355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завадская » Госпожа (СИ) » Текст книги (страница 19)
Госпожа (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:02

Текст книги "Госпожа (СИ)"


Автор книги: Анна Завадская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Макс посмотрел на меня и спросил:

– Это что?

Я рассмеялась и ответила:

– Это пример санговской вежливости и воспитанности, Макс. Ты почитай его первое письмо, которое я получила перед встречей с подарком.

– Ну уж нет… Мне и этого опуса хватит. Не думал, что у них там все настолько запущенно. – Макс отложил письмо Финара в сторону. – Так… Следующее…

Я прикрыла глаза и улыбнулась. Большинство этих людей видели меня лишь мельком, многие – знали лишь понаслышке. Но я с удивлением понимала, что о почти всех могу сказать хотя бы пару слов, вспомнить, кто они и чем занимаются в этом городе. Забавно.

* * *

В норму я пришла только через декаду после боя с духами. Вспоминая то, как я быстро отошла тогда, после боя с Алар-раганом, я поняла, что тогда все прошло так гладко именно из-за вмешательства тех самых странных светящихся сущностей. Если бы не они – я бы скорее всего просто не вырвалась из ловушки Алар-рагана или же меня вырвали бы в приблизительно том же состоянии, в каком я была теперь. Сейчас, кроме ритуала и ребят, у меня не было других источников – а духи оказались в несколько раз круче любого Алар-рагана. Все было закономерно и естественно.

Поток писем иссяк на третий день, только Ваила да жена директора магии через день посылали своих служанок узнать о моем самочувствии. Да Финар прислал ещё одну записку с просьбой о встрече, обещая пояснить все произошедшее в холле при личной встрече (после чего мне пришлось пояснять Максу в деталях, что этот купец имел в виду и почему для этого нужна именно личная встреча) и "смиренно просил о радости лицезреть неземную красоту госпожи госпожей". Макс лишь фыркал, перечитывая эту записку несколько раз и желая лично познакомиться с этим фразоплетом. А я лишь пожала плечами и… назначила встречу. В конце концов, мне очень хотелось узнать, что там за долг и какое к нему имеет отношение эта прекрасная санга. Хотя уже подозревала, что между ними произошло и о чем пойдет речь на встрече.

И вот, я вновь сижу на диванчике в гостиной, рядом со мной – Макс. Наложников и наложниц мы отослали тренироваться и рукодельничать, Римина приготовила нам чай и сладости – и удалилась, Майра провела в гостиную Финара – и тоже испарилась. То, что будет произнесено здесь – останется лишь между нами троими. И Макс, и я прекрасно понимали, что есть вещи, которые меньше всего хочешь рассказывать остальным. Финар же, глубоко поклонившись, грациозно опустился в кресло после наших ответных поклонов и сказал:

– Благодарю, что позволили мне объяснить все самому, госпожа Анна. И благодарю вас, господин Максир, что согласились участвовать на этой встрече.

Опа… А где наши словесные кружева? Обычный, нормальный разговор без тридцати трех хвалебных слов в минуту. Странно… Хотя чего я удивляюсь? Он же со мной так уже говорил: на балу, во время танца. Ну да, точно, говорил именно так.

– В письме ты изъяснялся по-другому. – улыбнувшись, сказал Макс. – Более вычурно. Почему?

Финар пожал плечами, потом улыбнулся и сказал:

– Письмо есть письмо. Его может прочитать кто угодно. И искренние слова, написанные от сердца, многие могут воспринять как оскорбление такой особе, как госпожа имения. Я же понял, что и госпожа Анна и вы, господин Максир, её избранник, не будете считать оскорблением прямые слова без кружева лести и преувеличений. А то, о чем я собираюсь рассказать, приукрасить не получится.

Он взял со стола чашку с ароматным чаем и сделал несколько глотков. Мы с Максом переглянулись – и улыбнулись. Вот значит как… Кружева лести и преувеличения… Интересное сравнение… И ещё интереснее, о чем это он собирается поведать нам с Максом.

– Ты о том, что произошло между тобой и сангой, Алейрой эн-Минарой? – говорю я спокойно, подталкивая к откровенности.

Ух ты… А вот и первая серьезная эмоция за сегодняшнюю встречу. Трепет и капелька страха, немножечко стыда и совсем чуть-чуть – отторжения. Надо же, как забавно… И что же будет дальше?

– Да, но скорее о том, что стало причиной моего приезда сюда, что предшествовало ему и почему мне может понадобиться ваша помощь. – он задумался, успокаиваясь и собираясь мыслями, а потом продолжил: – У нас, сангов, если мужчина не является магом или воином – он считается никем. А если ещё и его семья не может похвастать богатством или родством с одной из Великих Сестер – то он вообще никто в квадрате. Моя семья не бедствовала – и в этом заслуга моего отца, большей частью. И то, что он блистает в высшем свете не в тени своей жены, а наоборот – исключение из всех правил. Но он – пришлый, ему позволительны такие вольности. И лишь ему, не его детям. Я не воин и не маг, Сестры не были причастны к появлению на свет моей матери – а, значит, я никто. Правда, довольно красивый и неплохо танцующий никто. В обществе сангов я могу быть либо наложником какой-нибудь великосветской дамы, либо мужем не особо знатной и вмеру обеспеченной санги.

Финар хмыкнул, посмотрел в окно. Горечь и сожаление. Мда… Веселая перспективка.

– И я предпочитал второе до тех пор, пока на одном из вечеров не встретился с Алейрой: прекрасной, но холодной, богатой карьеристкой-магиней. Ей понравился мой танец, она предложила мне стать её наложником. Я вежливо отшутился, смог свести ответ к неопределенному "ни да, ни нет". Мне не хотелось становиться трофеем и игрушкой, с которой она будет вольна делать все, что захочет. Слишком хорошо я знал, как часто она меняет своих наложников. Видимо, своим завуалированным отказом я лишь раззадорил её. Некоторое время спустя у торгового дома начались проблемы: то склад обворуют, то мех поставщики некачественный продадут, то магазин сожгут. Отец и мать залезли в долги, пытаясь вытянуть торговый дом. И им это удалось – вот только долг оказался огромным для нас.

Финар вновь пригубил чай. Теперь осталась только горечь. И немного стыда. То ли за то, что

– Тогда-то Алейра и предложила вариант, в котором она оплачивает долги нашей семьи – а я в обмен на это становлюсь её наложником. И я был не против… Ведь, по сути, именно после моего отказа и начались неприятности. Но отец, сложивший два плюс два, как и я, сказал "нет" и мать согласилась с ним. Мы выкручивались, как могли, экономили на всем, унижались, добиваясь отсрочки по платежам. Я как проклятый посещал все балы и вечера, на которые только мог попасть, напрашивался в гости, расхваливал продукцию отцовских мастеровых и беззастенчиво принимал подарки от дам, на которых бы даже не посмотрел раньше. А потом обращал эти подарки в звонкую монету для того, чтобы помочь отцу и матери. Когда мы узнали, что север Государства освобождают – отец решил рискнуть и отправил меня сюда, выяснить, насколько здесь выгодно устроить магазин.

Он вновь прервался, а я переглянулась с Максом. Дело ясное, что дело темное. Если эта самая Алейра устроила веселую жизнь семейству Корделей, то… То это уже не увлечение, это уже мания. А если это мания… То даже представить боюсь, что случиться, если она не получит Финара. Что случится с самим Финаром потом – понятно. А что станет с теми, кто станет между ней и им… Ну а если она лишь воспользовалась моментом, умело подав факты так, что все дружно сделали её главной виновницей своих бед? Тогда она отступиться от Финара, как только потеряет возможность давить на предмет долга

– Отец оказался прав. Магазин в Харш-Наре позволил нам спокойно выплачивать долги, не экономя особо. Ну а я… После того, как я попробовал жить самостоятельно здесь, в Харш-Наре, понял, что уже не хочу становиться чьим-то наложником ни за что. Все же я больше сын своего отца, чем матери, оказывается. Когда я узнал, что Алейра приехала в Харш-Нар – я запаниковал. Но после того как вы, госпожа Анна, успокоили меня – смог взять себя в руки и ответить отказом на очередное её предложение. А когда вы на следующее утро заболели… Я решил, что это Алейра что-то сделала с вами. Позже мне пояснили, что она не настолько сильна, чтобы пробить вашу защиту. Но в тот момент… Я не хочу, чтобы вы или кто-то другой пострадали. В любом случае, я решил рассказать вам все, как есть, и попросить в случае непредвиденных обстоятельств не отказать мне в небольшой ссуде. В разумных пределах, конечно.

Макс кивнул и сказал:

– Конечно, можешь рассчитывать на нас, если что. Но может, стоит подумать о том, чтобы перевезти семью сюда?

– Мама не согласиться. Да и для того, чтобы они смогли уехать, надо погасить весь долг. А это приличная сумма. Пока им там будет лучше.

– Что же, как я уже сказал, можешь рассчитывать на нашу помощь, если что. Если меня не будет – обратишься к Анне. Если я буду на месте – напрямую ко мне.

– Благодарю. – сказал Финар искренне и поднялся. – Что же, я и так отнял у вас немало времени, не буду задерживать дальше. Надеюсь, мне все же не понадобиться ваша помощь в решении моих дел. Всего хорошего.

Он поклонился, поклонились и мы с Максом. После того, как он ушел, мы с Максом ещё немного пообсуждали нравы и обычаи сангов, потом вернулись наложницы с покупками, поделились последними новостями, потом вернулись мои наложники, довольные, что слоны после купания, что сразу откомментировала эльфийка. Понятное дело, полуорк за словом в карман не полез, ответил в том же духе, потом… Потом был обед, и я ушла спать. До дня рождения Макса оставалась ещё уйма времени, до момента начала стройки нового поместья – ещё больше. За окном вновь мела метель, а у нас в городской усадьбе было весело, тепло и по-домашнему уютно. Да, теперь я могла сказать точно: Харш-Нар стал новым домом для меня в этом мире. И я действительно стала госпожой этого имения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю