Текст книги "Сердце Агрессора (СИ)"
Автор книги: Андрей Дай
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Уже нажимая на педаль газа в машине, я увидел выбегающих из дверей публичного дома гангстеров. Стрелять они почему-то не стали. Стало понятно, что Сэм почему-то очень обиделся на меня, и нужно жить теперь очень осторожно..., или вообще не жить.
Уже из машины я позвонил Чейнею и рассказал о разговоре с мутантом.
– Еще не хватало нам войны с мафией... Ну да ладно, игра стоит свеч. Ищи Берта, – сказал босс.
Я не стал возражать и немедленно отправился домой переодеться, принять душ и пообедать. В конце концов я начальник полиции города или нет! Черного притащат в комендатуру мои парни. Приказ уже отдан.
Берт
– Тебя били в комендатуре? – услышал я хрип Трехпалого Сэма, только-только открыв глаза.
Ответить оказалось труднее, чем мне сначала показалось. Запекшаяся на разбитых губах кровь не давала открыть рта и все попытки это сделать отдавались болью в глубине черепа.
– Промойте ему губы, – приказал Сэм, а его приказы обычно исполняются.
– Тебя били ? – повторил вопрос Сэм, когда приказ выполнили.
– Нет, поили водкой, – крикнул я.
– Что он шепчет ? – спросил Сэм кого-то.
– Он сказал, что его поили водкой и не били,– ответил этот кто-то.
– Все шутишь, Берт. Дошутишся... Ты сказал им все, что они хотели?
– Да, черт возьми! Попробовал бы я промолчать, если меня допрашивали в конторе Кэна!
Сэм нетерпеливо повернулся к переводчику.
– Его допрашивали у Кэна, он все им сказал.
– Где Рендолл ? Скажи теперь мне...
Силы быстро оставляли меня. В глазах поплыли разноцветные пятна, но от Сэма не так-то уж легко отделаться. Переводчик совсем низко склонился ко мне и переводил мой крик-шепот :
– Рендолл шел по старой дороге к Ла Леграну. Он хочет дойти до Хоккай-до.
Сэм удовлетворенно хрюкнул. Мерзкая тварь!
– Я заплачу за твое лечение, Берт! – этот слизняк ждал благодарности. Что ж, я моргнул ему, он еще раз хрюкнул и продолжил:
– А когда ты выздоровеешь, я дам тебе пистолет. Ты убьешь Ранги и найдешь Рэндолла. Живой или мертвый, он должен оказаться у меня...Ты плачешь, Берт?! Плачь, плачь, парень. Я знал, что мы поймем друг друга !
– Эх Сэм, Сэм. Как ты можешь понять меня. Ты выродок, вечно мстящий людям за то, что ты горк. Я плачу потому, что мне до смерти надоели твои ящерьи глаза и мерзкие лапы. И я так хочу, чтоб меня оставили в покое, что готов был бы разрядить в тебя твой поганый пистолет, если бы был уверен, что на этом все кончиться.., – вот, что я мог бы ответить Сэму, но не стал этого делать.
Он меня все равно не услышит, да и зачем? Жизнь дороже, чем гордость.
Тень
Почва впитала влагу и успокоилась. Но у людей не так все просто. Им всегда чего-то не хватает. Вечно они чего-то роют, строют, ищут. Зачем беспокоить задремавшую было землю железными плугами. Вы думаете ей нравится, когда ее расчесывают боронами? Спросите у нее. Ведь это кровь ее парит над черными бороздами жарким утром. Кровью она взращает семена, брошенные в нее вашими жестокими руками. И в отместку вашей кровью она берет с вас за предмет вашего вожделения – звездный минерал – свитит. Какая-то бесконечная война. Зуб за зуб. Кровь за кровь. Она ненавидит вас, вы ее. Она хочет покоя, вы хотите удовлетворить свои акульи потребности. Вам нет дела до ее здоровья, так перестаньте заботиться о своем. Война так война...
ГЛАВА No 4
РОСА В ОГНЕ
Ядом дышит скала.
Кругом трава покраснела,
Даже роса в огне.
Басе.
Ларри
Все люди в чем-то похожи друг на друга. Во всех человеческих поселениях есть улицы и площади. На этом сходство Хоккай-до с другими селениями заканчивалось.
Причудливые дома вдоль извилистых узеньких улочек. Маленькие, тесно заставленные лавками с продающейся пищей, площади. Толпы не обращающих на жару никакого внимания людей.
У хоккайдцев был хороший повод не обращать внимания на жару – они могли посмотреть на нас. Представляю себе такую довольно живописную троицу. Гигант Рендолл с высоты своего двухметрового роста гордо оглядывающий копошащуюся у его ног толпу монголоидных хоккайдцев. Мичи, в рваной городской одежде семенящая за Рэндоллом. Я, в не менее рваной одежде...
Хоккайдцы не особо любят гостей. В Тростниковом Аду их охотники стараются не встречаться с охотниками из Ореховой долины. Живут в Хоккай-до только люди монголоидной расы. Ни одного горка или негра. И только один белый – комендант. Поселок каждый вечер отсылает в город положенное количество продуктов и шкур, а больше от них ничего и не требуют.
Мало кто из жителей Ореховой долины может похвастать, что был в Хоккай-до. Да и те рассказывают какие-то сказки. Им, правда, особо не верят, но желание туда попасть пропадает у многих.
У хоккайдцев свой язык, своя история, свои традиции.
Если весь городок похож на копошащийся рассветный лес, то их порт мне вообще не с чем было сравнить. Мы так и не подошли бы к причалам из-за сверхтолпы, но Рендолл не привык останавливаться перед столь незначительными на его взгляд трудностями. Он подхватил нас обеих на руки и пошел. Он шел совершенно прямо. Ему приходилось крушить все на своем пути, пока люди не поняли и не начали уступать дорогу. Порт чуть не взорвался резкими гортанными криками возмущенного люда, но смелых настолько, чтобы что-то сказать этому человеку-тарану не нашлось. Так мы и дошли до причалов под приветственную ругань косоглазых туземцев.
Рендолл подошел к одной из лодок и что-то сказал на местном языке сидящему там человеку. Мы с Мичи сидели на предплечьях Инки, разинув рты от удивления. Абориген удивился не меньше нашего, но быстро оправился и затараторил, махая рукой в сторону стоящего у края портовой площади дома. Рендолл кивнул, и мы с Мичи поехали в указанном туземцем направлении. Меня заедало любопытство :
– Рендолл, откуда ты знаешь их язык ? – тихо спросила я его.
– У него простая структура. Тем более, очень похожая на язык моей Родины. Проще вашей. Все образы имеют название. У Чао Веня весь язык болтается в голове постоянно. Я прочел его, запомнил и спросил не довезет ли он нас до Ореховой долины. Ваш поселок они называют Тайе Во. Чао Вень, владелец судна, отправил нас к некоему Джидо за разрешением на выход из порта. Кем бы он ни был, мы разрешение получим !
– Не сомневаюсь, – сказала Мичи. – А почему ты просто не приказал Тяо Веню отвезти нас ?
– Цепь запирает порт. Только Джидо может приказать опустить цепь.
– Примитив ! – вырвалось у меня. – Ореховую долину с воды прикрывает лазерный луч. Почему мы просто не порвали цепь? Рендолл, ты же можешь это.
– Зачем нам лишние сто тысяч врагов.
– Сколько ?
– В Хоккай-до сейчас живет сто десять тысяч триста тридцать ...один человек. Сейчас только родилась девочка...
Между тем обиталище Джидо критически приблизилось, и не успела я спросить Рендолла, откуда он знает столь точную цифру, как мы уже пришли.
Мистер Джидо был занят, но Инки ведь вообще не имел понятия о вежливости.
– Это ты Джидо? – обратился он к наиболее богато одетому среди оборванцев, да к тому же сидящему среди стоящих человеку.
В наших с Мичи головах теперь звучал перевод разговора. Сидящий человек и внимания не обратил на Рендолла. Воин поставил нас на землю, и в ушах зазвучал его мысленный приказ :
– Молчать!
Мы с Мичи уже молчали, но все равно, повинуясь приказу, наши челюсти сжались. В комнате повисла тишина. Тем весомей звучали слова Рендолла:
– Мне нужно разрешение на выход из бухты.
Джидо оказался крепким мужиком. Быстро справился с оцепенением и ответил. В голосе его звучала усиленно скрываемая гордость и еще что-то такое ехидненькое :
– Ты считаешь себя сильным, чужестранец ?
– Я – солдат, – ответил Рендолл.
Сто против одного, что Инки удивился. Джидо, пожилой уже человек, медленно наклонил голову к запакованной в шелк груди и сказал:
– Вода в озере поднялась и стала мутной. Драконы поднялись со дна и разбивают лодки с храбрыми и сильными солдатами. Через сто часов вода спадет. Если тебе есть, чем заплатить – ты попадешь туда, куда хочешь !
– Я спешу! – Рендолл больше не рисковал приказывать этим людям.
– Хорошо, чужестранец. Через три часа начнется праздник Ссодет и в начале праздника – Кумитэ. Ты будешь биться в честном поединке с тремя лучшими бойцами Хоккай-до, и если победа в двух случаях из трех достанется тебе, то ты получишь лодку и разрешение поднять цепь.
Рендолл не колебался ни секунды.
– Где я могу отдохнуть перед боем ?
– Тебе покажут. Как зовут тебя, смелый чужестранец ?
– Инки.
Джидо кивнул и сказал что-то, что Рендолл не стал переводить. Как оказалось, эти слова не предназначались нам, Джидо просто приказал кому-то проводить нас.
Потом мы долго шли по неизменно людным улицам. Я немного боялась за Рендолла; всякое тут рассказывают про это таинственное место, но едва я заикнулась про это, как услышала в голове его голос:
– Я всегда готов к битве. Если бы я не был лучшим воином Стальной планеты, я не был бы здесь !
– Но ты спросил про место, где ты мог бы отдохнуть..., – подумала я.
– А разве на Конвикте есть люди, которые не устают ? Разве вы с Мичи не устали ?
Мне оставалось только согласиться. Часов двадцать мы плыли по реке на плоту до самых стен селения. Все это время мы только и делали, что ничего не делали. Но вот совсем немного прошли по тесным, давящим душу улочкам тесного многолюдного городка, как подошвы горели от утомления. А может просто с непривычки, ведь прошли же мы на рассвете чуть больше ста километров по просеке за сорок пять часов !
Нам выделили комнату, заставленную удивительной мебелью. Изящные стулья на тоненьких резных ножках, низенькие столики с изображениями озерных крокодилов на столешницах, мягкие удобные креслица, свет, падающий из открытых настежь окон, попадал не сразу в комнату, а еще проходил сквозь разноцветные ширмы и становился мягким, не раздражающим глаз. Цветы, прекрасно подобранные в букеты, источали тонкий, ни на что не похожий аромат. На стенах висели восхитительные в своей простоте картины, изображающие диковинных птиц, животных и цветы. В комнате, при всем при этом, ничего не было лишнего или сразу бросающегося в глаза. Каждая вещь стояла на своем месте. Казалось, сдвинь сейчас вот эту маленькую вазочку – и пропадет это ненавязчивое очарование.
Нечаянно я обратила внимание на Рендолла. Мне кажется, он был потрясен этой красотой. А я была потрясена тем, что это случилось с ним. Он, конечно, хороший, справедливый, хочет нам всем добра. Иногда бывает не в меру жесток, но ведь он солдат. И вот этого-то солдафона очаровала красота, созданная чужим ему народом.
В конце концов Рендолл нерешительно потоптался на месте и сел на пол у порога.
– Здесь ничего нельзя трогать. Просто рука не поднимается, – как бы оправдываясь, сказал он.
Мы с Мичи тоже не решились там что-то трогать и сразу пошли в другую комнату, где ждала нас каменная ванна, наполненная приятной прохладной водой. Плескаясь в воде, забыв о всех невзгодах, мы и не заметили, как пробежали отпущенные на отдых часы.
Джозеф Чеймер
Я гулял с Ирмой по аллеям утреннего летнего парка. Косые лучи Солнца, пробиваясь сквозь плотную сочную листву, подсвечивали туманную дымку. Птицы одурели, распевая свои песни и совсем нас не боялись. Любопытные белки с какой-то нахальной улыбкой на забавных рожицах перебегали тропинку, особо, впрочем, не торопясь.
– Красиво здесь. Правда ? – сказала Ирма и посмотрела на меня своими серьезными зелеными глазами.
– Ты похожа на этот утренний лес, – ответил я.
– Что, такая же дикая?
– Нет.Такая же красивая.
Ирма загадочно улыбнулась и промолчала.
– Уже поздно..., – сказала она несколько позже.
– Уже рано, – поправил я ее.
– Но все равно пора домой, – мы гуляли всю ночь и она, видимо, устала.
– Пойдем, я тебя провожу...
В это время налетела туча. Сразу стало необычайно душно. Так, что пот потек ручьями по спине, и рубашка сразу стала мокрой. Ирма тоже брезгливо поморщилась, потрогав мокрое платье.
Стало быстро темнеть. И вот уже полная луна нависла над лесом, хищно скалясь среди косматых, рваных туч. Белки, сверкая глазами, отращивали клыки величиной с палец, теперь уже откровенно нагло ухмыляясь.
Ирма посмотрела на меня полными ужаса глазами, и вдруг в этот миг какая-то тварь с огромными сверкающими глазами и кожистыми крыльями подхватила ее.
Девушка была явно тяжеловата для зверя. Тварь волокла ее по аллее, злобно рычала и плевалась вонючей слюной.
– Ирма! – закричал я и преодолевая страх бросился в вдогонку.
Похитительница неожиданно быстро уступила моему желанию и отпустила свою жертву. Бездыханное тело Ирмы свалилось на песок тропы. Я подбежал к ней. Всхлипывая и бормоча имя любимой, склонился над ее лицом. Потом, полностью контролируя себя, я поцеловал ее в прекрасные полные губы.
Ирма открыла глаза. Но теперь они не были зелеными. Теперь она смотрела на меня желтыми, как у змеи сияющими глазами. Я отпрянул и она, словно привязанная ко мне, села. Удивленно оглянулась, увидев меня, улыбнулась и вдруг начала раздеваться. Правда, несколько своеобразно: она отрывала полоски от платья пока сначала прекрасные груди, а потом и все остальное, появились из-под рубища. Покончив со своей одеждой она принялась за мою. Когда уже почти закончила расправляться с моими тряпками, я почувствовал столь сильное желание, какое, пожалуй, не испытывал еще никогда в жизни. Ирма словно только того и ждала...
...С секунду полежав на песке рядом со мной, Ирма поцеловала меня в шею. Я почувствовал легкую боль, а потом теплая струйка крови потекла из прокушенной ранки. И моя любовь, урча от наслаждения, слизывала эту кровь...
Я тоже ощутил невероятное блаженство и закрыл глаза...
Я открыл глаза. Сон уже вышел из меня, но глаза имели другое мнение и чуть опять не закрылись. Наглые какие! Я открыл глаза и обнаружил себя в кровати незнакомой гостиницы "Ристалстар". Рядом со мной лежала привлекательнейшего вида девушка и, что уж совсем удивительно, тоже совершенно незнакомая.
Бросил взгляд на часы, стоящие на тумбочке у кровати, и сразу вспомнил, что в десять должен появиться в ресторане на завтраке. На сборы мне оставалось полчаса. Пора было будить девушку.
– Мичи , вставай , милая. Нас ждут ! – я ласково, вот уж чего не ожидал от себя по отношению к незнакомой девке, потрепал Мичи по щеке. Девушка открыла глаза, улыбнулась, потянулась и чмокнула меня в щеку.
– Доброе утро, Джо, – надо же, она меня знает!
Следующие полчаса сжались в промежуток между двумя морганиями век и через секунду-полчаса мы уже спускались в допотопном, как и все здесь, на Конвикте, лифте вниз в ресторан.
Нас действительно ждали. Капитан Танг, уже сидевший во главе стола, жестом пригласил нас присоединиться и мы заняли оставленные для нас места по левой стороне от капитана.
– Лейтенант, мы как раз обсуждали Ваше вчерашнее заявление, – сказал Танг когда мы сели и, словно эти слова были сигналом, в зал вошли вооруженные допотопным, но безотказным оружием люди.
– Господа, объявляю весь экипаж звездолета арестованным, – заявил старший из них.
И тут я просто поразился сходству этого наглеца с теми нахальными белками...
– Предлагаю всем добровольно сдать имеющееся у вас оружие и последовать за мной. Машины ждут! – сказала наглая белка в обличье сержанта городской стражи.
– Встань и отойди в сторону. Словно ты нас не знаешь! – прошептал я Мичи на ухо.
Она еле заметно кивнула, медленно поднялась и, качая бедрами, отошла.
– Эй, красотка, а ты куда? – немедленно возник сержант. – Ты кто?
– Я Мичи Катетт, а ты? – сделав надменно-нахальное лицо сказала Мичи, но сержант не стал с ней пререкаться, а сразу обратился ко мне:
– Кто она?
– Она сказала.
– Кто она тебе?
– Этой ночью я с ней спал.
– Пойдет с вами! Там разберемся!
Рендолл просил беречь девочек. Ну, допустим, Ларри бережет теперь он сам, вот только интересно где, а Мичи я и... без его подсказок...
– Она тут ни причем. Проводи ее на улицу и отпусти. И не думай посылать за ней слежку! Это приказ! – сказал я мысленно "белке".
Он повиновался немедленно. Ободренный успехом, я мысленно спросил Мичи:
– Где тебя искать? – она удивилась, но подумала:
– Я сама тебя найду!
Рендолл говорил, что когда-нибудь это должно было у меня получиться и вот ...
Стоп! Рендолл!? Рендолл говорил "умри", а я умирал?! Ах ты..! Умереть мне приказал?! Да я когтями и зубами буду держаться за жизнь, только чтоб твою гнусную харю еще раз увидеть! Ах ты... Рендолл просил...! Дай только мне добраться до тебя... Я тебе покажу "умри"!
Изображение ресторана растворилось в ослепительном светящемся облаке, которое тут же стало быстро удаляться. Я пролетел сквозь какую-то абсолютно черную трубу, и глаза наполнились светом, пробившемся сквозь закрытые веки. Я открыл глаза.
– Он бредит... Рендолл какой-то... Ругается... теперь вне опасности... пульс ровный..., – донеслись до моих ушей обрывки разговоров, и я понял, что нахожусь теперь в медицинской рубке звездолета. Только был ли это еще один сон или уже явь?
– Он очнулся, – сказала мисс Эквилст, чье лицо как раз плавало надо мной в каком-то мареве.
– О"Кей, парень! – пробубнил капитан Танг. – Все хорошо. Теперь твоя жизнь вне опасности.
– Ну что, Рендолл, жди! Я жив и я прийду! – прошептал я и закрыл глаза.
Уже сквозь сон услышал:
– Опять бредит?
Отвечать желания не было, тем более я уже почти спал. На этот раз просто нормально спал.
Рендолл
Я и не думал никогда, что посмотреть на то, как дерутся два воина, может собраться столько народа. Теперь мне пришлось убедиться, что я ошибался.
Наверное, половина городка собралось здесь. Хоккайдцы оживленно переговаривались, обсуждая достоинства воинов, и в зале стоял гул, как от работы многих двигателей. Организаторы праздника не решились долго испытывать терпение народа, и лишь только все места были заняты, раздался звук гонга.
Люди притихли до тех пор, пока ведущий не начал перечислять имена бойцов. Каждое имя было встречено бурей восторгов, лишь только мое имя не вызвало особых эмоций.
Вместе со мной было нас десять. По расписанию боев я должен был сразиться с занявшим третье место, в случае моей победы – с занявшим второе место и так далее. Пока местные знаменитости валтузили друг друга за право встретиться со мной я осматривал зал.
К празднику они, наверное, долго готовились. На натянутых веревках висели декоративные бумажные фонарики. Раззолоченные модели каких-то диковинных животных стояли по углам. Горожане размахивали разноцветными флагами. В общем было красиво.
Потом я подумал о том, что стоило бы обратить внимание на стиль и технику местных бойцов. Стоило, чтоб не возбуждать подозрений.
Хоккайдцы делали множество лишних телодвижений и еще умудрялись лупить друг друга руками и ногами. Нанося удар, они так кричали, словно им самим было больно. Мыслей у них в голове почти и не было, даже странно! Били друг друга, как роботы, применяя заученные до автоматизма приемы. Зато это было эффектно. Ларри и Мичи, сидящие в первом ряду, даже порой с тревогой посматривали на меня.
Наконец подошел и мой черед выходить на освещенный квадрат ринга. Я даже обрадовался: приближался час, когда мы сядем в лодку и поплывем в Ореховую долину.
– Чужеземец Инки против Вынь Су, – объявил ведущий.
Зал взорвался криками этого малорослого, но горластого народца.
Ударили в гонг, и Вынь Су запрыгал вокруг меня, как припадочный. Мы с Ларри видели одного такого в городе. Ларри сказала, что он больной. Так может, этот тоже? Как же его бить-то, раз он больной?
Тут этот припадочный так звезданул меня ногой в челюсть, что вся моя жалость разлетелась в разные стороны вместе со слюной.
– Ах ты, ублюдок, – пробормотал я, разозлившись.
Когда он собирался ударить меня второй раз, теперь уже кулаком, я увернулся, перехватил ему руку в локте и, как только мог, быстро перевел в пальцы побольше энергии. Он так заорал, словно пробил этой своей сломанной рукой железобетонную стену. Пришлось заткнуть ему пасть кулаком. Энергию я больше не использовал. Ему и так хватило.
Зал замер. Они просто не ожидали такого плачевного и скорого конца своего любимца. Чужеземец целый и невредимый, а Вынь Су валяется, как булыжник на обочине дороги.
– Ты хочешь отдохнуть, чужеземец? – обратился ко мне ведущий.
– Я не успел устать, – ответил я.
Ларри и Мичи улыбались во всю ширину своих исхудалых мордашек.
– Чужестранец Инки против Цен Ко.
И снова ударил гонг. Этот меня уже боялся и не нападал. Потоптался, встал по удобнее и приготовился к защите. И я атаковал. Он просто не знал, что начиненной энергией рукой я простым прикосновением к груди сломаю ему пару ребер и отобью правое легкое. Цен-Ко сразу решил прилечь, обсудить с самим собой свое положение, но вот беда– потерял сознание бедняга.
– Ты уже выполнил условие, чужестранец. Разрешение на выход из порта твое, но с тобой хочет встретиться в честном поединке наш чемпион Хоккимацу. Согласен ли ты?
Что, что, а трусом я никогда не был. На арену вышел Хоккимацу.
С первых же секунд боя я понял, что передо мной настоящий мастер таких рукопашных схваток. Его реакция была умопомрачительна для потомка землян. Его удары были устрашающе могучи, хотя он не имел столь совершенно развитой мускулатуры, как у меня. Первое время я просто любовался перемещениями энергии в его теле. Последний раз я видел такое только на Стальной планете.
Второй раз я сталкивался с непредвиденным обладанием землянами или их потомками искусством, секретным даже у меня на Родине. Этот землянин со звездолета, подлетающего к Конвикту, умел, сам не зная этого, читать мысли-образы на колоссальных расстояниях. Теперь Хоккимацу запросто гоняет по телу потоки энергии. Одно только может радовать – они не умеют всем этим эффективно пользоваться!
Между тем мои бедные мышцы таскали меня по арене, спасая целостность организма, а мои бедные мозги так и подзуживали просто приказать противнику остановиться на секундочку, чтоб пальчики успели искорежить его бедное тельце. Но я не мог этого сделать. Это был честный бой, а я привык уважать честные поединки.
Когда он второй раз достал меня ногой по груди я понял, что единственное мое преимущество – это то, что я не устаю. После пятого пропущенного удара вкралось сомнение в том, что я один обладаю этим даром. Время шло, а поединок и не думал заканчиваться. Я мог просто поддаться и поиграть, и тогда нас проводили бы в порт, усадили в лодку и, подсмеиваясь, отправили бы, но я должен был победить! Победить хотя бы ради Ларри и Мичи. И уж конечно ради своей веры в более сложную победу: победу над Конвиктом.
И тогда я вспомнил один прием, показанный мне однажды инструктором по рукопашному бою на Стальной планете. Всей своей энергией я толкнул тело вверх, перевернулся в полете вниз головой, нашел соперника и, упав на обе руки, ударил Хоккимацу обеими ногами в грудь и в голову.
Когда я вернулся в нормальное для человека положение, соперник уже лежал без чувств. Я победил. Привычка, выработанная в тренировочных залах, дала о себе знать: я придирчиво осмотрел свой организм изнутри и удивился. Мышцы еще были напряжены, но усталость, почти неведомая им раньше, вырывалась из них и заставляла их дрожать. Сердце билось часто, как у затравленного зверя, и один только мозг работал чисто, профессионально, без устали.
На глаза мне попались искореженные криками восторга рожицы моих попутчиц. Вокруг бесновалась толпа. Люди беззвучно открывали рты, махали руками, стучали в немые барабаны. Этот подлый мозг воина Рендолла, сына воина Рендолла, отключил слух в момент наивысшего напряжения, а я должен теперь его убеждать, что напряжение уже прошло. Мозг оказался доверчивым, как ребенок.
В уши, которым вернулись все присущие им качества, ворвался грохот. Совершенно чужой мне народ скандировал в один голос:
– Инки, Инки, Инки...
Толпа так и излучала доброжелательство.
Наконец на арену взобрался ведущий, поднял обе руки и долго так стоял, пока рев толпы мало-помалу не утих.
– Нас посетил Великий Мастер! – сказал он, улыбаясь до ушей, но он зря это сказал. Толпа начала снова кричать. Однако, как не странно, это ему даже понравилось, хотя пришлось снова поднять руки.
– Нам оказана великая честь увидеть его! – он уже работал, как автомат. После каждой его реплики зал взрывался, он поднимал руки и снова говорил.
– Нам очень жаль, что мы задержали в пути Великого Мастера!
– Великий Мастер идет для совершения добрых дел!
– Человек, обладающий столь разрушительным искусством, не может служить злу!
– Мы должны помочь ему...
– Мы все хотели бы быть учениками Великого мастера, но его Путь важнее наших желаний!
– Пусть Инки – Великий Мастер скажет, что он хочет от его верных учеников! – как ни странно, зал замер. Даже столь неистовые крикуны, как Ларри и Мичи, закрыли свои ротики и пялили теперь на меня свои глазенки. Огромная толпа народа ждала, что скажу я, рядовой воин Стальной планеты.
– За нами могут придти стражники из Города. Вы могли бы не говорить, куда мы ушли отсюда! – я говорил, а они молчали, я сделал паузу – они молчали. Странно! Может быть они устали кричать? Я продолжил:
– Нам нужно как можно быстрее попасть в Ореховую долину! Вы задержали нас, но я вас не виню...
Все люди не любят когда их ругают. Здешний народ – не исключение. Они поняли, что им нужно сделать, чтобы угодить Великому Мастеру Инки, и теперь они желали действовать. Но шоу еще не кончилось: на сцену выскочил Хоккимацу.
– Великий Мастер, позволь мне идти с тобой! Я буду твоим рабом и слугой, но только позволь мне идти с тобой.., – боец бухнулся на колени и поцеловал крашеные доски у моих ног.
Я совсем не понимал, зачем он это делает, зато быстро решил, что парень с его умением махать руками-ногами в нашем походе может и пригодится. В конце концов после завоевания планеты должен же кто-то присматривать за рабочими в рудниках...
– Хорошо, хорошо. Я согласен, ты идешь с нами..,– толпа восторженно заревела.
Я продолжал говорить, хоккайдец сидел рядом, и поэтому только он услышал меня:
– Согласен ли ты не спрашивать меня или моих спутников о цели похода, пока мы сами не расскажем тебе?
– Да, господин.
– Зови меня Рендолл.
– Да, Рендолл Инки.
– Можно просто Рендолл.
– Да ,Рендолл.
– Хорошо! А теперь идем. Нам нужно спешить.
– Могу ли я попрощаться с родными и взять самое необходимое?
– Через сорок минут ждем тебя в порту!
– Да, Рендолл.
Хоккимацу тут же исчез. Нас повели в порт.
По дороге мы чуть не оглохли от криков и громкой музыки. Со всех сторон к нам тянулись руки. Эти люди по какой-то причине страстно хотели нас потрогать и, если бы не группа бойцов, участвовавших в Кумитэ, которые взяли нас в кольцо, мы наверное погибли бы среди такого множества доброжелателей.
Я почувствовал вполне понятное облегчение, увидев место, куда мы направлялись. Шли мы медленно и поэтому долго, Хоккимацу уже ждал.
Я сказал в зале, где проходили бои, что мы спешим, и хоккайдцы вняли моим словам. Не устраивая долгих церемоний, нас быстро провели к причалу самого быстроходного катера, пожелали удачи на благородном Пути Великого Мастера Инки и закинули веревки, соединяющие катер с причалом, на палубу. Мотор заревел бешеным зверем, нос лодки слегка задрался, и через половину часа самые высокие дома Хоккай-до скрылись за горизонтом.
Впереди нас ждал городок со странным названием Ореховая долина, новые схватки с врагом и неизвестность.
Мичи
Эти падлы с тремя челюстями затеяли заниматься любовью прямо на поверхности озера. Крокодилы самцы легко находили самок в мутной воде, выпихивали их наверх и увивались вокруг, не стесняясь почти летящего над водой быстроходного катера. Легкий ветер сморщил гладь озера, и на гребнях волн серо-зеленой накипью волновались пятна крокодильей икры. Особо нервные падлы пробовали догнать потревожившую их лодку, но капитан умело управлял своим судном, а крокодилы – не особо большие любители плавать со столь большой скоростью. Так что даже три пары ластоногих конечностей и плоский могучий хвост им не помогали. И все же я несколько раз благодарила судьбу за то, что мы пересекали начиненное смертью озеро на столь надежном и быстроходном судне, а не на обычной лодке хоккайдских охотников или рыбаков. Круто бы нам пришлось тогда, ведь путь наш лежал совсем в небольшом отдалении от Тростникового Ада!
– Охотник Ореховой долина уже работать! – сказал капитан на ломаном интерлинке, когда мы проплывали мимо островов. Все одновременно повернули головы и увидели столб дыма из-за сплошной стены тростника. Наши вытапливали жир из крокодилов, сырые стебли тростника, как ни странно, горели жарко, но дыма было очень много.
Из-за горизонта выпрыгнули сторожевые башни Ореховой долины.
– Теперь скоро, – пробормотал капитан и не соврал.
Беды ходят стаями, как падлы на закате. С великими проблемами мы покинули Хоккай-до, осложнения поджидали нас и у лазерной границы Ореховой долины. Видно они там сильно удивились, когда увидели на подходе катер из Хоккай-до. Надо же, суперосторожные хоккайдцы кого-то привезли через озеро в разгар брачного сезона крокодилов. Наверное, важная птица ищет пристань в смертельно опасном озере.
Нас встретили у границы, и сурового вида стражник спросил с пирса в звукоусилитель:
– Какого черта вас понесло в это время через озеро?
Ларри завела свой рассказ, так неотразимо подействовавший на Ганса Кукушкинда, но стражник ее сразу перебил:
– У вас есть какие-нибудь документы, удостоверяющие ваши личности?
– Мы можем где-то еще высадиться, кроме порта и потом пешком придти в город? – спросил Рендолл у капитана.
– Нет! – для убедительности капитан еще и головой покачал.
Инки оглянулся на меня, пристально посмотрел и улыбнулся. А потом сказал нечто, заставившее меня круто и надолго на него разозлиться:
– Мы не особо и хотим войти в порт, офицер... Поворачивай назад, на юг, капитан.
Стражник кивнул и повернулся уходить в свою будку. Я же не могла допустить того, чтобы после долгого путешествия я не повидала родной городок.
– Э-э-э, офицер..., – начала я, совершенно не предполагая еще, что я ему скажу дальше.
Хорошо, они избавили меня от необходимости продолжать. Они – это бешено заревевший мотор и Ларри, которая закрыла мне рот ладошкой.
– Прости, Мичи, так надо! Нам слишком опасно входить в порт, особенно сейчас. Мы еще вернемся, – прошептала в самое ухо подружка.
Домики родного городка уже выглядели крохотными кубиками, так что спорить было поздно. Спорить-то поздно, а вот поплакаться было самое время:
– Опасно, опасно! С этим ублюдком везде опасно! А ты спелась с ним, идиотка. Он просто внушает тебе то, что хочет...
– Ай, ну тебя, – сказала Ларри, поморщившись, и ушла.