Текст книги "Злобный гений (СИ)"
Автор книги: Андрей Щепетов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
– Разрешите? – Сергей вошёл в кабинет.
– Да, пожалуйста, – послышалось из-за стола.
Макаров собрался с духом.
– Сейчас на таможне я видел двоих очень подозрительных типов, – выпалил он.
– Их задержали?
– В том-то и дело, что нет, – ответил лётчик.
– Значит документы у них в порядке?
– Да, наверное, – неуверенно подтвердил Макаров, – но дело не в этом.
– Тогда в чём же?
– Один – маленький карлик в смешном колпаке, а другой – в инвалидной коляске.
Сергей запнулся. Получалось так, что на этом все подозрительные приметы необычной парочки и заканчивались. То есть, их, конечно, было намного больше, но рассказывать о них не хотелось.
– Это всё? – поинтересовалось начальство.
Сергей, чувствуя себя полным идиотом, кивнул головой. И чего он сюда притащился?
– Их нельзя пропускать в самолёт, – привёл он последний довод.
Командир встал из-за стола и подошёл к Сергею.
– Вам ведь известна политика нашей авиакомпании в отношении людей с ограниченными возможностями? – Макаров кивнул. – Мы должны относиться к ним с максимальной терпимостью и не можем позволить, чтобы нас обвинили в нарушении прав человека или ещё в чём-то подобном. Поэтому для того, чтобы не допустить кого-нибудь до полёта, нужны очень веские основания. Во всяком случае, более веские, чем простые подозрения. Ну а маленький рост и необычная одежда – это вовсе не повод снимать с рейса.
Командир вернулся за стол и углубился в чтение какого-то документа, ясно давая понять, что вопрос исчерпан и говорить больше не о чем.
Макаров развернулся и вышел из кабинета. Глупее, чем сейчас, он себя не чувствовал ещё никогда. Он решил больше ничего не предпринимать. Лучше всего вообще забыть обо всём произошедшем и сосредоточиться на предстоящем полёте. Сергей вышел из терминала на взлётное поле и направился к самолёту. Там уже заканчивалась посадка. Экипаж был в сборе и ожидал своего командира. Проходя по салону к кабине пилота, лётчик обратил внимание на кресло-каталку, расположенную в специальном отсеке. На ней сидел молодой человек, а рядом с ним устроился знакомый клоун. Макаров, стараясь не смотреть в сторону странной парочки, преодолел расстояние до рубки и закрыл дверь.
Через некоторое время Боинг-767 оторвался от взлётной полосы и взял курс на Вашингтон.
Прошло несколько часов после взлёта. Полёт проходил ровно и буднично. Самолёт, ворча моторами, парил над землёй. Ничто не предвещало беды. Макаров стал успокаиваться. Хотя время от времени его мысли всё равно возвращались к необычному происшествию на земле. Он пытался дать ему хоть какое-то рациональное толкование, но у него ничего не получалось. Всё произошедшее выходило за рамки обычных явлений и не поддавалось объяснению.
Сергей машинально взял в руки “Руководство по эксплуатации”, где описывались технические характеристики самолёта и основные параметры различных систем и узлов огромной машины. Повертев его в руках, он открыл книгу на странице, где говорилось о работе двигателей.
Неожиданно буквы исчезли, а вместо них появилось изображение знакомого лица в колпаке.
– Я, конечно, дико извиняюсь, – проговорила физиономия, – но хотелось бы уточнить, сколько нам ещё торчать в этом скучном цилиндре?
– Часов восемь, – ответил Сергей и сам себе поразился. Он не испытывал больше ни страха, ни удивления.
– Что?! Целых восемь часов?! – рожица на странице состроила разочарованную гримасу. – У тебя совесть есть?
– Совесть тут ни при чём, – пояснил картинке лётчик, – просто расстояние слишком большое.
– Ну, а быстрее эта скорлупа двигаться не может?
– Мы летим с оптимальной скоростью, тяга двигателей близка… – договорить Макаров не успел, потому что книга зашелестела страницами и остановилась как раз на разделе “Скорость”.
– Так, так. Посмотрим, – Серафима уже видно не было, но читаемые им строки выделялись витиеватым курсивом, – тяга двигателя. Это неинтересно. Вот, нашёл! Крейсерская скорость самолёта составляет девятьсот километров в час. Безобразие! Старая кляча и та бегает быстрее!
Строки в книге вдруг смешались друг с другом, превратив сухое руководство в мешанину букв. Правда, вскоре страница снова приняла подобающий вид, но Макаров с ужасом обнаружил, что технические характеристики самолёта изменились, и в графе “Крейсерская скорость” теперь значилось “две тысячи”. Невероятно! Такого просто не может быть!
Неожиданно по нарастающему рёву лётчик понял, что изменился режим работы двигателей. Он бросил взгляд на дисплей и похолодел – автопилот был отключен, а стрелка измерителя скорости зашкалила. Появилась вибрация. Из книги материализовался довольный собой джокер.
– Теперь-то мы быстро долетим, – пообещал он обескураженному пилоту.
– Что ты наделал! – набросился на него Сергей.
– Это что, вместо спасибо? – обиделся карлик.
Он хотел добавить что-то ещё, но сильный хлопок отвлёк его внимание.
– Что это было? – спросил он у пилота.
Бледный лётчик посмотрел прямо в глаза непутёвому шуту и хрипло прошептал:
– Двигатель загорелся. Теперь мы все разобьёмся!
Серафим с удивлением вздёрнул брови, потом посмотрел в окно и спросил:
– Книга есть?
– Что? – не понял его лётчик.
– Книгу давай! – топнув ножкой, рявкнул фигляр. – Любую!
Сергей схватил с полки единственный томик, каким-то чудом завалявшийся в рубке. Это был “Робинзон Крузо”. Макаров протянул его карлику. Тот схватил книгу и, сорвавшись с места, юркнул в пассажирский салон. Не зная, зачем это делает, Макаров последовал за шутом.
В салоне царила паника. Оба двигателя горели. Самолёт накренился на бок и начал стремительно терять высоту. Лётчик кое-как добрался до инвалидной коляски, возле которой он заметил мельтешащий колпак. Гаер уже раскрыл книгу и стал тонким, почти прозрачным. В следующее мгновение он исчез среди страниц, оставив вместо себя небольшое воздушное завихрение. Книга упала на пол, а поток подхватил каталку и вместе с сидящим на ней инвалидом зашвырнул её вслед за человечком.
До катастрофы оставались считанные минуты. Пилот сделал шаг по направлению к лежащему в проходе изданию и почувствовал, как неведомая сила вдруг подхватила его и куда-то понесла. Через мгновение лётчик Сергей Макаров растворился в недрах рассказа, сочиненного когда-то Даниэлем Дефо.
Глава 8.
Робинзон находился в засаде. Прошло уже несколько лет с тех пор, как его корабль разбился о скалы. Он успел выстроить жилище и даже вырастить урожай. Теперь пришла пора обзавестись домашним скотом.
Расставив ловушки, охотник спрятался среди деревьев и стал ждать. Вскоре на поляну забрела дикая коза. Ничего не подозревавшее животное всё ближе подходило к приготовленным силкам. Когда до его пленения оставались считаные секунды, перед изумлённым отшельником вдруг возник маленький человечек. Робинзон от неожиданности отступил назад, под его ногой хрустнула ветка, и почти пойманная скотина резвым галопом ускакала прочь.
– Привет, – бодрым голосом произнёс незнакомец, – как охота?
Робинзон выхватил лук и вложил в него стрелу. В этот момент рядом с ним материализовался ещё один человек. Он был молод и сидел на странном приспособлении с колёсами. Отшельник, забыв, что только что собирался стрелять, с удивлением раскрыл рот.
– Муха залетит, – сказал джокер.
– Какая муха? – одиночка явно находился в шоке.
– Цеце, или что у тебя тут водится? – клоун изобразил воздушный жест.
Затворник хотел что-то ответить, но в этот момент прямо на него свалился ещё один субъект в синем кителе и фуражке.
– С приземлением вас! – приветствовал лётчика Серафим.
– Где мы? – Андрей попытался сдвинуться с места, но его коляска завязла в песке.
– Да ты встань с тележки-то! – подсказал ему Серафим.
– Ты что, издеваешься? – разозлился студент.
– Нет, если тебе нравится – можешь сидеть, – оскорбился фигляр, – только не говори потом, что я не предлагал.
Андрей упёрся руками в подлокотники и встал. На его лице отразились одновременно радость и непонимание. Он сделал один шаг, потом другой. Затем присел. Встал. Подпрыгнул. Пощупал руками ноги.
– Я что, снова могу ходить?!
– Это не совсем так, – почесал в затылке карлик.
Но Андрей его не слушал. Он подошёл к бородатому человеку и вдруг, что-то припомнив, обернулся к джокеру. Студент вытянул палец в сторону одетого в шкуры субъекта.
– Это же… – только и смог выговорить он.
– Да-да, – закивал клоун, – Робинзон Крузо, собственной персоной.
Отшельник, услышав своё имя, вздрогнул. Осенив себя крестом, он забормотал какую-то молитву.
– Что за бред, – заговорил лётчик, – какой ещё Робинзон? Где мы?
– Если вы забыли классику, я вам напомню, – решил просветить собеседника шут, – мы – на необитаемом острове посреди океана. В середине семнадцатого века. Вот ведь действительно занесло, так занесло. У тебя что, другой книги не было? – набросился карлик на лётчика.
– Нет, конечно! – опешил Макаров. – У нас же не библиотека, а самолёт!
Макаров запнулся, а потом добавил:
– Был.
– Хотя, конечно, – рассудил клоун, – лучше уж это, чем какой-нибудь “Дракула”.
– Да кто вы такие? – Сергей начал приходить в себя. – Где мы? Куда делся самолёт?
– Я – Серафим, – представился человечек.
– Меня зовут Андрей, – инвалид подал руку лётчику.
– Что происходит? – Макаров посмотрел прямо в глаза студенту.
– Это дух книги, – вздохнув, произнёс юноша, – он может проникать в тексты. Да и вообще, он там живёт.
– А я здесь при чём? Зачем я вам понадобился?
– А мы тебя с собой и не звали! – встрял в диалог клоун. – Сам увязался.
Робинзон молча слушал разговор пришельцев и боялся пошевелиться. В его мозгу прочно засела мысль о сумасшествии. Он с сожалением думал о том, что его разум, не выдержав испытания одиночеством, перестал работать, как следует, и вместо реальности подбрасывает своему хозяину картинки с искажённой действительностью. А, может быть, это к лучшему? Чем прозябать в одиночестве, не имея возможности ни с кем перекинуться парой фраз, лучше уж пребывать в беспамятстве, общаясь с собственными видениями? Робинзон переводил взгляд с одного пришельца на другого. Наконец, он решился.
– Вы – мои галлюцинации? – запинаясь, спросил островитянин.
– Во даёт, анахорет, – обрадовался гаер, – он нас за призраков держит.
Человечек подбежал к Робинзону и, тряхнув колокольчиками, изобразил корявый реверанс.
– Мы – настоящие, понял?
Отшельник с недоверием посмотрел на клоуна.
– А откуда вы знаете, как меня зовут? – спросил он карлика.
– Подумаешь – бином Ньютона, – полурослик махнул рукой, – да про тебя все знают. Ты – Робинзон Крузо, плыл по морю, потерпел крушение и спасся один. Вот и мы тоже попали в аварию. Только корабль у нас был воздушный. Можно сказать, чудом уцелели.
Затворник смотрел на кривляку, как на соратника по сумасшествию.
– Если бы не моя находчивость, – продолжал рассуждать гаер, – мы бы…
– Если бы не ты, – набросился на него студент, – я бы сидел дома, живой и здоровый, а не торчал бы посреди океана в компании сумасшедшего карлика и одичавшего аборигена!
– И это после всего, что я для тебя сделал?! – Серафим надул губы.
– Чего сделал?
– Сдал экзамен, – начал загибать пальчики клоун, – спас тебе жизнь…
Он хотел продолжить перечисление благодеяний, но его перебил лётчик.
– Наверное, все погибли, – едва слышно проговорил он.
– А ну-ка взгляни, что это у тебя под ногами? – джокер вытянул руку.
Пилот посмотрел вниз и обнаружил ту самую инструкцию, с которой экспериментировал шут. Он поднял потрёпанное руководство и открыл нужную страницу. Скорость лайнера снова была нормальной. Он хотел выбросить книгу за ненадобностью, но Серафим перехватил руку.
– Ты что, с ума сошёл? – зашипел он на пилота.
– Да в чём дело? – не понял Сергей.
– Что, по-твоему, подумают люди, когда начнут читать роман и узнают, что Робинзон нашёл на острове руководство по эксплуатации реактивными самолётами?
– Так что его теперь, съесть что ли? – вспылил лётчик.
– Кстати, я бы съел чего-нибудь, – Андрей сглотнул.
Все повернули головы в сторону отшельника.
– У тебя чего-нибудь пожевать не найдётся? – спросил его клоун.
– А что, привидения тоже кушают? – Крузо с робостью посмотрел на карлика.
– Ещё как! – продолжал кривляться гаер. – Особенно вон та галлюцинация. – Он вытянул пальчик в сторону студента.
В жилище Робинзона было уютно. Имея много свободного времени, одиночка тратил его на устройство своего шалаша. Был здесь и стол, и удобные стулья, и даже подобие шкафчика, где хранилась кухонная утварь и некоторые вещи, спасённые отшельником после кораблекрушения. Андрей огляделся по сторонам: “А это что? Похоже на женскую фигуру. Надо же – ну и затворник, смастерил себе подружку. Впрочем, у всех есть маленькие тайны, даже у Робинзонов”.
Одиночка, заметив интерес юноши к манекену, схватил чучело и запихнул его в дальний угол.
Рассадив гостей вокруг стола, он вышел, но вскоре вернулся. В его руках были какие-то свёртки, выглядевшие не очень красиво, зато пахнущие довольно аппетитно.
– Это вяленая козлятина и сушёная рыба, – пояснил он пришельцам.
Отшельник выложил угощение на стол и достал деревянные тарелки. Молодые люди, не сговариваясь, набросились на еду. Робинзон подвинул посуду к Серафиму. Тот понюхал рыбу и сморщился.
– Я это не ем, – сообщил он хозяину.
– Но у меня больше ничего нет, – расстроился Робинзон.
– У тебя книжки случайно не завалялось? – спросил его шут.
– Книги? – отшельник в растерянности посмотрел на жующих пришельцев.
– Он у нас питается духовной пищей, – с набитым ртом сообщил Андрей.
Затворник отрицательно покачал головой. Он отошёл в угол комнаты и сел на самодельный тюфяк.
– Дай хоть мне свою инструкцию что ли, – карлик протянул руку в сторону лётчика.
Тот подал книгу шуту и принялся за рыбу. Серафим стал перелистывать пособие. Вдруг из него выпал сложенный вдвое листок.
– Что это такое? – клоун посмотрел на пилота.
Тот в недоумении покачал головой. Гаер развернул бумагу.
– Кажется, я знаю, как нам выбраться отсюда! – он подпрыгнул на месте.
Студент с лётчиком перестали жевать и уставились на лист. Это была рекламная страница с изображением новенького автомобиля. С блестящего капота призывно смотрела малоодетая особа. Позади этого “натюрморта” угадывались очертания Белого дома.
– Наверное, кто-то из лётчиков принёс, а потом позабыл, – пожал плечами Макаров.
– Так это же Вашингтон! – воскликнул Андрей.
– Что это ты так возбудился? – с подозрением спросил джокер.
– Вообще-то мы туда и летели, и если бы не твои эксперименты…
– Сколько можно припоминать? – вскинулся карлик. – Я всё испортил – я и поправлю! Встаньте рядом!
Макаров со студентом подошли ближе. Вдруг Андрей выхватил лист из маленьких ручек.
– Ты чего? – возмутился шут. – А ну, отдай!
Студент спрятал рекламу за спину.
– Сначала объясни, что со мной происходит! – нагнулся он к малышу.
– Откуда я знаю? Может быть, у тебя переходный возраст!
– Не юли, – с угрозой в голосе произнёс Андрей. – Ты знаешь, о чём я.
Серафим бросил взгляд на инвалидное кресло.
– Ах, это, – махнул он ручкой, – так мы же в книге! Там, в настоящей реальности ты – инвалид. А здесь всё вымышленное. Поэтому всё, что сейчас происходит, – тоже ненастоящее. Этого просто не может быть!
– Но ведь мы разговариваем, – слова клоуна обескуражили студента, – и даже едим. Я всё чувствую. Значит это всё натуральное.
– Да? – подпрыгнул шут. – А как же это?
Он указал пальцем на Робинзона.
– Но ведь мы же здесь! – продолжал настаивать студент.
– Вспомни Джорджа Беркли, – снисходительно похлопал по его руке карлик, – вспомни, что я тебе говорил.
– Вы это о чём? – глаза пилота сощурились.
– Этот карлик утверждает, что всё это, – Андрей обвёл рукой окружающее пространство, – существует лишь в нашем воображении.
– Фигня какая-то, – сказал лётчик.
– Ах так! – насупился гаер. – Тогда вы можете оставаться здесь, а я умываю руки!
Фигляр засуетился и принялся делать вид, будто собирается в дорогу. При этом он обиженно сопел.
– То есть ты хочешь сказать, – продолжал Андрей, не обращая внимания на возню шута, – что в книгах я здоровый, а на самом деле – нет?!
– Именно так! – подтвердил джокер.
– Значит, я и в Буратине мог ходить? Что ж ты мне сразу не сказал?
– А ты не спрашивал! – отрезал карлик.
Расстроенный студент присел на лавку. Он вернул драгоценный лист клоуну. Тот схватил драгоценную рекламу и разгладил ладошкой:
– Ну что, поехали?
Макаров подошёл к шуту. Андрей не двигался.
– Ты что же, решил остаться здесь? – осенило вдруг карлика.
Он приблизился к студенту. Тот смотрел в пол.
– Решать тебе, – тихо сказал джокер.
В его голосе не осталось и тени сарказма. Лицо клоуна было серьёзным.
– Не спеши, подумай, – продолжал Серафим. – Или ты остаёшься здесь, здоровый. Или возвращаешься в свою реальность, только уже в инвалидной коляске.
Наступила пауза. Шут ждал.
– А как же ты? – Андрей поднял голову.
– А что я? Мне поможет вон тот лётчик.
– Ну уж нет, – встрепенулся Сергей, – я в ваших авантюрах не участвую!
– Может быть, ты тоже решил задержаться? – голос клоуна сделался вкрадчивым. – А что, ждать придётся недолго. Лет двадцать всего!
Что-то со стуком рухнуло. Все повернулись туда, где сидел отшельник. Робинзон был в обмороке.
– Что ж ты так сразу-то? – покачал головой студент.
– Тьфу ты, я и забыл, что он тут, – расстроился шут, – сидит тихо, как мышь. Дай ему воды.
Андрей схватил со стола старую флягу и плеснул из неё на Робинзона. Тот открыл глаза и не спеша оглядел убогий интерьер.
– Двадцать лет, – одними губами повторил отшельник.
Он медленно сел и снова оглядел жилище. Затем умоляюще посмотрел на клоуна и, сложив руки лодочкой, попросил:
– Возьмите меня с собой, а? Я столько не выдержу!
Одиночка встал на колени и направился к карлику. Обескураженный джокер попятился от бородача. Наконец, пространство за его спиной кончилось, он упёрся в стену.
– Об этом не может быть и речи! – встрепенулся шут. – Что же это за книга такая получится? Описание природы отдельного острова? Или зарисовки на тему “обычаи каннибалов”? Кстати, вот тебе совет – спаси от съедения одного дикаря и назови его как-нибудь по-календарному.
Неожиданно со стороны моря раздался пушечный выстрел. Обнадёженный отшельник выбежал из хижины.
Андрей посмотрел ему вслед, затем встал и подошёл к каталке. Он не спеша провёл рукой по спинке кресла и обернулся.
– Что ты решил? – спросил его гаер.
Студент решительно сел в коляску. Серафим подошёл к нему ближе. Макаров последовал его примеру. Карлик расправил рекламный лист и провёл по нему рукой. Возник слабый вихрь, и троица пришельцев растворилась в яркой странице. Внезапно картинка потемнела и вспыхнула. Вбежавшему Робинзону остался на память лишь пепел от плаката с изображением странного устройства и красивой девушки.
Глава 9.
Коляску с силой тряхнуло, Андрей ударился рукой обо что-то твёрдое. Рядом послышался шорох, за которым последовала неприличная реплика. Студент по голосу узнал лётчика. Он хотел окликнуть пилота, но слова застряли у него в горле.
– Ни хрена себе, – только и сумел выговорить он.
– Полностью разделяю твоё мнение, – раздалось рядом.
Андрей не видел Макарова. Вокруг было темно, и только красные отблески непонятного происхождения немного разгоняли мрак. Рваные клочья серого тумана неподвижно висели в душном воздухе, пахнущем гарью.
– Серафим! – позвал Андрей.
Карлик не отзывался. Вместо него из дымки показался хромающий лётчик.
– Должен заметить, – без предисловий начал он, – что это совсем не похоже на Вашингтон. Такое чувство, что мы в преисподней. Или где-то в её пригороде.
– А ты недалеко ушёл от истины! – прозвучало из темноты.
Андрей вздрогнул. Голос был незнакомым и обладал неприятным тембром. Будто ножом водили по стеклу.
– Кто здесь? – спросил студент.
Туман всколыхнулся, и из мрака показалась тень. Она стала не торопясь приближаться. Вскоре двое людей смогли рассмотреть незнакомца получше. Верхом на чёрном тигре с красными глазами сидел человек маленького роста. Его лицо скрывал колпак палача. Прорези для глаз источали зелёный свет. Карлик был одет в чёрный балахон, из-под которого выглядывали багровые сапожки с золотыми шпорами. Человечек вонзил их в бока хищника, пасть зверя раскрылась, и из неё вырвалось пламя. Туман разорвало на части от страшного рёва.
Андрей в испуге оттолкнулся руками от колёс, кресло отъехало назад. Макаров попятился. Палач провёл рукой по морде чудовища, и тигр, успокоившись, застыл на месте. Зелёные прорези маски уставились на людей. Студент почувствовал себя микробом, которого рассматривают в микроскоп.
– Куда мы попали? – хриплым голосом произнёс он.
Свет, льющийся из колпака, потускнел, а потом и вовсе погас. Глазницы стали чёрными, будто пустыми.
– Вы в “Малом ключе Соломона”, – проскрипел трескучий голос, – самой известной книге по заклинаниям. Этот древнейший гримуар имеет и другое название – “Лемегетон”. Это место для ритуалов и колдовских рецептов.
– А где… – лётчик хотел что-то сказать, но его перебил карлик.
– Ты хочешь знать, куда делся тот пижон в колпаке, возомнивший себя книжным богом?
Макаров пожал плечами. Палач разразился каркающим смехом.
– А я его отправил прямиком к Белиалу. Там он и останется, пока цела печать.
– Я извиняюсь, – осторожно произнёс лётчик, – но мы не местные, и в здешних званиях не очень-то не разбираемся. Не могли бы вы уточнить, кто такой этот самый Белиал.
Палач дёрнулся, как от пощёчины. Тигр вздрогнул и зарычал.
– Белиал – это один из семидесяти двух демонов, – словно читая по книге, проговорил Андрей, – шестьдесят восьмой по счёту. Имеет титул короля и считается самым сильным духом, превосходящим самого Люцифера. Ему подчиняются восемьдесят восемь легионов, каждый из которых состоит из шести тысяч шестисот шестидесяти шести демонов.
Макаров с удивлением посмотрел на студента, а карлик картинно похлопал в ладоши.
– Браво, юноша, – проскрипел он, – не ожидал! И хотя вы являетесь помощником моего врага, примите мои поздравления.
– Чьим помощником? – опешил студент.
– Этого клоуна по имени Серафим, – глаза под колпаком вспыхнули зелёным. – Разве не ты сопровождал его в поездке? Разве не тебе пришло в голову притащить домой дурацкий трактат? Может не ты рассказал ему о компьютерах?
Андрей пожал плечами.
– Я ему рассказал то, о чём знают все. В этом нет никакой тайны.
Карлик сжал рукой шерсть на тигрином загривке. Монстр заскулил.
– Любая информация для врага вредит мне! – сверкая глазами, выкрикнул палач. – Так что я вынужден был принять меры.
– Так это ты изменил дату рождения?! – догадался студент.
Он вскочил с кресла, но перед ним тут же возникла огненная пентаграмма. Неведомая сила отбросила юношу обратно в каталку. Знак тут же пропал, а студент не мог пошевелить даже пальцем.
– Здесь ты здоров, – прокаркал карлик, – но если сделаешь так ещё раз, то будешь инвалидом везде. Не забывай, с кем имеешь дело!
Макаров встал перед креслом, заслонив собой студента.
– Он больше не будет, – заверил палача лётчик, – просто сегодня был трудный день. Сначала авария, потом необитаемый остров. Любой может сорваться! Отпустите нас домой, мы про вас никому не расскажем. Ведь мы даже не знаем, как вас зовут.
– Меня зовут Мифарес! – карлик сверкнул глазницами, – это я – настоящий дух книг! Жалкий кривляка думал, что является книжным богом, хозяином всего написанного, имеющим право решать, что должно существовать, а чего быть не должно. Наивный простак! Он даже и не подозревал, что я готовлю ему сюрприз. Мне нужен был подходящий случай, и вот сегодня, наконец, он представился. Самозванец под замком, а я стал полноправным хозяином всего, что написано людьми. Теперь я наведу настоящий порядок. Кое-что, конечно, придётся уничтожить.
По мере того, как палач произносил свой монолог, его голос крепчал, а свечение из-под колпака становилось ярче. “Вот влипли, – подумал про себя студент, – если всё, что говорит этот хоббит, правда, – плохи наши дела”. Он был парализован, но постепенно тело снова начало обретать чувствительность.
– Но ведь рукописи не горят, – возразил злобному гному Макаров.
В ответ раздался каркающий смех палача. Неожиданно в его руках появилась книга. Андрей рассмотрел название. Это было “Евангелие”. Рядом сам по себе вспыхнул костёр. Злобный гном размахнулся и швырнул увесистый том в огонь. Языки пламени взметнулись вверх, края книги почернели, а переплёт стал вздуваться и пошёл пузырями.
– Пришло время других книг! – бесновался карлик. – Время гримуаров, шамбал и колдовских булл. Забвению чернокнижников приходит конец! В сердцах людей поселится страх! Они будут искать от него защиту и найдут её в древних текстах о заклинаниях и трактатах о вызове духов. Землю заполонят демоны! Войны и смуты, болезни и голод будут царить повсеместно! Мир станет свободным! Будет много места, потому что большинство людей исчезнет. Останутся только сильнейшие, способные обуздать и подчинить себе выпущенное на волю зло. И управлять всем этим буду я!
Мифарес изо всей силы ударил по тигриному загривку, зверь взвыл. Злобный гном взмахнул рукой, и костёр пропал, будто его и не было. Карлик спрыгнул на землю. Он потрепал тигра за морду, затем что-то прошептал ему на ухо и вытянул руку вперёд. В ту же секунду послышался топот копыт, и из мрака вырвался олень. Его бок кровоточил. Животное неслось крупным галопом, пытаясь уйти от погони, но большая стрела настигла его и пронзила шею. оказался над раненым зверем и вонзил зубы в тело жертвы.
Андрей отвернулся. Было противно смотреть, как чёрный монстр рвёт на части несчастное животное.
– Что, не нравится зрелище? – проскрипел палач.
Студент повернул голову. Мифарес вырос. Вместо мелкого карлика стояла гигантская фигура палача. Оба человека молчали, впечатлённые необычной метаморфозой, произошедшей с гномом. Злобный дух в последний раз сверкнул зелёными глазницами маски, затем развернулся и не спеша побрёл прочь. Раздался звук, похожий на свист. Тигр нехотя поднял окровавленную морду, и послушно засеменил за хозяином.
– Подождите, – первым опомнился лётчик. – А как же мы? Что будет с нами?
Гигантская фигура, почти скрывшаяся в тумане, остановилась. Мифарес обернулся.
– Вы останетесь здесь навсегда! – произнёс дух. – Впрочем, есть вариант.
Выросший карлик сделал паузу.
– Какой? – не выдержав первым, спросил у гиганта Андрей.
– Если вы догадаетесь, как исправить дату рождения, то сможете вернуться в свою реальность, – произнёс палач. – Ты снова будешь ходить. Но помните – времени у вас только три дня. И вот вам подсказка.
Перед людьми появилась рукопись красного цвета, на которой был нанесён чёрный текст. Она появилась прямо из воздуха, и теперь с мягким шуршанием планировала на землю. Андрей подхватил кровавый лист. Вдруг, рядом с ним упало что-то ещё. Макаров поднял небольшой предмет с земли. Это были маленькие песочные часы. Через крошечное отверстие сыпался песок – время отсчёта началось.
– А… – лётчик хотел что-то ещё спросить у палача, но того уже не было на месте. Злобный карлик, ставший гигантом, бесследно исчез в душном мраке.
Студент попробовал встать. Немота в мышцах почти прошла, и только слабое покалывание в ногах напоминало о недавнем параличе. Он сделал несколько шагов, потом вернулся к коляске и с силой пнул ненавистный предмет. Кресло жалобно скрипнуло и опрокинулось набок.
– Ну, ты герой, – раздался голос лётчика, – победил беззащитный стульчик.
– А ты знаешь, каково это – не иметь возможности двигаться?! – разозлился Андрей.
– Чего ты взбеленился? – отпрянул Макаров. – Я-то здесь при чём? Давай лучше глянем, что за шпаргалку оставил нам тот добрый дяденька.
Андрей расправил тяжёлый лист. Его красный цвет жёг глаза. Неприятная резь и слезливость не позволяли подолгу смотреть на манускрипт.
– Это “Гоетия”, – вытирая слёзы, произнёс студент, – описание семидесяти двух демонов. Их иерархия, внешний облик, сила. Здесь изложены ритуалы для их вызова и описаны печати.
– Откуда ты всё это знаешь? – удивился Сергей.
– Попалась как-то на глаза занятная книжица, – пожал плечами Андрей, – стало интересно, увлёкся. Короче, не то, чтобы очень, но владею вопросом.
– Ну и зачем это нам? Какой от него прок? – Макаров повертел красный лист в руках.
Студент поднял с земли обгоревшую палку, и стал что-то чертить на чёрном песке.
– Смотри, – обратился он к лётчику, – Мифарес изменил дату моего рождения на шестое июня. Получается шестой день шестого месяца.
Юноша изобразил две шестёрки.
– Что получилось?
– Шестьдесят шесть, – ответил лётчик.
Андрей кивнул.
– А теперь загляни в “Гоетию”. Что ты там видишь?
– Может, хватит умничать? – разозлился пилот. – Сначала один загадки загадывает, теперь другой! А время, между прочим, идёт!
Он указал пальцем на песочный прибор.
– Да я не умничаю, – ответил студент, – просто первое, что приходит на ум – это шестьдесят шестой демон в этом списке.
Макаров провёл пальцем почти до самого низа красного листа.
– Маркиз Кимарис, – прочитал он. – Появляется верхом на чёрной лошади. Управляет духами во всех частях Африки. Обнаруживает потерянные или скрытые вещи, а также сокровища. Управляет двадцатью легионами адских духов.
– Ты уверен, что нам нужен именно он? – Макаров вытер слёзы.
– Нет, – студент покачал головой. – Но ничего другого в голову не приходят.
Сергей обречённо вздохнул.
– Как ты думаешь, – вдруг спросил он, – а этот злобный карлик правду про Серафима сказал?
Андрей пожал плечами:
– Возможно. Духи Гоетии делятся на рыцарей, графов, губернаторов, маркизов, герцогов, принцев и королей. Белиал является самым могущественным королём. Если Серафима заключили в печать Белиала, то вряд ли он сможет выбраться оттуда самостоятельно.
– Духи, злые карлики, чёрные тигры, – разозлился пилот, – бред сивой кобылы! Этого просто не может быть! Я вот сейчас возьму и порву этот подарочек!
Он выхватил из рук опешившего студента “Гоетию” и попытался разорвать её пополам. Внезапно непонятный знак, похожий на латинскую букву “Z” вспыхнул в воздухе, и пилота с силой швырнуло на землю. В довершение ко всему на лицо бедного лётчика упала горсть чёрного песка. Сделав пакость, знак тут же пропал.
Андрей подбежал к товарищу. Тот, отплёвываясь, нецензурно выражал своё недовольство таким обращением.
– Нет, ты видел, – возмущался лётчик, – здесь даже буквы землёй кидаются. Чёртово место! Давай убираться отсюда скорее!
Он поднялся и отряхнул одежду:
– С чего начнём?
Андрей ещё раз развернул манускрипт.
– Вот тут, в самом низу, – он указал пальцем в основание рукописи, – есть заклинание для вызова духов. Оно одинаково для всех демонов. Разница заключается только в именах.