355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Туманова » Леди для одинокого лорда (СИ) » Текст книги (страница 8)
Леди для одинокого лорда (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:29

Текст книги "Леди для одинокого лорда (СИ)"


Автор книги: Анна Туманова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Глава 15

– Ну, вот и свиделись, наконец, старый друг! – бодро произнес герцог Нортский, входя в кабинет графа Тэнтри. Просторная, заваленная бумагами комната была очень хорошо знакома лорду Аш – Шасси. Несколько лет назад, занимая должность главы департамента, он сам проводил здесь почти все свое время.

– Приехал, наконец, – проворчал Гант, – у короля уже был?

– Только что от него.

– И каков вердикт Его величества?

– Ты видишь перед собой новоиспеченного главу иностранного департамента.

– Считай, что легко отделался, – хмыкнул Тремэл.

– Думаешь, не понимаю? – усмехнулся Рион Аш – Шасси.

– Ладно, рассказывай, как прошла встреча, – граф поудобнее устроился в кресле и внимательно посмотрел на друга.

Герцог расположился на диване напротив, взяв со стола бокал с борсским. Золотистое вино, искрясь на свету, отбрасывало блики на темно – синий камзол мужчины.

– Да, чего рассказывать? Ты что, Его величество не знаешь? Поставил перед фактом, и все. А, нет, предложил выбор – или я иду в департамент, или Алиссия должна будет ежедневно бывать при дворе.

Гант весело рассмеялся.

– Тебе смешно, а король был настроен серьезно. «Каждая семья должна приносить пользу королевству», – процитировал Рион, – вот как после этого не согласиться?

– Какой трудный выбор! – съехидничал Тремэл. – Представляешь, как давно король мечтает заполучить герцогиню во дворец? Такой керилл пропадает! Его величество, не переставая, восхищается твоей супругой и ждет, когда ей надоест сидеть в глуши.

– Не дождется, – упрямо выпятил подбородок лорд Аш – Шасси, – ладно, о нас потом, ты‑то как? Что там за история с неожиданно возникшей родственницей?

– Да, какая родственница? Родство очень дальнее, я о ней и не знал до недавнего времени…

– Рассказывай, – посерьезнел герцог.

И Тремэл с самого начала рассказал другу историю своей подопечной. Со всеми подробностями, включая ее кровные узы с бароном и выяснившуюся особенность, передавшуюся девушке в дар от деда, лорда Вэриджа.

– И что думаешь делать со своей… Кассандрой? – сделав намеренную паузу, спросил Рэмион.

– Не знаю, – задумчиво протянул Гант, – скорее всего, подыщу жениха и выдам замуж.

– Ну – ну, – многозначительно посмотрел на него герцог, – попробуй. Ладно, а служба как? – перевел он разговор на другую тему.

– Борсса зашевелилась. На границе уже пятого шпиона задерживаем. Никак не могу понять, что им здесь нужно. Вроде бы, ни интересов общих у нас нет, ни вопросов спорных, чего они засуетились?

– А допросы?

– Ничего, – покачал головой Тремэл, – стоит только применить магию, как задержанные теряют рассудок. А пытки ничего не дают. Сам знаешь, что за народ, – вздохнул граф.

Друзья еще долго сидели в сгустившихся сумерках кабинета, обсуждая текущие дела. Наконец, герцог поднялся с кресла и взял со стула плащ.

– Пойду, – устало произнес он, – Лисси, наверняка, волнуется и не ложится спать. Сколько ни ругаю ее – бесполезно. Пока не вернусь домой – не заснет.

Герцог говорил с видимой досадой, но, чувствовалось, что он рад такому вниманию супруги и очень любит «свою Лисси». Гант поймал себя на мысли, что вспоминает радостно вспыхивающие при встрече зеленые глаза, и удивленно покачал головой. Кассандра сумела потеснить в его сердце давнюю любовь к жене друга.

– Вы уже переехали? – поинтересовался граф.

– Да, вчера перевез семью. Дети в восторге, Алиссия делает вид, что ее все устраивает, но я‑то знаю, как она не хотела сюда ехать. Слишком много неприятных воспоминаний связано с этим домом. Я уже присмотрел небольшой особняк в пригороде, надеюсь, ей понравится. И от столицы недалеко, и воздух свежий. И времени мало на дорогу уходит.

– Это самое главное. Ладно, передавай герцогине привет. На днях зайду, с крестниками пообщаюсь.

Друзья обнялись, и лорд Аш – Шасси покинул кабинет главы тайного сыска.

Кассандра пришпорила Кейдалла, и тот стрелой полетел по полю. Ветер развевал собранные в хвост волосы девушки, меховая шапочка съехала набок, щеки раскраснелись от мороза и от быстрой езды, а Кэсси все погоняла коня. Бешеная скачка будоражила кровь, давала ощущение жизни, прогоняла стылую грусть. Прошло две недели после отъезда лорда, а Кэсси не находила себе места. Тяжелая тоска поселилась внутри и подтачивала ее силы. Девушка скучала по своему опекуну, ей физически не хватало его рядом. Она не могла понять, что с ней происходит. Уныние и странная тревога не отпускали Кэс. Ах, если бы граф был в Тэнтри! Рядом с ним ей не было страшно, рядом с ним отступали все волнения… Хотелось прижаться к лорду, как тогда, в танце, и отдаться на волю его сильных рук…

… А жизнь в Тэнтри шла своим чередом.

На третий день после отъезда лорда Тремэла, во двор замка въехали две кареты. Слуги прильнули к окнам, наблюдая за разворачивающимися событиями. А посмотреть было на что! Дверца первой кареты медленно отворилась, и на подножку ступила худая нога в фиолетовом чулке. Пола ярко – красного плаща мелькнула в проеме, и унизанная перстнями рука оперлась на услужливо подставленное конюшим плечо. Прошла еще минута, и фигура в красном распрямилась во весь рост. Невысокий щупленький человечек капризно поджал губы.

– Антуан, Эжен, где вас носит? – недовольно протянул он.

– Мы здесь, мэтр, – выскочившие из второй кареты высокие смазливые юноши подобострастно заглянули в глаза своему кумиру.

– Проследите, чтобы мои вещи были перенесены со всей возможной аккуратностью, – небрежно бросил человечек и поднялся на первую ступень парадной лестницы.

Обитатели замка затаили дыхание, разглядывая знаменитость. Вот, мэтр запахнул полы плаща, плотнее закутался в широкий шарф…

Звук шаркающих шагов прервал бесплатное представление.

– Что здесь происходит? – раздался голос дворецкого, и слуги испуганно отпрянули от окон.

– Мэтр Тебрен приехал, – восторженно вздохнула молоденькая горничная, – говорят, он самый лучший портной столицы! Тот самый, что пошил последнее бальное платье королевы.

– Ох, ты ж, трышкин кот, как же я про него забыл? – расстроился Эринарх и заторопился к лестнице.

– И ведь помнил же, вот, до вчерашнего дня помнил, – бормотал он, спускаясь вниз.

– Добро пожаловать в Тэнтри, господин Тебрен! – пытаясь унять одышку, выговорил мажордом, – мы рады приветствовать уважаемого мэтра в замке лорда Тремэла.

– Проводите меня в отведенные покои, я очень устал, – капризно протянул портной, – дорога оказалась такой утомительной!

– Прошу, мэтр, – дворецкий повел знаменитого кутюрье к приготовленным для него покоям, а помощники Тебрена остались наблюдать за слугами, разгружающими его многочисленные сундуки и баулы…

С тех пор минуло десять дней. Приезд мэтра всколыхнул мирную и спокойную жизнь Тэнтри. Слуги не успевали выполнять приказы портного, как он тут же менял их на прямо противоположные. Служанки сбивались с ног, торопясь угодить мэтру. Горничные стремились попасть на примерки графини, чтобы воочию увидеть знаменитого мастера за работой, а старая портниха, многие годы обшивающая всех обитателей замка, оскорбленно удалилась в деревню к снохе, заявив, что ноги ее не будет в доме, пока оттуда не уедет «этот иргов нечестивец». Что уж имела в виду Кларина, Кэсси не поняла, но она так и не смогла уговорить обиженную портниху не покидать замок.

Господин Тебрен оказался интересным человеком. Поначалу Кассандра смущалась его бесцеремонности, но потом привыкла и стала находить своеобразное удовольствие от общения с портным. Невысокий, щуплый кутюрье высоко оценил внешние данные миледи, а пообщавшись с графиней, сделал какие‑то свои выводы и стал к ней более внимателен, оставив эксцентричность и капризы для других клиенток.

– Миледи, вы мне подходите, – безапелляционно выдал он на второй день их знакомства, – я создам для вас такой гардероб, что Бертран лопнет от зависти!

Как потом выяснила Кэс, Бертран был конкурентом Тебрена на ниве моды. Оба портных имели своих приверженцев и высоких покровителей и соревновались в создании ярких, необычных нарядов. В Кассандре Тебрен нашел новую музу.

Девушка едва успевала выслушивать многочисленные идеи, как кутюрье резко менял их на диаметрально противоположные. Кэс терпеливо выполняла все указания мэтра, предоставив ему самому решать, что и в каких количествах шить к весеннему сезону. Наконец, портной пришел к нужной ему концепции, и, с тех пор, творил молча, заставляя графиню часами стоять на подиуме и примерять многочисленные наряды. Вершиной коллекции знаменитого кутюрье стало платье для первого весеннего бала. Для Кассандры оказалось неожиданностью, что граф распорядился пошить ей бальное платье – она даже не предполагала, что представление ко двору состоится так скоро. Нежно – золотистое чудо из армарского шелка потрясало воображение. Легкое и воздушное, оно, словно облако, окутывало девушку, мягко подчеркивая все изгибы, но, при этом, оставляя простор для воображения. Когда Кэсси увидела себя в большом зеркале, то, в первый момент, задержала дыхание. Взрослая красивая девушка серьезно смотрела на нее из зеркальной глади, и графиня счастливо улыбнулась своему отражению. «Теперь‑то никто не назовет ее ребенком! И, возможно, лорд Тремэл все‑таки обратит внимание на свою подопечную…» – робко шепнул внутренний голос.

Кассандра не подозревала, насколько красива. Она привыкла относиться к своей внешности, как к чему‑то обыденному, и даже не догадывалась, какие чувства способна пробуждать в мужчинах. Ратанки не зря считались самыми прекрасными женщинами Тариуса. Их обаяние проникало прямо в сердце, навсегда оставляя неизгладимый след…

После создания своего шедевра, господин Тебрен был странно молчалив и, время от времени, задумчиво посматривал на графиню.

А спустя несколько дней, он собрал своих помощников и покинул замок, простившись с Кассандрой.

На прощание, мэтр дал ей один совет:

– Миледи, простите мою дерзость, но, когда будете на балу, постарайтесь далеко не отходить от графа Тэнтри. И не гуляйте по дворцу в одиночестве, – он бросил на девушку еще один непонятный взгляд и откланялся…

…Кассандра пришпорила Кейдалла и вырвалась далеко вперед от своих сопровождающих. Бешеная скачка горячила кровь, умный скакун понимал хозяйку без слов, и они, слившись воедино, неслись по заснеженным полям. Кэсси так увлеклась, что не заметила выехавшего из расположенного неподалеку леса всадника. Когда мужчина поравнялся с ней, было уже слишком поздно поворачивать назад. Девушка слегка осадила Кейдалла и поехала неспешной рысью.

– Могу я узнать имя прекрасной наездницы? – раздался глубокий красивый голос, и незнакомец придержал своего гарцующего коня.

– Простите, но я не знаю, с кем имею честь разговаривать, – отозвалась Кэс, потихоньку разворачивая Кея в сторону Тэнтри.

– Позвольте представиться, маркиз Тер – Ранси, – склонил голову мужчина, – мое имение находится неподалеку отсюда.

– Графиня Сторин, – неохотно выговорила Кэс, – живу в замке своего опекуна, графа Тэнтри.

– А, так это о вас говорит весь двор? – воскликнул лорд. – Что ж, слухи не преувеличивают, миледи, вы, действительно, прекрасны.

– Простите, милорд, но я вынуждена вернуться, мои сопровождающие будут беспокоиться, – не отозвалась на комплимент графиня.

– Позволите вас проводить, миледи? – задал вопрос маркиз, и Кассандре пришлось согласиться.

Она искоса посмотрела на лорда, отметив его очевидную красоту, и неприятное чувство поселилось в груди. Ей не хотелось ехать рядом с этим чужим мужчиной, поддерживать с ним пустой разговор и пытаться быть вежливой.

* * *

– Повелитель, важные вести из Актании, – запыхавшись, вбежал в роскошные покои гонец.

– Говори, – раздался тихий голос.

– Интересующая вас особа проживает у главы департамента тайного сыска, лорда Тремэла. Он является ее новым опекуном.

– Кто сообщил?

– Нарам, повелитель.

– Передай казначею, чтобы перечислил ему пятьсот седрахм.

– Слушаюсь, повелитель, – легкий шорох шагов по ковру, и кланяющийся гонец покинул покои, а раскинувшийся на низком ложе мужчина довольно улыбнулся и слегка прищурил глаза.

– Ну, что ж, радость моя, скоро увидимся, – с явным предвкушением, произнес он.

Глава 16

Лорд Тремэл нетерпеливо погонял коня. Граф, наконец‑то, смог выбраться в Тэнтри и предвкушал теплый вечер в компании Кэс. Как же он соскучился! Кассандра заслонила собой все – службу, дела, друзей… Важные, прежде, вещи отошли на второй план. На первый – вышла хрупкая девушка с зелеными глазами. Каждое утро Гант уговаривал себя не поддаваться, и давал обещания забыть о ней. И, каждую ночь, исправно шептал знакомые слова и погружался в тихую атмосферу темных покоев, в которых спала его подопечная… Не выдержав этих метаний, однажды, он сдался. Ему нужно было узнать, как относится к нему Кэс. Разумеется, граф не ждал многого. Взрослый, сорокавосьмилетний лорд не мог рассчитывать на любовь юной шестнадцатилетней девушки, но робкая надежда не уставала нашептывать ему, что, возможно, Кэсси ответит на его чувства, и, быть может, посмотрит на него не только как на опекуна, но и как на мужчину… Тремэл долго не признавался самому себе, что влюбился в Кассандру. Закрывал глаза на неодолимую тягу к девушке, иронично называл себя старым дураком и всячески боролся с наваждением. Не вышло. Теперь, он прекрасно понимал Алиссию, сказавшую как‑то, что любящие люди плохо переносят разлуку. Герцогиня оказалась права. Гант сравнивал свои чувства к жене друга, которые всегда принимал за любовь, и тягу к Кэс. Это было несравнимо. Ровное пламя его отношения к Лис невозможно было сопоставить с ярким огнем, горящим для Кассандры. И разлука с подопечной давалась ему, не в пример, тяжелее, чем разлука с герцогиней. Если бы еще и Кэсси так же скучала по нему…

Тремэл пришпорил коня, и тот стрелой понес своего хозяина к замку. Кинув поводья подбежавшему мальчишке, граф стремительно взбежал по парадной лестнице. Дворецкий встретил его поклоном и принял из рук лорда меховой плащ и теплую шапку.

– Леди Кассандра наверху? – поинтересовался Тремэл.

– Да, милорд, у нее… – Эринарх не успел договорить. Граф, не слушая его, уже поднимался по лестнице.

Раздавшийся из гостиной смех заставил Ганта торопливо пригладить растрепавшиеся волосы и войти в открытые двери.

– А, вот, еще был случай… – услышал он низкий, с хрипотцой, мужской голос и увидел его обладателя. Маркиз Тер – Ранси, ирг бы его побрал! Богатый повеса из высшего общества. Что он здесь делает? В груди Тремэла зашевелилась ядовитая змея.

Кассандра первая заметила опекуна.

– Милорд, вы вернулись! – радостно встрепенулась она.

– Миледи, рад видеть вас в добром здравии, – холодно поздоровался граф.

Кэсси поежилась от его равнодушного тона и неуверенно произнесла:

– А к нам маркиз Тер – Ранси заехал. Вы знакомы с ним? Как выяснилось, маркиз – наш сосед.

– Светлого дня, граф Тэнтри, – поприветствовал хозяина лорд, – как столица?

– Столица стоит на прежнем месте. Правда, придворные дамы скучают без вашего общества. Все удивляются, куда это вы так надолго пропали.

– Да, вот, приехал погостить в имении и решил остаться в нем подольше, отдохнуть от столичной суеты. Придворная жизнь, как вы и сами знаете, изрядно утомляет.

Граф пристально смотрел на маркиза. Тер – Ранси обладал всем тем, чего, как казалось Ганту, не доставало ему самому: красотой, обаянием, умением общаться с женщинами, а самое главное – молодостью. Последнее преимущество было решающим. Тремэл взглянул на Кэсси и отвел взгляд. Лорд увидел, с каким восхищением девушка смотрит на маркиза, улыбается, дарит ласку своего взора… Еще бы! Тер – Ранси такой красавчик! Куда уж ему, старому вояке, тягаться с этим образчиком придворной красоты…

– Леди Кассандра, наверное, пора распорядиться об ужине, – напомнила девушке компаньонка.

– Да, конечно, – спохватилась графиня и взялась за колокольчик. Возникший спустя минуту дворецкий выслушал ее указания и исчез из гостиной.

– Милорд, как прошла ваша поездка в Торн? – попыталась заполнить возникшую паузу Кассандра.

– Хорошо, миледи, – коротко ответил граф.

– Маркиз, вы останетесь на ужин? – через силу, улыбнулась девушка, обращаясь к Тер – Ранси.

– С удовольствием, миледи. Давно хотел пообщаться с графом Тэнтри, но он так неуловим, – маркиз комично развел руками, – надеюсь, вы не будете против, граф?

– Отнюдь, – Тремэл вернулся к привычному для всех придворных образу немногословного и холодного главы тайного департамента.

Кассандра никогда не видела его таким. Девушка не могла понять, чем заслужила эту холодность. Она пыталась поймать взгляд опекуна, но лорд не обращал на нее внимания. Темно – серые глаза наливались предгрозовой темнотой и замораживали окружающих холодом. Атмосфера за столом сгущалась. Маркиз шутил, рассказывал курьезные случаи из придворной жизни, пытался разрядить обстановку, но все усилия мужчины разбивались о немногословие графа и молчание его подопечной. Между лордом и девушкой словно протянулась невидимая напряженная нить. Кэсси изредка вскидывала взгляд на опекуна, но натыкалась на непроницаемую серую завесу, и тут же опускала глаза. Внутри у нее все переворачивалось от боли. В чем она провинилась? За что лорд так холоден с ней?

Кассандре, привыкшей к теплу, исходящему от графа, его нынешнее равнодушие казалось невыносимым.

Девушка пыталась держать лицо и даже отвечала на вопросы маркиза, но внутри мечтала только об одном – чтобы этот тягостный ужин поскорее завершился, и можно было бы уйти в свои покои.

К счастью, все когда‑нибудь заканчивается. Так и этот странный вечер, наконец‑то, подошел к концу, и девушка простилась с мужчинами, сославшись на головную боль.

Закрыв двери своих покоев, она не выдержала и расплакалась. «О, Всесветлый, за что?..»

А граф, проводив маркиза, ушел в свой кабинет и взялся за бумаги. Немного погодя, он вызвал дворецкого.

– Слушаю, Ваше сиятельство, – возник на пороге Эринарх.

– Часто здесь маркиз бывает? – без предисловий начал лорд.

– Так, почитай, каждый вечер приезжают. Как проводили миледи с прогулки две недели назад, так и ездят. Пару раз миледи кататься с ним выезжали, – охотно доложил дворецкий.

– И что маркиз?

– Да, так и вьются вокруг миледи. Уж такая они красивая пара. Дай Всесветлый, чтобы все у них сложилось, – добавил словоохотливый Эринарх, – А вы зачем меня звали‑то, Ваше сиятельство? – уточнил он.

– А, да… Вели коня седлать, мне ехать пора, – рассеянно ответил лорд.

Он машинально крутил в руках папку с отчетом по строительству дороги, а мыслями был далеко.

«Хотел узнать, как она к тебе относится? Ну, вот и узнал. Как к своему опекуну и не больше… Старый дурак! О чем размечтался? Скучает она… – Тремэл покачал головой. – Кассандра прекрасно проводит время в твое отсутствие… И с чего ты решил, что годишься девочке в мужья? Ей нужен такой супруг, как маркиз. Молодой, красивый, остроумный… Как Кэсси смеялась шуткам Тер – Ранси, как смотрела на него!.. Прогулки у них…»

Гант встал и принялся расхаживать по кабинету. «Ирг бы побрал эту любовь! От нее одни неприятности!» – в сердцах проворчал граф. Он взял со стола документы, прихватил старую потрепанную сумку и вышел из комнаты.

Дворецкий подал лорду плащ, недоумевая, почему хозяин уезжает так быстро, и, с удивлением, наблюдал, как милорд, пришпорив Сизого, выезжает за ворота замка.

Взметнувшийся из‑под копыт коня снег развеялся легкой поземкой, и фигура всадника скрылась за поворотом.

Кэсси с грустью следила за убегающими днями. Зима медленно отступала, оставляя за собой лужи подтаявшего снега и тонкую наледь по утрам, веселая капель звонко стучала по крышам домов, а замок просыпался от зимней спячки и, кряхтя, отряхивался от тающих сосулек. Жизнь шла своим чередом.

Слуги выбивали ковры, перетряхивали перины, убирали на хранение зимние вещи, доставая более легкие, межсезонные; кухарка сетовала, что заканчиваются свежие овощи в кладовых, а управляющий готовился к весеннему севу, проверяя амбары и зернохранилища, и покрикивая на деревенских жителей, убирающих двор замка от залежалого снега. Кассандра с интересом наблюдала за суетой, царящей повсюду. С последней их с графом встречи прошло уже больше месяца, и девушка старалась не вспоминать своего опекуна. Днем это получалось, а вот ночью… Кто же мог запретить предательским снам рассказывать о том, чего никак не могло произойти в ее жизни? За прошедшее время Кэсси сильно изменилась. Словно разом исчезла наивная солнечная девушка, оставив вместо себя серьезную, взрослую леди с грустными глазами. Слуги шептались, что это из‑за маркиза, который почему‑то перестал ездить в Тэнтри, не подозревая, как далеки они от истины. Маркиз прекратил визиты в замок по просьбе самой графини.

…Однажды, на одной из конных прогулок, молодые люди остановились полюбоваться открывающимся с пригорка видом на раскинувшуюся внизу равнину. Лучи заходящего цируса окрашивали все вокруг золотисто – алыми отблесками, придавая пейзажу волшебную красоту, а трели птиц в небольшом лесочке навевали мысли о скором приближении тепла.

– Миледи, – неуверенно заговорил мужчина.

– Да, милорд…

– Я хотел бы поговорить с вами…

– О чем, милорд?

– О нас. Я хотел сказать… – маркиз запнулся и испытующе посмотрел на девушку.

– Да, милорд…

– Кассандра, я люблю вас! – выпалил Тер – Ранси. – Люблю с того самого момента, как увидел возле керонского леса. Ваша улыбка, сияние ваших глаз… Графиня, умоляю, ответьте – да!

Кэсси растерянно взглянула на маркиза и непроизвольно дернула поводья, заставив Кея чуть сдвинуться в сторону. Она никак не могла понять, о чем говорит ей мужчина. Мыслями Кассандра была далеко отсюда, вспоминая своего опекуна, их неспешные разговоры и посиделки на кухне… Слова маркиза ворвались в ее мечты грубой реальностью. О чем он?!

Лорд пристально смотрел на графиню, ожидая ответа. Девушка смутилась, но, спустя пару минут, собралась с духом и тихо ответила: – Простите, милорд, но я не могу ответить на ваши чувства.

– Вы уверены, миледи?

– Боюсь, что да, – спокойно выговорила Кэс.

– Это означает – нет?

– Это означает, что нам не стоит больше видеться. Пожалуйста, не приезжайте в Тэнтри.

– Из‑за графа? – не отставал от нее маркиз. – Это он запрещает вам?.. Значит, это правда, что вы и лорд Тремэл…

– Если вам нравится повторять гнусные сплетни, то нам, тем более, не стоит больше видеться. Всего хорошего, милорд, – Кэсси развернула Кейдалла и припустила к замку.

– Миледи, я не хотел вас обидеть, – Тер – Ранси догнал ее и пристроился рядом, – просто, ходили слухи, что у вас с графом роман…

– И вы готовы в это поверить?.. Впрочем, не важно.

– Леди Кассандра, могу я хотя бы надеяться…

– Не стоит, милорд. Я всего лишь маленькая невежественная девушка, встретившаяся вам на пути. Не нужно придавать слишком большого значения этой встречи.

В замок, они возвращались в напряженной тишине. Маркиз помог графине спешиться и долго задумчиво смотрел на нее, не выпуская ладоней девушки из своих рук. Наконец, Кэсси мягко высвободилась и пожелала маркизу удачи.

– Все равно, я не смирюсь с отказом, – упрямо вымолвил мужчина.

– Прощайте, милорд, – тихо ответила Кассандра.

Эта прогулка подвела черту под детством Кэс. Оно безвозвратно закончилось. Девушка много думала о том, что предстоит ей в будущем, как ей жить дальше и поняла одну важную вещь. Нужно прекратить мечтать о несбыточном. Пора повзрослеть и перестать верить в чудеса. А еще пора подумать над тем, как жить дальше. Не вечно же ей быть обузой для графа…

Она стала гораздо серьезнее и молчаливее, много занималась, помогала управляющему проверять счета и часто уходила на прогулки по саду, просыпающемуся от зимней спячки. Ее беззаботный смех больше не звенел в коридорах и залах замка Тэнтри. Слуги косились на непривычно молчаливую графиню, шептались по углам и жалели бедняжку.

– Ах, Анитра, какая красивая была бы пара, – со вздохом, говорила кухарка своей помощнице.

– И не говори, Клотильда, так жалко бедняжечку. А, уж, как она раньше смеялась хорошо! Словно колокольчики по всему замку звенели. А сейчас притихла, и не улыбнется даже, – вторила ей Анитра.

– И чего маркизу не понравилось? Ведь смотрел на нее, как кот на сливки, только что не облизывался, – недоумевала Клотильда.

– Ихнее дело господское, кто этих аристократов разберет, – вздыхала кухарка…

Весна отвоевывала последние рубежи и буйно праздновала победу, зеленея травами и расцветая фейерверками цветов. Приближалось время весеннего бала. И чем ближе подходил этот день, тем большее беспокойство охватывало Кэс. Девушка не могла, без ужаса, думать об очередном королевском бале. В ее памяти еще были свежи впечатления от праздника в Ратании, и сейчас она не знала, чего же ждать от актанийского двора. А ну, как, засмеют провинциалку? Или она нарушит правила сложного придворного этикета? После рассказов маркиза Тер – Ранси, у Кассандры сложилось двойственное впечатление о королевском дворе. С одной стороны, ей было любопытно увидеть дворец, который своим богатым убранством славился далеко за пределами Актании, но с другой… Все внутри переворачивалось от волнения, при мысли о том, что придется общаться с придворными, находиться под их пристальным вниманием и отвечать на вопросы. Если раньше она могла надеяться на помощь графа, то сейчас… Лорд Тремэл был еще одной причиной ее волнения. Его равнодушное молчание ранило хуже ножа. За все время, прошедшее с их последней встречи, лорд ни разу не приехал в Тэнтри и не дал о себе знать. Кассандра страдала, ждала, надеялась, а потом, в один момент поняла, что нужно учиться жить без лорда Тремэла. И она пыталась поверить, что у нее получится, но, как бы ни убеждала себя Кэс, что граф ей безразличен, глупое сердечко девушки билось пойманной птицей и торопилось к объекту своей любви, считая дни, оставшиеся до встречи…

И вот наступил день отъезда в столицу. Гардероб уложен, бальное платье упаковано в матерчатый чехол, леди Сильвия и горничная дожидаются в карете, а графиня все не может решиться выйти из комнаты.

Кассандра в волнении ходила по своей роскошной спальне и пыталась взять себя в руки. Не получалось.

– Миледи, поторопитесь, пора выезжать, – раздался из‑за двери голос дворецкого.

– Иду, – откликнулась Кэс и решительно покинула свои покои.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю