355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Быстров » Империя Дамеона » Текст книги (страница 28)
Империя Дамеона
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 20:05

Текст книги "Империя Дамеона"


Автор книги: Андрей Быстров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

27

Они не успели подготовить шахты к взрыву. Створки дверей четырех грузовых лифтов раздвинулись одновременно. Автоматные очереди ударили изнутри кабин. Стреляли неприцельно, еще не видя куда, но низом вдоль пола, чтобы попадать только в ноги. Эвансу и Хойланду удалось ответным огнем поразить нескольких противников, но остальные разбежались по залу, укрываясь за кожухами генераторов. Волков успел заметить среди них Мерца! Он не мог его не узнать…

Флетчер поливал нападавших огнем с мостика над их головами. Упал один, другой… Третий не промахнулся.

Флетчер ощутил тупой удар в грудь, боль пронзила все тело. Сенатор выронил штурмовую винтовку и медленно осел на холодный металл.

Хойланд, Эванс и Рэнди сражались рука об руку, порой им приходилось вступать в рукопашную. Кровь покрывала их лица, руки, одежду – своя или чужая, разобрать было невозможно. Но они были живы, а врагов становилось все меньше.

Эванс стрелял из крайне неудобного положения в углу зала, куда его наконец загнали автоматные очереди. Он видел, как упал Флетчер на мостике, но пока не мог прорваться к нему на помощь. Зато его пуля раздробила череп того, кто секундой раньше попал в сенатора.

Волков стремительно шагал по залу среди громадных конструкций, стреляя в каждого противника, появлявшегося из-за какого-нибудь угла, с четвертьсекундной задержкой: прежде ему нужно было удостовериться, не Мерц ли это.

А Мерц стоял совсем близко от него, отделенный двумя прямоугольными блоками трансформаторов, с пистолетом в руке. В свою очередь он искал Кригера. Растерянная Вероника вылетела прямо на Мерца. Она была ранена в правую руку и безоружна: в свалке, из которой ей чудом удалось выбраться, она потеряла автомат.

Девушка испуганно замерла под направленным на нее стволом пистолета.

– Фройляйн фон Хепп, – поклонился Мерц. – Хорошо, что я вас встретил. Вы мне очень нужны…

Как загипнотизированная, девушка смотрела в черное дуло.

Выстрелы загрохотали откуда-то из-за спины Вероники; это стрелял Волков. Он увидел Мерца, он предвкушал последний разговор и казнь… Но на все это у него не было времени. Он спасал жизнь девушки, боясь, что Мерц вот-вот выстрелит.

Однако в эту секунду Мерца окутала вуаль серебристого сияния. Пули Волкова, отрикошетив, с вигзом ушли в сторону.

– А, щит Дамеона! – закричал выскочивший с другой стороны Рэнди. – А как тебе понравится меч Илиари?

Огненный клин сорвался с пальцев его вытянутой руки. Сияние вокруг фигуры Мерца вспыхнуло ярче и угасло. Пламенеющий меч Илиари сжигал Генриха Мерца… Сжигал человеческую оболочку, носившую это имя. То же, что пряталось под ней, что обрело физическую сущность за долгие годы преображения, обретало теперь и видимый облик… Это было чудовище. Его громадные выпуклые глаза слепо отражали пламя меча, безгубый вытянутый рот что-то шептал, две черные дыры зияли на месте ввалившегося носа. Руки становились подобием клешней…

– Господи… – простонал Волков. – Что это?!

– Вся его сущность, – сказал Рэнди.

Внезапно полыхнул фиолетовый свет… И уже ничего не было на том месте, где только что корчился в агонии монстр, кроме обгоревшей одежды на полу. Угас и огонь меча Илиари. Рэнди опустил руку. Вероника смотрела на него не то как на бога, не то как на воплощение дьявола.

Стрельба вдалеке стихла. Послышались шаги, Волков вскинул автомат, но это был Хойланд.

– Похоже, там кончено. – Он увидел обугленную одежду Мерца. – И здесь тоже…

– Как остальные? – спросил Рэнди.

– Флетчер серьезно ранен. Эванс с ним…

– Волков стрелял в Мерца. Хорошо, что я подоспел… Он применил щит Дамеона.

– Вот как? Я полагал, что его ранг недостаточно высок для этого Знания.

– Он был самым способным из них… И у него было время учиться. – Рэнди обратился к Волкову: – Не много же у вас было шансов против него.

– Мне все равно, – устало ответил тот. – Я болен, смертельно болен… Уничтожить его – вот что было важно. Остальное…

– Вы больны? Подождите-ка… – Руки Рэнди описали сложный пируэт в воздухе. – Ах вот оно что… Ну, это всего-навсего рак…

– Всего-навсего?

– Конечно… Я, знаете ли, не всесилен… Если бы вас, к примеру, ранили, я не смог бы сделать ничего… Но с таким пустяком как-нибудь справлюсь. Стойте смирно.

На сей раз с пальцев Рэнди заструился не грозный огонь, а мирный голубоватый свет. Волков чувствовал, как этот теплый свет проникает внутрь него…

Ноющая боль в боку исчезла.

– Вот и все, – сказал Рэнди. – Идем к Флетчеру.

28

Вероника взбежала на мостик, кинулась к сенатору.

– Жив? – бросила она Эвансу на бегу.

– Тяжело ранен, без сознания. Срочно нужна хотя бы перевязка… Я принес аптечку из этого их бункера, но я…

– Дайте сюда!

На мостике появились остальные.

– Он будет жить, – сказал Эванс, наблюдая, как девушка хлопочет над Флетчером, делает какие-то инъекции, перевязывает его. – Он обязан.

Они услышали неуверенные, спотыкающиеся шаги на лестнице. Стволы автоматов развернулись в сторону звука.

На мостик поднялся Эберхард фон Хепп. В руках у него не было оружия. Он прижимал ладонь к правой стороне живота, из-под пальцев сочилась кровь, расплываясь пятном. Вероника бросилась к нему. Не поддержи она его, он бы упал.

– Дед! Ты ранен… Подожди, я перевяжу тебя…

– Да, сделай это… Мне во что бы то ни стало нужно прожить еще немного… Мистер Кригер, я прошу вас, спасите мою внучку… Ей нельзя оставаться в Фортрессе. Возьмите ее с собой.

Сделавшая для Флетчера уже все, что было в ее силах, Вероника занялась раной фон Хеппа, а он говорил, задыхаясь:

– Я боялся этого будущего… Но Вероника должна была занять в нем достойное место… Теперь все кончено… Спасите ее, мистер Кригер, возьмите ее с собой…

– Я не знаю, как мы уйдем, – сказал Хойланд. – Мы намеревались пробиться в тоннели сорок первого, но мистер Флетчер тяжело ранен, и я не знаю…

– Нет, вы не пройдете там. А если бы и прошли, к выходам посланы отборные отряды… Слушайте. Кто-нибудь из вас умеет управлять самолетом?

– Да.

– Хорошо… Значит, в управлении V-20 вы разберетесь. Вы все должны переодеться в униформу, снимите с трупов наименее поврежденную. Мы поднимемся на аэродром. Надеюсь, к тому времени я еще буду в состоянии идти и говорить.

– Но аэродром, вероятно, охраняется, как мало что в Фортрессе?

– Да… Но если я буду с вами, надежда есть. Слабая, но… Единственная.

– Я ему не верю, – заявил Волков. – Он сдаст нас охране и будет хвастаться, как в одиночку, раненый захватил пятерых диверсантов…

Фон Хепп посмотрел на полковника, как на пустое место, и ничего не ответил ему.

– Не медлите, – сказал он.

Поддерживаемый Вероникой, он захромал к распределительному щиту. Там он нажал кнопку, и откуда-то снизу из-за поднявшейся металлической шторки выкатился телефонный аппарат. Фон Хепп набрал номер.

– Говорит фон Хепп. – Он старался, чтобы его голос звучал спокойно и ровно. – Соедините меня с Бонштедтом… Клаус, это фон Хепп. Да, мы закончили здесь. Да, потери есть… Нет, все в порядке, операция завершена. Подготовьте V-20, срочный вылет группы… Шесть человек. Да, тяжеловато… Понимаю, и места мало! Снимите перегородку грузового отсека. Что? Нет, не нужно, просто выполняйте приказ.

Обливаясь потом, фон Хепп откинулся на спинку стула. Короткий диалог отнял у него слишком много сил.

Флетчер, возле которого оставался Рэнди, со стоном открыл глаза. Его раны были настолько серьезны, что много говорить он не мог и задал только вопрос о судьбе сумки с ампулами. Услышав, что она цела и невредима, он так воспрянул духом, что даже попытался сесть. Помогая ему, Рэнди коротко обрисовал положение.

– Если я не смогу идти, – твердо сказал сенатор, – не возитесь со мной. Доставьте лекарство Майку…

– Вы сможете, – заверил его Рэнди.

Переодевание не заняло много времени. Сенатор, опираясь на плечи Рэнди и Эванса, шел к лифту. С другой стороны подходили Вероника и фон Хепп. Девушка плакала навзрыд.

– Мы должны рассказать об этом всем, всем, – бормотала она. – Имя моего деда не должно быть покрыто позором…

– Перестань, – оборвал ее фон Хепп. – Не заставляй меня думать, что я воспитал тебя слабой…

29

Семь человек – это было слишком тяжело для лифта, подключенного к резервному генератору, запускать же хоть один генератор на, электростанции было слишком долго.

Они пережили несколько ужасных секунд, когда лифт внезапно замедлил ход между двадцать первым и двадцатым уровнями. Потускнели потолочные лампы… Но тут же лифт дернулся и возобновил движение вверх.

Аварийное освещение аэродрома едва рассеивало мрак. Плоские агрессивные силуэты V-20 притаились в темноте, как готовые к атаке хищники. Дорогу преградила группа из трех человек во главе с начальником диспетчерской службы Клаусом Бонштедтом. Фон Хеппа он узнал, Веронику тоже, остальные были для него только тенями в полутьме.

– Самолет готов? – холодно осведомился фон Хепп.

– Да, – ответил Бонштедт, – приказ выполнен.

V-20 выползал на полосу. В ангаре стало еще темнее – чтобы для компьютеров аэродрома хватило энергии, половину ламп отключили.

Флетчера уложили в пилотской кабине за креслами. Места для шестерых было маловато, несмотря на то что кабину расширили за счет грузового отсека. Рэнди и Волков скрючились на корточках, Эванс и Хойланд заняли кресла первого и второго пилотов. Вероника еще не поднялась на борт…

Хойланд присматривался к панели управления Так как он уже летал на V-20, пусть и пассажиром, ему было проще, чем Эвансу.

– Так, что тут у нас… Вот это, я полагаю, авиагоризонт… Закрылки, газ, понятно… А это что за чертовщина? – Он указывал на слепые прямоугольные экраны с подписями «N-1» и «N-2».

– Какие-то навигационные приборы, – сказал Эванс. – Включим, разберемся.

Хойланд запустил главный бортовой компьютер. Кабина ожила, осветилась отблесками десятков разноцветных индикаторов. Машина докладывала по-немецки:

– Правый двигатель к взлету готов… Левый двигатель к взлету готов… Давление и температура масла в норме… Уровень топлива в норме… Режим «Стеле» активирован… Начинаю проверку систем активных помех… В норме… Выбираю режим кругового радара… Секторный обзор… Аэротормоз отключен… Борт ноль шестнадцать к взлету готов.

– Вероника, скорее! – крикнул Хойланд. Девушка обнимала фон Хеппа. Ее глаза были полны отчаяния.

– Ты должен лететь с нами, дед… Мы пригласим самых лучших врачей…

– Нет, Вероника. Моя рана смертельна, и ты достаточно разбираешься в медицине, чтобы это понять. Мне никто не поможет. А если бы и помогли… Для смертного приговора? Прощай…

– Я люблю тебя…

Вероника медленно, слишком медленно двинулась по трапу. Хойланд схватил ее за воротник, рывком втащил наверх, захлопнул фонарь кабины.

Створки взлетного люка раскрывались. Хойланд дал полный газ. V-20 оторвался от земли и вылетел из тоннеля.

Снаружи светло, подумал Рэнди. Только вот утро или вечер?

Эберхард фон Хепп проводил взглядом улетающий V-20. Теперь он был спокоен, теперь не требовалось напрягать волю, он мог расслабиться… Но до абсолютного покоя и свободы оставался еще один шаг.

Фон Хепп достал пистолет. Выстрел гулко прозвучал в громадном ангаре.

30

Газета «Ла Пренса Бразилиа»

Вечерний выпуск

«ЭТО НЕ СЛУХИ! ФАКТ ПОСАДКИ СТРАННОГО ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА В МЕЖДУНАРОДНОМ АЭРОПОРТУ СТОЛИЦЫ ПОДТВЕРДИЛСЯ.

Нашему корреспонденту удалось поговорить с сеньором Франсиско Жайро, авиадиспетчером международного аэропорта. Вот что он рассказал:

«Я тогда не дежурил, но моя жена работает в справочной службе аэропорта, и я дожидался окончания ее смены, чтобы вместе ехать домой. Мы стояли у кромки летного поля с приятелем… Нет, его имени я не назову, ему не понравится, если его будут расспрашивать… Мы просто болтали… Эту штуку я первым увидел. Аппарат, немного похожий на американский „Стеле“, но небольшого размера. Он летел низко, поперек полосы. Ничего подобного я раньше не встречал. Приятель в шутку сказал, что это, должно быть, летающая тарелка. Но вообще-то нам было не до шуток, мы изрядно перепугались. Я еще подумал: вот-вот он с чем-нибудь столкнется… Но обошлось, хотя он едва не задел башню диспетчерского центра. Сел он метрах в ста от нас, на траву, шасси у него подломились, он плюхнулся на брюхо и чуть не врезался в ограду. Приятель уговаривал меня не подходить – рванет, мол, – но ведь там люди, может быть, они нуждаются в помощи… Я подбежал. Фонарь кабины откинулся, по сброшенному трапу спустились двое… И знаете, они были в странной такой униформе, вроде немецкой, времен Второй мировой войны… Я почитываю фантастику иногда, и у меня мелькнуло, не провалились ли они к нам из прошлого… Но тогда не было таких самолетов!

Один из них заговорил со мной по-португальски. Он сказал, что их товарищ ранен, и чтобы я срочно вызвал медицинскую помощь. Но медики, пожарные – все и без того уже съезжались. Потом прибыла полиция…»

Как нам стало известно из не официальных источников, экипаж загадочного самолета после кратких переговоров с полицией был доставлен в госпиталь министерства обороны. На сегодняшний день у нас нет информации о том, кто эти люди, откуда и с какой целью они прилетели. Представители властей, с которыми встречался наш корреспондент, отказались комментировать инцидент в международном аэропорту, сам же факт не подтверждают и не отрицают. Мы можем заверить наших читателей, что сделаем все возможное для скорого прояснения ситуации».

31

Привезенное Флетчером лекарство еще в первый день было отправлено в Вашингтон, доктору Корделлу, в сопровождении краткой записки. Теперь сенатор выздоравливал. Он и американский посол в Бразилии брели по аллеям парка госпиталя министерства обороны, расположенного невдалеке от площади Трех властей, в двух кварталах от кафедрального собора.

– Бразильские десантные спецгруппы довольно быстро подавили сопротивление в Фортрессе, – говорил посол, – хотя не обошлось и без досадных промахов. А кое-кто пытался уйти тоннелями – не вышло… Но для меня особенно огорчителен размах их деятельности в США. Сведения ваших друзей дополнили захваченные в Фортрессе документы… Знаете, у меня даже голова заболела. С ними сотрудничал далеко не один конгрессмен Хартман…

– Он уже арестован? – спросил Флетчер.

– И он, и другие… Организации «Американский орел», прикрытия для «Сириуса», больше не существует. Готовится суд над главарями – Сарджентом и остальными, но он состоится не скоро. Дело долгое и трудное… А вот другой главарь, Либецайт, застрелился в Редвилле, улизнул от правосудия.

– Зато тысячи не улизнули, – сказал сенатор. – В Фортрессе было более двадцати тысяч человек… Нелегко будет разобраться с ними.

– Да, это сложнейшая юридическая и моральная проблема, и не одной страны, – подтвердил посол. – Конечно, дело каждого будет рассмотрено индивидуально. Большинство, на их счастье, не успели совершить серьезных преступлений – им, скорее всего, будет дан шанс реабилитироваться, найти себя в цивилизованном обществе. А с заправилами, тем паче военными преступниками, все ясно… Но вот что не дает мне покоя…

– Да?

– В одном из взорванных помещений Фортресса были обнаружены фрагменты некоего технического устройства невероятной сложности… Специалисты даже отдаленно не могут предположить, что это такое. Об этом вам ничего не известно?

– Вы ведь читали мой подробный отчет. Как и отчеты моих друзей, включая русского полковника… Неужели мы умолчали бы о такой важной вещи, если бы знали что-нибудь?

– Да, конечно… Но вот и в конструкции самолета, на котором вы прилетели, применены очень необычные технологии… Хотелось бы нам побеседовать с учеными Фортресса. Увы, по-видимому, все они погибли… Кстати, вы упомянули русского. Так вот, с ним тоже загадка…

– Какая?

– Он был безнадежно болен, у него был диагностирован рак… А когда он вернулся в Москву, никаких признаков рака те же врачи у него не нашли. Разве это не странно?

– Странно, – согласился Флетчер.

32

Вашингтон

Госпиталь Святой Марии

Доктор Корделл оставил Майка и сенатора Флетчера наедине. В колонках «Панасоника» надрывался Мик Джаггер – он изо всех сил старался петь погромче, но его прикрутили до приемлемой слышимости. Майк Флетчер сидел на кровати и очищал апельсин. Он успел пожаловаться отцу на царящую в госпитале Святой Марии скуку и строгости доктора Корделла. Ему хотелось носиться по улицам на мотоцикле, кататься на роликах…

– Еще рано, – мягко улыбнулся сенатор. – Ты только-только начал поправляться.

– Что?! – Майк вскочил и попытался сделать стойку на голове, но не удержался и со смехом плюхнулся на ковер. – Да я уже совсем здоров, папа!

– Вижу, вижу. – Флетчер помог сыну подняться. – Но если ты будешь продолжать в том же духе, придется лечить еще и твои переломы!

– Переломы отменяются, папа, слово будущего сенатора… – Майк сменил диск, и в палате весело зазвенел твист Чабби Чекера. – Папа, расскажи мне еще про Фортресс…

– Да уже вроде все рассказал, – развел руками сенатор. – Если что и забыл, прочитаешь в Интернете…

– Ха! – воскликнул Майк. – Так там и написали обо всем под бдительным присмотром твоего любимого ЦРУ! Нет, когда меня изберут в сенат, первым делом создам комиссию по отмене всех ограничений для прессы.

– Такая комиссия не будет иметь перспектив, – серьезно пояснил Ричард Флетчер. – Дезорганизация работы разведки сослужит демократии плохую службу. Ты что же, полагаешь, что ЦРУ и правительство засекречивают некоторые данные из вредности?

– Нет, из социальной озабоченности, – съехидничал Майк.

– Именно так, – кивнул сенатор. – Определенные вещи должны оставаться за кадром. Демократия и свобода не смогут существовать, если в обществе создастся убеждение, что их приходится порой защищать на грани фола. Или… Я не должен этого говорить, но… Или за гранью, Майк, рискуя потерпеть поражение.

– Да ну тебя… Представляю, как ты будешь править страной, когда тебя изберут президентом, с такими взглядами. Обещай мне, пожалуйста, хотя бы музыкальные журналы не засекречивать…..

– Хорошо, – расхохотался Флетчер. – Считай это первым предвыборным обещанием.

Майк еще убавил громкость музыки:

– Отец, у меня просьба к тебе…

– Да?

– Познакомь меня с мистером Хойландом.

– Эту просьбу нетрудно выполнить. Месяца через полтора, если все будет благополучно, мы соберемся в нашем доме в Массачусетсе. Приедут и Хойланд, и мистер Эванс, и мистер Стал с Вероникой.

– Вот здорово! – обрадовался Майк. – Уж кого-нибудь из них я раскручу на государственные тайны!

Сомневаюсь, подумал сенатор и посмотрел на часы.

– Мне пора, Майк. До завтра!

Прежде чем покинуть госпиталь, он заглянул в кабинет доктора Корделла. Они поговорили о здоровье Майка (Корделл подчеркивал, что готов выписать его хоть сейчас, но хочет понаблюдать за ним недели две для полного спокойствия), потом доктор сказал:

– Исследования присланного вами препарата открывают удивительные перспективы в лечении различных заболеваний. Когда вы станете президентом, сэр, могу ли я рассчитывать на принятие финансируемой правительством специальной медицинской программы?

– Зачем же ждать выборов? – с улыбкой произнес Флетчер. – Я внесу соответствующий законопроект, и, полагаю, он найдет поддержку…

33

Профессор Бергер приехал на виллу Джорджа Яновски под вечер. Это была их третья встреча с тех пор, как Хойланд вернулся в Америку, а подлинный Эрвин Кригер вновь обрел свое настоящее имя. Два одиноких человека, двое ученых испытывали друг к другу симпатию, а драматические обстоятельства их встречи помогли сближению.

Они сидели на веранде при неярком электрическом свете и потягивали коньяк – Бергер раздобыл где-то редкий сорт, и собеседники углубились в обсуждение его достоинств. Исчерпав тему, Яновски задал вопрос, который мог бы показаться и бестактным:

– Не страшно вам жить в Лонг-Бранче, профессор? Какому-нибудь озверевшему фанатику вполне может стукнуть в дурную голову отомстить.

– Страшно было, когда я скрывался у ваших друзей в Нью-Мексико, – признался Бергер. – Не столько за себя страшно, сколько за них. И лишь теперь я полностью понимаю, что это был далеко не пустой страх. «Сириус» настойчиво меня искал с того дня, как им стало известно, что я жив… А в Лонг-Бранче теперь чистый воздух. «Сириусу» пришел конец.

– К счастью, да. – Доктор поднялся, подошел к окну, отодвинул занавеску, постоял, глядя на умытый дождем сад.

– Вы кого-нибудь ждете, Джордж? – Бергер налил коньяк из своей знаменитой бутылки.

– Нет… Но с некоторых пор у меня вошло в привычку – невротическую, утверждаю это как психиатр – периодически поглядывать в окна, особенно вечерами…

– И мне, наверное, не избавиться от такой привычки… Несмотря ни на что, – вздохнул профессор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю