Текст книги "Дверь в сказочный ад (СИ)"
Автор книги: Андрей Попов
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
– Пошлите, – сказал Кхнувр.
Они вернулись победителями. Злой дракон умер. Больше в лесу нечего было бояться, можно было гулять и ходить за грибами…»
Я отложил фолиант в сторону и как-то обреченно вздохнул. Все-таки они его замочили… И вдруг неожиданно для себя так громко рассмеялся, что от непривычки вздрогнул. Мой вибрирующий смех отражался от стен, оконных стекол и возвращался назад, к своему источнику. Возникало жуткое впечатление, что смех звучит откуда-то со стороны. Будто смеялся не я, а смеялись надо мной.
Конечно, я не критик, и не беру на себя смелость оценивать литературные достоинства писателя-шизофреника, но то, что на его страницах творится маразм еще больший, чем тот, что преследует меня в жизни – определенно. Маклин, как непревзойденный мечтатель, даже выдумал в сказке самого себя, пытаясь выступать там в роли добродушного судьи-волшебника. А может…
Может, в этой бессмыслице заложен какой-нибудь шифр? Или аллегория. Я с подозрением покосился на страницы, стал вспоминать всех этих Мувров, Лектувров, чем они там занимались, и пытался найти хоть какую-то связь между событиями идиотской сказки и моими личными кошмарами. Бесполезно.
Ну так что, стоит ли продолжать чтение? Я еще раз тяжело вздохнул и уже в большей степени просто от тоски, чем от любопытства, вновь уткнул взор в пожелтевшие страницы.
«Стувр поймал большую рыбу и никак не мог донести ее до дома. Он позвал Мувра на помощь. Рыба была очень длинная. Они ее взяли с разных концов и поволокли. Грувр разрезал ее на несколько частей и испек пироги с рыбой. Они их ели целую неделю. Но про волшебника Маклина забыли, и не дали ему пирогов с капустой, ни рыбы. А у того дракона, который жил за горой и который умер от зелья был маленький детеныш. Пока он был маленьким, его никто не боялся. Он жил в траве и ел цветы. Но потом он вырос и стал большим, и уже научился пускать из пасти огонь. У него было одиннадцать голов и три хвоста. Головы спали по очереди, а те головы, которые не спали, сторожили. Потому что дракон боялся, что его тоже отравят. Но он был добрый дракон и не хотел ни с кем драться. Когда Лектувр узнал, что у дракона есть детеныш, и что он вырос, он сказал:
– Пойдемте сразимся с новым драконом, пока он не вырос еще больше.
И они пошли.
– Дракон, выходи из пещеры , – сказал Мувр.
– Выхожу, – сказал дракон и вышел.
Они достали мечи и копья. Лектувр достал большую дубину.
– Давайте не будем сражаться, – сказал дракон, – я добрый.
– И ты не будешь никого есть? – сказал Кхнувр.
– Нет, – сказал дракон.
Так они помирились и пошли домой. А дракон пошел в свою пещеру и лег спать…»
Я уже начал утомляться от удовольствия познавать Маклина в качестве литератора, перевернул несколько листов и продолжал чтение более поверхностно, особо не вдаваясь в смысл. Должен сказать одно: чтобы выдумать идеальную бестолковщину, нужен тоже своего рода талант и, конечно же, величайшее терпение. Объем рукописи-то довольно приличный. На протяжении ста с лишним страниц драконы рождались, умирали, погибали либо в бою, либо от злоумышленного отравления. Одни из них были «добрыми», другие «злыми», одни «не хотели сражаться», другие «хотели». Эти эксцентричные мувры, стувры, грувры, которых я всех без исключения называл хренуврами, порою жили «весело», порой – «печально». То они дрались из-за какого-нибудь пирога, то потом мирились. Жизнь, впрочем, не баловала их разнообразием. Каждый день они занимались одним и тем же: пилили дрова, собирали грибы, ловили рыбу, а если с кем-нибудь сражались, то всегда выходили победителями. Автору, да будет мне позволительна некоторая критика, не хватило сообразительности хоть пару строк написать о том, что ОНИ вообще из себя представляют. Я почему-то воображал их в образе маленьких гномов, бегающих между гигантскими деревьями и неуклюже махающих своими громоздкими мечами. Был, впрочем, в сказке один момент, вызвавший во мне некий интерес и даже озабоченность. На семьдесят пятой странице читаем следующий текст:
«Как-то уже вечером, когда солнце зашло, они сели играть в карты. Грувр постоянно проигрывал и от этого плакал. Потом часы пробили двенадцать ночи. Оттуда вылезла маленькая кукушка и прокуковала двенадцать раз.
– Достаньте мне кукушку, я хочу на нее поглядеть, – сказал Грувр, – пусть она постоянно кукует.
– Сейчас я ее достану, – сказал Лектувр.
Лектувр залез на табуретку и попытался снять часы, но они упали и сломались. Тогда время остановилось. Грувр хотел что-то сказать, но не мог. Никто из них не мог двинуть ни рукой, ни ногой. Потому что время остановилось. Потом пришел волшебник Маклин и наладил время.
– Зачем вы сломали часы? – сказал волшебник Маклин.
– Это я нечаянно, – сказал Лектувр.
– Теперь каждую ночь в двенадцать часов время будет останавливаться. До тех пор, пока я не разрешу ему идти снова. Это будет вам в наказание, – сказал волшебник Маклин.
Они опечалились…»
Конец цитаты. Я глубоко разделяю печаль хренувров, поверьте, потому что каждую ночь испытываю то же самое. Наконец-то эти два сумасшествия соприкоснулись в общей точке. Но увы, это маленькое открытие не привело ни к дальнейшему осмыслению, ни даже к проблеску какого-то понимания происходящего. Абсолютно все: то, что творится внутри, то, что снаружи, а заодно и то, что на страницах этой бредовой сказки в один момент вдруг стало казаться чьим-то глупым и жестоким розыгрышем. Возникало почти болезненное предчувствие, что вот-вот опустится огромный занавес, из-за кулис выйдут улыбающиеся актеры и скажут: «Извините, мистер Айрлэнд, мы просто репетировали перед вами спектакль. Простите, если это доставило вам некоторое неудобство. Теперь вы можете спать спокойно.». Я даже вообразил себе эту картину в деталях: вот выходят на сцену Голбинс и Миссис Хофрайт, снимают свои маски, именуемые лицами, и я, к изумлению, вижу совсем других людей. Кланяются и уходят. Потом из-за кулис появляются свинья, медведь, бегемот, волк, рысь и кот. Снимают маски, нелепые одежды. Кланяются и уходят. Представление закончено. Раздаются громкие аплодисменты. И я обнаруживаю себя в огромном зале среди толпы зрителей…
Увы! Мечты лишь разжигали жажду покоя, но не утоляли ее. Я тщетно вслушивался в глубину и тишину мироздания, все еще надеясь, что чей-нибудь слабый голос даст мне какую-то подсказку. Но еще раз – увы! До моего слуха доносились лишь звуки, исходящие от постукивания далекого молотка: Грум уже стеклил окна, заглаживая следы моего неистовства. Я повертел в руках старинную книгу, еще раз прощупал взором ее потемневшие от веков страницы, поворачивал их под разным углом зрения, думая все-таки отыскать некий таинственный смысл к пониманию этой бессмыслицы. Все бесполезно. Простая дряхлая книга, простой кожаный переплет. Легче, наверное, увидеть крупицы золота в куске обыкновенной грязи.
Поняв столь очевидную истину, я спустился на нижний этаж и без лишних раздумий бросил фолиант на съедение своему прожорливому камину, куда совсем недавно отправил портреты. Дочитать до конца эту феерию с неподражаемым и непредсказуемым сюжетом у меня так и не хватило терпения. Потом вновь уселся в кресло, обхватил голову руками и надолго онемевшим, бесчувственным взором уставился в стену напротив, где на гобеленах был нарисован охотник с аркебузой, преследующий убегающую лань. Охотник уже прицелился, чтобы произвести выстрел и, казалось, одно-два мгновения – раздастся залп, лань падет, а ее преследователь победоносно вскинет свою аркебузу и, сотрясая ее рукой, издаст торжествующий возглас. Но художник решил запечатлеть свою картину именно за эти два мгновения до смерти лани, навеки даруя ей жизнь и навеки лишая охотника столь близкого триумфа. А зрители картины вынуждены постоянно испытывать напряжение этого момента: то им передается страстный азарт охотника, то страх загоняемой лани. Картина, мертвая красками, была жива передаваемыми ею чувствами.
– Извините, сэр… – я услышал грубоватый голос своего привратника и очнулся.
– В чем дело, Хортс?
– Пришел опять этот… юродивый Чарли. Просит, наглец, аудиенции. Что прикажете: гнать в шею или…
Я даже подскочил с кресла:
– Ага! Он принес портреты! Немедленно зови его сюда! Сейчас я вытрясу его из собственной шкуры, но допытаюсь, где он их, черт побери, достает!
Хортс кивнул и удалился. Во мне тем временем пробуждался голодный зверь. Я готов был придушить этого оборванца собственными руками, если он не сознается, кто на самом деле пишет эти картины, и что за чудовищная сила в них сокрыта. Вот черт! Он словно чувствует тот момент, когда ему необходимо появиться! Я посажу его в горящий камин! Я прикажу его пытать! Надену эти «шедевры» на его собственную голову!
Но вот что странно…
Ничего подобного на самом деле не произошло. Да, Чарли вновь появился с большим саквояжем, вновь стал убеждать меня купить за смехотворную сумму полотна «гениального» мастера. По-моему, он сегодня даже был по приличней одет. На какой-то помойке нашел себе новую шляпу без дыр и утепленные крестьянские сапоги. Я посмотрел на портреты, потом приказал Голбинсу отсчитать бродяге определенное количество шиллингов и повесить картины на их прежнее место, то есть в гостиную.
Лишь много позже, когда Чарли удалился, я, кажется, сообразил в чем дело. В его присутствии я находился как бы под внушением чужой воли. Мной словно манипулировали. И вот результат: свинья, волк, бегемот, медведь, рысь и плешивый кот – вся эта незаурядная компания снова смотрела на меня с полотен своими нарисованными глазами. Борьба как с самими зверями, так и с их образами была заведомо бессмысленной и обреченной. Я тяжко-тяжко вздохнул.
Стрелки на часах неустанно скользили по циферблату, все настойчивей напоминая мне, что день – лишь светлый призрак следующей за ним суровой ночи. Меня снова начинало трясти и прошибать в пот. Я готов был выть и рвать на себе одежду, не понимая главного: что мне делать? Куда бежать? Я уже начал всерьез мечтать о спокойной, тихой могиле – вот, пожалуй, самое надежное убежище из всех сущих в мире и вне мира.
Могила… покой… бесстрастие… Эти три слова я шептал сейчас с тем же наслаждением, как раньше произносил: «любовь, жизнь, счастье». Перевернулось абсолютно все: в душе, в голове, в оценке окружающих вещей. Я вдруг подумал (причем, без малейшей тени иронии!), а может, я уже давно умер и нахожусь в аду?.. Неплохая версия. Но хоть убей, как ни тужился, не мог вспомнить ни одной религии, где бы ад представлялся в таком странном виде.
Нет уж, лучше оставить традиционную версию: сумасшествие. Она и звучит приятней и выглядит проще.
Раздался голос дворецкого:
– Сэр, подойдите, пожалуйста, сюда.
– В чем дело, Голбинс? – я нехотя приблизился.
– Взгляните, сэр, – он указал рукою на камин.
Скажу прямо: чудеса уже давно потеряли способность меня удивлять, но иногда хоть развлекали. Дело в том, что книга, которую я бросил сюда полчаса назад, не горела… То есть, вообще не горела. Она валялась совершенно невредимой в самом пеклище камина, а распаленные языки пламени обвивали ее со всех сторон, но не в силах были переварить ни единой страницы.
Странно…
И странным мне показался не тот факт, что книга не горит. Мистика уже стала такой же обыденностью в моей жизни, как вода, еда, воздух и все остальное. Непонятно было другое: почему эта глупая сказка (раз он ее так оберегает) для Маклина является ценностью еще большей, чем портреты его возлюбленных зверей? Что в ней такого? Может, все-таки стоит набраться терпения и дочитать ее до конца? Ведь должен же быть какой-то ответ!
Я взял щипцы и осторожно, впервые боясь нарушить ненавистное мне колдовство, извлек фолиант из пламени камина. На нем даже не было ни единого опаленного места. Говорят, в первые века христианства Евангелие вот также пытались уничтожить огнем, но оно оставалось невредимым. Но чтобы назвать только что прочитанный бред неким религиозным писанием… сперва надо было б уж откровенно свихнуться.
Я с трудом отыскал ту страницу, где закончил чтение. Опять замельтешили перед глазами мувры, стувры, саувры, злые и добрые драконы, заяц, который постоянно ходил на день рожденья к кролику – примерно раз в два-три листа, а также лешие, гномы, тролли, эльфы, живущие в «далеких лесах». Одни были «глупыми», другие «умными», третьи «хитрыми». Они то ссорились, то мирились, то ходили друг к другу в гости. Каждые десять страниц случался какой-нибудь праздник, по поводу чего пекли великолепный торт, а из-за последнего куска вечно дрались. И так бесконечная околесица, лишенная смысла, содержания и вразумительного сюжета. Сам черт сочинял эту чертову фабулу, причем, в то же время другой рукой мутил воду в каком-то прорубе.
Но погодите разочарованно зевать. Чем больше я приближался к последней странице, тем больше чувствовал, что, кажется, начинаю что-то соображать. А в завершении сказки я уже вцепился в книгу мертвой хваткой, с жадностью проглатывая каждое слово. Нет, это пока еще не было полным осмыслением происходящего, но…
Впрочем, судите сами. Вот как заканчивается сказка:
«Лектувр сказал:
– За горой опять живет дракон, пойдемте, сразимся с ним…»
Вставлю слово: я уже не помню, какой это по счету дракон – пятнадцатый или семнадцатый. Их все время уничтожают, но они нарождаются как грибы.
«– А он хочет сражаться? – сказал Мувр.
– Да, он хочет сражаться, – сказал Лектувр.
– Тогда пойдем, мы его одолеем, – сказал Мувр.
Они взяли длинные мечи в одну руку, а в другой руке каждый из них держал кинжал, чтобы им легче было одолеть дракона. По пути они встретили кусты с ягодой и всю съели. Это придало им сил и решимости. Они пришли за гору.
– Выходи, дракон, – сказал Кхнувр.
– Выхожу, – сказал дракон и вышел.
Он вышел из пещеры, в которой жил, и начал пускать в них огонь. Бой шел несколько часов, и каждый бился отважно. Дракон начал сильно уставать, а головы его опускались все ниже и ниже. Лектувр отрубил одну голову. Она со звоном покатилась по земле и высунула язык. Саувр отрубил еще одну голову. А Кхнувр был молодец, он взмахнул мечом и отрубил сразу четыре головы. И у дракона остались всего двадцать две головы. Дракон испугался и сказал:
– Я заключу с вами мир, только не рубите у меня больше головы. Потому что они больше не отрастут.
– А ты не будешь больше драться? – сказал Грувр.
– Нет, не буду, – сказал дракон.
– Тогда иди спи, – сказал Грувр.
Дракон пошел спать, а они вернулись домой целые и невредимые. Сегодня у них был праздник, так как они вышли победителями в большом бою. Грувр испек пироги с капустой, которые все любили. И они сели пить чай. Каждый рассказывал, как он доблестно сражался.
– Но ведь мы его не до конца победили, – сказал Саувр.
– Не до конца, – сказал Стувр, – но в следующий раз мы отрубим ему все головы, и он умрет.
Потом Стувр сел читать книгу, а все остальные сели играть в карты. Было еще десять часов вечера, и через два часа время должно было остановиться. Они злились на волшебника Маклина за то, что он каждую ночь останавливал время, но сделать ничего не могли. Они играли в карты.
– Интересная книга? – сказал Лектувр.
– Интересная, – сказал Стувр, – я ее почти дочитал.
– А что ты там вычитал интересного? – сказал Лектувр и вытянул шею в сторону книги.
– Одно очень важное слово, – сказал Стувр.
Они бросили играть в карты и все вместе начали кричать:
– Скажи! Скажи! Какое слово?
– «Господа», – сказал Стувр.
– А что оно означает? – сказал Мувр.
Стувр сказал:
– Это когда один дворянин уважительно обращается к другому, он называет его «господин». Жадного кролика нельзя называть «господином», потому что он жадный!
– А давайте тоже будем называть друг друга господами! – сказал Кхнувр.
– Давайте, – сказал Стувр, – я согласен. Только жадного кролика нельзя так называть, и глупого зайца тоже.
– Господа, у меня возникла отличная идея! – сказал Лектувр. – А почему бы нам не сразиться с этим волшебником Маклиным?
– Но ведь он же волшебник, – громко сказал Грувр, – его трудно одолеть!
– Послушайте, господа, – сказал Кхнувр, – он злой волшебник, он останавливает время. Но если мы победили дракона, то победим и его. У нас есть мечи и кинжалы. Еще и дубина.
– Это отличная идея, господа, – сказал Саувр.
– Идемте на бой! Идемте! Идемте! – кричали все.
Они взяли мечи и кинжалы и пошли в лес, где жил волшебник Маклин. Они окружили его жилище и стали кричать:
– Выходи! Выходи, злой волшебник!
Волшебник Маклин вышел и сказал:
– Зачем вы пришли?
– Мы хотим сразиться с тобой! – сказал Лектувр.
Они вытащили свои мечи и пошли на него, но волшебник Маклин сделал так, что их мечи превратились в гнилые палки.
– Ах вы злые! Вы возмутились против меня! Вы за это поплатитесь! Вы даже не знаете, что я с вами сделаю! Я превращу вас в зверей!
Они дрожали от страха.
– Ты, Мувр, всегда был грязнулей, поэтому превратишься в свинью!
И он превратился в свинью.
– Ты, Стувр, силен как медведь, в медведя и превратишься!
И он превратился в медведя.
– Ты, Грувр, неповоротлив, поэтому быть тебе бегемотом!
И он превратился в бегемота.
– Ты, Кхнувр, верткий как волк. Быть тебе волком.
И он стал волком.
– Ты, Саувр, всегда отличался ловкостью, ты быстро бегал. Будешь рысью.
И он превратился в рысь.
– Ну а для тебя, Лектувр, так как ты первый возмутился против меня, самое страшное наказание. Ты превратишься в маленького плешивого кота, а вместо одежды будешь носить лохмотья.
И он стал котом.
– А теперь брысь от меня, паршивые звери! – закричал волшебник Маклин.
Но они глядели на него злыми глазами.
– Мы теперь стали хищными зверями, господа! – сказал Саувр, он был в образе рыси. – Тем хуже для него, мы сейчас его растерзаем!
И они кинулись на волшебника Маклина, чтобы его растерзать.
– Ах вы, злые звери! – закричал волшебник Маклин. – Вы никак не смиритесь! Вам мало этого наказания?! Я посажу вас в железные клетки! Нет – я обращу вас в неподвижные скульптуры! Даже еще хуже: я вас заставлю жить в портретах! Вы будете просто нарисованы красками на холсте!
Они сильно испугались, а волшебник Маклин сказал:
– Мой отец построил замок и назвал его Менлаувер. Я там повешу ваши портреты вместо украшений!
– Неужели наше наказание так велико? – сказал Мувр, он был в образе свиньи.
– Ладно, – сказал волшебник Маклин, – я сделаю вам одну милость. Один раз в сутки, когда время на часах будет останавливаться, я позволю вам на некоторое время вылазить из своих портретов, чтобы немного погулять. Но не более.
Они сильно опечалились.
– Но мы ведь теперь звери, – сказал кот Лектувр, – мы должны питаться свежим мясом. А здесь, в нашей сказке, нет настоящего мяса. Потому что все вокруг сказочное.
– Пускай голод будет вам наказанием! – сказал волшебник Маклин.
– Но мы этого не вынесем, сжалься над нами! – сказал Грувр, он был бегемотом.
Маклин был добрым волшебником, он сжалился и сказал:
– Вам будет что есть, но не всегда. У нашей сказки есть Дверь. Кто войдет в эту Дверь, тот станет вашим гостем, и уже никогда не сможет покинуть сказку без позволения меня или моего отца. Пусть он будет вам пищей. Но больших милостей от меня не ждите!
Он три раза хлопнул в ладоши. И не было больше ни Мувра, ни Стувра, ни Грувра, ни Кхнувра, ни Саувра, ни Лектувра. На земле лежали шесть портретов с изображениями зверей. Волшебник Маклин взял их себе в замок.
На этом сказка заканчивается. Она была написана 6-го мая 1279 года.»
Я закрыл последнюю страницу. И теперь потрепанная кожаная обложка стала стеной, отгораживающей мой взор от этого словесного мира, где глупость соперничает с безумием. Да будет мне простительна некоторая циничность, но думаю, если эту сказку почитать на ночь какому-нибудь ребенку (ведь, вероятно, для них она и предназначена), несчастный малыш с округлевшими глазами еще долго будет лежать, и уж точно не уснет. Я резко выдохнул из себя накопившийся внутри словесный смрад и швырнул книгу в сторону. Перед глазами еще долгое время плясали невнятные образы мувров с длинными мечами, драконов с отрубленными головами, вся моя фантазия была завалена пирогами с капустой, по ее просторам бегали глупые зайцы и злые кролики.
Я много раз тряс головой, отгоняя навязчивые наваждения, и надо же – помогало! Затем открыл дверцу своего стола, где хранилась всякого рода мелочь, достал оттуда трубку, набил ее табаком и, не прибегая к надоевшим чудесам, сотворил маленький огонек с помощью простых спичек.
Затянулся… и с некоторым успокоением наблюдал, как из меня один за другим вылетают джины, сотканные из дыма. В детстве я их назвал дымовыми. Джины жили недолго и через несколько секунд, едва почуяв свободу, рассеивались в воздухе. Вообще-то я не курильщик и прибегаю к трубке в крайне редких случаях: либо по поводу великого торжества, либо наоборот – по причине глубокого несчастья. Ну, может, еще иногда за компанию с друзьями. А сейчас, как никогда раньше, ощущалась острая потребность пустить в голову какой-нибудь дурман – быть может, в замен дурмана там уже находящегося. Я делал одну затяжку за другой, пока не начала одолевать тошнота.
Не знаю, какие выводы из прочитанного сумели сделать терпеливые аналитики моих записей, лично я – никаких. Новая еще более экзотичная версия того, что я, оказывается, нахожусь в придуманной Маклиным сказке, не способна была меня ни позабавить, ни удивить, ни ободрить, ни огорчить. Она не давала ответа на главный вопрос: что теперь делать? Да черт побери! Я теперь готов поверить во что угодно: даже в то, что все происходит где-нибудь на Луне или на Марсе, если бы одновременно с тем мог знать ответ на самый больной вопрос: ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?
Тишина мертвых комнат давила на слух. Каменные своды замка чем-то походили на огромный панцирь давно умершей гигантской черепахи, внутренность которой за много веков полностью разложилась. А люди понастроили здесь этажей и перегородок, украсили стены коврами и мебелью, назвали это своим жилищем. Где-то сонливо тикали настенные часы, доносились невнятные голоса слуг.
Я вдруг понял, что очень-очень устал…
* * *
Сказать откровенно, меня все сильнее утомляет эта писанина. Стала больше одолевать апатия, поскрипывание ленивого пера действует на нервы. Запах чернил почему-то вызывает тошноту: душевную и телесную. На столе небрежной стопкой лежит множество исчерканных халдейским почерком листов. Все гнусно, мерзко и противно… Хочется попросту плюнуть, поставить последнюю точку и просто выкинуть эти листы в архивы времени – пускай потомки сами разбираются, что к чему, если это занятие покажется им забавным. Впрочем, глупо почти уже вылепив скульптуру, не довершить ее главных деталей. Если я сейчас прерву рассказ, он будет лишен самого главного – собственного смысла. Разумеется, в данный момент, когда эти корявые строки вылазят из-под моего пера, я уже знаю все, что со мной должно произойти в дальнейшем: все события до настоящей минуты, и даже те, что произойдут после. Я превратился в собственного летописца, развернувшего перед взором рулетку времени и, творя данное повествование, желаю как бы заставить ушедшее время вновь всколыхнуться. Пытаюсь воскресить прошлое, чтобы было чем поразвлечь обитателей будущего.
Ну что ж, милостивые государи и государыни, если вам действительно интересно, чем же заканчивается театр абсурда, поставленный на сцене Менлаувера по пьесе барона Маклина, то извольте. Только умоляю вас, избавьте меня от тяжкой обязанности излагать в дальнейшем все по порядку. Я буду выражаться кратко, заостряя внимание лишь на сути дела.
Этой ночью я опять пытался прятаться в лесу. Забрел черти куда и залез на самое высокое дерево. Причем, залезая, обрубал топором нижние ветви, чтобы эти твари не смогли меня достать. Звери нашли мое убежище примерно через полчаса после полуночи. Рысь без труда вскарабкалась по стволу и зубами скинула меня вниз. Еще помню ее издевательский возглас: «Он опять играет с нами в прятки, господа!».
Съели меня быстро.
На следующий день я взял билет на пароход и отплыл в Америку. Но звери переплыли часть океана и растерзали меня прямо на палубе. Моряки и другие пассажиры, все обратившиеся в гипс, безучастно смотрели на брызги крови и куски разорванного человеческого мяса. В ту ночь мои вопли услышала вся Атлантика.
А у моей психики приходил конец всякому терпению. Я каждый раз просыпался в залитой потом постели, в проклятом Менлаувере и каждый раз уже начал хвататься за пистолет, приставляя его к виску. Время словно замкнулось в какую-то мертвую петлю и постоянно возвращало меня в исходную точку, создавая эффект зацикленной смерти.
На следующий день после неудачного отплытия в Новый Свет я, наконец, понял, что все бестолку, и решил покончить собой. Без участия зверей. Самостоятельно.
От этого решения на какое-то время даже полегчало на душе. Помнится, к обеду выпил бутылки две вина, попрощался с миром, с солнцем, с голубым небом, потом обнял миссис Хофрайт и даже пожал руку Голбинсу. Казалось бы, вот она – развязка! Но мой суицид, постоянно откладываемый на самый крайний случай, увы, привел к шоку еще большему, чем тот, в котором я находился.
СМЕРТИ, оказывается, НЕ БЫЛО…
Не помню, может ее вообще не было никогда? Но, если мне не изменяет память, люди иногда умирают и их хоронят на кладбищах. Правда это или нет, сообразить теперь сложно, как впрочем, сложно сообразить что-либо.
Я поднялся на одну из башен замка, там – открытое окно, а главное – высота, достаточная, чтобы мир разлетелся от тебя вдребезги. Хотелось разом оборвать все ниточки жизни, как поступила бы марионетка, не желающая, чтобы ей больше манипулировали. И я прыгнул…
Чувствовал падение и ощущение мимолетной свободы…
Потом резкий удар…
Невероятно, но я остался жив! Отделался легкими ушибами и поковылял дальше!
Вторая попытка свести счеты с жизнью выглядела уж совсем вызывающе по отношению к законам здравомыслия. Ситуация выглядела следующим образом: я висел в туго затянутой вокруг шеи петле, мои ноги покачивались в нескольких дюймах от пола. Было трудно дышать, в глазах стояли сумерки. Но я не умирал!
Для полного букета я решил провести еще два эксперимента со своей жизнью. Сначала всадил себе в горло нож, потом пробовал застрелиться, пустив пулю в висок. В том и в другом случае было много крови и криков. И чего же я добился? Только изуродовал свой облик и окончательно осознал, что увы, обречен на бессмертие…
Кажется, это полный тупик… В душе образовался идеальный вакуум. Оттуда уже выкачано все, что возможно: мысли, чувства, желания и само понятие личности. Одна пустота: мрачная, как ночь, и холодная, как светила в этой ночи. Если во мне еще осталось что-то человеческое, так это только внешний облик. Впрочем, и тот начал деградировать до образа обыкновенного привидения. Наблюдая за собой в зеркало, я видел как лицо, словно проказой, покрывается мертвецкой бледностью. Волосы изо дня в день, как из года в год, покрываются старческим инеем. Глаза обрамляли темные круги. Мне часто приходилось смотреть на покойников: многие из них и то живее выглядели.
Волею ли Провидения, а может волею слепого, глупого, не отвечающего за свои поступки, случая, я оказался маленькой подопытной инфузорией в чьем-то глобальном эксперименте. Меня вытащили пинцетом из человеческого бытия, положили под стеклышко микроскопа, принялись поливать кислотой, бить током, изучая мою реакцию. Я наивно пытаюсь бежать, но меня опять хватают пинцетом и ложат на прежнее место, еще и удивляются: чего эта инфузория все время куда-то уползает?
Подсознательно я понимал одно: пока ТЕМ, кто, как говорят, обитают на вершине Олимпа – пока ИМ не надоест развлекаться моими мучениями, пока ИМ это не наскучит и пока ОНИ не найдут себе нового увеселения – до тех самых пор я обречен. И обречен безнадежно. Да, я уже давно не являюсь ортодоксальным атеистом. Между прочим, я много молился. Причем, всем богам всех религий, какие только мог вспомнить, внутренне недоумевая, которому из них я мог встать поперек пути. Мои молитвы, пробегая весь спектр религиозного настроения (от пламенных воззваний к небу до полуосмысленного, тупого бормотания), исходили из моих уст до тех пор, пока не иссяк их источник. И, когда я понял, что все бестолку, то принялся ругать всех богов, которым только что поклонялся, за их жестокосердие.
Увы, кажется, боги находились слишком далеко от моего ничтожества, чтобы обращать на меня хоть какое-то внимание…
…не помню, сколько еще дней и ночей прошли в беспросветной агонии, я уже перестал их различать: дни и ночи, свет и тьму, землю и небо…
Уже само время должно было утомиться, непрестанно отсчитывая минуты и секунды моих мучений. Боги стали бы уже зевать от скуки, каждую ночь наблюдая одну и ту же кровавую драму.
И вот, наконец, близилась развязка…
…от скуки богов и усталости времени.
Для меня она наступила столь неожиданно, что даже теперь трудно сообразить, было ли то делом капризного случая, или же чья-то навязчивая воля заставила меня свернуть на ту тропу: дорогу спасения и одновременно с тем дорогу окончательной погибели.
Кажется, шли послеобеденные часы. Сверху было нечто, похожее на небо, откуда светило что-то напоминающее солнце. Я бесцельно брел по лесу, вокруг – тени деревьев, трава, издающая траурное шуршание. И еще ненавистное слуху пение птиц.
Тропа возникла внезапно. Затерянная в высоких зарослях она темной змеей ползла в неизвестную мне сторону леса. И я свернул на нее только потому, что мне было все равно, куда идти. Потом почувствовался запах… неприятный, отталкивающий запах: смесь лесных ароматов с чем-то… мертвецким, что ли? Уже через минуту я оказался на старом заброшенном кладбище.
Ага, кажется что-то припоминаю… миссис Хофрайт мне как-то сказывала, что недалеко от Менлаувера есть нечто вроде династического кладбища всех владельцев замка. Среди прочих могил здесь, возможно, находится и могила самого Маклина. Я должен был окончательно удостовериться, что существование этого человека не является легендой. И пристально стал вглядываться в каждое надгробие.
Вот он! Перевернутый вверх ногами католический крест! Воткнутый в отсыревшую землю и слегка покосившийся от веяния разных столетий. На нем находилась маленькая, отлитая из чистого золота, пластинка с гравированной надписью: «здесь похоронен барон Эдуард Маклин, основатель замка (1269 – 1308)».
Хоть сквозь века, но все же мы с ним встретились. Некоторое время я просто стоял, повторяя про себя его имя:
«Маклин», – первый раз это слово вызвало лишь усталость.








