412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Руэ » Турнир тысячи талантов » Текст книги (страница 10)
Турнир тысячи талантов
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 17:20

Текст книги "Турнир тысячи талантов"


Автор книги: Анна Руэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава 30

Почти всю обратную дорогу я проспала. А когда, зевая, открыла глаза, передо мной сидел Даан. Похоже, он ждал моего пробуждения. Больше никого в салоне не было.

– Мы уже приехали? – сонно спросила я.

Он серьёзно посмотрел на меня:

– Ещё нет. Но осталось недолго. Мы сделали маленькую остановку, и все пошли в кафе поесть. – Он показал за окно, где виднелась станция отдыха, и я кивнула. – Сейчас мы тоже пойдём к ним, – сказал Даан. – Но прежде нам надо кое о чём поговорить.

– Да? – Я села и вопросительно посмотрела на него.

– Когда мы вернёмся на виллу «Эви», Виллему понадобится время, чтобы сообщить обо всём Хелене. Она наверняка будет просто убита горем. Но, скорее всего, она знает что-то, что поможет нам понять логику Эдгара. Если мы поймём, что творилось в его душе все годы, которые он находился у баронессы, мы сможем предположить, какими будут его следующие шаги. Без помощи Хелены нам не обойтись, но получить её будет нелегко. Всё-таки Эдгар её сын.

– Хорошо, – прошептала я. Мне было очень жаль Хелену. Она и её сын снова стали свободными совсем недавно, и вот теперь её ждало новое потрясение.

– Я буду защищать вас от Эдгара. И освобожу Эллу и Рафаэля, – сказал Даан и решительно сжал губы. – Обещаю.

– Спасибо... А как быть с Элоди? – Я скрестила руки на груди. – Где она теперь будет жить? Уж точно не у нас на вилле «Эви».

Даан вздохнул:

– Сначала я отведу её к Ханне, для неё это пока самое лучшее место. Бонски будет всё время находиться рядом и следить за ней. Лучшего телохранителя, чем он, нет на свете.

Я улыбнулась. Да уж, мимо Бонски никто не проскользнёт незамеченным. Тем не менее я не могла представить, как Элоди будет жить с нами на вилле «Эви». Пусть даже у Ханны.

– Ладно, – всё же согласилась я. – Но я не собираюсь заботиться о ней. И она никогда не подойдёт близко к Бенно!

Даан, слабо улыбнувшись, пообещал мне, что всё так и будет, и мы с ним направились в кафе.

* * *

Держа Бенно за руку, я позвонила в нашу дверь. У нас над головой висела прибитая ещё Дааном эмалированная табличка. При виде её я моментально успокоилась. Наконец-то мы дома!

Мимо нас к Ханне прошли Даан с Виллемом, ведя за собой Элоди. Я отвернулась, чтобы не видеть её.

Я почувствовала, что напряжение и страх от пережитого во время нашей поездки меня покинули и осталась только усталость. Бенно тоже зевнул и, обессилев, повис на моей руке.

За дверью я услышала мамин смех и понадеялась, что на неё и на папу «Беззаботная нота» всё ещё действует.

Через секунду мама открыла дверь.

– Бенно, Люци! – воскликнула она и поочерёдно обняла нас. Я изо всех сил прижалась к ней и с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться в её пуловер от облегчения и печали. Бенно тоже вцепился в маму и не хотел её отпускать. – Как вы долго путешествовали. Ну, что интересного видели?

Я разжала объятия и украдкой вытерла глаза:

– Мы немного поездили по стране.

– Как интересно! – воскликнула мама, даже не обратив внимания на мой уклончивый ответ, и позвала папу.

Мы прошли за ней на кухню. Папа опять – а может, всё ещё – был в фартуке и возился у плиты с кастрюлей и сковородкой. Всё было точно так же, как в тот вечер, когда мы уехали.

– А-а! – Папа подошёл и обнял нас. – Вот и наши туристы! Ну как, интересно было?

Не говоря ни слова, мы дружно кивнули, и я крепко сжала руку брата. За столом мама принялась расспрашивать нас о поездке. Я с большим трудом что-то плела о разных весёлых приключениях, и у меня разрывалось сердце. Даже Бенно молча сидел на стуле, глядя на свои кроссовки, словно на них были маленькие компьютерные мониторы. Мой брат был поистине самым храбрым маленьким мужчиной на свете.

Я с трудом сдерживала отчаяние, видя, как изменились мама с папой. Их совершенно не удивило, что нас с Бенно долго не было.

Тем не менее мы были вынуждены пока продолжать игру, чтобы остановить Эдгара. Я мысленно дала себе клятву, что больше никогда не поступлю так со своими родителями.

Мне хотелось как можно скорее избавить их от действия «Беззаботной ноты». Но пока всё должно было оставаться так, как есть. Нам придётся исчезнуть из дома во второй раз. Выбора у нас не было. Мы должны были помочь Элле и Рафаэлю. Они находились неизвестно где и совершенно одни – во власти Эдгара.

Я набрала в грудь воздуха и сказала:

– Сегодня вечером мы опять хотим уехать. Вы сможете придумать какое-нибудь оправдание для школы?

– А мне для детского сада! – пискнул Бенно и упрямо вскинул голову.

Папа повернулся к нам, и на его лице было написано удивление.

Честно признаться, в душе я надеялась, что он рассердится, – но вместо этого он весело посмотрел на маму.

– Наши маленькие непоседы опять куда-то собрались. Их не удержишь. Вы хоть поешьте с нами, ладно? – добавил он, повернувшись к нам.

Мы с Бенно дружно кивнули. Мне обязательно надо было поговорить с Дааном. А ещё с Бонски – он тоже приехал сюда сегодня. С этого времени он должен особенно внимательно охранять моих родителей.

Папин ужин был, как всегда, отменно вкусным, но с каждым куском у меня наворачивались слёзы. Горячая лапша, политая растопленным сливочным маслом и томатным соусом и посыпанная тёртым пармезаном, вызывала у меня неодолимое желание остаться дома. Мы вернулись, и я больше не хотела никуда уезжать. Мне не нужно никаких новых поездок – только сидеть дома вместе с папой и мамой.

Чтобы развеяться, я решила сразу после еды заглянуть в аптеку ароматов и там попробовать сосредоточиться на предстоящей задаче.

* * *

Бенно не отходил от меня ни на шаг. Мы вместе вышли из-за стола и пошли через оранжерею в аптеку ароматов.

Всё было на месте: оранжерея, в которой цвели и благоухали любимые цветы Виллема, сарайчик с садовым инвентарём и подземный коридор с экспедиционными фотографиями Даана.

Но когда я отворила дверь в аптеку ароматов и зажгла газовую лампу, у меня под-косились ноги. Я резко глотнула воздуха, словно получила удар под дых.

Это... это невозможно!

Аптека ароматов казалась оголённой и лишившейся своей магии. Ничего не мерцало и не бурлило. На деревянных полках не было ни одного флакона. Пара стеллажей вообще были опрокинуты, пол усыпан деревянными обломками, а на креслах была разрезана обивка, словно в них что– то искали.

У меня внутри всё оборвалось.

Бенно тоже очень огорчился. Он подбежал к спрятанной за полкой потайной двери, которая вела в небольшой кабинет.

С дрожащими коленками я пошла за ним, не зная, смогу ли вынести то, что там увижу. Но там всё было цело – секретер, старинные картотечные шкафы и дисковый телефон, – хотя всё и выглядело так, словно там кто-то лихорадочно рылся. Бенно открыл дверь лифта, и мы спустились в лабораторию.

Она оказалась опустошена только наполовину. Перед дистиллятором стояли Даан и Бонски.

– Мне очень жаль, – сказал Даан при виде меня. – Я собирался предупредить тебя до того, как ты спустишься сюда, но не успел.

– Что произошло?

– Боюсь, что мы недооценили Эдгара. – Даан потёр лоб. – Точнее, это я его недооценил. Он нашёл возможность провести своих людей через защитные барьеры, которые я выставил.

У меня в горле вырос огромный ком.

– Это я во всём виновата... Я привела его сюда, – вырвалось у меня. – Возможно, тогда он и... – Я всхлипнула. – Ведь это была моя обязанность – охранять аптеку ароматов!

– Ты не виновата, – успокоил меня Даан и, обойдя стол, положил руки мне на плечи. – К тому же Бонски успел вовремя убрать наш метеорит и некоторые ароматы. Ничего не потеряно, все поправимо, Люци. Аптека ароматов – всего лишь удобное помещение. Важны мы – а мы ведь всё ещё вместе, верно?

В этом Даан прав. Пока мы вместе, можно всё исправить.

Бонски рассказал, что он убрал из аптеки важнейшие вещи и спрятал их, поэтому мы можем восстановить нашу аптеку ароматов в другом месте. Главное – что у нас целы наши материалы и книги и никто не отнимет у нас наши знания. Что бы ни случилось, мы всё восстановим.

– Вот и хорошо, – сказала я Бенно, чтобы прогнать неприятное чувство от вида пустой аптеки. – Пойдём, переоденемся в свежую одежду. Я помогу тебе собраться.

– Ладно, – пискнул Бенно.

* * *

С рюкзаками за спиной мы подождали у садовых ворот Матса с Леоном и все вместе отправились в плавучий дом Даана. Мы всё восстановим, мысленно пообещала я себе и украдкой бросила взгляд на Матса. Всё-таки до сих пор нам это удавалось. Вместе мы могли совершить больше, чем нам казалось. И часто это доказывали. Всё опять будет хорошо. Я в этом не сомневалась.

Матс повернулся, и в его карих глазах я увидела улыбку. Ко мне мгновенно вернулась уверенность, что с нами не случится ничего плохого.

– Люци, мы обязательно остановим Эдгара. Не волнуйся, – сказал он и вдруг наклонился и поцеловал меня в щёку.

Мне показалось, что в этот момент я сразу выросла на пару сантиметров. Не сказав ни слова, я улыбнулась и крепко сжала ему руку.

– Конечно, остановим, – подхватил идущий рядом со мной Бенно, словно сомневаться в этом было просто глупо. – А как же иначе?

Эпилог

В резиденции «вечных» стояла жутковатая тишина. В отполированных до блеска залах и коридорах не было слышно ни шороха. Хотя Эдгар был в доме не один, помпезное здание казалось безлюдным, словно замок с призраками. Эдгар медленно ступал по коврам, заглушающим звук его шагов.

Навстречу ему из другого конца коридора шла одна из давнишних служанок. Она несла бельевую корзину и кивнула, проходя мимо. Эдгар с удовлетворением отметил, что она не опустила глаза, как это заведено для слуг в резиденции «вечных» при встрече с высокородными. Женщина выполняла его желание. Наконец в этих чопорных стенах наступили новые времена. Эдгар позаботился об этом.

Каблуки Эдгара застучали по полированной деревянной лестнице. Каждая ступенька гулко отзывалась его шагам, пока он не остановился на верхней площадке.

– Добрый день, мастер! – приветствовали его дети, когда он открыл дверь и вошёл в лабораторию.

– Добрый день! – ответил он и прошёл к лабораторному столу, на котором стоял бурлящий дистиллятор, наполняя паром стеклянные трубки. – Успехи есть?

– Кажется, да, – ответил мальчик, а девочка считала тяжёлые капли, падающие из трубки во флакон, и ни на секунду не отрывала глаз от жидкости.

Всё это его очень радовало. За последние дни он убедился, что эти дети для него настоящий подарок.

– Замечательно, – одобрил он. – Продолжайте.

С этими словами он повернулся и под стук своих каблуков снова спустился в подвал. Там, под сводами резиденции «вечных», нашёл своё новое место стеклянный домик.

За стеклом клубился густой белый пар. Пора, решил Эдгар. Он включил вытяжку и подождал, пока исчезнут последние клочки «Тумана верноподданничества». Лишь убедившись, что внутри всё очистилось, он открыл двери и вошёл в домик.

Перед ним на полу неподвижно лежал мужчина. Эдгар долго страдал от того, как сурово тот всегда относился к нему. Много лет юноша ждал, мечтая, что когда-нибудь станет частью его жизни. Но теперь вырос, стал взрослым, и это всё изменило.

Он не нуждался в этом человеке.

Эдгару стало почти жаль его, такого беспомощного. Но только почти.

Эдгар толкнул его ногой:

– Как вас зовут?

Не прошло и двух секунд, как Сирелл де Ришмон открыл глаза. Он сел и огляделся по сторонам.

– Как вас зовут? – повторил Эдгар.

– Я не заслуживаю никакого имени.

– В этом ты прав... отец, – сказал Эдгар с такой же холодностью, с какой обращался с ним Сирелл, изредка замечая его. – Но моё имя ты запомни хорошенько. Меня зовут Эдгар. – Он посмотрел на отца сверху вниз, как давно мечтал это сделать. – Но ты... впредь обращайся ко мне – «мастер де Ришмон».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю