Текст книги "Спасенное сокровище"
Автор книги: Аннелизе Ихенхойзер
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Под розовым кустом
Прошло полгода.
Однажды утром, когда Брозовская с буханкой хлеба под мышкой вышла из булочной, к ней подъехал на мотоцикле полицейский вахмистр Шмидт.
– Хайль Гитлер!
– Что? – переспросила Брозовская и приложила руку к уху, словно не расслышала.
– Вам повестка из гестапо, – многозначительно сказал Шмидт. – Завтра к восьми утра, смотрите не опаздывать!
На следующее утро Минна Брозовская прошла по длинному коридору ратуши и, преодолевая страх, постучала в облупившуюся коричневую дверь.
– Войдите!
Она нерешительно переступила порог комнаты.
Лысый гестаповец в черном мундире, сидевший за письменным столом, не поднял головы от бумаг. На столе лежала эсэсовская фуражка с черепом вместо кокарды, а сзади, на стене, висел портрет Гитлера. Гитлер гладил овчарку и криво усмехался. Минут пять сотрудник гестапо не обращал на Брозовскую никакого внимания.
«Что ему от меня нужно?» – думала она. Эти пять минут показались ей вечностью.
Наконец гестаповец, все еще не поднимая головы, процедил сквозь зубы:
– Вы жена арестованного Брозовского?
– Я жена горняка Брозовского, – ответила она твердо, хотя сердце у нее сжималось от страха.
«Может быть, они убили его?» – подумала она и закусила губу, чтобы не закричать во весь голос: «Что случилось с моим мужем? Что вы с ним сделали?»
Гестаповец не спеша отточил карандаш, посмотрел кончик на свет, подточил его еще немного и потом, не отрывая глаз от карандаша, лениво спросил:
– Что бы вы сказали, если бы ваш муж вернулся домой?
У Брозовской подкосились ноги. Слезы брызнули у нее из глаз: «Он не умер! Жив!»
– Как? – прошептала она.
– Мы освободим вашего мужа, фрау Брозовская, если вы захотите.
От волнения она не сразу поняла, что говорил ей сотрудник гестапо.
– Ах, слава богу! – вырвалось у нее.
– Я сказал: если вы захотите, фрау Брозовская!
– Конечно, хочу, ну, конечно!
Гестаповец внимательно посмотрел на нее и криво усмехнулся:
– Все в ваших руках, фрау Брозовская. Если вы принесете нам знамя, мы отпустим вашего мужа домой.
Брозовская словно очнулась от сна. Как могла она забыть, кто сидит перед ней! Счастье чуть не лишило ее рассудка. Но теперь она снова видела судорожную усмешку Гитлера, оскалившийся череп на фуражке, холодные глаза гестаповца. Это были смертельные враги Отто и ее тоже. Смертельные враги всех рабочих!
Она приняла вызов.
– Я не знаю, где знамя, – сказала она, пожав плечами.
– Но ведь оно стояло у вас дома!
– Да, это верно. Но, где оно сейчас, бог его знает.
Гестаповец постучал карандашом по столу:
– Я бы советовал вам сказать, где знамя!
Брозовская мысленно представила себе клумбу красных роз у себя в саду. Там, под этими розами, было закопано знамя, такое же красное, как цветы.
– Право же, я не знаю, – сказала она, – ведь я его отдала.
– Отдали? – насторожился гестаповец. – Кому?
– Не знаю. Пришли какие-то двое, один высокий, другой поменьше, на лису похож, и забрали знамя. Я их толком даже разглядеть не успела. – Увидев, что гестаповец насмешливо скривил рот, она снова пожала плечами: —Хотите верьте, хотите нет, только знамя я отдала. Отпустите моего мужа, он ведь тоже не знает, где сейчас знамя.
– Ну, это мы еще посмотрим, – отозвался гестаповец. – Можете идти! Хайль Гитлер!
– До свидания, – тихо и отчетливо сказала Брозовская и повернулась уже к двери, как вдруг гестаповец крикнул ей вслед:
– Можете принести для него деньги на проезд домой.
Искра надежды снова вспыхнула в сердце Брозовской.
– Деньги я принесу сегодня же, – сказала она. – Только пошлите их сразу.
И, закрыв за собой дверь, она с облегчением вздохнула.
Придя домой, Брозовская устало опустилась на стул и тут же передала сыну свой разговор с гестаповцем.
– Не нравится мне все это, Вилли, – сказала она. – Этот тип в фуражке с черепом легко не успокоится. А деньги на проезд он велел принести, чтобы мы думали, будто знамя их больше не интересует. Эти собаки хотят нас провести, понимаешь?
– Ты видишь все в черном свете, мама, – попытался успокоить ее Вилли.
– Нет, мой мальчик, от них всего можно ожидать. Посмотришь, не сегодня-завтра они снова явятся.
Мать и сын решили, что оставлять знамя под розами опасно. Но куда же тогда его спрятать? Они перебрали много мест и от всех отказались.
Душный летний зной окутывал кухню.
– А если мы его закопаем в сарае? – спросила наконец Брозовская.
– Это ненадежно.
– А если сверху поставить шкаф?
– Нет, могут найти.
Брозовская махнула рукой:
– Тогда оставим его под клумбой. Может быть, это лучше всего. Я устала, мой мальчик.
Брозовскую мучит совесть
Не прошло и трех дней, как мрачные предчувствия Брозовской оправдались. Фашисты снова нагрянули к ним. В комнате, в сарае, в хлеву они все перевернули вверх дном. Напрасно!
Уходя, они пригрозили:
– Весь двор перекопаем, а найдем ваше знамя!
Когда вечером Вилли вернулся домой, Брозовская сказала:
– Знамя нужно сейчас же выкопать.
Они опять стали думать, куда бы им спрятать знамя, и при этом поссорились, потому что Вилли все казалось недостаточно надежным.
«Что же делать? – в отчаянии думала Брозовская. – Что делать? Из-за этого знамени у нас нет ни минуты покоя».
На улице люди показывают на нее пальцами: «Вон идет женщина, которая закопала русское знамя в монастырском подвале». И в собственном доме она уже не хозяйка. Каждую минуту только и ждешь, что вот-вот распахнется дверь и штурмовики снова перероют весь дом.
Ей так надоело все это.
– Делай что хочешь, мой мальчик, – устало и сердито сказала она. – Только оставь меня в покое.
Не говоря ни слова, Вилли встал и вышел из дома.
Брозовская осталась одна. На душе у нее по-прежнему было тяжело.
«Отто столько вынес ради знамени, а я переложила все заботы на сына. Кто знает, сделает ли он все как следует?» Совесть мучила ее.
Раньше на улице и в лавках она гордо смотрела нацистам в глаза, а теперь ходила не поднимая головы.
Однажды она пошла в пекарню Рункеля за хлебом. Там была жена Шиле. Разряженная, словно рождественская елка, она стояла перед прилавком, и ее громкий голос торжествующе гремел на всю пекарню.
– Нет, вы только представьте себе, фрау Рункель. Наконец-то мой муж нашел это русское знамя!
Жена пекаря оцепенела.
– И знаете где, моя милая? Ну, вы просто ахнете, когда я вам скажу. Геллеры зашили его в свои занавески. Что вы на это скажете? Эта бессовестная женщина делает вид, будто воды не замутит, а сама зашивает русское знамя в занавески!
Матушка Брозовская стояла, словно пораженная громом. Внутри у нее все перевернулось.
Знамя у Ольги Геллер?
Ничего не купив, она вышла из булочной и побрела вниз по крутому переулку к маленькому дому Геллеров. Уже издалека она услышала страшный шум, затем увидела грузовик, полностью загородивший узенький переулок. В машину что-то бросали. Подойдя ближе, матушка Брозовская увидела, что это были книги. Здесь же, рядом, с беспомощным видом стоял Август. Каждый раз, когда его любимые книги, словно кирпичи, переходили из рук в руки, он закусывал губы.
А штурмовики все время нарочно роняли книги на землю.
Фашисты бросали книги, в которых была сказана великая правда. Книги Максима Горького, Ленина, Эрнста Тельмана, Маркса. Обнаружив маленький томик Гейне в чудесном переплете, один из штурмовиков с издевкой закричал:
– Ой, от смеха лопну! Этот кривой пес читает стихи!
Он несколько раз подбросил книгу ногой, пока из нее не выпали страницы. Белые листки разлетелись по всему переулку.
Увидев бледное лицо Августа, его сжатые губы, штурмовики весело расхохотались.
«Будьте вы прокляты!» – подумала матушка Брозовская, с болью глядя на Августа. Их взгляды встретились, она едва заметно кивнула ему головой. «Ничего, придет конец их господству, – мысленно сказала она ему. – Они не устоят перед правдой, написанной в этих книгах. Крепись, Август». Он понял этот взгляд и ответил на него. Его глаза сказали: «Отто и ты, вы тоже немало пережили».
После этого события совесть стала мучить Брозовскую еще больше. «В глазах Августа было столько доверия, а я бросила знамя на сына».
Она видела перед собой Отто, когда бандиты тащили его из дома, она слышала его последние слова: «Спрячь знамя!» Эти мысли делали ее такой несчастной, что она почти не раскрывала рта. Когда на улице или в лавке кто-нибудь указывал на нее, когда люди, наклонясь друг к другу, перешептывались, она тяжело вздыхала.
У межевого камня
Прошло полгода. После недолгой суровой зимы растаял снег на полях, и первые теплые лучи солнца согрели окоченевшую землю.
Однажды вечером в середине марта к Брозовским постучался какой-то человек с бритой головой и изможденным серым лицом.
– Отто передает вам привет, – сказал он. – Возможно, он скоро вернется.
Эта весточка согрела Брозовских, как ласковое весеннее солнце.
На следующий день, в воскресенье, Вилли с утра запряг ослика и сказал матери:
– Поедем в поле, мама.
Он бросил на повозку лопату и охапку соломы.
– Ты что, уже копать собрался? – спросила Брозовская.
– Увидишь, – лукаво улыбнулся Вилли.
«Что он хочет делать? – думала она. – Ведь копать еще слишком рано – может ударить мороз».
Повозка громыхала по ухабистой дороге. Луше семенил бодрой рысцой. Все в этот день радовало Минну, даже громыхание повозки и тряска. Ведь скоро вернется Отто! Может быть, уже в следующее воскресенье он вместе с ними поедет в поле.
Она уже мысленно видела его рядом, говорила с ним, гладила его руки.
– Неужели наш отец выглядит так же, как этот товарищ? – робко спросила она.
– От этих мерзавцев можно всего ожидать.
– Боже милостивый, как они мучают людей! – Матушка Брозовская задумалась.
– Ты знамя-то хорошо спрятал? – помедлив, спросила она. – Смотри, чтобы нам не было стыдно перед отцом.
– Тпру! – крикнул Вилли и натянул поводья; он соскочил с повозки, взял лопату и подошел к межевому камню.
– Как ты думаешь, что я выкопаю? – спросил он, изо всей силы нажимая на лопату.
– Откуда я знаю…
Лопата все глубже уходила в землю, выбрасывая тяжелые черные комья.
– Что ты выдумал, Вилли? Некогда мне глядеть, как ты тут дурака валяешь!
В этот момент что-то звякнуло под ударом лопаты. Вилли нагнулся и стал разрывать землю руками. Осторожно извлек он из ямы цинковый ящик и торжественно снял крышку. В ящике лежал знакомый темно-красный бархат.
– Ну что, разве плохо я его спрятал? – гордо спросил Вилли.
Брозовская обняла и благодарно прижала к себе сына:
– Слава богу, что оно цело! Как обрадуется отец! – Она опустилась на колени и погладила бархат. – Все-таки отсырело, – озабоченно сказала она. – Пора его забрать отсюда, а то еще сгниет. Мы его хорошенько высушим дома и перепрячем.
В ее глазах, как бывало, загорелись озорные огоньки. У нее словно камень с души свалился.
Они осторожно поставили ящик со знаменем в угол повозки, прикрыли его соломой и поехали обратно.
Выехав на улицу, ведущую к Рыночной площади, они внезапно услышали звуки духового оркестра.
– Что там у них опять? – спросила Брозовская.
– Это штурмовики для разнообразия устраивают на площади концерт, – ответил Вилли и сплюнул.
Брозовская испугалась:
– Что же теперь делать? Как же мы поедем мимо них со знаменем?
– Если мы повернем назад, мама, это еще больше бросится в глаза.
«Он прав! Придется ехать через площадь! – решила Брозовская. – Проедем по самому краю, никто нас не остановит». Она откинулась назад, скрестила руки на груди и подставила лицо солнцу, стараясь принять спокойный и беспечный вид, – они с сыном возвращаются с воскресной загородной прогулки. Осел трусил равнодушной рысцой, повозка слегка подпрыгивала. Никто не обращал на них внимания. У Брозовской в уголках рта затаилась улыбка.
Если бы только эти надутые индюки знали, что лежит в повозке!
Они были уже на середине площади, как вдруг кто-то окликнул их:
– Эй, Вилли!
Вилли оглянулся и на мгновение чуть отпустил поводья. Луше будто только этого и ждал: почувствовав свободу, он припустился рысью прямо на середину площади, где играл оркестр. Прежде чем Вилли сообразил, в чем дело, повозка уже врезалась в толпу.
Что было делать? Остановить ослика оказалось невозможным. Он упрямо бежал вперед. Люди отскакивали в сторону. Те, что стояли подальше, приподнимались на цыпочки и вытягивали шеи, стараясь разглядеть, что происходит. Одни смеялись, другие осыпали Вилли проклятиями. Нацисты, бросая разъяренные взгляды на хохочущую толпу и на длинноухого нарушителя порядка, продолжали играть.
Остановить Луше удалось, лишь когда он совсем уже наехал на мясника Крюгера, который, надув щеки и не двигаясь с места, упрямо трубил в трубу. Вилли спрыгнул с повозки и принялся увещевать ослика:
– Идем домой! Поворачивайся! Ну!
Но Луше уперся и не желал трогаться. Шиле, стоявший со своей дородной супругой возле самого оркестра, крикнул Брозовской:
– Вы же мешаете концерту! Бессовестная женщина!
«Тоже мне, кошачий концерт!» – подумала Брозовская и сердито сказала:
– А что я могу поделать! Пойдем, Луше, пойдем, мой хороший!
Но в эту минуту мясник Крюгер на секунду перестал трубить, и «хороший» Луше, видно решив, что теперь его очередь, вытянул шею и отчаянно заревел:
– И-а! И-а! И-а!
Вилли изо всех сил рванул за уздечку. Но Луше уперся и стоял как вкопанный.
Пусть все на куски развалится,
Пойдем мы путем своим… —
продолжал играть оркестр.
– И-а! И-а! И-а! – вторил ему на всю площадь мощный тенор Луше.
Брозовская, сидя в повозке, обливалась холодным потом. В это время раздался тоненький голосок сынишки фрау Рункель:
– Мама, этот осел – один из бременских музыкантов,[12]12
«Бременские музыканты» – известная сказка братьев Гримм.
[Закрыть] да?
Бац – мамаша с размаху влепила ему пощечину.
– Негодный мальчишка! Слушай лучше, как прекрасно играет оркестр.
Наконец Луше сдался и как ни в чем не бывало затрусил домой.
В этот вечер Луше получил на ужин двойную порцию сена, а Брозовская, вспоминая приключение на площади, смеялась до слез.
Возвращение
Прошло несколько дней. Пассажирский поезд из Галле приближался к Эйслебену. На горизонте показались окутанные серой дымкой терриконы, возвышавшиеся над бескрайними полями, с которых лишь недавно сошел снег. У окна вагона сидел человек с изможденным, бледным лицом. Он был небольшого роста и так худ, что совсем утопал в своем поношенном, непомерно широком пиджаке.
Он не обращал внимания на пассажиров и ни с кем не вступал в разговоры. Его грустные серые глаза ни на минуту не отрывались от однообразного пейзажа.
Мансфельд! Дорогая родина!
С этим же поездом в Эйслебен прибыло срочное письмо с грифом «совершенно секретно», адресованное гербштедтскому отделению гестапо.
«Цель освобождения арестованного, – стояло в письме, – установление его связей по месту жительства, а также местонахождения знамени. Надлежит обеспечить постоянный надзор…»
Словно во сне, человек вышел из вокзала в город. Здесь все было по-старому: ратуша, церковь, магазины, памятник Лютеру на Рыночной площади. Люди шли с покупками, останавливались на углах, разговаривали, смеялись, как будто ничего не произошло, как будто не было концлагерей, где пытали и травили собаками заключенных, унижали их человеческое достоинство.
Разве это можно забыть?
«Милый Эйслебен, чистенький, благополучный, суетливый городок! Если бы ты знал, как страдают твои лучшие сыновья!» – И, шагая по улицам, этот измученный, худой человек заглядывал людям в лицо и молча рассказывал им о героическом подвиге забойщика Курта Шрадера.
Ночь за ночью приходили они в камеру и уводили его. Они уводили его в подвал, где пол и стены почернели от крови, там они били его и орали: «Назови имена твоих товарищей!»
Но Шрадер, закусив губы, молчал. И так ночь за ночью. Он не мог больше ходить и не мог больше лежать.
И снова наступила ночь, и снова пришли палачи. Все ждали с замиранием сердца. Утро медленно прокралось в камеру. Но Курт Шрадер больше не вернулся. Он умер смертью героя.
Человек шел все дальше. На одной из улиц вдруг он услышал за спиной топот сапог и властную команду:
– Левой… левой… левой… левой…
Он не обратил бы внимания на эти звуки, давно уже ставшие привычными, но его поразила странная легкость шагов. Он обернулся. По мостовой маршировал отряд мальчиков в черных галстуках.
«Бедные дети! – подумал человек. – Они уже взялись и за вас!»
Он миновал Эйслебен и зашагал по пустынной проселочной дороге мимо терриконов, рудников и рабочих поселков. Входя в поселок, он вслух читал знакомые названия: Фолькштедт, Поллебен, Аугсдорф… Какое счастье снова вернуться домой!
А вот наконец и террикон рудника «Вицтум»: «Добрый день, старый друг!» Но рудник показался ему мрачным и чужим – наверху, над подъемником, развевалось фашистское знамя.
«Ничего, эту штуку мы скоро сбросим», – утешил он сам себя.
Чем ближе Брозовский подходил к Гербштедту, тем сильнее билось у него сердце. Как-то там его старуха? Здорова ли? А мальчики? И… цело ли еще знамя?
По Рыночной площади он уже почти бежал. Осталось всего три дома, всего два… Он распахнул дверь. Брозовская подняла голову, и слезы побежали у нее по щекам. Они обнялись.
– Ах, Отто! – всхлипывала Брозовская, гладя его бледное, исхудавшее лицо.
Они сели рядом на кушетку. Говорить они не могли.
– Бедный мой! – наконец сказала Брозовская. – Пойду зарежу курицу и сварю суп. Тебе нужно поскорее набраться сил.
– Пусть курица поживет еще полчаса, – рассмеялся Брозовский. – Скажи мне сначала, что со знаменем?
Брозовская лукаво улыбнулась:
– Посмотри-ка, на чем ты сидишь.
Он приподнял край покрывавшего кушетку ковра. Под ним лежало красное бархатное полотнище.
Глаза Отто Брозовского засияли.
В это время раздался стук в дверь.
– Прикрой! – испуганно прошептала Брозовская.
Вошел Шмидт. Брозовский, сидя на кушетке, неторопливо свертывал папиросу.
– Ну что, Брозовский, опять вернулись?
– Уже пять минут как дома. В чем дело?
– Распоряжение тайной государственной полиции. Вы должны ежедневно являться для отметки. В случае неявки пеняйте на себя.
– Каждый день отмечаться? Хорошо. А я-то думал, вы пришли поздороваться со мной, – сухо ответил Брозовский.
– Хайль Гитлер! – пробормотал Шмидт и поспешил удалиться.
– Они времени не теряют! – вздохнул Отто.
Матушка Брозовская занялась приготовлением обеда, а он, не спуская с нее глаз, все расспрашивал да расспрашивал. Он расспрашивал о товарищах, о судьбе знамени, о настроении горняков. И слова матушки Брозовской, прорвав наконец плотину молчания, струились тихо и живо, словно ручей, путь которого долгое время был прегражден и который наконец мог снова течь свободно.
– Да, тяжелая предстоит работа, – задумчиво сказал Брозовский.
– Боже мой! Неужели ты собираешься начать все сначала? Ведь, если тебя опять схватят, живым тебе не уйти.
Дверь отворилась, домой вернулся старший сын.
– Отец!
Отто крепко поцеловал сына, впервые за много лет.
Вечером семья Брозовских снова сидела за столом, как когда-то. Не было только Людвига; он еще не возвращался.
Отто Брозовский сидел как во сне. Вчера он еще был арестантом. Вчера еще он получал миску с вонючим супом, а сегодня он мирно сидит в собственной кухне, за собственным столом с близкими, дорогими ему людьми.
Матушка Брозовская выловила из ароматного золотистого бульона белую куриную ножку и положила ее мужу на тарелку.
– Это для отца, – сказала она. – Пусть наш старик поправляется.
Они ели молча. Когда они уже кончали ужинать, на крепкой белой куриной ножке еще оставалось немного мяса.
– Что с тобой? Почему так плохо ешь?
– Эх, мать, едок я теперь никудышный, – сказал Брозовский и грустно улыбнулся. – Они выбили мне зубы.
Заметив, как побледнела жена, Отто погладил ее по руке:
– Не огорчайся, дорогая. Я же опять дома. Это главное. – И, чтобы перевести разговор на другую тему, он весело спросил: – Скажи-ка, куда запропастился Людвиг?
Людвиг, словно только и ожидавший, чтобы его позвали, вошел в кухню.
– Отец? – сказал он смутившись и, не глядя ему в глаза, протянул руку.
– Что с тобой? Ты как будто не рад? – спросила Брозовская и с тревогой взглянула на сына.
Людвиг, стараясь скрыть замешательство, неловко опустился на стул и подпер голову руками. Но он тут же вскочил и ударил кулаком по столу так, что зазвенели тарелки.
– Уберите же его отсюда! – крикнул он.
В кухне стало тихо.
– В чем дело? – удивленно спросил Отто Брозовский. – О чем это ты?
Людвиг стоял перед ним опустив голову и молчал.
– Уберите его отсюда в конце концов! – повторил он раздраженно.
Брозовский вопросительно посмотрел на жену и старшего сына.
– Что мы должны убрать, Людвиг? – спросил он снова, и голос его дрогнул.
Людвиг молчал.
– Ну, говори!
Радостное настроение семьи как рукой сняло. Ложки без дела лежали в тарелках, где остывал золотистый бульон.
– Говори же, – тихонько подтолкнула Людвига мать. – Не заставляй отца волноваться в первый же вечер. Что убрать?
– Знамя, – твердо сказал Людвиг. – Что же еще?
Наступило мучительное молчание. Шрам на лице Брозовского, раньше почти не заметный, налился кровью.
– Так вот ты о чем: знамя, – повторил Брозовский охрипшим от волнения голосом.
– Да! – Людвиг резко поднял голову. – Больше я этого не вынесу. О нас все говорят.
– Послушай, Людвиг… – Сдержанно, с трудом заставляя себя говорить, Отто Брозовский начал свой рассказ: – У нас в Лихтенбурге был один комсомолец. Ему было шестнадцать лет. Веселый, живой парень. В этом аду он был единственной нашей радостью.
Месяцами бандиты-эсэсовцы пытались вырвать у нашего Герберта признание. Они били его плетьми – он молчал. Они запирали его в одиночку без окна, без нар – он молчал.
Однажды они вывели Герберта из темного карцера на лагерный плац. Стоял прекрасный летний день. Сияло солнце, на небе не было ни облачка. Герберт стоял во дворе, позабыв об эсэсовцах, позабыв о сторожевых вышках, о колючей проволоке. Он видел только солнце. Но эсэсовцы, о которых он совсем не думал в эту минуту, с насмешкой смотрели на юношу. Они-то знали, что его ждет.
Всего в нескольких шагах от Герберта стояли два ведра с песком.
По сигналу двое эсэсовцев взяли ведра и сунули ему в руки – одно в правую, другое в левую. Предварительно они сорвали с него куртку: «Бегом, марш!»
Наш Герберт побежал по плацу. Он сделал один круг, другой, третий… Ведра становились все тяжелее и тяжелее. Солнце пылало. Он бежал все медленнее. Тогда плеть, просвистев, опустилась на его голую спину: «Бегом, свинья». Он бежал. Еще один круг, другой, третий… Рубцы на теле горели. Песок в ведрах был как свинец. Когда Герберт останавливался, плеть снова свистела и подгоняла его. И так до тех пор, пока он без чувств не свалился посреди плаца…
Они схватили потерявшего сознание юношу и подтащили к колодцу. Он снова пришел в себя. И тогда они стали гонять его вверх и вниз по лестнице. А сами стояли вдоль лестницы и били его дубинками. Но наш Герберт не сказал ничего, ни единого слова.
– Да, это они умеют, негодяи, – прошептала матушка Брозовская.
– А теперь скажи ты, Людвиг, – тяжело дыша, спросил отец. – Должны мы выбросить знамя, чтобы порадовать нацистов?
Тишина была невыносима.
– Да!
– Трус! – крикнул Брозовский, и рубец запылал на его лице.
Людвиг, хлопнув дверью, выбежал из комнаты.
До поздней ночи семья сидела на кухне. Что-то нужно было придумать.
– Он потерял покой, – сказала Брозовская и озабоченно покачала головой.
– Да, он готов сейчас на все, – подтвердил Вилли.
И тут Брозовский принял неожиданное решение:
– Мы отдадим ему знамя. Пусть он его выбросит сам.
На следующий вечер Брозовский позвал Людвига и вручил ему аккуратно перевязанный пакет.
– Вот тебе знамя, можешь его выбросить.
Людвиг, не говоря ни слова и не решаясь взглянуть отцу в лицо, взял пакет и вышел.
Он вывел из сарая велосипед и привязал пакет к багажнику.
В полной темноте он ехал по улице, со страхом прислушиваясь к дребезжанью велосипеда, подпрыгивавшего на неровной мостовой. «Я перебужу весь город!» – думал он, обливаясь холодным потом. А тут еще кошка перебежала ему дорогу. Дурная примета! Повернуть обратно? Тоже не годится, тогда знамя снова останется дома. С этим надо покончить раз и навсегда. У погребка он налетел на пьяного штурмовика. Оба упали на землю, и пакет в одном месте разорвался.
«А вдруг он меня спросит, что я везу». Дрожащими пальцами Людвиг зажал место, где разорвалась бумага.
– Ты, чертово отродье! – выругался штурмовик. – Смотри, куда едешь!
Людвиг покатил дальше. Скорее из Гербштедта! Но за городом было еще темнее, и ему стало жутко. Трясущимися ногами он нажимал на педали. Вдруг кто-то тронул его за плечо. Он вскрикнул и обернулся. Ветка! Людвиг вытер пот со лба. Сердце бешено колотилось.
Он решил выбросить знамя в поле и, сойдя с велосипеда, отвязал веревку на багажнике. Пакет выскользнул у него из рук и упал на землю. Но в эту минуту он увидел, что по полю кто-то идет. Зажав пакет под мышкой, он вскочил на велосипед и что было духу помчался дальше. Уж если тебе дорогу перебежала черная кошка, не жди удачи! С-с-с! – медленно спустила задняя камера. Людвиг подкачал ее. Отъехав немного, он огляделся и закинул пакет подальше от дороги.
Домой он ехал с легким сердцем. Проезжая мимо напугавшей его черной тени, он разглядел, что это было огородное чучело, качавшееся на ветру.
Утром Людвиг первым делом купил газету. Но там не было ни слова о знамени. И на другой день – тоже.
Почему они не пишут, что нашли знамя? Людвигу это казалось очень странным.