412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Попов » Дверь в сказочный ад (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дверь в сказочный ад (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 01:00

Текст книги "Дверь в сказочный ад (СИ)"


Автор книги: Андрей Попов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

Глава вторая

Все, сказанное мной до этого места, не более чем увертюра, трогательное вступление, которое можно было бы и пропустить, отделавшись несколькими вводными предложениями. Но в таком случае дальнейшая перипетия событий выглядела бы не столь впечатляюще, как на фоне этой умиротворяющей идиллии, в которой я парил первые недели жизни в Менлаувере. Как оказалось, в моем замке обитают добрые и приветливые слуги, на которых никогда не возникало желания прикрикнуть или повысить голос. Я со спокойной душой возложил все хозяйственные проблемы на плечи дворецкого, а сам продолжал купаться в своем сладком сновидении, похожем на жизнь и делающем ее прекраснее самого искусного вымысла.

Не помню точно, какое это было число: кажется, где-то середина сентября. Приблизительно к обеду в мой кабинет зашел Ганс, слуга, и сообщил, что в нашу латифундию пожаловал некий гость, именуемый себя мистером Брайтом.

– Зови немедленно! – я даже подскочил с кресла, в прямом и переносном смысле одурев от ошеломляющей новости.

Томас Брайт! Лучший друг юности, однокашник по колледжу! Сколько же мы не виделись? Лет семь или восемь? Эх, время, время… некому тебя проклясть за твои злодеяния.

Снизу уже доносился всесотрясающий топот его ног. Его излюбленное занятие – демонстративно создавать вокруг себя много шума: целую гамму криков, ругани и бессловесного грохота. Наконец, портьера была распахнута, и в дверном проеме нарисовалась маститая, громоздкая, откровенно сказать – разжиревшая фигура Томаса. Он всплеснул руками и зажал меня в мертвом капкане своих объятий.

– Майкл! Майкэлл!! Муайколл!!! – как по дурости юных лет, он всячески коверкал мое имя, выкрикивая его так, что разбудил дребезжанием оконные стекла. – Что же ты, совсем зазнался, сволочь этакая?! – я еле увертывался от его поцелуев. – В графы-герцоги, говоришь, выбился! Совсем уже позабыл старых добрых друзей!

Он приподнял меня на несколько дюймов от пола и принялся вращать вокруг собственной оси. Силой обладал неимоверной, в колледже практически не знал себе соперников.

– Рад тебя видеть, Том!.. Да пусти же ты!

Едва почувствовав свободу, я позвонил в колокольчик и крикнул:

– Франсуа!

Повар явился немедленно.

– Франсуа! Будь любезен, самый искусный, самый изысканный, никем еще не превзойденный обед на двоих!

– Слушаюсь, сэр.

Он ретировался бесшумно, точно мираж. А Томас тем временем снял с себя прогулочную мантилью и сел на софу, продавив ее чуть ли не до самого пола.

– Ну, рассказывай: как, что, где, когда и по какой причине… Эх, Майкл! Власть и деньги тебя окончательно испортили, кем ты был… и кем стал! Забываешь самых лучших своих друзей.

– Поверь мне, Том, последние годы был так занят, что даже некогда было навестить собственных родителей. Я же писал тебе, а ты на последнее письмо так и не ответил.

– Да что письмо… – он махнул рукой, – скучнейший в мире документ. Кстати, не женился еще?

– А ты что, забыл, как мы с тобой поклялись, что обязательно женимся в один и тот же день и обязательно на сестрах-близняшках?

Он громко рассмеялся.

– Как же, помню, помню… По молодости какая только дурь в голову не залетала. Я вот гляжу, ты себе целый дворец отхватил, – его критический и вечно высокомерный взор прощупал всю мебель моего кабинета, остановившись на позолоченной чернильнице. – Как же тебя теперь величать? Ваше величество Айрлэнд? Или ваша светлость Айрлэнд? – и снова смех.

Честное слово, я был от души рад этой встречи. Томас обладал магической способностью разгонять всякое уныние. Одно его близкое присутствие исцеляло от сплина даже самых безнадежно больных, он заражал всех вокруг своей неиссякаемой жизнерадостностью. За годы (или века?) разлуки у нас накопилось столько вопросов друг к другу, что мы, увлеченные беседой, совсем позабыли о времени, пространстве и окружающих вещах. К реальности нас вернул резкий, но почтительный глас Франсуа:

– Обед подан, господа.

– Идем, идем… – я схватил Томаса за могучую лапищу и поволок за собой. – Сейчас познакомишься с тонкостями моей французской кухни.

Мы спустились на нижний этаж в гостиную. Здесь специально для посетителей, как добрый дух, всегда присутствовал душистый запах магнолии. На столе уже красовались две полные тарелки бефстроганова, ваза спелых фруктов, ягодное суфле и четыре бутылки кагора. Неплохой натюрморт. Франсуа расставил все по своим местам со вкусом настоящего художника. Даже подставка с белоснежными салфетками, сделанная в образе лебедя, была как нельзя кстати. Салфетки торчали в тех местах, где у лебедя росли крылья. Лебедь словно размахивал ими, «проплывая» по голубоватой скатерти, похожей на озеро.

Одним только видом обеденного стола можно было залюбоваться, а если все это еще и пропустить через желудок… чувство прекрасного, если оно находится внутри, еще более обостряется. Я взял одну из бутылок и глянул на дату: вино двадцатилетней давности. То, что надо! Франсуа получил множество мысленных похвал.

– Прошу садиться, господин Брайт!

Но тот не двигался с места, уставив изумленный взор куда-то под потолок… ну вот, началось…

– Это еще что такое? – он ткнул пухлым пальцем в сторону «портретов», – ты что, увлекся живописью?

Том подошел ближе, чтобы разглядеть физиономии, смотрящие на него из позолоченных рамок. С ликами святых, конечно же, их не перепутаешь, но в один миг сообразить, кто такие – тоже не сообразишь. Поэтому с его стороны последовала вполне ожидаемая минута ошеломленного молчания. Потом восторженный голос:

– Ну надо же, свинья! Самая настоящая!.. Ха! – он оглушительно рассмеялся. – А какого черта она напялила белый воротник? В люди, что ли, подалась?.. Ба! Да тут целый зверинец! Волк, рысь, медведь, бегемот… и еще плешивый кот. С натуры рисовал или как?.. Ну, даешь! И за сколько вы, ваше сиятельство, извольте полюбопытствовать, приобрели эти бесценные произведения?

Я вдруг почувствовал, что играю какую-то вспомогательную роль в пьесе для дураков. На душе стало слегка погано.

– Садись, Том, сейчас все объясню.

– Сажусь, сажусь… вина побольше наливай!

Я сотворил два полных бокала, и мы выпили за то, чтобы всем людям на земле жилось хорошо (наш излюбленный спич). Кагор зажег внутренности беснующимся огоньком хмельного веселья. Перед взором поплыл легкий туман, и мир превратился в полуреальное сновидение – мягкое, ненавязчивое, сладостное. Я уже давно заметил одну философствующую истину: когда человек становится пьян, он превращается в центр вселенной, а люди и вещи вокруг – в пляшущие перед глазами фантомы, основная обязанность которых слушать твои вдохновенные речи и во всем соглашаться.

– Так вот, что касается этих портретов, – мой голос тревожил зыбкую пелену охмелевших стен. – В их истории столько же легендарности, сколько идиотизма. Представь себе, их собственноручно написал еще в тринадцатом веке барон Маклин, основатель замка.

Томас еще раз повернулся в сторону висящих под потолком картин и скептически покачал головой.

– Что-то сомнительно… краски выглядят яркими и свежими. Тебя обдурили, Майкл!

– Возможно… но в этом меня пытался уверить предыдущий владелец Менлаувера. Более того, он утверждал, что Маклин перед смертью оставил завещание, чтобы никто, никогда, ни при каких обстоятельствах не смел снимать его портреты со стены. Одно из трех: либо на закате умственной деятельности Каллистро неудачно пошутил, либо к старости уже окончательно выжил из ума, либо то и другое вместе взятое. Но как бы там ни было, покупая замок, мне пришлось согласиться с этим чудаковатым условием. Иначе, я их давно бы уже выбросил… или продал тебе за бешеную цену.

Томас с заразительным смаком пережевывал свою порцию бефстроганова, по ходу разбавляя его эликсиром человеческого счастья (моим вином), и по его довольной физиономии можно было предположить, что он заинтересован искусством Франсуа куда более, чем полотнами средневекового импрессионизма, коим не насытишь ни голод душевный, ни тем более голод телесный. Едва его рот оказался мало-мальски свободен, он пожал плечами и произнес:

– Чего только не услышишь, живя среди людей… Я допускаю, что медведь, рысь, плешивый кот когда-то могли быть его любимыми домашними животными, образ которых он решил навеки запечатлеть. Но, извини меня, какой-то африканский бегемот, волк, паршивая вонючая свинья… кстати, а почему у свиньи вставленные золотые зубы?

– Не знаю, наверное, конфет много ела.

Том перестал жевать, на миг о чем-то задумался, стал предельно серьезным, почти трезвым, и выдавил из себя одно слово:

– Бред.

И этим было все сказано. Коротко и красноречиво.

– Но это, дорогой гость, еще не все загадки замка Менлаувер. Вообрази себе, здесь есть дверь, которую никогда нельзя открывать!

– В комнату, набитую сокровищами? – от высказанной идеи у него аж заблестели огоньки в зрачках.

– Если бы!.. В старый заброшенный чулан.

Он зевнул и вновь продолжил ковыряться в своей тарелке.

– Смею предположить, что так завещал этот шизофрен барон Мак… как его?

Я вдруг подумал, что в десятый раз рассказывать одну и ту же мифическую историю равносильно подвигу и для риторического вдохновения вылил себе в рот полбокала жизнерадостного кагора.

– Мне налей, скотина!

Я налил и поведал ему все, что знал сам, закончив повествование сакраментальной фразой, наверное, уже тысячу раз произносимой в здешней округе вслух, шепотом и в потаенных мыслях:

«Вот уже триста лет на той двери висит огромный чугунный замок…».

Если бы Том не принял в себя не помню уж какой по счету бокал вина, возможно, он высказал бы что-нибудь более разумное, чем то, что довелось услышать. Бесцельно блуждая в разные стороны заплывшими глазами, с трудом ворочая обленившийся от хмели язык, он погрозил кому-то пальцем и уверенно заявил:

– Там живет этот… как его… с тремя головами и четырьмя рогами…

Самое удивительное было в том, что я, кажется, согласился.

Бефстроганов прикончили. Подчистили до донышка. Фрукты как-то не особо лезли в уже заполненные желудки, зато беседа, разбавленная в омуте пьянящего кагора, протекала на самых патетических ладах. Мы наслаждались общением друг с другом и самим фактом нашего существования в мире. Я уже хотел сменить тему разговора, но Томас вдруг попросил меня показать эту злополучную дверь.

– Послуш-ш-шай, Майкл, у меня создается впеча… тление, что тебя просто одурачили.

– Возможно.

– Если не сказать хуже: ты, сво… сволочь этакая, пытаешься сейчас дурачить меня.

– И это возможно.

Расшатывая под собою мир, мы кое-как поднялись из-за стола. Я взял в руки ближайший канделябр и сказал:

– Идем! Если будешь идти строго по моим следам, то не заблудишься в этом замке.

Том громко икнул. Проплыв сквозь мираж богато обставленных комнат, мы погрузились в сырость и темноту подвальных помещений. Зажженные свечи, распространяя вокруг себя невразумительную серость, слегка озарили нам длинный, уходящий в небытие коридор, по обе стороны которого располагались кладовые, набитые до отказа всякой всячиной, в основном – провиантом. Сразу возле лестницы находилась почерневшая дубовая дверь. Старинные шарниры, уже давно позабывшие собственный скрип, да огромный чугунный замок, казалось, знают какую-то страшную тайну, но целые века молчат, молчат, молчат… Слуги, протирая здесь пыль, раз в месяц смазывали их, иначе ржавчина уже давно бы совершила свое пагубное дело.

– Полюбуйся!.. К нему даже нет ключа.

Томас пьяным взором пытался разглядеть средневековую реликвию, запечатанный для его персоны вход, если не в иной мир, то наверняка в иное время.

– Неужто ты всерьез думаешь, что она под заклятием этого полоумного барона Марк… Макр… да как его, черт?! Уверен, он бы сам от души посмея-ик-лся, если б глянул на твою серьезную физиономию. Скажу определенно: там либо сокровища, либо изъеденный червями скелет убитого человека. Ик… Преступление, которое нужно было надежно скрыть, в связи с чем и была выдумана вся эта легенда. Не-ик-ужели тебе ни разу не бы-ыло любопытно заглянуть туда?

Мы оба еле стояли на ногах и не падали лишь потому, что держались в обнимку. Перед моими глазами прямо по воздуху плавало лицо Тома с весело шевелящимися губами и высказывало какие-то глупые реплики. А на них нужно было еще и отвечать.

– Я уже говорил, что покупая замок дал честное слово предыдущему его владельцу не нарушать традиций. А честь – она дороже… дороже… – едва соображающим рассудком я принялся вспоминать, чего же она там дороже, но так и не закончил мысль.

Томас проткнул меня насквозь острым взором, словно в душу вогнали нож и еще стали там его прокручивать.

– Э-э-э, брат… Ты просто трусишь. Да ты всегда был трусом!

– Не дури, Том, уж ты-то меня знаешь не хуже матери родной.

– Знаю… всю жизнь претворялся прогрессивно мыслящим человеком, а теперь дрожишь перед обыкновенным привидением! Ик… Да оно уже там сдохло, Майкл… или надеешься, что еще дышит? Представь себе, я приеду в Лондон и всем расскажу, что Майкл Айрлэнд содержит в своем замке привидение, которое даже не позволяет на себя взглянуть! Там все с верхних полок попадают. Ты его хоть кормишь, нет? За триста лет оно уже исхудало, несчастное. Ик… Слушай, ты бы дал объявление в газетах, устраивал бы сюда платные экскурсии – как-никак доход в казну.

Меня уже начало бесить.

– Повторяю тебе: просто дал обещание и держу его! Традиция у них такая, понимаешь? Своего рода местная неприкасаемая святыня.

– Неужели ты такой дурак, Майкл? Где ты видел святыни, к которым бы не было доступа для паломников?

Опьяневшим сознанием я пытался сообразить, справедливо ли он назвал меня дураком. Увы, все факты были тому подтверждением.

– Значит, ты всерьез считаешь, что я из-за простой боязни никогда не заглядывал за эту дверь?

– Это очевидно! Если бы в моем доме мне вдруг кто-то запретил открывать какие-то двери, я бы ему голову свернул! – Томас показал огромными ручищами как надо правильно сворачивать головы. Его расплывшаяся от хмели и естественного жира физиономия с некоторым состраданием уставилась на меня, и в этот момент я на самом деле почувствовал себя маленьким жалким идиотом, в одном ряду с бароном Маклиным и графом Каллистро.

Здравый рассудок, ранее почему-то молчавший, сейчас настойчиво говорил мне, что за все здесь заплачены деньги. Это моя легитимная собственность, с которой я могу делать все, что захочу, даже если мне придет в голову идея сровнять замок с уровнем мирового океана. Конгломерация уныло-серых камней, освещаемых полуреальным пламенем канделябра, создавала яркий осколок потухшего во времени средневековья с его так и не раскрытыми тайнами. Но если размышлять еще более здраво и более последовательно, то возникали серьезные подозрения в истинных причинах этого странного табу. А вдруг в чулане запрятаны бочки с порохом, которые в определенный момент взорвутся и разнесут ко всем чертям половину замка? Версия слегка диковатая, но все же выглядит немного убедительнее, чем история о закованном в цепи привидении. Не нравится этот вариант, есть другой: что, если Томас прав, и за старой дубовой дверью скрываются следы чьего-то преступления? Да хотя бы самого графа Рэвиля. Тогда вывод совсем неутешительный: я превращаюсь в молчаливого соучастника. Неплохо… Но еще интересней будет, если окажется, что все это веселая шутка какого-нибудь жизнерадостного идиота. В Лондоне над этим анекдотом будут смеяться со всем усердием.

Я еще раз взглянул на почерневшую дверь и чуть не рассмеялся сам.

– Знаешь, Том, мы сейчас с тобой, не медля ни минуты, вскроем эту чертовщину и, если там на самом деле окажется привидение, выволочим его за шиворот и набьем ему морду. Идет?

Томас улыбнулся этакой размазанной в пространстве и времени улыбкой и похлопал меня по плечу.

– Наконец ты стал самим собой, Майкл. Только давай одно условие: если вдруг выяснится, что привидение там охраняет огромный сундук с сокровищами, тогда десятая часть мне. За идею. Согласись, если бы не я, ты бы еще триста лет в этот чулан носа не сунул.

Я кивнул, затем вошел в холл нижнего этажа и громко крикнул:

– Голбинс! Будьте любезны, спуститесь сюда.

Дворецкий появился немедленно, как всегда, безупречно чистый, отглаженный по швам с услужливой физиономией и легким кивком головы.

– Слушаю вас, сэр.

– Голбинс, найдите, пожалуйста, нашего плотника Грума, пускай прихватит с собой топор, гвоздодер, что-нибудь еще… короче, надо взломать дверь.

Ни единой кровинки не выступило на лице дворецкого, ни малейшего изумления или изменения в холодной учтивой мимике, точно это было не лицо, а маска. Хотя он прекрасно знал о какой именно двери идет речь.

– Будет исполнено, сэр.

Он скрылся. В ту же секунду сверху донеслось протяжное шлепанье тапочек миссис Хофрайт. Она предстала предо мной явно взбудораженная, глаза горели – ни светом, ни огнем, а каким-то испепеляющим жаром. Черт… в тот момент мне показалось, что она даже помолодела от собственного недоумения. Эмоций своих скрывать даже и не пыталась. Нет сомнений: слышала все до последнего слова.

– Что вы задумали, мистер Айрлэнд?!

Я вздохнул и попытался ей улыбнуться, но со стороны это выглядело, как просто оскалил зубы. Совершенно не могу объяснить, но почему-то я вдруг почувствовал себя виноватым, как будто находился в чужом замке и пытался взломать чужую дверь.

– Да сущие пустяки, просто хочу доказать всем, что никаких тайн в Менлаувере не существует.

– Умоляю вас, мистер Айрлэнд, не делайте этого! – выражение ее лица было таким, словно кому-то из нас двоих грозит костер инквизиции. – Побойтесь заклятия графа Рэвиля! Ведь уже триста лет… подумайте, целых триста лет! – голос экономки стал столь для нее неестественный, отчаянный, терзающий слух, что какие-то мгновения я и впрямь поддался нерешительности. Она настойчиво продолжала: – Вас попутал нечистый, мистер Айрлэнд! Он хочет погубить вас! Будьте благоразумны, не нарушайте старых добрых традиций этого замка!

– Дорогая моя миссис Хофрайт! – насколько мог, я говорил мягко, желая ее успокоить. Но тут вмешался Том:

– Миссис Хофрайт, если действительно и существует какая-то опасность, то она будет грозить только нам двоим, вы можете сесть в свою комнату и запереться хоть на семь замков. Поверьте, лучше раз и навсегда выяснить в чем дело, чем всю жизнь трепетать от страха перед этой проклятой дверью!

Совершенно игнорируя его существование и его слова, она вновь обратилась ко мне:

– Я беспокоюсь только о вас, мистер Айрлэнд! Прочтите еще раз завещание графа Рэвиля. Эти строки прямо кричат об опасности! – и, видя нашу непоколебимость, добавила то, что обычно добавляла в подобных ситуациях: – Пресвятая Богородица, вразуми ты их!

И тут мне пришло в голову использовать ее религиозные чувства на пользу нашего дела.

– Послушайте, миссис Хофрайт, вы же веруете в Бога! Уповаете на вечность души и праведное воздаяние, которое обещал Христос. Неужели вы будете терпеть, чтобы в нашем замке обитал какой-то нечистый дух? Ведь кем был барон Маклин? Колдуном! Так гласит легенда.

Том пьяно закивал головой, да так усердно, что расшатал собственное тело и чуть не упал от потери равновесия. А я воодушевленно продолжал:

– Мы пойдем туда с именем Господа на устах! – действительно, канделябр в моих руках вполне мог сойти за трикирий, а темный халат – за священническую рясу. Тому же отводилась роль дьякона. – И лучшее, что вы сможете сделать, это помолиться за нас.

Мой гость снова утвердительно кивнул – видимо, ему нетерпелось получить скорее свою часть сокровищ. Аргумент оказался довольно весомым, и ей нечего было возразить.

– Что ж, поступайте как знаете, – она отвернулась. Протяжные шлепающие шаги стали удаляться вверх по лестнице.

Грум уже находился рядом с целой сумкой столярных инструментов и готовый к любым моим распоряжениям. Но в таком необычном деле, замешанном на мистических предрассудках, мне не хотелось являться насильником чьей бы то ни было воли. Я глянул ему прямо в глаза и спросил:

– Грум, скажи честно, ты тоже боишься этой двери?

Вечно угрюмый и вечно молчаливый слуга с вечно поросшей по всему лицу щетиной почесал взъерошенный затылок, как бы расшевеливая мысли, и невнятно пробурчал:

– Не знаю, как сказать, хозяин… это… как бы… побаиваюсь. Вы очень образованный человек, мистер Айрлэнд, прибыли к нам из столицы. В общем… это… снизойдите к нашему невежеству.

Для Грума являлось целой проблемой связать несколько слов, и только что произнесенная речь далась ему с великим трудом. Похоже, грамоте его вообще не обучали. За окном вдруг громко хлопнула ставня. Ветер пропел нечто тягучее и невразумительное, затем снова притих. Кажется, грозился своим пришествием осенний дождь. Я совершил еще одну попытку растормошить душу этого невзрачного человечка:

– Может, у тебя есть собственное предположение: что же все-таки там находится?

Он отвел взгляд в сторону. Наверное, чувствовал себя виноватым, за то, что родился тугодумом.

– Не знаю, сэр. И никто не знает.

– Хорошо, ты свободен. Мы справимся сами.

– Да-а-а… – не произнес, а скорее промычал Томас. – В Менлаувере все посходили с ума! Слушай, Майкл, поувольнял бы ты этих дураков ко всем чертям!

Я взял в одну руку топор, в другую – гвоздодер и, надеясь на заступнические молитвы миссис Хофрайт, направился к чулану.

– Том, посвети мне.

Канделябр всплыл где-то неподалеку, и подземный мрак нижнего яруса слегка ожил от пламени мерцающих свечей. По каменным стенам сразу забегали потревоженные черные призраки. Я принялся старательно выкорчевывать замок. Старые ржавые гвозди возмущенно поскрипывали: впрочем, на то было их право, ведь к ним никто не смел прикасаться вот уже более трех столетий. Их шляпки ломались и падали на пол. Варвары из прогрессивного века решили вторгнуться в таинственный мир средневековой мистики.

Внезапно пол содрогнулся под ударом упавшего замка. Гулкое, медленно затихающее эхо еще какое-то время металось в глубинах подвального коридора.

– Ну вот и все проблемы, – по моему лицу сбегали капли пота. – Том, ты пока на всякий случай оставайся здесь, а я схожу погляжу на наши сокровища. – И что есть силы надавил на дверь.

Боже! Как она скрипела и визжала! С каким усердием сопротивлялась! Возникло даже дикое минутное подозрение, будто с противоположной стороны ее тоже кто-то толкает, не позволяя открыться. Весь замок вздрогнул от этого удручающего скрежета. Умиротворяющий, незыблемый доселе покой словно резали ножом… Стало не по себе. Я почувствовал присутствие отрезвляющего страха. Даже Томас стал серьезен и задумчив. Дверь наконец полностью распахнулась…

Черная стена непробиваемого мрака и едкий гнилой запах: вот они, первые впечатления от произошедшего.

– Дай-ка сюда канделябр! – я взял подсвечник и, плюнув на трогательные душевные переживания, решительно шагнул внутрь…

Перо мое! Потрудись поярче (или помрачнее) описать увиденное!

Взору предстала маленькая каменная каморка. Молчаливая и неприветливая. Шагов пять в длину и столько же в ширину. Все вокруг: стены, потолок, даже пол были обтянуты серебряной сеткой паутины. В одном углу валялись какие-то старые зачумленные тряпки неизвестного происхождения – возможно, бывшая одежда, от которой остались лишь исторические лохмотья. Ноги чуть не споткнулись о пару битых глиняных горшков. Я брезгливо поднял их и заглянул внутрь: разумеется, никаких сокровищ, все уже выгребли до нас. В другом углу, завернутый в провонявшуюся мешковину, лежал старинный фолиант с почерневшими истрепанными страницами, на которых еще просматривался почерк плохоразборчивой писанины. Кожаная обложка сохранилась довольно неплохо, но чернила во многих местах уже расплылись, образуя уродливые пятна… Наверное, какой-нибудь молитвенник. Пожалуй, больше ничего интересного. Я поводил канделябром около стен, надеясь обнаружить или потайной ход, или подозрительный камень, открывающий тайник – ничего! Сплошной серый монолит. Еще хлам, целый слой пыли и многочисленные нити вездесущей паутины. Я начинал верить, что сюда и в самом деле уже триста лет никто не заглядывал. Привидение, к нашему общему успокоению, также не было обнаружено.

Мне вдруг захотелось от души рассмеяться. Над собственной глупостью – во-первых, и над бредовыми предрассудками всех остальных – во-вторых. Лишь только потому, что смех в серых унылых красках этого подземелья прозвучал бы несколько кощунственно, я сдержался. Затем весело пнул гнилые черепки и вышел в коридор, закрыв за собой легендарную дверь.

Томас куда-то запропастился, но вернувшись в холл, я обнаружил его сидящим возле камина с отрезвевшими задумчивыми глазами. Он шурудил горящие поленья и наблюдал, как из-под них взвиваются вверх фонтаны шипящих искр.

– Ты зря ушел, поглядел бы на наши сокровища: гнилые тряпки да битые горшки. Можешь идти, взять себе десятую часть. – И тут я позволил себе наконец расхохотаться. – Нет, честное слово, перед своей смертью я оставлю точно такое же завещание и повешу на чулан огромнейший замок, чтобы доставить потомкам то же удовольствие, что наши предки доставили мне! Это исторический анекдот!

– Давай-ка лучше еще выпьем… не люблю трезветь: это самый скучный в мире процесс, – отрешенно произнес Том.

Мы опрокинули внутрь по полному бокалу кагора, после чего Томас похлопал меня по плечу и вежливо сказал:

– Извини, друг, мне пора.

– Чего?!

– Поеду домой, говорю.

– Да ты что?! Столько лет не виделись! Это же свинство с твоей стороны! Даже не переночуешь? – мне вдруг показалось, что в его настроении произошла какая-то резкая перемена.

Он виновато развел руками, изобразив соответствующую этому жесту физиономию. Хлопнул большими ресницами и прощально глянул мне в глаза.

– Некогда мне, ты уж прости… Тоже свои дела поджимают. Очень приятно было с тобой пообщаться и послушать местные саги о привидениях. А что касается этих портретов… – последовал кивок в сторону зверей, – не снимай их, пусть висят. Искусство нужно ценить!

Странно… его голос, интонация, сама манера говорить не очень-то были ему присущи. Наверное, самой тонкой, самой чувствительной стрункой души я почуял холодок некой неестественности. Но что оставалось делать? Пожал плечами и даже не смог подобрать достойных слов для расставания. Он уехал буквально через десять минут, оставив после себя непривычную пустоту. Я с откровенной тоской посмотрел на наши бокалы, пустые тарелки и кресло, в котором он только что сидел. Потом сам уселся возле камина и долго разглядывал танцующие языки пламени, будоражащие фантазию и открывающие ей самые невероятные образы каких-то прыгающих, пылающих краснотой чудовищ. Они на секунду рождались их огня, показывали мне свой зловещий лик и тут же таяли в воздухе. На их месте возникали другие: кривлялись, дразнили меня, но также загадочно растворялись. Огненные чудовища исполняли сложный сакраментальный танец, и меня это несколько забавляло.

В холл спустилась миссис Хофрайт, не сводя с меня пристального взгляда. Просто постояла. Просто помолчала. И собралась уже удалиться к себе наверх.

– Вы же видите: жив я, жив… и ничего ужасного со мной не случилось, – я потормошил поленья в камине, чудовищам это не понравилось: они озлобленно подпрыгнули, высовывая наружу свои огромные красные языки. – Должен вам сказать, миссис Хофрайт, что нас всех дурачили несколько столетий. Ловко дурачили. Можете удостовериться: в чулане ничего нет, помимо старых вонючих тряпок да побитых пустых горшков.

– Что сделано, то сделано, мистер Айрлэнд, – ее голос стал холоден и до неприятности резок. – Об одном вас прошу: не заставляйте прислугу убираться в том чулане. Все боятся его как огня.

– Хорошо, хорошо… Наверное, я повешу назад тот замок, и пускай эта глупая сказка продолжается, если вы так хотите.

Остаток дня я провел в созерцательных размышлениях. Свидания с мисс Эленой сегодня не получилось, да и встреча со старым другом вышла уж слишком мимолетной, похожей на фрагмент из юности. Наверное, и не было никакого Тома: просто ностальгия по студенческим временам нарисовала его перед моими глазами и почти тут же стерла… А я все сидел и глядел в красную душу камина, выпустив на волю фантазию, в которой огонь рисовал знакомые образы. Из пламени появлялись то граф Каллистро, что-то вдохновенно рассказывающий, то наш дворецкий Голбинс со своей искусственной мимикой лица: он покружился, охваченный пламенем, затем растаял. Следом явилась мисс Элена в ярком солнечном наряде, мне даже показалось, что я слышу ее заразительный смех. Языки огня колдовали над моим воображением и обволакивали его сонливым туманом. Раскрасневшиеся призраки, похожие на людей, неумело подражали их жестам и повадкам. Затем из пламени, окутанная им точно вуалью, появилась счастливая морда свиньи с золотыми зубами и серьгами в ушах… Свинья попыталась мне улыбнуться, но ее контуры расплылись, мгновенно превратившись в волка. Далее появился медведь в очках…

Тьфу! Это уже лишнее!

Я тряхнул головой и сбросил с себя липкие наваждения. Стены уже начало затягивать матовой синевой вечерних сумерек. Менлаувер, как губка, весь пропитывался мраком. Звуки делались вязкими и затихали. Ночь шагала уже где-то совсем неподалеку, готовая накрыть своей тенью мой замок.

– Простите, сэр… – из глубины этого прекрасного вечернего сна донесся голос дворецкого. – Может, прикажете зажечь свечи?

Голбинс привычным для взора монолитным изваянием стоял на лестнице за толщей мутного сумрака. Так что было не понять: действительно это он или его тень.

– Спасибо, пока не надо. Я сам потом зажгу.

Перед тем, как лечь спать, я имел привычку подниматься на одну из четырех башен и оттуда, раскрыв створки маленького оконца, глядеть на дремлющий лес. Картина медленного пришествия ночи, повторяющаяся каждый божий день, имела гипнотическую способность привносить в мою душу чувство приятного расслабления. Почему-то ни утро, ни солнечное время суток, ни глухонемая ночь не производили такого целебного эффекта. Именно вечер. Когда еще не погашен свет, но уже не видать его естественного источника.

Я поднялся по вьющейся лестнице, глянул на размытую линию горизонта: не понять, где начинается небо и где кончается земля, и чем они вообще отличаются друг от друга. Воздух был мягким, свежим. Звуки – тихими, ненавязчивыми, как бы дремлющими. Слева от меня располагалось большое поле, наливающееся чернотой ночи. У его края находилась ближайшая деревня с силуэтами игрушечных домов, в которых тлеющими искорками зажигали и тушили свет. Тучи, больше похожие на клубы дыма, так низко висели над головой, что готовы были вот-вот рухнуть на землю, придавив собою хрупкие леса. Сбоку на небольшой высоте была подвешена луна. Она несколько пошатывалась от дуновений ветра, а ее свет (пожалуй, единственное, что существовало реально) ровным матовым одеялом с серебристыми блестками ложился на поле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю