Текст книги "Проект "Плеяда" (СИ)"
Автор книги: Андрей Каминский
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Она поклонилась и развернулась, чтобы выйти, Сиро Исии раздосадованно пожевал кончик черного уса.
– Одну минуту, Сато-сан, – крикнул он.
– Да сансэй? – Илта развернулась к «папаше».
– Я только хотел спросить – что с вашей подопечной?
Лицо куноити оставалось бесстрастным.
– Она погибла, – равнодушно сказала она, – случайная пуля. В рапорте все написано.
– Мда, печально – Исии Сиро дернул кустистой бровью, – ну ладно, идите.
Илта вновь поклонилась и вышла из кабинета. Исии Сиро молча проводил ее взглядом, потом пожал плечами и, распахнув вновь папку, углубился в чтение.
Полная Луна за окном иллюминатора струила свой бледный свет, освещая внутренность небольшой каюты и светловолосую девушку в белой пижаме сидевушю за небольшим столиком. Поджав ноги, она сосредоточенно дописывала что-то на большом листе бумаги. По правую руку от нее лежала стопка точно так же исписанных с обоих сторон листков.
– Мисс Севастьянова, – послышался стук в дверь, – не хотите прогуляться по палубе? Ночь просто чудесная.
– Сейчас, мистер Маккинес, – крикнула в ответ Наташа. Она дописала последнюю строку, поставив точку и положила листок в стопку к остальным. Скинув пижаму, она одела дамские брюки, кофту, накинула сверху теплую шаль и, сложив листки в большую папку, направилась к двери.
– Илта просила передать это вам, – говорила Наташа, стоя у поручней рядом с одетым в твидовое пальто Маккинесом, – в этих записях краткое описание проекта «Плеяда», ну и всего…что было там. Она сказала, что это может быть интересно канадскому правительству. И еще она сказала, что вы… – Наташа запнулась.
– Я не брошу вас, мисс Севастьянова, – успокаивающе произнес Роберт Маккинес, – мисс Сато просила позаботиться о вас, а ее друзья – мои друзья. Она очень хорошая девушка.
– Да, – задумчиво произнесла Наташа, – очень.
Она смотрела на океанскую гладь, посеребренную лунным светом и пенный след, оставлямый исполинским лайнером «Куин Уоллис» полным ходом идущим в Ванкувер из Николаевска, куда Наташу под огромным секретом доставили из Читы. Впереди была незнакомая Канада, позади – война, кровь, японцы, партизаны, Сиро Исии и…Илта.
– Интересно, как она там? – вслух спросила Наташа.
– Я думаю, с ней все в порядке, – откликнулся стоящий рядом Маккинес, – с ней всегда все в порядке. Она удивительная девушка.
– Да, – Наташа невольно сглотнула, чтобы голос ее предательски не вздрогнул, – удивительная, – она отвернулась, пряча слезы.
– Знаете, меня всегда поражала ее независимость, – после недолгой паузы произнесла Наташа, – ее решимость, ее умение идти вперед, получать в зубы, вставать и снова побеждать. У меня, наверное, никогда не получится так…как она. За меня всегда решали другие – сначала отец, потом Борсоев, Барвазон, Илта. И, если честно, мне страшно сейчас.
– Чего же вы боитесь? – спросил Маккинес.
– Этой вашей Канады, – выпалила Наташа, – понимаете, я же буду совсем одна в чужой стране. То есть, вы будете рядом, но ведь у вас там своя жизнь, семья, работа – вы не можете уделять мне все свое время. И теперь мне страшно – что там будет со мной?
– Понимаю, – помолчав, сказал Маккинес, – знаете, мне это знакомо.
– Правда, – вскинула глаза Наташа.
– Да, – кивнул седовласый поэт, – я ведь приехал на Юкон из метрополии когда мне было почти столько лет сколько и вам. В память о том времени я написал стихи…хотите я почитаю их вам.
– Почитайте, мистер Маккинес, – кивнула Наташа, – я с удовольствием выслушаю.
Маккинес откашлялся и начал читать:
Вы бежали сюда отыскать Покой, от отцовского камелька,
Среди белых гор, и болот, и озёр, что закатом обагрены;
Поиск трудным был, поиск нудным был, но, похоже, что цель близка:
Говорят, что Бог схоронил Покой в сердце Северной Тишины.
Вы всю жизнь свою провели в бою, непритворен был этот бой;
Там, где тайны спят у Незнамых врат, вы монарший подняли стяг;
Но пора отдохнуть, завершая путь, утомившись в борьбе с судьбой…
И теперь туда, где ждёт Пустота, нужно сделать последний шаг.