Текст книги "Турнир тысячи талантов"
Автор книги: Анна Руэ
Жанры:
Детские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава 19
На следующее утро в вестибюле было вдвое меньше народу, чем накануне. Многие участники турнира, не прошедшие во второй тур, уехали ещё вечером.
Завтрак прошёл в молчании. Леон провалился, Матс избегал меня, а Элла, наоборот, не отходила от меня ни на шаг. Из-за этого я не могла попросить у Матса прощения и поговорить с ним начистоту. Даан с Виллемом тоже держались поодаль и незаметно; я даже почти забыла, что они где-то рядом.
Я часто доставала маленькую записную книжечку, которую дал мне Эдгар. В ней было исписано совсем немного страниц, но придуманные им комбинации магических ароматов были действительно интересными.
– Анастасия, спустись с облаков на землю, – сказала Элла, помахав рукой у меня перед носом. Потом засмеялась и показала на соседний столик. – Смотри, девочки из нашей комнаты позеленели от зависти, потому что твоё выступление было самым лучшим.
Я чуть повернула голову. На лицах девчонок появилось фальшивое выражение, какое бывает у людей, когда их застигают за чем-то не очень хорошим, и они быстро отвернулись в сторону.
– Откуда ты знала, что так получится с огнём под водой? – спросила Элла.
Я изо всех сил пыталась улыбаться и не выдать своего беспокойства.
– Интуитивно, – пробормотала я. Но потом вспомнила, что Элле сегодня тоже предстоит участвовать в состязаниях. Если у неё и есть талант сентифлёра – она даже не знает об этом. Мне захотелось дать ей маленький совет.
– Представь, что ароматы – нечто вроде луча света, а ты сама – призма, расщепляющая свет на его составляющие. Тогда ты почувствуешь запах всех составляющих какого-то аромата и тебе будет легче угадать, что и как можно комбинировать. – Это были именно те слова, которыми Даан объяснил мне на первом занятии, как можно определить талант сентифлёра.
– Да? – Элла посмотрела на меня так, как будто я только что сказала ей, что Земля плоская.
– Попробуй это сделать, – посоветовала я с улыбкой. – Может, это поможет тебе так же, как помогло мне.
Элла искоса посмотрела на меня и молчала до конца завтрака. Лишь когда гонг возвестил о начале турнира и все устремились в шатёр, чтобы занять свои места, она опять оживилась.
Я села рядом с Матсом и улыбнулась ему. То, что теперь я знаю, как он ко мне относится, ничего не упрощало. Как и ожидалось, он даже не посмотрел на меня. Мне и так было невыносимо находиться с ним в ссоре, но ещё меньше хотелось, чтобы мы в таком состоянии вышли на поединок. Сейчас нам больше, чем когда-либо, нужно поддерживать друг друга!
– Мне правда жаль, – пробормотала я ему. – Нельзя было так поступать.
– Да, нельзя, – кивнул Матс. – Я сам должен решать, когда и что тебе сказать.
Я виновато вздохнула, но ничего не успела ему ответить, потому что прозвучал второй гонг, и прожекторы под куполом осветили стеклянный домик и судей. Баронесса фон Шёнблом вышла на середину арены и театрально раскинула руки, приветствуя участников:
– Добро пожаловать, мои дорогие высокородные! Я с радостью вижу так много лиц в нашем решающем туре! – Она величественной поступью прошла несколько шагов и, бросив на нас строгий взгляд, с улыбкой посмотрела на публику. Прирождённая актриса, охотнее всего она играла собственную персону. – Дорогие друзья! Сегодня мы снова ожидаем от вас больших успехов и испытаем ваши таланты несколько иначе, чем вчера, – на дуэлях. – Под взволнованный ропот участников она снова села на своё место, эффектно качнув пышной юбкой.
До сих пор о дуэлях знала только я.
Теперь встала Элоди и вышла на середину со списком в руке.
– Все, кто остался в числе участников турнира, доказали, что они разбираются в ароматах и их действии и могут ими управлять, – начала она. – И сегодня, в решающем туре, вы сразитесь друг с другом. – Элоди направилась к стеклянному домику. Лучи прожекторов следовали за ней. – Правила поединков на ароматах очень простые. В начале поединка вы выбираете флаконы и пытаетесь ими нейтрализовать аромат вашего противника. Причём в следующей дуэли каждый открытый флакон уже не участвует. – Холодная усмешка заиграла на губах Элоди, а в рядах участников снова возник шум. Публика поняла, что это значит.
Те, кто выйдет на дуэль позже, будут вынуждены довольствоваться оставшимися ароматами.
– Начинаем! – объявила Элоди и назвала имена двух участников: – Рафаэль де Ришмон и Константин фон Хоэнфлиз. Прошу на арену!
Я с тревогой посмотрела на Матса. Ему придётся сразиться с Рафаэлем!
Матс мельком взглянул на меня. Мои губы беззвучно произнесли «желаю удачи», но он уже шёл к стеклянному домику.
В следующий момент снова заиграл марш. Лучи прожекторов направились на Матса и Рафаэля.
И началось.
Рафаэль вошёл в домик первым, Матс за ним, а через три секунды Элоди закрыла за ними стеклянную дверь. Она сосчитала до трёх, потом один из ассистентов махнул красным флажком – это был стартовый сигнал.
Рафаэль тут же схватил какой-то флакон и открыл его. Ярко-жёлтые клубы окутали обоих. Сначала ничего такого, что могли видеть зрители, больше не происходило. Только Матс зажал уши ладонями, и его лицо исказилось от боли. У Рафаэля, казалось, тоже заболели уши. Но пока Матс раздумывал, какой аромат применить, Рафаэль уже открыл второй флакон, из которого пополз зеленовато-серый туман. Я затаила дыхание, потому что Рафаэль, тут же закрыв тот флакон, набрал целую горсть разных ароматов.
И тут я поняла, что Рафаэль тоже сентифлёр. Кто, если не сентифлёр, мог действовать так быстро? У Матса даже не было времени на определение добавившегося аромата, и конечно, он не мог сообразить, что получится, если тот смешается с первым запахом.
Матс хотел сделать шаг к столу с флаконами, но ноги словно приклеились к полу, и он, как ни старался, не мог их оторвать. Изо всех сил он наклонился вперёд и, протянув руку, сумел схватить белоснежный флакон. Он открыл пробку, и вокруг него закрутились светлые пары.
Не удержавшись, я подпрыгнула от восторга и захлопала в ладоши. Матс, мой гениальный Матс, словно по озарению схватил «Мягкий ватный аромат» и защитился от атак Рафаэля!
Вокруг Матса вырос полупрозрачный ватный шар, похожий на огромный снежок, окутав его с головы до ног. По моим расчётам, он мог в нём выдержать все атаки Рафаэля. Хотя теперь Матс не мог дотянуться ни до одного флакона, а значит, Рафаэль наверняка выйдет из дуэли победителем. Но мой друг, конечно, давно понял, что сражается с сентифлёром. И теперь Рафаэль не мог добраться до него никакими ароматами.
Рафаэль смотрел на ватный шар целую минуту. Потом открыл ещё один флакон. Из него поднялись кверху мерцающие бурые пары и, сгущаясь, поплыли к Матсу. Медленно и неуклонно эти бурые языки начали сдавливать защитный шар Матса, как человек сжимает в руке ватный тампон.
Добром это не кончится! Кто-то должен немедленно вмешаться и остановить дуэль, пока не поздно. Я вскочила со стула и хотела бежать к судьям, но в последний момент остановилась.
Матс мне говорил: самое главное – чтобы я не раскрыла, кто я такая. Мы должны остановить Элоди. Это важнее всего остального, и значит, надо ждать.
Бурые языки всё крепче сдавливали ватный шар. Даже из рядов зрителей послышались крики, призывающие судей вмешаться. Рафаэль в испуге заткнул пробкой флакон. Похоже, он не намеревался причинять Матсу вред.
Может, действие бурого аромата так усилилось лишь при контакте с «Мягким ватным ароматом»? По крайней мере, это объясняет, почему Рафаэль вдруг так испугался. Он попытался подать Матсу руку, но и сам не мог сделать ни шага, потому что, как и Матс, прирос к месту.
Матс уже хватал ртом воздух. Коричневые языки всё сильнее сдавливали белый испаряющийся шар. Если немедленно не остановить поединок, Матс задохнётся!
Я всё-таки вскочила с места и крикнула судьям «Прекратите!». Вслед за мной возмутились и некоторые зрители.
Наконец Элоди подала знак включить вытяжку. Раздалось знакомое урчанье, моторчик выкачал коричневые, ярко-жёлтые и белые клубы, а потом прекратилось и их действие.
У Матса было багровое лицо. Он закашлялся, потёр шею и упал. Рафаэль бросился к нему, помог встать на ноги и вывел из стеклянного домика.
Я тоже побежала, чтобы помочь Матсу и выяснить, что с ним. Мне было уже плевать, что я выдам себя. Но, к счастью, Виллем, Даан и даже мать Эллы тоже поспешили к нему, спрашивая, как он себя чувствует.
Матс выпрямился и сделал пару глубоких вдохов, а на все вопросы ответил, что всё хорошо. С помощью Даана с Виллемом и под заверения Рафаэля, что тот не подозревал о таком сильном действии аромата, Матс поплёлся из шатра.
Мне ужасно хотелось пойти следом за ним, но я должна была остаться, если хотела и дальше участвовать в турнире.
– Рафаэль де Ришмон прошёл в следующий тур, – громко объявила Элоди. – Константин фон Хоэнфлиз выбывает из состязаний!
Расстроенный Рафаэль сел на своё место, а я почувствовала, как вокруг меня нарастает напряжение. Я подозревала, что теперь все готовятся к худшему, потому что некоторые наверняка станут без разбора применять магические ароматы, лишь бы первыми вывести противника из строя. Всё-таки это дети заносчивых людей, считающих себя высокородными, а собственные потребности – самыми важными. Наверняка большинство из них не остановятся ни перед чем.
Пока выходили другие участники и сражались друг с другом в стеклянном домике, словно гладиаторы на арене, я всё больше теряла надежду на успех нашего плана. Но когда вдоль рядов участников пробежал Эдгар, уже одно его присутствие успокоило меня.
Началась новая дуэль. Парень постарше, лет двадцати с небольшим, выступал против девочки из нашей комнаты, моей ровесницы. Почему Элоди решила именно так? Хотела любой ценой показать, что перед ароматами все равны?
Парень открыл флакон с ароматом, вызывающим настоящие иллюзии, и из магического тумана выпрыгнула хищная кошка. Она оскалила зубы и медленно – что было ещё страшнее – загнала девочку в стеклянный угол. Девочка так испугалась, что, кажется, была на грани обморока. Но парня это совершенно не волновало. Он даже расхохотался, когда кошка прыгнула на девочку и прямо над ней превратилась в облачко. Девочка в панике ударилась о стекло, после чего и в самом деле потеряла сознание.
Под жидкие аплодисменты парня выпустили из стеклянного домика. Он торжествующе вскинул руки и заметно радовался, что победил и прошёл в следующий тур. Ему было безразлично, какой ценой он этого добился.
В следующих дуэлях участники действовали всё жестче и жестче. Ради победы они применяли связывающие или замораживающие противника магические смеси, вызывали мощные стихии, сотрясающие стеклянный домик. Лишь самые талантливые ухитрялись противостоять нападениям и не получить травму.
Волшебное настроение сменилось в шатре на ужас. Я уже сбилась со счёта, сколько раз подпрыгивала на своём кресле от страха или закрывала глаза от осознания своей беспомощности. Я просто не могла смотреть на те подлости, которые пытались сделать друг другу участники. Почему же зрители или родственники не прекратят эту жуткую игру?! Что вообще думают сидящие вокруг меня участники? Чего они добьются, если выйдут в финал? Почему они так охотно подпадают под влияние «вечных»?
Казалось, некоторые, поняв, что могут победить, получают удовольствие от возможности унизить противника.
А я... я хотела только одного – чтобы этот турнир как можно скорее закончился.
Глава 20
– Анастасия Владимастова! – раздался в шатре голос Элоди.
Я медленно поднялась с кресла. Но уже в следующий момент у меня сердце ушло в пятки – я услышала, против кого должна выступать.
Нет, пожалуйста, только не это!
Я закрыла глаза и в лучах прожекторов побежала вперёд, к Элоди и стеклянному домику. За спиной я слышала шаги моей соперницы, и мне просто не верилось, что это могло случиться. В стеклянном домике я прошла в дальний угол, повернулась – и увидела такое же огорчённое лицо Эллы.
Снова на нас направились лучи прожектора. Стеклянная дверь закрылась. Шум стал приглушённым. Вот и хорошо. Никто не мог услышать, что мы тут обсуждаем.
– Давай не играть в эти игры, – сказала я и серьёзно посмотрела на Эллу. – Давай попробуем применять безобидные ароматы, которыми не причиним друг другу вреда, договорились? Я совсем не хочу причинить тебе боль.
Элла поджала губы:
– Ты говоришь это только для того, чтобы выиграть?
После творившегося в стеклянном домике, после всех поединков я вполне могла понять её недоверие. К тому же она была права – я должна победить. Иначе сражаться с Элоди буду не я. Но никто, кроме меня, не знает, что она замышляет сделать с сентифлёрами.
Только как сказать об этом Элле? Она наверняка поймёт меня неправильно.
– Я должна выиграть этот турнир! При любых обстоятельствах, – сказала я, но Элла даже не захотела меня слушать.
Недоверие брызнуло из неё, словно газированная вода из бутылки. Элла тут же схватила какой-то флакон и, открыв его, направила на меня. У неё была быстрая реакция, и она действовала целеустремлённо, как все остальные, кого я уже видела в стеклянном домике. Но я сразу узнала аромат «Сто метров против ветра», потому что часто брала его в руки в нашей аптеке. И благодаря ему чувства Эллы предстали передо мной, словно открытая книга. Даан прав. Когда дело доходит до наших ароматов, для меня это детская игра.
В Элле бурлило разочарование во мне, к нему примешивалась и злость, потому что она считала, что я предала её. Как она ошибалась! Но, к сожалению, я ничего не могла ей объяснить.
Аромат, «Запах уменьшения», который открыла Элла, начал действовать, и я почувствовала, как стала быстро уменьшаться в размерах. Но мне удалось вспрыгнуть на столик, и я побежала по нему, став уже ростом с окружающие меня флаконы. Но и Элла уменьшилась на десяток сантиметров и уже не могла дотянуться до стола с флаконами.
Я внутренне ликовала. Я не причинила Элле никакого вреда. Теперь мне надо было только открыть флакон и сделать так, чтобы моя соперница больше не добралась ни до одного аромата!
Элла, несомненно, была смелее, чем все остальные участники турнира, и быстрее соображала. Но из-за того, что она постоянно робела, её все недооценивали.
Однако эти её качества не укрылись от Элоди. Я даже подумала, что именно по этой причине она и поставила Эллу против меня. Быть может, это было ясно и Эдгару; поэтому он вчера уже пытался подготовить меня.
Я затаила дыхание и встала перед самым безобидным флаконом, какой смогла отыскать. Половину флаконов уже использовали предыдущие участники, и выбор был невелик. Привстав на цыпочки, я попыталась открыть флакон. Я стонала, кряхтела от натуги, но пробка даже не шевельнулась. Чёрт! Мне не хватало силы нормальной Люци.
Лишь когда я опрокинула флакон и потянула пробку на себя, она подчинилась. Из горлышка полились мерцающие и переливающиеся струи аромата, но я быстро опять заткнула флакон пробкой.
«Трепещущее дуновение» создало иллюзию в форме сотен бабочек, наполнивших стеклянный домик. Я подошла к краю стола и посмотрела вниз.
На полу сидела Элла, тоже ставшая крошечной версией самой себя, и злобно смотрела на порхающих бабочек.
Она явно не ожидала, что я сумею до браться до стола и флаконов. Но сейчас я официально стала последней, кто от крыл флакон, и, значит, победила в этой дуэли.
Я свесила ноги с края стола.
– Когда турнир закончится, я тебе все объясню! – крикнула я Элле, сверкающей на меня глазами. – Поверь мне, это совсем не то, о чём ты думаешь!
– С нетерпением жду объяснений! – отозвалась Элла, и я опять почувствовала недоверие, от которого она пока не могла избавиться. Она видела во мне лишь честолюбивую Анастасию, которая хотела победить любой ценой и ни в грош не ставила дружбу.
Тут заворчала вытяжка, и мы обе наблюдали, как искусственные бабочки таяли в воздухе. Моё тело медленно и неприятно растягивалось, увеличиваясь до нормальной величины, а когда к Элле тоже вернулся обычный рост, Элоди отперла дверь.
Я была просто счастлива, что мы так хорошо вышли из неприятной ситуации. Зрители сдержанно аплодировали. Элоди смотрела на меня странным неприязненным взглядом, словно злилась, что ни одна из нас не лежала полумёртвая на полу. Элла тоже сердито взглянула на меня и села к родителям, чтобы посмотреть на дуэли последних финалистов.
У меня зашевелились смутные предчувствия. Большинство участников уже вылетели и сидели среди зрителей. Остались Рафаэль, четыре девочки – среди них одна из нашей комнаты, которая не только постоянно делала гадости нам с Эллой, но и ужасно мерзко вела себя на дуэли, – двое мальчишек и я. И рядом со мной не было ни Матса, ни Леона – а теперь ещё и Эллы.
Я была совсем одна.
Глава 21
Элоди вышла из-за стеклянного домика, где уже не осталось и следа от только что порхавших там бабочек.
– Вот так мы постепенно подходим к концу нашего решающего тура, – объявила она и довольным взглядом окинула всех участников. – Я знаю, что вы устали, но тем из вас, кто хочет попасть в финал, нужно продержаться ещё немного. – Элоди заглянула в листок и выкрикнула два имени.
Всё продолжилось без перерыва, а я радовалась, что могла хоть немного отдохнуть.
С нарастающим ужасом я наблюдала за поведением участников. Единственным, кого это тоже шокировало, был Рафаэль. Все остальные боролись за свою победу так, словно это был их последний бой.
Проигравших в трёх следующих дуэлях пришлось выносить на руках – идти самостоятельно они уже не могли.
– Анастасия Владимастова! – объявила Элоди.
Мне предстояло сражаться на дуэли с той самой девочкой из нашей комнаты.
Она была старше меня года на три, на голову выше и, по-моему, считала себя невероятно крутой. Как только за нами закрылась стеклянная дверь, она тут же схватила тёмно-синий флакон с «Парами грусти» и направила его на меня, точно рассчитав, что его содержимое попадёт мне в лицо и мгновенно лишит сил. Но я разгадала её намерения быстрее, чем она думала, и, успев сделать шаг в сторону, защитилась «Замедляющим ароматом» ещё до того, как она успела открыть пробку.
«Замедляющий аромат», который, к счастью, ещё никто не использовал на дуэли, не принесёт ей вреда. Но он парализовал нас, и мы обе уже не могли дотянуться до других флаконов. Он сработал исправно: девочка застыла, и я снова оказалась последней, кто открыл флакон – а значит, победила в дуэли.
Даан был прав. Оставшиеся от предыдущих дуэлей ароматы, ещё держащиеся на нашей одежде, позволяли мне без труда определить, что чувствовали другие участники. Я догадывалась, какой флакон выберет мой противник, ещё до того, как он протянет к нему руку.
Вытяжка удалила остатки «Замедляющего аромата». Под громкие аплодисменты и злые взгляды девочки я вышла из стеклянного домика, не сомневаясь, что самое плохое ещё ждёт меня впереди.
В этот раз музыка играла дольше, и прожекторы шарили по шатру цветными лучами. Судьи совещались, а участники и зрители ждали продолжения.
Наконец судьи встали из-за стола и вышли на середину арены.
– На моём листке стоят три имени, – прозвучал голос Элоди. – Но это не имена участников следующих дуэлей. Это имена тех, кто выиграл решающий тур – имена победителей!
Один прожектор направился на Рафаэля, один на меня, а последний – и меня это не удивило – на Эллу. Значит, Элоди тоже заметила её талант и обнаружила в ней не меньше достоинств, чем я. Похоже, сентифлёры без труда узнают друг друга.
– Прошу трёх финалистов выйти вперёд! – Баронесса показала на пьедестал победителей с тремя ступеньками. Публика аплодировала в такт музыке, а с потолка на нас сыпалось конфетти.
– Третье место в Турнире тысячи талантов заняла... – объявила Элоди, когда мы встали перед ней, – Элла Фредерикс! – Элоди кивнула Элле на нижнюю ступеньку пьедестала.
Элла застенчиво вышла вперёд и заняла своё место. Зрители аплодировали, хотя некоторые и сдержанно. А я искренне гордилась маленькой Эллой, такой талантливой и умной. Она ещё покажет высокородным, как они ошиблись, недооценив её!
– Второе место занял Рафаэль де Ришмон! – воскликнула Элоди, и зрители встретили это имя бурными аплодисментами. Уж Рафаэля-то оценили все. И не только за его фамилию.
Рафаэль пошёл к пьедесталу, и я увидела гордость на его лице. Наслаждаясь этими минутами славы, он поднялся на вторую ступеньку.
– Первое место, несмотря на всю осторожность при использовании ароматов, завоевала Анастасия Владимастова! – Элоди показала на верхнюю ступеньку пьедестала. Я понимала, что всё это только спектакль, который должен отвлечь меня и других сентифлёров от того, что ждёт нас в скором времени. Но всё равно моё сердце учащённо забилось, когда я поднялась на верхнюю ступеньку.
Стоя на пьедестале, я нашла взглядом среди публики Матса и Даана. Их глаза, словно лазерные лучи, были устремлены на меня и следили за всем, что происходит на сцене.
Что же будет дальше? Осуществит ли Элоди свой план прямо сейчас или подождёт? Я знала только, что должна быть готовой ко всему.
Аплодисменты публики смолкли, и баронесса вручила мне кубок.
– Мы поздравляем лучший талант из тысячи. – Баронесса захлопала в ладоши. – И с большой радостью ждём завтрашней кульминации турнира, когда новому таланту будет предоставлена честь сразиться в финале с великой Элоди де Ришмон.
После этого все зааплодировали ещё громче, и снова заиграла музыка.
Значит, завтра.
Я тяжело вздохнула. Элоди ждёт завтрашнего дня. Завтра мне придётся выступить против неё. И я слишком хорошо её знаю и не сомневаюсь, что она не остановится ни перед чем. Она сделает всё, чтобы осуществить то, что задумала.








