355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Макстед » Витамины любви, или Любовь не для слабонервных » Текст книги (страница 12)
Витамины любви, или Любовь не для слабонервных
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:51

Текст книги "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных"


Автор книги: Анна Макстед



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

Глава 23

Но никто так и не узнал, что мама собиралась сказать о бабушке Нелли. Взойдя на кафедру, мать растерянно улыбнулась и смогла произнести только:

– Мы с моей мамой никогда не были особенно близки, но она была… она была… она… – Тут Анжела разрыдалась, закрыв лицо руками. Олли отвел ее на место. На кафедру поднялся отец и закончил свою речь. После похорон вереница машин потянулась к дому Олли и Габриеллы, где гостям подали рогалики с семгой. Я была не голодна, но заставила себя немного поесть, вспомнив, что бабушка выходила из себя, когда что-то недоедали. Мама и в доме не сняла темных очков – значит, у нее был сильный приступ мигрени. Буквально через пять минут после начала поминок она удалилась – пошла прилечь в комнате для гостей. Я решила, что тоже могу идти. Закрывая за собой дверь, я услышала, что Мартина ведет светскую беседу с моим отцом. Интересно, подумала я, о чем можно еще говорить, вроде бы все сказано.

Я не поехала сразу домой, сделала крюк, чтобы посидеть у пруда в парке Хэмпстед-Хит, где глядела на воду, пока закат не окрасил небо в красный цвет. Позже, когда я возвращалась домой, мне просигналили не меньше пятидесяти машин: или я выиграла кубок, или мое внимание было отвлечено от дороги.

Все говорят, что после похорон неизбежно ощущаешь в себе прилив жизненной энергии. В голове любого человека после чьей-то смерти крутится мысль: он умер, но я-то жив! Причем это происходит, даже если вы любили умершего. И еще, всегда начинаешь вспоминать, чего не сделал для ушедшего, хотя мог.

– Бабушка, – воззвала я, обращаясь к крыше автомобиля, – я идиотка. Прости, я так и не собралась прийти к тебе за все эти годы. Сейчас наши ссоры кажутся такой ерундой! Но я всегда… собиралась навестить тебя.

Да, прособиралась.

Как это жалко звучит. Точно так же я всегда собиралась объясниться с Джеком.

Да, кстати о Джеке.

Я стала вспоминать то, что он сказал в ресторане: «Ты предала меня, Ханна, а я ведь любил тебя так сильно, как никогда не полюблю другую женщину…» И почувствовала, как меня накрыла волна искреннего раскаяния. Мне страшно захотелось увидеть его. Я должна ему объяснить, что я искренне жалею обо всем, пока не стало слишком поздно. Я не могу жить с мыслью, что он меня ненавидит, я должна сейчас же рассказать ему, что я была глупа и боялась любви, но его не обманывала. Я ни минуты не хотела больше ждать!

Какое-то время я стояла, глядя на шикарный белый фасад дома Джека. Потом, наконец, решившись, поспешила вверх по выложенной камнями тропинке.

И только когда я позвонила в дверной звонок, и внутри дома раздались шаги, у меня подкосились ноги. Я облизала губы – они оказались липкими, я забыла, что накрасила их утром, – и уверенно встала на коврик у входа. Джек не говорил мне своего адреса, но я его узнала, – есть замечательная адресная база полиции в Интернете, куда мы получили нелегальный доступ. Это противозаконно, конечно, но очень удобно.

– Это-Ханна-прости-за-беспокойство, – выпалила я на одном дыхании, чтобы успеть договорить, прежде чем он начнет орать на меня. Моя речь лилась плавно, слово за словом, как густая краска, так что я решила продолжать, не прерываясь: – Джек, прости меня за все, за развод, и вообще. Умерла бабушка Нелли, и я просто не могла не повидать тебя, я просто обязана объясниться. – И добавила: – Пожалуйста, не сердись на меня, я знаю, ты сердишься, но не надо, потому что мне очень, очень жаль.

Он стоял, высокий, стройный, и мне показалось, что он вот-вот бросится на меня, как летучая мышь– вампир. Хотя, может, он не был так уж враждебно настроен. Тут меня осенила страшная догадка. Моя рука сама взлетела и закрыла рот:

– О, Боже мой, я совсем забыла. Твоя девушка дома? Та, блондинка?

– Думаешь, если не объяснишь, я не пойму, о ком ты говоришь? Сколько у меня девушек, по-твоему? – спросил он с непроницаемым выражением лица. Я отпрянула, будто он мог меня ударить. Он никогда этого не делал, но отлично умел вызвать ощущение исходящей от него физической угрозы. С ним никто не рисковал вступать в драку.

Я изобразила гримасу «извините – не бейте».

– С блондинкой все кончено. Отношения не сложились. – Джек распахнул дверь, широким театральным жестом приглашая меня войти. Когда я проходила мимо него, он легонько прикоснулся к моей спине: – Мне очень жаль, что умерла бабушка Нелли.

– Спасибо, – пробормотала я. Его прихожая сильно отличалась от моей. Например, белый потолок был вдвое выше и украшен по углам декоративными алебастровыми завитушками. Забыла их название. Я рассматривала потолок, задрав голову, как Алиса в Стране чудес после того, как проглотила таблетку для уменьшения роста, и чуть не потеряла равновесие. Джек придержал меня, схватив за руку.

– Как у тебя красиво, Джек. Это японский стиль, да? И пол из темного дерева, и ставни из темного дерева, и мебели почти нет, так все просто, в стиле минимализма, – затараторила я.

Видимо, далеко в прошлом остались те дни, когда, по мнению Джека, для создания атмосферы романтического ужина достаточно было поставить на кухонный стол горшок с фикусом и включить настольную лампу, осветив наши бифштексы.

Джек подвел меня к мягкой софе, совсем не вписывающейся в стиль комнаты, зато уютной, как теплая ванна.

– Спасибо, – промямлила я и откашлялась. Я знала, что намерена сказать, и старалась говорить логично. – Я с бабушкой Нелли поссорилась много лет назад. Меня оскорбило ее отношение к папе… И я перестала бывать у нее, а она… знаешь, люди ее поколения считают, что первым извиниться должен тот, кто младше, и она ни разу не пришла ко мне повидаться. И вот, из-за нашего упрямства, мы так и не помирились, а теперь она умерла. И у меня осталось ощущение пустоты и вины перед ней.

Я умолкла. Джек кивнул, чтобы я продолжала.

– Похороны были сегодня, и мне было просто необходимо повидать тебя. Я… не хотела, чтобы у нас с тобой… получилось так же…

– Я, вообще-то, рассчитываю прожить еще лет десять-двадцать, – сказал Джек, и я почувствовала, что он нервничает. Его шутки всегда напоминали прыжок в воду.

– Знаешь, Джек, я ведь поняла, что ты ощутил, когда решил, что я тебя предала. Я ни о чем в жизни так не жалею, как о том случае. Но тогда я не могла выразить свои чувства словами. Не знаю почему. Когда ты поверил в самое худшее, я не знала, что делать, меня охватил ужас, у меня не нашлось слов. Надо было тебе признаться, что с момента нашего с тобой знакомства я ни разу не спала с Гаем. Но даже быть рядом с тобой мне было страшно, ведь ты изображал такое равнодушие и был так великолепен! И тот единственный раз, когда я поцеловала Гая, – это было ошибкой, нельзя было этого делать, я знаю, – но я сделала это только затем, чтобы не быть такой зависимой от тебя; я не могла поверить, что ты правда любишь меня, мне казалось, что я тебя недостойна. Я очень тебя любила, но не была уверена в твоем чувстве, пока не увидела твою реакцию тогда, на кухне, когда ты разбил бокал…

Джек закрыл глаза. Минуты через две наконец открыл их и сказал:

– Я должен был выслушать тебя. Но я просто был не в силах. Я ведь решил, что случилось самое худшее. Знаешь, я был тогда очень невысокого мнения о себе, я привык ждать только плохого. Могло казаться, что я уверен в себе, но любой тест показал бы, что это было далеко не так. В то время я только учился верить в себя. Когда ты сказала, что была у того парня, моя самоуверенность разлетелась, как одуванчик.

Он встряхнул головой. Потом неожиданно поднялся с дивана и вышел из комнаты. Я не знала, что делать.

– Джек? – закричала я вслед ему. – Джек? С тобой все в порядке? Я хотела сказать тебе, что мне очень жаль, прости меня за все, что я сделала, ты для меня был всем, даже больше, чем всем, я ненавижу себя за то, что причинила боль… и тебе, и себе.

Ответа не было, мой голос звучал в белой пустоте. Затаив дыхание, я прокралась вдоль коридора. В конце его увидела открытую дверь в ванную: такие интерьеры можно увидеть только в журналах. Джек склонился над керамическим умывальником кремового цвета и дрожал всем телом, закрыв рукой глаза. Я с ужасом поняла, что он плачет.

– Малыш, – произнесла я неожиданно для самой себя. Я хотела дать задний ход, но не знала, что делать… Мне было так неловко, ведь я застала его в такой интимный момент. И тут вдруг я поняла, что мои отношения с Джейсоном – просто чушь, надо перестать морочить парню голову и разорвать помолвку, как только я его увижу.

– Джек, прошу, прости меня, – заговорила я. – Я сейчас уйду, я уйду совсем, я хочу сказать, что…

Не поднимая головы, он сделал непонятный жест рукой и проговорил сквозь стиснутые зубы:

– Погоди.

Кивнув, я поспешила назад, в прохладную белую гостиную. Я была так взволнована, что не могла усидеть на месте, так что прошлась до зеркала, прислоненного к стене, и заглянула в него. Оно было пыльное и в крапинках от старости. А ведь раньше Джек не интересовался антиквариатом. И вдруг я опомнилась – ведь прошло десять лет! Мне стало неловко за себя. Джек стал взрослым, разбирающимся в истинных ценностях человеком, а я так и осталась большеглазым ребенком, предпочитающим все новое и блестящее и отвергающим по-настоящему ценное. Внимательнее вглядевшись в свое отражение, я тихонько взвизгнула.

Из зеркала на меня смотрел клоун.

Красная губная помада размазалась вокруг рта. Боже, до чего смешное зрелище. Наверное, я была взволнована сильней, чем мне казалось. Я стала стирать помаду с лица тыльной стороной ладони. Почему Джек не сказал мне про мой вид?

Я вспомнила, как мы с ним, через пару месяцев после женитьбы, отправились в гости на чью-то свадьбу. С нами была Мартина. День был ужасно жарким, а на мне был жуткий «ансамбль», который отлично смотрелся бы только на тетке климактерического возраста. Он был сшит из искусственного шелка персикового цвета, как этот линялый оттенок обозвала продавщица в магазине.

Так как я никогда не умела одеваться женственно, каждая моя самостоятельная попытка в этом направлении проваливалась. Этим объяснялась покупка вещи, в которой я смотрелась, как мутант жука-пожарника. Как я уже говорила, в тот день была жуткая жара, и я была уверена, что мерзкая шершавая ткань моего чудесного «ансамбля» насквозь пропиталась потом и что у меня на заднице – большое влажное пятно.

– Джек, – спросила я, – у меня на спине есть пятно от пота?

Он осмотрел мою спину и сказал:

– Нет, дорогая, ты смотришься великолепно.

Но я заметила, как блеснули глаза Мартины. Мы дошли до церкви, там был туалет с большим зеркалом. Я посмотрела на свою спину и – о ужас! – увидела на одежде пятно размером с Уэльс! Я была готова накинуться на Джека, но тут меня осенило, что он соврал из любви ко мне. Я обмотала вокруг пояса подходящую по цвету шаль и прошествовала на свое место с высоко поднятой головой. А моя душа с тех пор немного оттаяла.

Стирая остатки своей клоунской помады с лица, я услышала шаги Джека. Я выпрямилась, когда он быстрыми шагами подошел и сказал: – Давай помогу.

Не помню, кто первый к кому прикоснулся, но я оказалась в его объятиях и почувствовала жаркий поцелуй. Мы неуклюже возились, отчаянно хватаясь друг за друга, я брякала пряжкой его пояса, как замком, и чувствовала, как дрожат его пальцы, когда он срывал с меня жакет и гладил мою спину и грудь.

– Боже мой, Ханна, – шептал он, – Боже мой! – Я встряхивала волосами, падала на него, мне хотелось, и плакать, и смеяться, только говорить я не могла.

Он отнес меня в спальню и опустил на кровать.

На нашу кровать.

– Ты ее сохранил! – Мне на глаза навернулись слезы. – Я думала, продал или выкинул.

– Не смог, – шепнул он.

Он снова целовал меня своими жесткими губами, и все было так, как должно быть. Ни с одним мужчиной я себя так не чувствовала. После секса с ним мне хотелось кричать, но не от животного удовольствия, а от ощущения гармонии и счастья. Как будто только мы вдвоем во всем мире владеем секретом любви. В постели нам было легче находить общий язык, чем в жизни. В какой-то момент мы полностью потеряли ощущение времени и пространства, и потом Джек спросил: – Какого черта, что это было?

В тот момент мне стало неловко, как бывает, когда неожиданно для самого себя вдруг раскроешь душу перед незнакомым чело веком. Но потом я вновь вдохнула его запах и поняла, что за десять лет изголодалась по нему так сильно, как никогда не могла себе представить.

Потом, прижавшись лицом к моему лицу, он спросил:

– Как тебе могло прийти в голову, что я тебя не люблю?

– Я тоже была очень не уверена в себе, Джек, и боялась говорить о своих страхах. – Сердце запрыгало у меня в груди, как маленький кролик.

С Джеком мне было несравнимо лучше в постели, чем с Джейсоном. Я всегда считала, что Джейсон слишком горячий (не в сексуальном отношении, а в смысле от-тебя-неприятно-жарко-отойди-от-меня).

Ах да, Джейсон! Боже, я ведь даже не рассказала Джеку, какая ситуация сложилась с Джейсоном. Он просто вылетел у меня из головы.

– Что с тобой? – спросил Джек. Его левая рука небрежно лежала на моей груди. У него были красивые руки, рельефная мускулатура, кожа цвета побледневшего загара. Моя же – цвета хлопкового белого носка. Видимо, Джек много выезжал на природу по выходным. Я прикоснулась к его щеке, осторожно, как бы извиняясь, и немного отодвинулась.

– Со мной все в порядке.

Теперь мое сердце прыгало, как маленький кролик, старающийся избежать прямого попадания в него.

– Мне понравилась твоя спальня, – ляпнула я. И сказала чистую правду, хотя только для того, чтобы отвлечь его мысли от ощущаемого мной душевного дискомфорта. Спальня Джека была чисто мужской, прохладной, обставленной без излишеств. Бывают и другие мужские спальни, вы их видите в воскресных приложениях к газетам, – спальни актеров или футболистов. Эти богатые молодые красавцы живут в одиночестве, наслаждаются полной свободой и выбирают дизайн спален в стиле восточного гарема. Как правило, в них абрикосового цвета ковры, шелковые занавеси с фестонами, изысканные балдахины. О Боже, бедняга Джейсон! – Спасибо, – темные глаза Джека смотрели прямо на меня. – Ну, что там у тебя с Джейсоном?

– Джек, – сказала я, – ты должен мне верить. На прошлой неделе Джейсон сделал мне предложение, я его приняла, а потом случилось вот это, с бабушкой Нелли, и я сообразила, что сделала чудовищную ошибку. Он на меня сердится, потому что я до сих пор не сказала про его предложение родителям, вообще никому; я ему объясняла, что момент неподходящий, но теперь вижу, что просто я догадывалась, что совершаю ошибку. Я чутьем это поняла. Клянусь тебе, я не рассчитывала… что так случится… Что с Джейсоном покончено, я знала еще до того, как приехала сюда. Надо было сразу тебе сказать, но я не успела. Я разберусь с ним, объясню, что сделала ошибку, я сейчас же, сегодня же все это закончу, позвоню ему, я…

Джек дотронулся до моего колена, и я в страхе уставилась на него.

– Постой, ты говоришь, что собираешься сегодня все закончить с ним? Я тебе верю, ты именно так и сделаешь.

Глава 24

Мы ничего не обещали друг другу. Я ушла, не зная, что будет дальше.

Я просто сказала Джеку: – Мне лучше уйти. А он на это лишь поцеловал меня на пороге своего дома, а когда я обернулась, дойдя до своей машины, он уже вошел в дом.

Но я была счастлива. Я купалась в лучах его доверия, и ничто не могло изменить того чуда, которое только что произошло. Я пыталась вернуться на землю, убеждая себя, что любого мужчину всегда возбуждает возможность траха. Но сердцем я знала: это не та ситуация. Не все мужчины одинаковы, не всем интересен только трах. Не стоит их обобщать.

Хотя ни для кого это не секрет: после хорошего секса всегда начинаешь немного преувеличивать свои достоинства. К тому же я была взрослой девочкой и прекрасно понимала, что один удачный вечер не является залогом хеппи-энда. Да и неизвестно, что для меня может стать счастливым финалом.

Если я боюсь вступать в брак, то, что мне вообще нужно? Не знаю, что будет между мной и Джеком завтра, но благодаря ему я, по крайней мере, осознала, что мы с Джейсоном подходим друг другу не больше, чем котенок – бульдогу. (Бульдог тут, конечно, я.)

Я взглянула на часы и обнаружила, что уже очень поздно. Поколебавшись, я разыскала в глубине сумки мобильник и набрала номер домашнего телефона Джейсона. Выслушала тридцать гудков. Я пыталась снова и снова. Джейсон трубку не брал. Это в его стиле – заснуть в наушниках. Всегда приходилось звонить по полчаса. Ну и черт с ним.

Я поморщилась, недовольная собой, своим раздражением. После вечера, проведенного с Джеком, я осознала всю бесперспективность наших отношений с Джейсоном. Как будто туман перед моими глазами рассеялся – я стала видеть все, что раньше не хотела замечать.

Интимная близость с Джейсоном не могла меня удовлетворять, потому что он был ханжой. Сексуальный контакт протекал под его полным контролем, для него это был быстро осуществляемый, немного постыдный, привычный долг. Мне кажется, Джейсу хотелось бы, чтобы мужчины и женщины были устроены, как куклы Кен и Барби, – на вид красивы, но без всяких отверстий или подвесок, внизу – просто гладкая поверхность, и никаких грязных мыслей в пустых пластиковых головах.

Раскрою вам секрет: этот человек не ел острого соуса из мадрасского карри целых пятнадцать лет, потому что, цитирую его слова: «Конечно, пока ешь – вкусно, но когда оно выходит из тебя с другого конца, то жжет задницу, а я не хочу чувствовать, что там из меня лезет». Я знала, что это блюдо было ему противопоказано из-за его чувствительного желудка, но он стеснялся это признать. А то я не знала про его желудок! На полу возле его кровати лежал дневник, прилагаемый к курсу таблеток для похудания. Однажды я его полистала. В нем была описана деятельность его кишечника за последние два месяца, в том числе: сколько раз он посетил туалет, отмечалось ли вздутие живота, были ли боли и рези. Эдакая разновидность дневника Бриджит Джонс. А еще у него в холодильнике всегда стояло самодельное слабительное средство, представлявшее собой смесь яблочного пюре с сиропом из чернослива и пшеничными отрубями. Однажды, когда в доме не оказалось еды, я попробовала эту дрянь. Спустя минуту я пережила довольно сильные ощущения. А когда все прошло, ощутила приступ зверского голода.

Я встряхнула головой и выдохнула, чтобы снять напряжение. Я была недовольна собой, ведь я сама все снова запутала. То, что произошло у нас с Джеком, выбило меня из колеи. Я этого никак не ожидала. Теперь, когда острота ощущений чуть-чуть притупилась, из уголков сознания начали выползать старые страхи. Могу ли я доверять себе, могу ли доверять ему, будет ли в следующий раз так же хорошо?

Несправедливо было бы срываться на Джейсоне. Я была на седьмом небе от счастья, но в то же время мне было очень плохо. Моя жизнь представлялась мне чередой нелепых ситуаций. Я заранее могла представить, каким кошмаром обернется мое заявление Джейсону, что я все-таки не хочу за него замуж. И, черт возьми, мне стало жаль Люси! Судя по тому, что я о ней слышала, они могли стать прекрасной парой. К каким последствиям привело мое детское желание заполучить Джейсона только из-за того, что мне стала обидна та поспешность, с которой он нашел другую женщину после моего отказа! Надо быть честной с самой собой: моя инфантильность разрушила жизнь Люси, а может, и Джейсона.

Очевидно, Люси уже знала, что я испоганила ей жизнь. Джейсону только предстояло это узнать.

Приехав, домой, я снова набрала его номер. Ответа по-прежнему не было. Сердце мое бешено колотилось, я с трудом подавила желание поехать к нему и забарабанить кулаками в дверь. Мне хотелось сегодня же все с ним решить. Я ведь обещала это Джеку! Мне надо было освободиться от Джейсона, причем срочно и официально.

Я еще два раза набрала его номер, но потом оставила это занятие. Позвоню ему завтра, в семь утра, до ухода на работу. Первым делом я завела будильник. Потом пошла в ванную и стала рассматривать свое отражение в зеркале. Губы у меня опухли от поцелуев, щеки горели. Я не стала принимать душ, потому что сильно устала и не хотела смывать с себя воспоминание о Джеке. Так белка запасает орехи впрок, на зиму.

Будильник пронзительно зазвенел, как мне показалось, через минуту после того, как моя голова коснулась подушки. Но сна уже не было ни в одном глазу, и я схватилась за телефон. Сейчас мне предстоит самый трудный в моей жизни разговор. Чтобы набраться решимости, я представила такую картину: я натягиваю на себя подвенечное платье, как похоронный саван, и иду к алтарю, чтобы всю оставшуюся жизнь быть прикованной к человеку, которого не люблю, только потому, что не нашла в себе сил разорвать помолвку. Так поступили многие женщины в страхе перед неодобрением окружающих и родни!

Кстати, о родне. Я вдруг осознала, что ни на секунду не задумалась о том, что скажет отец. Ну и ладно.

Я вздрогнула: телефон в моей руке неожиданно зазвонил. Я подняла трубку.

– Алло? – сказала я.

Загудел голос Роджера:

– Мы с Анжелой считаем, что Джейсон милый парнишка, но нам страшно представить его твоим мужем. Ледяные когти страха впиваются нам в душу. Слышишь, Ханна? Ледяные когти страха. Обрати внимание, любые слова начинают звучать очень странно, если повторить их несколько раз, правда? Кстати, ты не забыла, что через три недели после того, как ты его отвергла, он сделал предложение своей соседке? А если бы в его дверь в этот момент постучала почтальонша, он бы и ей сделал предложение? Откуда мне знать? Подумать только, у тебя помолвка! Я только что прочитал о ней, леди! Не более, не менее, как в глупой газетенке «Дейли телеграф»! В колонке частных объявлений! Кстати, расскажи мне, как там Джек поживает?

– Папа, у меня голова раскалывается, ничего, если я перезвоню тебе часов в пять?

Я положила трубку и, издав вопль ужаса, ринулась на лестничную клетку, подбежала к соседской квартире и схватила с ее коврика у двери свежий номер газеты. Захватив трофей, я убежала к себе. Я листала страницы, разрывая листы, пока не дошла до колонки частных объявлений.

И тут снова вскрикнула.

«Брайан Брокльхерст, эсквайр, проживающий в Хайгейт, рад сообщить о помолвке своего сына, Джейсона Аррана, с Ханной Блубелл, дочерью мистера и миссис Роджер Лавкин, проживающих в Хэмпстед-Гардене».

В негодовании я смяла эту страницу и швырнула ее в угол. Меня трясло от гнева. Как Джейсон посмел? Такое неуважение к моим желаниям! Откровенно ослушался меня. Год назад он не позволил бы себе такой выходки! Я не сомневаюсь, что это он подал объявление! Теперь он сам все усложнил. Нашу с ним глупость выставил на всеобщее посмешище. Ужасно, унизительно. А вдруг Джек прочтет? Что он подумает обо мне? Надо позвонить ему. Но нет! Не думаю, что он читает «Телеграф». Лучше ничего ему не говорить, чтобы не поднимать ложную тревогу раньше времени. Надо срочно дозвониться до Джейсона. Он просто дерьмо. И еще мой отец тут вмешивается! Мне захотелось срочно с ним поговорить, я схватила трубку, но снова повесила ее. Я задумалась. Интересно получается. Все последние пять лет мой папа только что не барабанил пальцами по столу в ожидании, когда же Джейсон сделает мне предложение. И вот Джейсон его сделал, а оказалось, что отец считает его неподходящей мне парой?

Мне пришла в голову такая мысль: а может, я настолько разочаровала Роджера тем, что вроде бы обманула своего мужа, что теперь я ничем не смогу ему угодить, какой бы героический поступок я ни совершила? А что, вполне вероятно. И еще вот что непонятно: откуда его внезапное согласие с мамой. Может, конечно, смерть бабушки Нелли настолько разжалобила его. И потом, откуда этот странный вопрос о Джеке?

Во всем этом было что-то загадочное.

Может, Анжелу спросить?

Но хорошо ли спрашивать за спиной отца? Я всегда доверяла только ему. Если он вел себя как-то неожиданно для меня, значит, у него были на то причины. Даже мысль о том, чтобы обсудить что-то за спиной отца с матерью, была предательством. Лучше я начну обсуждать свои личные проблемы с незнакомцем в поезде.

Боже, помоги быстрее связаться с Джейсоном.

Опять не берет трубку. Вот зараза. Я не стала оставлять сообщение.

Я позвонила Роджеру и объяснила, что объявление – ошибка, но поскольку Джейсон об этом еще не догадывается и, вероятно, сейчас покупает свадебный костюм, очень прошу эту новость дальше не распространять.

– Ханна, – сказал отец удивительно мягким голосом, – не хотелось бы снова объяснять поздравляющим соседям, что еще один твой брак не состоялся. Можешь быть спокойна, я сохраню твой секрет. И мама тоже.

Несмотря ни на что, услышав его слова, я улыбнулась. Конечно, тут не было никакой тайны, папа просто хотел для меня лучшего. А Джейсон – не лучший вариант, и мы с ним поняли это одновременно, приблизительно вчера.

Когда я придумала себе это объяснение, мне стало легче.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю