355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Туманова » Леди для одинокого лорда (СИ) » Текст книги (страница 11)
Леди для одинокого лорда (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:29

Текст книги "Леди для одинокого лорда (СИ)"


Автор книги: Анна Туманова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Глава 21

Граф едва успел подхватить потерявшую сознание девушку и поднять ее на руки. Он прижимал к себе безжизненное тело и бежал к карете. Страх охватывал лорда, все сильнее с каждой секундой. Он прислушивался и не мог услышать дыхание Кэс.

Крикнув на ходу кучеру: – В департамент! – Гант положил Кассандру на сиденье кареты и принялся расшнуровывать ее платье. Он забыл и об оставленной во дворце баронессе Ольден, и о короле, к которому должен был подойти в конце бала… Кучер погонял лошадей, что есть сил, и карету трясло на поворотах, заставляя графа ругаться сквозь зубы. Шнуровка с трудом, но поддалась усилиям лорда. Он стянул шедевр господина Тебрена до талии, оставив Кэс в легкой сорочке, и с отчаянием посмотрел на бледное лицо девушки.

– Кэсси, маленькая, давай, дыши! – требовательно шептал граф. – Ну, же, ты должна!

Он приложил голову к груди Кассандры, но, за грохотом колес по мостовой, не смог расслышать биения ее сердца.

Во двор департамента тайного сыска карета влетела, не сбавляя хода, резко затормозив у парадного крыльца.

Граф подхватил свою драгоценную ношу и спрыгнул с подножки.

– Арвинуса ко мне, живо, – на бегу крикнул он дежурному, направляясь к своему кабинету.

Когда, спустя пару минут, в кабинете возник главный лекарь, граф уже успел устроить свою подопечную на диване и укрыть ее ноги легким покрывалом. Он держал в руках холодные ладошки Кэсс и пытался согреть их своим дыханием.

– Арв, – с надеждой вскинул он глаза на друга, – помоги. Ей резко стало плохо, и она потеряла сознание. Но, мне кажется, я чувствую какой‑то магический след.

Арвинус Клейнис отстранил графа и тщательно осмотрел девушку.

Взволнованный Тремэл с надеждой смотрел на лекаря.

– Ну, – не выдержал лорд.

Арвинус посмотрел на него и не торопясь ответил:

– Кто‑то применил заклятие подавления воли. Но оно не сработало. То, что ты сейчас видишь – результат собственной магии девушки. Ее магическая сила блокировала распространение заклятия и сейчас избавляется от его остатков. Редкий случай, – задумчиво протянул лекарь, – интересная кровь у малышки, надо бы исследовать.

– А долго она будет без сознания?

– Пока организм не справится с возникшей нагрузкой. Грубо говоря, он отключился, чтобы расходовать меньше сил. Пройдет пару часов и все будет в норме. Вези‑ка ты девушку домой. Как очнется, нужно будет заставить ее выпить чашку бульона из тринды, и не давать ей двигаться. Завтра будет бегать, как ни в чем не бывало, – усмехнулся Клейнис.

– Ты уверен? – недоверчиво переспросил лорд Тремэл.

– Я тебя когда‑нибудь подводил?

– Спасибо, Арв, – искренне поблагодарил граф и тут же замер, – Ирг побери, я же про Сильвию забыл!

– Что еще случилось? – недоуменно спросил Арвинус.

– Баронессу Ольден, компаньонку Кассандры, во дворце оставил, – расстроенно ответил Гант.

– Ну, все граф, придется тебе жениться. Утащил полуголую девицу в свое логово, да еще и в отсутствии компаньонки… Все, прощай, холостая жизнь, – рассмеялся лекарь.

– Тирен! – громко крикнул лорд, не обращая внимания на поддевку друга.

– Да, милорд, – возник на пороге дежурный.

– Срочно пошли во дворец экипаж, пусть заберут баронессу Ольден, и доставят ее в мой особняк.

– Слушаюсь, милорд.

Дежурный кинулся исполнять распоряжение начальника, а Арвинус, еще раз успокоив графа, отправился к себе.

– Девочка моя, маленькая, – лорд приглаживал выбившиеся из прически Кассандры пряди и не мог насмотреться на свою подопечную. Кэсси стала дышать чуть заметнее, и на ее щеках появился слабый румянец, – как же ты меня напугала…

Он укутал Кэс в покрывало и взял ее на руки. «Пушинка, – подумал он, прижимая к себе драгоценную ношу, – такая легонькая…»

Граф, с Кассандрой на руках, вышел из департамента и кивнул кучеру. Через двадцать минут карета доставила лорда и его подопечную в особняк. Слуги переполошились, приехавшая чуть позже леди Сильвия испуганно ахала, а лорд Тремэл, дождавшись, пока горничные помогут уложить графиню в постель, выгнал всех вон из ее спальни. Сам он, разумеется, никуда не ушел, решительно рыкнув на попытавшуюся что‑то сказать компаньонку.

– Хотите – оставайтесь и блюдите целомудрие графини, но я отсюда никуда не уйду, – бросил он, и леди Сильвия, побледнев, рухнула в ближайшее к кровати Кассандры кресло.

Да, не зря лорда так боялись – один его взгляд был способен заставить собеседника дрожать от страха. Пожилая женщина пыталась скрыть подрагивающие руки за складками платья и испуганно посматривала на графа. А тот, казалось, забыл обо всем, глядя на свою подопечную. Девушка спокойно лежала на постели, и лишь изредка по ее лицу пробегали небольшие тени. Кэсси слегка хмурилась, но тут же успокаивалась, и ровное дыхание еле слышно поднимало легкую ткань сорочки на ее груди.

Так прошло около часа, а потом, девушка резко вздохнула и открыла глаза.

– Милорд, – удивленно прошептала она.

– Кэсси, ты как? – подался к ней граф.

– Хорошо, а что случилось? Почему вы здесь?.. – Кассандра недоуменно обвела глазами комнату, наткнулась на взгляд баронессы и вопросительно посмотрела на лорда.

– Ты помнишь, что с тобой произошло? – спокойно спросил граф.

– Нет, – девушка покачала головой, но тут же задумалась и, спустя пару минут, испуганно вздрогнула, – там был какой‑то человек, я не помню, как он выглядел, только глаза… Черные, выпуклые глаза… Они не отпускали меня, заставляли подчиниться… А потом, я не помню, кажется, мне стало плохо…

Лорд Тремэл внимательно выслушал девушку и успокаивающе погладил ее по руке.

– Не бойся, девочка, уже все позади. Ничего страшного не произошло, – граф дернул за шнурок звонка, и в комнату неслышно вошла горничная.

– Принеси бульон для миледи, – не глядя на служанку, приказал лорд. Он не мог оторваться от лица Кассандры. Липкий страх поселился внутри и не давал вздохнуть. Неужели, кто‑то решил подействовать на него через Кэс? Неужели, кто‑то понял, как дорога ему девушка?

– Ваш бульон, миледи, – горничная бесшумно возникла рядом с постелью и принялась устраивать поднос на прикроватном столике.

Кассандра взяла в руки чашку с золотистой жидкостью и жалобно посмотрела на опекуна.

– А это обязательно, милорд?

– Не обсуждается, – сурово ответил граф, но тут же смягчил свой ответ теплой улыбкой, – выпей, и будешь большой умницей.

Девушка покорно поднесла чашку к губам.

Она пила бульон из тринды, а граф смотрел на нее и мучительно пытался просчитать варианты. Кто? Кому он сейчас так мешает?

Дождавшись, пока Кассандра поставит на поднос пустую чашку, он поднялся со своего места и ласково пригладил волосы Кэс.

– Тебе пока нельзя вставать, отдыхай, а завтра ты даже не вспомнишь о произошедшем.

– А вы узнаете, кто это был? – встревоженно спросила Кэсси.

– Обязательно. Поверь, все будет хорошо, – лорд улыбнулся Кассандре и вышел из комнаты.

– Леди Сильвия, идите отдыхать, вы ведь устали, – обратилась Кассандра к своей компаньонке.

– И правда, пойду, – поднялась баронесса, – ох, Кэсси, как ты только с ним общаешься, – покачала она головой, – я милорда боюсь, пуще смерти. А его взгляд… Вот, недаром, при дворе графа Ястребом прозвали…

Баронесса вышла, покачивая головой и что‑то бормоча, а Кассандра откинулась на подушки и принялась размышлять о случившемся. Слишком странным было то, что она почувствовала в бальной зале. Кэсси до сих пор с дрожью вспоминала ощущение погружения в чужой взгляд. Ей было страшно. Девушка сжалась в комочек, закрыла глаза и повторяла про себя: – «все хорошо, все обязательно будет хорошо…». Но проверенный годами метод не помогал. Ее все сильнее била дрожь и внутри зарождалась паника. Хотелось встать и куда‑то пойти. Она слышала голос, который звал ее за собой, обещая защиту и успокоение.

«Ты моя… Ты должна быть со мной…» – шептал он, и Кассандра закрывала уши ладонями, пытаясь заглушить этот шепот. Но голос раздавался, словно внутри нее, и Кэс не знала, куда от него спрятаться. Она боролась с наваждением, напрягая все свои силы.

А потом ее охватила злость. «Нет, – гневно подумала она, – я устала бояться, я не хочу прятаться!» Кассандра села на кровати и распрямила спину. Внутри разлилось тепло, и ясная сила заструилась по ее венам. Магия, которая много лет спала в ее крови, пробудилась и заявила о себе. Толбот Вэридж мог покоиться с миром – его дар нашел свою наследницу.

Глава 22

В кабинете особняка на Площади девяти фонтанов разговаривали двое мужчин. Старший спокойно сидел в кресле и задумчиво курил трубку, а младший нервно расхаживал по кабинету, и бурно жестикулировал руками.

– Милорд, я понимаю, что вы заботитесь о своей подопечной, но, – молодой человек нервно закашлялся, – я люблю ее… Для меня не важно ни приданое, ни связи, ни знатность рода. Мне нужна она. Я готов отказаться от более выгодной партии, я готов отказаться от приданого, которое вы собираетесь дать за леди Кассандрой… – молодой лорд взволнованно взглянул на своего собеседника и на одном дыхании выпалил:

– Граф Тэнтри, я прошу у вас руки вашей подопечной, леди Кассандры Вэридж, графини Сторин.

Лорд Тремэл задумчиво смотрел на молодого маркиза и неторопливо выбивал потухшую трубку.

– А вы уверены в ее чувствах к вам? – все так же задумчиво, спросил граф.

– Я надеюсь, что графиня согласится. Скажу, без ложной скромности, для нее должно быть лестно подобное предложение. Да и вам, граф, вряд ли удастся найти столь выгодную партию для своей подопечной.

– Ну, что ж, вот сейчас мы у самой графини и спросим. Если она согласится – я не буду препятствовать.

Лорд Тремэл дернул за шнур и, спустя некоторое время, в кабинете возник дворецкий.

– Старх, пригласи сюда леди Вэридж.

– Слушаюсь, милорд, – поклонился мажордом.

В кабинете наступила тишина, нарушаемая лишь шорохом шагов маркиза, у которого не было сил спокойно дожидаться появления графини.

– Вы звали меня, милорд? – впорхнула в кабинет Кассандра. Она радостно смотрела на графа, не замечая стоящего у окна маркиза Тер – Ранси.

– Присаживайтесь, миледи, – обратился к ней лорд Тремэл, и Кэсси опешила от его официального тона. А потом девушка перевела глаза на шевельнувшуюся в углу фигуру, и вздрогнула, столкнувшись взглядом с маркизом. Кэс слегка присела в реверансе, приветствуя гостя, и молча прошла к креслу.

– Леди Кассандра, маркиз Тер – Ранси только что попросил у меня вашей руки, – спокойно выговорил граф, а Кэс почувствовала, что у нее внутри словно что‑то оборвалось. «Нет, только не это! – едва не заплакала она, – Как же так?! Я не хочу!» Графиня смотрела на опекуна и не могла выговорить ни слова.

– Каков будет ваш ответ? – не глядя на нее, уточнил граф.

– Милорд, я могу подумать? – чуть слышно спросила девушка.

– Миледи, я прошу вас, – не выдержал маркиз.

Кэсси с укором посмотрела на настойчивого мужчину. Как же не вовремя он воспылал к ней страстью!

– Я ведь уже отказала вам, милорд, – тихо произнесла она.

– Миледи, но девушки так непостоянны – сегодня вы отказываете, а завтра можете и передумать, – не сдавался лорд, – тем более, что ваш опекун не против нашего брака.

При этих словах Кассандра вскинула взгляд на своего… на лорда Тремэла, и пристально вгляделась в его лицо. Граф не смотрел ей в глаза, и, казалось, был абсолютно равнодушен к происходящему.

Кэсси стало невыносимо больно.

«Ну, вот и все, – подумала девушка, – как только появился повод от меня избавиться, лорд тут же им воспользовался. Хотя, его нельзя винить в этом… О, Всесветлый, как же тяжело!» Она понимала, что это еще не худший вариант, что брак с маркизом – предел мечтаний любой девушки, что уж говорить о нищей графине, но как же ей невыносима одна только мысль о том, что придется расстаться с графом!

– И все же, милорд, мне нужно подумать, – тихо, но твердо произнесла Кассандра, глядя прямо в глаза маркизу Тер – Ранси.

– Я буду ждать, – многозначительно протянул мужчина.

Граф поднес ко рту потухшую трубку, и спокойно произнес:

– В таком случае, маркиз, увидимся через два дня.

– Миледи, милорд, – коротко поклонился Тер – Ранси и покинул комнату, оставив опекуна и его подопечную в молчании наблюдать за потрескивающими в очаге углями – вечер был прохладный, и в кабинете графа привычно тлел камин.

– Ты, действительно, не хочешь за него замуж? – каким‑то странно – равнодушным тоном спросил лорд.

– Нет, – коротко ответила Кэс, – но если вам в тягость мое… общество, я попробую найти себе какое‑нибудь место. Возможно, вы могли бы порекомендовать меня кому‑нибудь в компаньонки, или даже в гувернантки, – сдерживая слезы, решительно взглянула на графа Кассандра.

Непередаваемое выражение скользнуло по лицу лорда, но он промолчал.

– Я давно думаю об этом, – продолжала, тем временем, Кэсси, – наверное, это будет для меня самый лучший выход. Замуж я не хочу, и быть для вас обузой – тоже. Через несколько недель мне исполнится семнадцать, это вполне достаточный возраст для того, чтобы жить самостоятельно и самой зарабатывать себе на хлеб.

Девушка говорила, не глядя на опекуна, и не могла увидеть, как побелели костяшки пальцев вцепишегося в подлокотники кресла мужчины.

– Все сказала? – тихо спросил граф, и Кэсси удивленно подняла на него глаза. Тон лорда не предвещал ничего хорошего.

– Да, – недоуменно ответила растерявшаяся девушка.

– А теперь, послушай меня. Не хочешь выходить за маркиза – не надо, никто заставлять не собирается. Но, если я еще раз услышу от тебя хоть одно слово о работе, сам лично перегну через колено и выпорю так, что неделю сидеть не сможешь! Поняла меня? – с затаенным бешенством проговорил мужчина.

Кэсси испуганно уставилась на побелевшего от ярости лорда.

– Я тебя спрашиваю – ты поняла меня?

– Да, милорд, – чуть слышно прошептала Кэс, расширенными от испуга глазами, глядя на своего опекуна. Никогда еще она не видела графа в таком состоянии.

– Тогда иди к себе, – коротко скомандовал мужчина, и Кэсси не посмела ослушаться. Она вышла из кабинета, и тихо прикрыла за собой дверь.

Лорд Тремэл яростно выбивал трубку, не замечая, что там давно уже не осталось ни крошки. «Немыслимо! Работать она пойдет! – граф сжал руками ни в чем не повинную деревяшку. – Компаньонкой… Гувернанткой… Дурочка! Запру в замке, пока не забудет обо всех этих идиотских бреднях! Гордость взыграла, самостоятельной решила побыть… независимой… И от кого? От меня!..»

Лорд распалялся все больше, пытаясь забыть то чувство, которое охватывало при мысли, что Кэсси может его покинуть.

Когда маркиз объяснил, зачем пожаловал, в первую минуту, у графа было только одно желание – выкинуть зарвавшегося мальчишку вон. Как этот щенок посмел претендовать на его девочку? Гант и не подозревал, как сильно может ревновать. Он всегда был достаточно уравновешенным, если не сказать – холодным, человеком. Даже любовь к Алиссии Аш – Шасси, жене его близкого друга, никогда не толкала графа на безумства и на странные поступки. Но сейчас… Он не узнавал себя. Куда делся бесстрастный Гант, чья невозмутимость на посту главы тайного департамента вошла в поговорку? «Наш ледяной лорд», «лорд – холодная маска», «Осколок ледяного дракона» – какие только прозвища не придумывали подчиненные, стремясь подчеркнуть сдержанность и невозмутимость своего начальника. Бездна, которая открылась в нем с появлением в его жизни Кэс, полностью изменила графа. Ненасытное существо, проснувшееся в мужчине, требовало уничтожить соперника, размазать его по стенке, заставить забыть даже саму мысль о возможности подойти к подопечной графа Тэнтри. Ганту хотелось сделать что‑то, чтобы все раз и навсегда поняли, что он никому не позволит и на шаг приблизиться к своей… Кэсси.

Она его. Его девочка, его подопечная, его… любимая. Гант недоверчиво покатал на языке это слово. Непривычное, невозможное и… единственно верное.

Внутренняя борьба не мешала графу слушать взволнованного маркиза. Молодой человек сбивчиво приводил разумные, как ему казалось, доводы, не подозревая, какие чувства пробуждает в лорде Тремэле. Гант медленно сжимал в руке трубку, желая свернуть придворному хлыщу шею. Нет. Разумеется, он пересилил себя, понимая, что не имеет права лишать Кассандру возможности выбора, но, о, Всесветлый, как же тяжело ему это далось! Да, он помнил, что Кэсси отказалась танцевать с маркизом на балу, но это еще ни о чем не говорило. Мало ли, что произошло между молодыми людьми? Любая мелочь могла послужить причиной подобной холодности Кассандры. Тем более что маркиз, похоже, был уверен, что она не откажет. Значит, его надежды на чем‑то основаны? Тысячи подозрений закрались в мятущуюся душу лорда. Сколько его не было в Тэнтри, когда Кэс познакомилась с маркизом? Месяц? Да, приблизительно так. Разве этого не достаточно для возникновения чувств между двумя молодыми людьми? Этого больше, чем достаточно… Или… Нет, он не будет препятствовать ее счастью. Пусть сама решит, с кем ей остаться. А внутри все яростно противилось подобному решению и требовало сгрести Кэс в охапку, заставить ее подчиниться и признать, что она – его и только его. Древний могучий инстинкт толкал графа на то, чтобы забрать свою женщину и уничтожить соперника. Каких усилий стоило лорду Тремэлу скрыть происходящую внутри борьбу! Он опасался посмотреть в доверчиво распахнутые глаза Кэс, чтобы не лишиться самообладания и не обнять ее, не подчинить, не сделать своей… Кто бы знал, как граф был счастлив услышать от Кассандры, что она не хочет замуж за маркиза! И кто бы знал, как больно было услышать, что она хочет уйти и от него, своего опекуна! Ему хотелось взять девушку за плечи и встряхнуть, чтобы все мысли в ее голове встали на место. Надо же было такое выдать! «Если вам в тягость мое общество…» – передразнил он малышку. Как только додумалась? Да, он дышать спокойно не может в ее присутствии, он жизнь готов за нее отдать, а она – «в тягость…»

Граф отложил ненужную трубку на письменный стол, и опустил голову на скрещенные руки. «Увезу в Тэнтри, – устало подумал он, – хватит с нас этой столицы…»

А предмету размышлений графа в этот момент было грустно и одиноко. Сгустившаяся над Танассой ночь ласково наблюдала за сидящей в кресле девушкой. Старая мудрая тьма подглядывала в незашторенное окошко, и тихо качала головой. Ох, уж эти глупые маленькие девочки…

Графиня печально вздохнула. У нее перед глазами, до сих пор, стояла сцена в кабинете. Побелевшее от ярости лицо лорда, его тихий голос, в котором слышалось сдержанное бешенство… А обещание графа выпороть ее? У Кэсси густо покраснели щеки. Лорд Тремэл относится к ней, как к неразумному ребенку. Что такого страшного она сказала? Или опекун так разозлился на нее из‑за того, что она отказала маркизу? Так, ведь, сам спросил ее мнения… Или… Возможно, у графа были на подопечную какие‑то планы? Кэсси расстроенно закусила губу. Нет, лорд Тремэл не стал бы… О, Всесветлый, что же ей делать?

Все, на что раньше Кэс смотрела, как на нечто неизбежное – замужество, дети, подчинение мужу… – теперь, вызывало в ней яростный протест. «Нет! Ни за что?» – кричало все внутри. И стоило девушке спросить саму себя, что же изменилось, почему ей так неприятна мысль о замужестве, как она честно ответила – все! Все изменилось, когда она встретила графа. Как прожить вдали от него, как улыбаться другому мужчине, как жить на свете, зная, что нет больше никакой надежды, нет больше никаких прав на одну лишь улыбку лорда и обращенное к ней ласковое – «Кэсси»?

Быть для опекуна обузой девушке не хотелось, и Кассандра пыталась найти выход. Ну, сколько можно графу содержать ее, оплачивать все покупки, шить к каждому сезону новый гардероб, вывозить в свет? Кэсси боялась, даже мысленно, представить, в какие суммы обходятся лорду все эти траты. Ей было невыносимо стыдно. Понятно, что такой благородный человек, как лорд Тремэл никогда не упрекнет ее, но, нужно же и самой понимать, что это не может продолжаться бесконечно. Сколько ей до совершеннолетия? Почти четыре года… Неужели, все это время, она будет злоупотреблять добротой графа Тэнтри?

Кэсси уже давно размышляла о том, чтобы попытаться самой зарабатывать себе на жизнь. Скоро ей исполнится семнадцать. И, пусть в Актании ее считают ребенком, но, по законам ее родины, Кассандра вполне созрела для самостоятельной жизни. Пора бы уже понять, чего ждать от будущего. Если следовать доводам разума, то предложение маркиза является просто идеальным вариантом. Кто еще возьмет в жены нищую ратанскую графиню? Какой‑нибудь овдовевший барон, или богатый делец?

Вот, пожалуйста, судьба дает ей долгожданный шанс. Маркиз молод, красив, богат и, судя по всему, влюблен в нее. Почему бы не воспользоваться этим? Наверное, раньше, Кэс, не задумываясь, согласилась бы с предложением Тер – Ранси. Но, сейчас, все внутри противилось этой мысли. Нет. Пусть у нее не будет блестящего будущего, но предать свою надежду и свою любовь к графу она не сможет.

То, что она любит лорда, давно уже перестало быть для девушки секретом. Кэсси грустно усмехнулась. Любовь… Любовь заканчивается свадьбой только в сказках, а в жизни…

«Нужно будет поговорить с герцогиней, возможно, она сможет порекомендовать меня кому‑нибудь в качестве компаньонки» – пришла, наконец‑то, к разумному, как ей казалось, решению Кэс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю