлическими контейнерами с наклейками „Корм N 1“, „Корм N 2“, „Минеральные добавки“, мы вышли на запасной перрон.

С одной стороны бетонной цитаделью высилась береговая стена с блестящей наледью и бахромой сосулек наверху, с другой – живой стеной поднимался Лес. Гигантский пустотелый червь-путешественник вытянулся вдоль платформы, он был не слишком длинный – метров двадцать-тридцать, недоросток. Камнеподобная шкура пока еще серо-бурая, пестрые пятна должны появиться на ней ближе к лету.

Воровато оглядевшись, погонщик раздвинул складки диафрагмы, и мы забрались в вагон. Похоже, тут уже катались безбилетные пассажиры: в углу валялось несколько тюфяков и подушек. Сквозь многочисленные щели проникал внутрь свет серого дня, и мы видели друг друга словно в плохо освещенном подземном переходе. Пол шершавый и волнистый, зато теплый. Мы уселись на тюфяк возле стены, и вскоре поезд тронулся. К его звериному зловонию привыкаешь за первые полчаса, тряска тоже была выносимая.

– Если я скажу ребятам и девчонкам из казармы, что ты сказал, когда мы стояли в зале ожидания, они тебя проучат, – вернулась к прежней теме Вир. – Никто не может так отзываться о Народной Повстанческой армии!

– А кто начал первый? – спросил Дэнис.

– А ты научись слушать, что тебе говорят, и не показывать свой гонор! В армии этому учат в первую очередь!

Еще немного – и я попрошу ее замолчать, тогда мы поссоримся. А если б на ее месте была Калерия или Инара, мы бы всю дорогу весело болтали… Изнывая от желания осадить Вир, я прислушивался к доносившимся до нас выкрикам погонщиков, то протяжным, то коротким и резким. Меня что-то слегка беспокоило, и вначале я связывал это с тем, что у меня испортилось настроение из-за Вир, а после понял, что причина другая.

Я не мог вспомнить, как выглядит парень, посадивший нас на поезд. Осталось впечатление, что он примерно мой ровесник и тоже со шрамами на лице – похож на меня, это сразу внушило доверие – но мысленно увидеть его никак не получалось. Деградирую. Следопыт с плохой зрительной памятью – такой же нонсенс, как парфюмер, лишенный обоняния, или глухой дирижер.

– Вы помните, как выглядит наш благодетель?

– Не обратил внимания, – отозвался Дэнис. – Но он показался мне интеллигентным человеком – в смысле, не из тех, кто с первого взгляда вызывает какие-то подозрения.

– За такую наблюдательность ты должен оба сортира дома вычистить! – презрительно ухмыльнулась Вир. – Это вообще была женщина в одежде погонщика. Красивая, кстати. А что, захотела – и пробилась на мужскую работу, вроде меня, я тоже в лесную пехоту пробьюсь.

Здрасьте, приехали… Я вслух сопоставил наши наблюдения, и повисло молчание. На лице Дэниса появилось растерянное выражение, и в зыбком вонючем полумраке вагона было видно, как постепенно бледнеет Вир. Потом она хрипло произнесла:

– На первой же остановке выходим!

Я кивнул.

Остановок не было. Мы мчались и мчались вперед, а потом вагон начало швырять из стороны в сторону, и выкрики зазвучали беспорядочно. Я слышал о том, что зверопоезд может взбеситься, но это, как говорят, большая редкость… До нас долетела команда: „Прыгай!!!“ Значит, погонщики потеряли надежду взять его под контроль. Должно быть, мы сейчас движемся по такому участку, где можно спрыгнуть без риска, что зверюга тебя придавит.

Я жестом позвал Дэниса и Вир, мы кое-как добрались до входной щели. Она не открывалась. Пока я то пытался отжать диафрагму, то наугад тыкал ножом в поисках нервных узлов, участок, где погонщики сбежали, остался далеко позади. Наконец я все-таки попал в нужный узел, и диафрагма, затрепетав, раскрылась. Я вогнал нож поглубже. Нас обдавало ледяными брызгами, скользила мимо мельтешащая путаница ветвей – взбесившийся поезд ломился сквозь затопленный подлесок.

В облачном небе открылся подслеповатый желтый глаз солнца, и скоро я определил, что мы несемся солнцу наперерез. На юг. Там территория Темного Властителя. Вир и Дэнису туда ни в коем случае нельзя. Я-то еще мог рассчитывать на то, что меня отпустят, я ведь работник Трансматериковой, и на шкуре у меня нет ничего лишнего, кроме роскошной коллекции шрамов, а у них у обоих – „Смерть Мерсмону!“

Мы вылетели на открытый участок: низина, утыканная редкими кустиками, с оконцами черной воды среди снежного месива. Возможно, болото. Вдали, на востоке, виднелась береговая стена какого-то острова, и оттуда в нашу сторону мчался другой червь-путешественник. Безглазая каменная морда величиной с газетный киоск, за укрепленным на голове прозрачным лобовым щитком виднеются сгорбленные фигурки погонщиков.

– Столкнемся! – побелевшими губами прошептал Дэнис.

Но наш поезд, хоть и бешеный, словно почуял, какая грозит опасность – сбавил скорость и перестал ошалело шарахаться вправо-влево. Или появление здравомыслящего собрата ненадолго привело его в чувство?

Теперь мы двигались параллельно, и разделяло нас всего-то метра полтора. В бугристом серо-буром боку другого поезда открылась щель, оттуда высунулся краснолицый мужчина в форме проводника.

– Что случилось? – гаркнул он, перекрывая плеск и хруст.

– Он спятил! – прокричал я в ответ. – Что нам делать?!

– Прыгать сюда! Живо!

Проводник отступил в сторону. В полумраке полости виднелись бледные лица смотревших на нас пассажиров.

– Прыгаем! – держась за кожистый край диафрагмы, я повернулся к Вир и Дэнису. – Сначала ты, потом ты, потом я.

Плотно сжав губы, Вир кивнула и придвинулась к выходу.

– Допрыгнешь?

Она еще раз кивнула и сосредоточенно прищурилась.

– Давай!

Вир прыгнула – и растянулась на полу, проводник сразу схватил ее и оттащил вглубь вагона, освобождая место для следующего. Она успела вовремя: расстояние между вагонами начало неумолимо расти.

– Скорей! – заорал с той стороны проводник.

– Скорей! – присоединилась к нему Вир. – Залман, давай!

– Готов? – спросил я у Дэниса.

– Нет. У меня не получится.

Из-за того, что промежуток увеличился, шансов у него было меньше, чем у Вир, вдобавок наш сумасшедший поезд начал вихляться. Впрочем, я бы наверняка сумел благополучно перескочить из одного вагона в другой.

– Залман, брось его и прыгай! – крикнула Вир. – Кому он нужен?! Пусть пропадает, прыгай, слышишь!

В глазах у Дэниса появилось обреченное выражение. Он уселся на пол и сказал, глядя на меня снизу вверх:

– Я точно знаю, что не допрыгну. Спасибо за все, что ты для меня сделал. Она права, прыгай скорее, пока еще можно.

Я тоже уселся на пол.

– Так я и дам тебе умереть, ты же мне за квартиру не заплатил!

Эта пудовая шутка заставила его нервно усмехнуться. Потом он пробормотал:

– Будет неправильно, если ты вместе со мной пропадешь.

– Если бы я мог пропасть в Лесу, это случилось бы давным-давно.

Вир вовсю ругалась, проводник тоже что-то кричал. Потом они, следуя по своей проторенной колее, отклонились к юго-востоку, а наша спятившая скотина радостно ломанулась в Лес – прямиком на юг.

Скорость мы набрали, как на гонках. За разверстой в боку вагона щелью сплошной смазанной массой мелькали деревья, маленькое тускло-желтое солнце отчаянно прыгало по облачному небу. Иногда нас швыряло от стенки к стенке – это если зверюга встречала препятствие, которое не могла снести с первого раза – и тогда приходилось держаться за специальные ременчатые петли, продернутые сквозь складки жесткой кожи. Зато от лейтенанта Одис отделались… Стыдно признаться, но эта мысль доставила мне нехорошее удовлетворение.

Прошло несколько часов. Ближе к вечеру поезд вылетел на гребень косогора: крутой откос, внизу – остатки снежной перины и заросли кустарника.

– Прыгаем здесь, – решил я. – Сгруппируйся!

Измученный Дэнис кивнул.

Я попросту вышвырнул его из вагона и следом выпрыгнул сам, со всеми нашими сумками.

Нам повезло, обошлось без переломов и вывихов, только снега набилось за шиворот и в рукава, да еще потерялась в сугробах одна из сумок, мы ее так и не нашли.

Зверопоезд завез нас черт знает куда. На севере и на востоке – хмурый Лес, на западе – заснеженный косогор, с которого мы кувырком скатились. На юге тоже был Лес, а за ним вздымались к облачным небесам горы – громадные, вроде той горы, что на Сансельбе, но там она одна такая, а здесь их целая цепь.

– Надеюсь, это не Кесуан, – убитым голосом сказал Дэнис. – Хотя, на карте к югу от Кордеи в этих широтах нет других горных хребтов, кроме Кесуанского.

– Потопали на север, – предложил я. – Незачем время терять. Нам еще надо найти место для ночлега.

По колено проваливаясь в рыхлый ноздреватый снег, продираясь через кустарник, мы потащились к Лесу. По дороге я отсек тесаком на пробу несколько веток, но для лука они не годились.

– Насколько я помню географию, от Кесуана до Кордеи почти восемьсот километров, – заговорил Дэнис. – У нас еда закончится раньше, чем мы дойдем.

– Да еды здесь сколько угодно! Это как раз не проблема, у нас будет разнообразная белковая диета. Главное, чтобы нас самих не съели.

Я хотел его успокоить, а вышло наоборот. Он занервничал, подобрался, тоже вытащил тесак и начал настороженно озираться.

– Не все, что здесь водится, кидается на людей. Если будешь делать, как я скажу, останешься жив. И вообще, главная опасность – промочить ноги.

На мне была моя следопытская одежда и утепленные непромокаемые ботинки, а Дэнис отправился за сластишонами в джинсах, фасонистой городской куртке и поношенной обуви.

– У тебя теплые кальсоны под джинсами есть? – спросил я, с замиранием ожидая отрицательного ответа.

– Есть.

Уже хорошо… Если простудимся, нам крышка.

Впереди что-то шевелилось. Толстая иззелена-желтая гофрированная особь неизвестной мне разновидности, величиной с собаку, объедала с куста молодые побеги. Заметив нас, она раздулась вдвое и зашипела.

– Спокойно, – сказал я. – Она не плотоядная. Видишь – пугает, чтобы мы ее не трогали.

Пробрались мимо, но Дэнис нет-нет, да и оглядывался на личинку.

– У человека много шансов пройти живым через этот Лес? – спросил он, когда мы вступили под сень деревьев.

– У человека – немного, но я сейчас не человек. Я сам лесной зверь – вроде оборотня, только не физически, как сказочные персонажи, а психологически. В Лесу я вижу, слышу и чувствую, как зверь, я буду охотиться и драться, как зверь. А ты, человек из города, идешь со мной, поэтому шансов у тебя – почти сто процентов, если будешь во всем меня слушаться и не подхватишь простуду.

Переночевали мы на поляне, на подстилке из хвороста. Я разложил по периметру несколько больших костров, проверил, нет ли внутри круга паразитов и других кусачих тварей. В Лесу лучше бы ночевать на дереве, но там огонь не разведешь, и мы бы окоченели. Ничего, всякую лесную живность костры отпугивают, никто нас не тронул. Поужинали захваченными из дома продуктами.

Засыпая, я подумал: хорошо, что не взяли с собой Сандру! Хотя, по-моему, эта маленькая паршивка приспособится и выживет где угодно, хоть в городских трущобах, хоть на прибрежной свалке, хоть в Лесу. Грязная, оборванная, потерявшая человеческий облик – но выживет, будет питаться подножным кормом и мелкими личинками, и огрызаться на хищников, так что те начнут обходить ее стороной.

Наутро у нас все болело после вчерашней поездки. Мы наскоро перекусили и опять побрели на север. По дороге я нашел подходящую палку для дротика и решил, что завтра поужинаем жареной дичью.

Далеко уйти не успели. Вскоре послышался треск ветвей, топот, фырканье грыбелей – и чарующие мелодичные голоса.

– Они идут по нашему следу, – тихо сказал я Дэнису. – Попробуем сбежать. Если догонят, постарайся не показывать страха. Разговаривать с ними буду я, ты молчи.

Шестеро кесу верхом на грыбелях окружили нас на поляне, зеленоватой от снежных водорослей, с неряшливыми черными кучками оттаявшей прошлогодней листвы. Я сразу же заговорил на сескаде, не давая им перехватить инициативу. Сказал, что я из Трансматериковой компании, а это мой друг, и мы не имеем никакого отношения к мятежникам, мы попали сюда случайно, из-за того, что взбесился вабуру (так кесу называют пустотелых червей-путешественников), а теперь хотим вернуться домой, мы никому не мешаем и просим нас пропустить.

– У тебя есть запретный знак на спине? – выслушав, спросила предводительница.

– Нет, наргиянси (госпожа). Могу показать.

Я расстегнул и снял куртку, сунул ее в руки Дэнису (у того слегка дрожали пальцы). Потом стащил свитер. Разделся до пояса. Мне это нипочем – я закаленный.

Удивленные возгласы.

– Это похоже на шрамы, какие остаются от когтей рыщака, – заметила вполголоса одна из кесу.

– Я потом носил куртку из шкуры этого рыщака, наргиянси, – скромно сообщил я.

И начал поскорее одеваться – все-таки холодно.

Судя по звукам, с юга к нам приближалась еще одна группа.

– А у этого человека знак есть? – кесу показала на Дэниса.

– Нет, наргиянси, – соврал я, не моргнув глазом. – Не надо его раздевать, он не привык к холоду, заболеет.

– Тогда вы должны поехать с нами.

– Я могу поручиться, что у него нет знака. Пожалуйста, пропустите нас. Мы же идем вместе, и у меня знака нет, вы сами видели – значит, у него тоже нет, а то бы мы вместе не шли…

– Браво, Залман, блестящая логика!

Услышав этот низкий, с завораживающими интонациями голос, я осекся.

Из чащи на поляну выехала вторая группа. На рослом вороном грыбеле сидел Валеас Мерсмон, Темный Властитель. На нем были куртка и штаны из грубой, местами потертой черной кожи – боевая одежда кесу, и высокие сапоги с посеребренными шпорами. Длинные светлые волосы – предмет издевок карикатуристов антимерсмонианской коалиции – ниспадали на плечи. Непокрытую голову венчал обруч, усыпанный драгоценными камнями – единственное напоминание о том, что перед нами не просто узурпатор, а законно коронованный Весенний Властитель. По обе стороны от него восседали на грыбелях Лайя и Яранса.

Влипли!»

* * *

– Знаешь, ты был насчет меня прав, – заметила Сандра, поглаживая двух кошек, серую и трехцветную, примостившихся у нее на коленях.

– В чем? – спросил Залман.

– Ну, насчет того, что я бы адаптировалась и выжила, где угодно. И если я что-то решила – я это обязательно доведу до конца, так что твое выздоровление теперь только вопрос времени, понял?

Глава 13

«Я молча смотрел на них. А что я мог бы сказать?

– Кенелри, передай остальным, что их нашли, – распорядилась на сескаде Яранса. – Пусть возвращаются.

Одна из кесу приложила к губам спирально закрученный рожок, и по Лесу разнесся пронзительный тоскливый звук.

Значит, нас искали! Причем в поисках участвовал сам Темный Властитель… Можно представить, какого переполоха наделал наш зверопоезд, когда примчался вчера вечером в Кесуан! Небось, там решили, что в окрестностях высадился десант лесной пехоты, как минимум батальон.

– Извините за беспокойство, мой Весенний господин, – я наконец-то вышел из ступора. – Можно, мы пойдем?

– Куда? – осведомился Мерсмон.

– Домой.

– Думаешь, дойдете?

– Почему бы и нет?

– И он, по-твоему, тоже дойдет? – Темный Властитель кивнул на Дэниса.

Я не нашелся, что ответить, а Мерсмон спросил:

– Дэнис, у вас есть татуировка с пожеланиями в мой адрес?

– Да, есть, – Дэнис выглядел сникшим, его голос звучал бесцветно. – Залман об этом не знает.

– Вы арестованы, – сообщил Властитель мягко, почти с сочувствием.

– Я сделал ее, чтобы не выделяться среди остальных, и сожалею об этом, – добавил Дэнис.

– Что ж, раскаяние смягчает вашу вину. Однако никто не позволит вам и дальше разгуливать с татуировкой, оскорбляющей верховную власть, так что придется вас от нее избавить.

Дэнис побледнел, но не произнес ни слова.

– Разве я что-то сказал о каленом железе? – словно отвечая на его мысли, усмехнулся Мерсмон. – Связать их.

Разумная мера предосторожности – если бы мне не скрутили руки, я мог бы создать противникам еще какие проблемы! – но по отношению к Дэнису это было откровенное издевательство, совершенно ненужное. Мерсмон бесстрастно наблюдал за действиями кесу с высоты своего грыбеля, похожего на грозовую тучу.

„Ты же читаешь чужие мысли, поэтому должен знать, что Дэнис ни в чем не виноват, – подумал я. – Ни в том, что у него татуировка – словно ты не в курсе, что такое общественное мнение и давление окружающих! – ни в истории с Эфрой…“

– Залман, не „ты“, а „вы“, – холодно поправил Темный Властитель.

Кесу подвела грыбеля, заставила его опуститься на колени и, придерживая меня за локоть, усадила в седло. Я ни разу еще не ездил верхом, но почувствовал, что в седле удержусь, хоть руки и связаны. Другое дело Дэнис – свалится ведь, к удовольствию всей компании! Впрочем, я тут же увидел, что до этого не дойдет: к нему подвели грыбеля под двойным седлом, и позади него устроилась рослая кесу, обхватившая его одной рукой за пояс.

Мы поехали в ту сторону, где вздымался к облачным небесам выбеленный снегом горный хребет. Сначала через Лес, потом по заросшей кустарником пустоши. С востока дул пронизывающий ветер. По приказу Властителя Дэнису набросили на плечи подбитый мехом плащ, это неожиданное проявление гуманности меня удивило. Вообще, на протяжении этого недолгого путешествия обращались с нами неплохо. Около полудня устроили привал, хорошо покормили: горячий кофе с ромом из термоса, магаранский сыр, кесейские лепешки. Руки нам на время обеда развязали, но потом связали опять.

За минувшие несколько часов я более-менее освоился в седле и начал расслабленно покачиваться в такт движениям грыбеля, подражая кесу, так что Темный Властитель даже поинтересовался:

– Когда ты научился ездить верхом?

– Только что.

Он отлично знал, что я не вру.

– Пижон. Тебе специально дали смирного грыбеля. Если попытаешься сбежать верхом, твои кости придется собирать по всему Лесу.

Я не стал с ним спорить: будущее покажет, придется или нет.

Головокружительные горные склоны поднимались уже совсем близко. Мы проехали по каменному мостику через быструю мутную речку. Слева, в долине меж двух отрогов, виднелись какие-то здания, невысокие башни, купола… Я чуть не вывихнул шею, глядя в ту сторону, да и Дэнис, хоть и выглядел безучастным с той минуты, как нас взяли в плен, тоже оживился, настолько его заинтриговала эта картина.

– Это Сегелеу.

Низкий голос Властителя заставил меня вздрогнуть, так что я на секунду потерял равновесие (действительно, пижон!), и Дэнис вздрогнул – но его страховала сидевшая позади всадница.

– Ты и не мог о нем слышать, – я не сразу уловил, что Мерсмон, видимо, отвечает на невысказанный вопрос Дэниса. – Это кесейский город, его существование замалчивается. Свернем, тогда вы сможете посмотреть на него вблизи.

Мы с небольшой группой повернули к постройкам, в то время как основная часть отряда продолжала двигаться дальше по горной дороге. Сегелеу лежал в руинах. Среди обломков, сугробов и голого кустарника торчали приземистые каменные купола, разбитые пирамидальные башенки, фрагмент изогнутой галереи, остатки странных изваяний. Властитель вел себя так, словно мы у него в гостях, и он любезно устроил для нас экскурсию по своим владениям. Причем если в прежние разы он разговаривал со мной, игнорируя Дэниса, то теперь, наоборот, обращался главным образом к нему.

– …Сегелеу был разрушен около тысячи лет назад. Он мог бы стать колыбелью кесейской цивилизации, но вместо этого стал памятником человеческой нетерпимости. Вы оба знаете, что это такое, – Мерсмон взглянул на меня. – Шрамы на лице вызывают нездоровое любопытство, грубые замечания, иногда – насмешки…

Я пожал плечами. Некорректный пример. То, о чем он говорит, не то чтобы редкость, но так на меня реагируют одни дураки, с которыми я и сам не захочу общаться.

– Или шрамы на душе, – теперь он посмотрел на Дэниса. – Их не видно, хотя они постоянно причиняют боль.

Дэнис молчал.

– О том самом, что ты от всех скрываешь, – словно отвечая ему, подтвердил Властитель. – Если окружающие узнают о тебе правду, тебя ждут издевки и грязные оскорбления, поэтому ты старательно прячешь свое истинное „я“.

– Я никому не мешаю, – тихо пробормотал Дэнис.

– Разве ты живешь по-настоящему, если не смеешь быть самим собой?

Я не понимал, о чем толкует Темный Властитель, но видел, что он намеренно бьет по больному месту.

– Тебе двадцать, и впереди у тебя как минимум три сотни лет, поскольку ты принадлежишь к подвиду С. И все это время ты собираешься вести существование жалкой тени среди людей? Ты заранее сдался, отказался жить в полную силу, в двадцать лет наполовину умер.

Дэнис подавленно опустил голову.

„Заткнись!“ – рявкнул я мысленно.

Мерсмон притворился, что „не расслышал“, хотя я заметил, как он мельком на меня покосился.

– Залман к тебе привязан – но не так, как тебе хотелось бы. Тебя постоянно мучает страх, что он поймет, кто ты на самом деле, и, возможно, выгонит тебя, тогда ты потеряешь единственного друга.

На бледной щеке Дэниса что-то блеснуло. Это ж надо суметь – несколькими фразами довести до слез взрослого парня, да еще на людях!

– Мстите за татуировку? – спросил я вслух. – А я вот слушаю вас и начинаю жалеть, что себе такую не сделал.

– Похвальное благородство, – холодно усмехнулся Мерсмон. – Ничего не понял, но ринулся на защиту друга.

Сегелеу остался позади, мы ехали через лиловато-серое редколесье у подножия горы. Справа, за деревьями, виднелся длинный каменный вал высотой около двух метров. Внезапно по нему прошло волнообразное движение, и тогда я сообразил, что никакой это не вал, а зверопоезд. Почему-то мне пришло в голову, что это наш зверопоезд, тот самый. Я заметил возле него кесу.

– Вы его поймали? – вырвался у меня глупый вопрос.

– Его и ловить не пришлось, он прибыл туда, где его ждали, – отозвался Мерсмон. – Залман, неужели ты думаешь, что вы бы уцелели внутри взбесившегося вабуру? Или что зверопоезд смог бы прорваться сквозь непроходимую чащу, не травмировав себя и пассажиров, без магической помощи со стороны? И зачем, в таком случае, была бы нужна Трансматериковая компания?

Итак, это было запланированное похищение! И не надо гадать, ради кого оно затевалось… Вир водит знакомство с Высшими, Вир на хорошем счету в Народной Повстанческой, Вир изредка намекала на какие-то известные ей тайны… Но как раз она-то сумела спастись! Можно представить себе досаду Темного Властителя и его приближенных: вместо источника ценных сведений в лице лейтенанта Одис они заполучили двух бесполезных лоботрясов – а с точки зрения политиков и Высших, занятых своей хитроумной возней, мы именно лоботрясы, потому что не хотим участвовать в их играх.

– Ничего фатального, Залман, мои агенты в Танхале найдут другой источник информации, – небрежно бросил Мерсмон и добавил на сескаде: – Завяжите им глаза.

Мы довольно долго поднимались в гору. Свистел в ветвях ветер, то приближался, то отдалялся шум быстрой воды, скрипел под копытами гравий. Когда с моих глаз сдернули повязку, я увидел, что в рыхлое влажное небо добавили темно-серой краски, а за ледником на вершине соседней горы тоскливо и пронзительно, как звук кесейского рожка, горит желто-розовая полоска. Запад в той стороне, надо запомнить.

Мы находились во дворе, обнесенном стеной из каменных блоков. Меня стащили с седла и подтолкнули к какой-то двери, не давая времени осмотреться. Внутри – электрическое освещение. Впрочем, если тут есть горный водопад, не проблема соорудить небольшую электростанцию.

После экскурсии по холодным сводчатым коридорам из полированного камня меня втолкнули в комнату, где наконец-то освободили от веревок. Повернувшись, я увидел Лайю с Ярансой и Темного Властителя: ничего себе эскорт!

– Будешь здесь отдыхать, пока не придет караван с Сансельбы.

Я удивился – с какой стати сюда пойдет караван? – но потом понял. От выгодного рейса наши никогда не откажутся, и, видимо, деятели из коалиционного правительства, обвиняющие Трансматериковую в беспринципности, политической индифферентности и пособничестве Темному Властителю, не так уж далеки от истины.

– Залман, ты редкостный наглец, – ледяным тоном добавил Мерсмон – и вдруг врезал мне в солнечное сплетение, так что парировать удар я не успел.

Я пытался защищаться, но у меня еще не полностью восстановилось кровообращение в затекших руках, а он бил молниеносно, прямо-таки с нечеловеческой скоростью. Яранса и Лайя не принимали участия в избиении, стояли возле двери и спокойно созерцали эту сценку. Наверное, им не привыкать… Наконец ему надоело. Сбитый с ног, я сидел, опираясь ноющей рукой о покрытый ковром пол, а он смотрел на меня сверху вниз – в черной коже, на голове сверкает самоцветами платиновая диадема, прямые светлые волосы свисают почти до пояса, и глаза льдисто мерцают на худом жестком лице.

– Это чтобы ты не забывал, кто ты и кто я.

„Отыгрался за прошлый раз? Зато я тебя тогда в челюсть достал и по уху…“

Это было с моей стороны опрометчиво – мог бы дождаться, когда он уйдет, и потом уже предаваться утешительным воспоминаниям.

– А еще раньше подбил мне глаз. Встать!

– Какой глаз?.. Когда?..

– В „Голодном грузовике“. Я сказал, встать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю