355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи » Текст книги (страница 4)
Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:19

Текст книги "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 41 страниц)

Шэнн знал достаточно, чтобы сообразить, куда их может завести такая карта. С воздуха могут быть хорошо видны основные черты ландшафта, но с высоты очень легко пропустить мелкие подробности, которые окажутся совершенно непроходимыми на земле. Тем не менее Торвальд уверенно спланировал их путь, словно он уже не раз проходил этой дорогой и она была прямой и гладкой, как шоссе на Тайр. Почему им обязательно нужно к морю? Пока Шэнн ещё не решался поставить под сомнение приказания офицера. Пока, во всяком случае, ему нечего было возразить, кроме заявления, что он не доверяет неопределённой информации.

Шэнн не сводил взгляда со своего напарника, пока они отчаливали от берега и выводили плот на стрежень. Торвальд прекрасно знал – он сам назвал их – все опасности, лежавшие на пути. Однако офицер нимало не сомневался в их способности достичь моря. А если и сомневался, то эти сомнения не пробивались наружу сквозь его невозмутимую скорлупу. Впрочем, не успел закончиться первый день, прожитый вместе с Торвальдом, а Шэнн уже догадался – для напарника он всего лишь ещё один инструмент, который офицер Разведки использует в неизвестных Шэнну целях. Которые для Торвальда, в свою очередь, являются первоочередными. Такое положение не очень нравилось Шэнну, но пока он держал себя в руках, не позволяя недовольству вырваться наружу. Он уважал знания Торвальда, но отношение офицера к нему не давало даже надежды на большее, чем полупартнёрство в работе, – на человеческое отношение.

Почему Торвальд вернулся на Колдун? И почему он рискнул своей жизнью – а может быть, и не только своей, если их теория насчёт того, зачем Трогам земной пленник, была верной – неужели лишь, чтобы выкрасть из захваченного лагеря этот футляр с картами? Когда разведчик впервые заговорил о налёте, он говорил только о припасах, а о картах не было сказано ни слова. Судя по всему, Торвальд выполнял какую–то миссию. Интересно, что произойдёт, если Шэнн неожиданно выйдет из повиновения и потребует от офицера jcoe–каких объяснений, здесь и сейчас?

Впрочем, Шэнн достаточно знал людей, чтобы понимать – из Торвальда он вытянет не больше, чем тот ему захочет сказать, и такое преждевременное выяснение отношений завершится только его полным поражением. Он сухо усмехнулся, вспоминая чувства и мысли, возникшие у него, когда он впервые увидел Рагнара Торвальда, всего несколько месяцев назад. Словно офицер мог принимать во внимание, что нравится или не нравится, о чём вообще думает какой–то там Шэнн Лэнти. Нет, мечты и реальность редко соответствуют друг другу. Кстати, о мечтах…

– На этих картах побережья случайно нет горы в форме черепа? – неожиданно спросил он.

Торвальд оттолкнулся ото дна реки шестом.

– Черепа? – переспросил он недоумённо, как часто отвечал на вопросы Шэнна (если только они не говорили о каком–нибудь сверхважном насущном деле).

– Да, странный такой череп, – кивнул Шэнн. Сейчас юноша представил его себе так же явно, как и во сне, – череп, из глазниц которого поднимаются крылатые твари. Это тоже было странно – обычно сон забывался через несколько часов после пробуждения.

– У него выступает нижняя челюсть и об неё… в эти багровые скалы бьют волны.

– Что? – теперь Торвальд слушал действительно внимательно. – Где ты слышал об этом?

– Я не слышал об этом. Мне это приснилось сегодня ночью. Там ещё летали птицы – или вроде птиц – которые кружились над глазницами…

– А что ещё? – Торвальд слегка наклонился, его глаза с живейшим интересом смотрели на юношу, словно он хотел силой вытянуть подробности у Шэнна из головы.

– Это всё, что я запомнил – гора–череп.

Шэнн не стал добавлять ещё одну деталь сна – что он Должен найти этот череп. Обязан найти!

– И ничего больше? – Торвальд помолчал и добавил, медленно, с явным нежеланием говорить: – Ничего, похожего на пещеру, заполненную зелёной пеленой? Сплошная зелёная пелена?

Шэнн покачал головой.

– Нет. Только гора–череп.

Торвальд недоверчиво покосился на него. Наверное, выражение лица Шэнна оказалось достаточно убедительным, потому что офицер усмехнулся:

– Ещё одна замечательная теория разлетелась к чертям. Нет, твоего черепа нет ни на одной из наших карт. И наверное, моя пещера тоже не существует. Возможно, это просто дымовая завеса…

– Что?.. – но Шэнн так и не успел задать вопрос до конца.

Над пустыней поднялся ветер, дунул над рекой, принеся с собой мелкую песчаную пыль, которая серой плёнкой покрыла воду, людей, животных, плот. Пыль падала с тем тихим шорохом, с каким падает снег.

И этот шорох не заглушил вопля, далёкого вопля, ослабленного милями расстояния, того улюлюкающего воя, который они слышали в лагере Трогов. Торвальд жёстко оскалил зубы.

– Псы вышли на след.

Он снова схватился за шест, подталкивая плот. Несмотря на жару, Шэнна пробрала дрожь. Он тоже взялся за шест, подумав, что время, должно быть, теперь больше не на их стороне.

Пёс

Солнце превратилось в раскалённый шар, обжигающий землю, которая в свою очередь немилосердно палила. В прохладных горах на востоке Шэнну и в голову не приходило, что на Колдуне может быть такая жара. Когда они взялись за шесты, им пришлось сбросить свои куртки. Остальную одежду они снимать не решались, опасаясь солнечных ожогов. Порывы ветра покрывали воду песчаной плёнкой.

Шэнн вытер глаза, на мгновение оторвавшись от бесконечной работы шестом, чтобы взглянуть на скалы, проплывавшие теперь мимо пугающе близко. Русло реки сузилось, и теперь их окружали скалистые стены, начисто лишённые почвы; лишь в узких скальных карманах кое–где виднелось немного песка, занесённого ветром. То тут, то там из воды высовывались камни.

Нет, ему не показалось – течение заметно ускорилось, плот плыл быстрее, чем они его толкали. Русло сузилось, и течение набрало новые силы. Шэнн сказал об этом Торвальду, и тот кивнул:

– Да, мы приближаемся к первым порогам.

– Где нам придётся выбраться на берег и обходить пешком, – устало вздохнул Шэнн. Пыль жгла ему глаза, скрипела на зубах. – Мы останемся рядом с рекой?

– Пока сможем, – мрачно кивнул Торвальд. – Мы не можем взять с собой воду.

Да, человек может выжить на скудной пище, человек может даже пробиваться сквозь непроходимые препятствия, если у него есть таблетки концентратов. Но без воды им далеко не уйти, и в такую жару подобная попытка быстро их прикончит. Они снова прислушались, ожидая, что сзади донесётся ещё один вопль, вопль, который скажет им, насколько близко находятся охотники–Троги.

– Пока флаеров Трогов не видно, – заметил Шэнн. С того самого момента, как пёс указал преследователям направление, он всё время ждал, что над ними появится одна из вражьих чёрных тарелок.

– В такой ветер они не поднимутся, – Торвальд, не выпуская из рук шеста, кивнул на клубы пыли, клубящиеся в воздухе над стенами ущелья. Река врезалась в каньон, уходя ещё глубже вниз, и дышать им стало полегче. Пыль всё так же сыпалась, но уже не так густо, как полчаса назад. Небо над их головой теперь превратилось в серое покрывало, заслонив солнце, давая путешественникам немного прохлады.

Офицер посматривал по сторонам, разглядывая скалистые берега, словно отыскивая какой–то знак. Наконец он указал шестом на несколько больших валунов впереди. Недавний оползень на четверть перегородил реку, и перед этими камнями скопилось немного плавника, образовав колючий «полуостров».

– Туда…

Они направили плот к берегу, с трудом преодолев быстрое течение. Росомахи, уставшие от жары и пыли, радостно бросились на берег, словно пассажиры, спасающиеся с тонущего корабля. Торвальд проверил, надёжно ли висит у него на боку футляр с картами, и тоже прыгнул. Когда все они выбрались на берег, офицер оттолкнул плот от берега. Течение подхватило брёвна и понесло дальше, мимо загораживавших проток валунов.

– Слушай!

Но Шэнн и сам услышал далёкий грохот. Равномерный шум, словно удары в гигантский барабан. Это был совсем не тот шум, который производят флаеры Трогов в полёте, и доносился он не сзади, а спереди.

– Пороги… может быть, даже водопад, – так объяснил этот шум Торвальд. – Ну что, посмотрим, что у нас за тропа?

Каменный язык, покрытый плавником, плавно поднимался к стене ущелья. Не доходя до вершины нескольких футов, он выравнивался, эта ровная тропка шла параллельно воде футов на пятьдесят вперёд и обрывалась. Дальше вода билась об отвесные скалы. Им придётся выбраться из ущелья наверх, возможно, надолго лишившись источника воды.

Не сговариваясь, они опустились на колени, и как следует напились из сложенных ладоней, сполоснули лица, смывая пыль с кожи. Затем принялись карабкаться вверх по крутой тропке. Росомахи уже преодолели её и исчезли наверху. Когда беглецы стали подниматься, немного посветлело, но тонкий песок снова ударил им в лица, набился в волосы.

Шэнн остановился на мгновение, чтобы стереть с лица плёнку грязи. Затем он сделал последнее усилие, поднимаясь на камень, – и покачнулся под напором ветра. Рука офицера шлёпнула его между лопаток, и он чуть не упал. Шэнн с трудом сообразил, что это приказ идти дальше, и, спотыкаясь, побрёл вперёд, пока не вступил под каменный свод, где песчаный поток прекратился.

Его плечо упёрлось в твёрдый камень. Протерев глаза от песка, Шэнн понял, что находится в небольшом кармане в стене ущелья. Высоко над головой через щель блеснул естественный янтарный цвет неба, а здесь, внизу, царили сумерки, переходящие в полную темноту.

Росомахи куда–то исчезли. Торвальд двинулся к югу, и Шэнн пошёл следом. Вскоре они снова упёрлись в тупик. Расселина, справа спускавшаяся к реке, а позади заканчивавшаяся стеной, прямо перед ними обрывалась крутым уступом. И когда Шэнн заглянул вниз, у него закружилась голова.

Если бы боевой крейсер межзвёздного флота ударил по горам силовым лучом, рассекая камень до самых глубоких слоев планетной коры, то, наверное, получилась бы как раз такая вот пропасть. Шэнну и в голову не могло прийти, отчего между скалистым обрывом, на краю которого они стояли, и горой впереди разверзлось такое ущелье. Когда–то здесь, должно быть, случилась катастрофа невероятных размеров. Ни спуститься на дно ущелья, ни взобраться на противоположную стену было невозможно. Беглецам придётся либо возвращаться к реке – со всеми вытекающими из этого опасностями, – либо искать обходной путь, чтобы как–то перейти через эту пропасть, преградившую им путь на запад.

– Ложись! – точно так же, как перед этим Торвальд вытолкнул Шэнна из полутьмы песчаной бури, так и сейчас он сбил юношу с ног и повалил на пол той пещерки, из которой они выглядывали.

По слабо освещенному солнцем небу скользнула чёрная тень.

– Назад! – Торвальд изо всех сил рванул Шэнна, буквально бросив его обратно в сумрак расщелины. Затем офицер метнулся вглубь, не отпуская руки Шэнна, не позволяя юноше задержаться даже на мгновение, хотя теперь они имели надёжное укрытие. Наконец они добежали до тёмной дыры в южной стене, мимо которой прошли раньше. Торвальд поспешно втолкнул товарища туда.

И в этот момент страшный удар, куда сильнее, чем салаги сильный из толчков Торвальда, потряс Шэнна. Его швырнуло о камень с такой силой, что перехватило дух, с такой болью, что Шэнну показалось – рёбра не выдержат. Глаза юноши обожгла вспышка, хлестнувшая в расщелину, и эта вспышка, ослепившая его, была последним, что он запомнил перед тем, как его накрыла густая темнота – он потерял сознание.

Дышать было больно; медленно приходя в себя, он сначала понял, что ему больно дышать, и только затем осознал ют счастливый факт, что он вообще дышит. Его тело содрогнулось от тупой боли, когда что–то тяжёлое наступило на скрюченные ноги. Потом в лицо ударило густое дыхание зверя. Шэнн собрал всю силу воли, чтобы поднять руку, коснулся густой шерсти, по его пальцам прошёлся мокрый шершавый язык.

На несколько секунд Шэнна объял ужас – он понял, что ничего не видит! Темнота вокруг была окрашена только зигзагами красных искр, но это, насколько он понимал, просто мельтешило у него в глазах. Юноша попытался хоть что–то разглядеть сквозь эту искрящуюся темноту. Лохматое тело прижалось к нему, Шэнн услышал тихий скулёж. Он протянул в ответ руку:

– Тэгги?

Его снова бросило на стену, боль отдалась в рёбрах – это росомаха, ласкаясь, отозвался на своё имя. Тоги таким же толчком с другой стороны потребовала своей доли хозяйского внимания.

Но что случилось? Торвальд потащил его в пещеру, как раз когда по склону скользнула тень. Тень! Шэнн напряжённо соображал, пытаясь вспомнить всё, что мог. Корабль Трогов! Значит, эта огненная вспышка, ударившая в скалу, – один из тех силовых лучей, которыми уничтожили всех людей в лагере… Но он–то всё ещё оставался жив!

– Торвальд? – окликнул он в темноту, окутавшую его. Ответа не последовало, и Шэнн позвал ещё раз, с тревогой в голосе. Затем он снова опустился на колени, и осторожно отстранив Тэгги в сторону, стал ощупывать неровный каменный пол пещеры.

Сначала его пальцы коснулись ткани формы, а потом – тёплой живой кожи. Он почти упал на неподвижное тело офицера, лихорадочно пытаясь услышать стук сердца, любой знак того, что напарник тоже жив.

– Что?.. – слово прозвучало невнятно, но Шэнн, услышав этот шёпот, чуть не расплакался от облегчения. Он выпрямился, стоя на коленях, прижав руки к глазам, отчаянно желая хоть что–нибудь увидеть.

Глаза стали постепенно отходить от вспышки, петому что полная темнота и огненные сполохи смешались в серую пелену, и, открыв их снова, он был точно уверен в том, что слева что–то слабо светится.

Корабль Трогов выстрелил в них. Но инопланетяне использовали не всю мощь своего оружия – иначе оба землянина наверняка были бы мертвы. Что значит, что значит… Шэнн постепенно собрался с мыслями, и тут же сообразил – это значит, Троги хотели не убить, а только оглушить. Им потребовались пленные, как и предупреждал Торвальд.

Сколько же у них осталось времени до того, как за ними придут? Вокруг не найдёшь ни одного подходящего места для посадки флаера. Поэтому жукам придётся высадиться на краю пустыни и лезть в горы на своих двоих. А Троги никогда не отличались особой резвостью ног. Поэтому у беглецов ещё было какое–то время.

Время для чего? Сама природа держала их в ловушке. Обрыв на юго–западе – неприступный барьер. Отступать на восток – означает выйти прямо в руки преследователям. Спускаться к реке – даже хуже, чем просто бесполезно – их плот давно уплыл. Оставался только этот карман в скале, в котором они прятались. И как только появятся Троги, они легко выкурят землян, может быть, сначала оглушив парализующим лучом.

– Тэгги? Тоги? – неожиданно Шэнн сообразил, что довольно давно не слышит росомах.

Ему ответил странно искажённый лай – с юга! Неужели животные нашли новый выход? А вдруг эта ниша в скале была не просто нишей? Большая пещера или даже проход, спуск в глубь горы? Подгоняемый слабой надеждой, Шэнн опять согнулся над Торвальдом, теперь уже различая скорченное тело разведчика. Затем он вытащил из кармана куртки свой фонарик и нажал на кнопку самого слабого света.

Его глаза сами собой сощурились, он почувствовал, как слёзы текут по грязи и песку, приставшим к лицу. Но зато он теперь смог разглядеть, что находится перед ними, – отверстие, ведущее в толщь скалы, и может быть, открывающее перед ними дорогу к побегу.

Офицер заворочался, потом сел, крепко зажмурив глаза.

– Лэнти?

– Я тут. Там тоннель – прямо за вами. Росомахи убежали туда…

К изумлению юноши, на обычно плотно сжатых губах Торвальда возникло некое подобие улыбки:

– И нам тоже нужно поторапливаться, пока не пришли гости?

Он, вероятно, сопоставив действия Трогов, пришёл к тому же выводу.

– Ты что–нибудь видишь, Лэнти? – вопрос был задан до боли обыденным тоном, но еле слышная нотка неуверенности, просьба о поддержке, может быть, в первый раз надколола стену, которая стояла между ними с первой, случайной встречи у разбитого корабля.

– Теперь лучше. А в начале тоже ничего не видел, – успокоил его Шэнн.

Торвальд приоткрыл глаза, и Шэнн понял, что сейчас офицер так же слеп и беспомощен, как и он сам за несколько минут до этого. Он схватил офицера за руку и положил её на свой пояс.

– Держись! – теперь настала очередь Шэнна командовать. – Проход низкий, нам придётся ползти. Я включил фонарик на слабый свет.

– Неплохо, – пальцы офицера скользнули по поясу Шэнна, пока он наконец не зацепился как следует, на спине. Юноша, склонившись, пополз в тоннель, таща Торвальда за собой.

К счастью, далеко ползти не пришлось. Вскоре после входа нора или проток, по которому они ползли, стал настоящим проходом, так что даже высокий Торвальд смог идти, не нагибаясь. Немного погодя он отпустил пояс Шэнна, сказав, что уже может идти сам.

Луч фонаря ударил в стену и отразился с таким блеском, что у них снова заболели глаза, – от друзы зелёных и золотистых кристаллов. В нескольких шагах дальше в скале блеснули такие же кристаллы. Они могли оказаться бесценным сокровищем, но ни один из землян не замедлил шага, чтобы рассмотреть их, или хотя бы потрогать. Время от времени Шэнн свистел, и впереди исправно откликались росомахи. Люди шли вперёд, и у них не исчезала надежда, что они идут не в тупик, откуда их на блюдечке вынут Троги.

– Выключи–ка фонарь на минуту! – внезапно насторожился Торвальд.

Шэнн послушался, и слабый свет погас. Но в пещеру откуда–то впереди, с потолка, всё равно пробивался свет.

– Парадная, – заметил Торвальд. – Полезем?

Когда они свернули по проходу влево, на восток, луч фонаря высветил узкий крутой подъём с естественными каменными ступенями. Потом Шэнн вспоминал этот подъём с немалым удивлением – они всё же одолели его, хотя и медленно, постоянно передавая друг другу фонарик, чтобы светить под ноги.

Первым наверх выбрался Шэнн. Последними усилиями он перевалился через край дыры среди скал, ногти кровоточили, руки были совсем ободраны. Он устало уселся на землю, и озадаченно огляделся по сторонам. Снизу его нетерпеливо окликнул Торвальд и Шэнн потянулся за фонарём, чтобы посветить офицеру. Тот вылез наружу и тоже удивлённо заморгал.

С всех сторон высоко в янтарное небо поднимались вершины гор. В отличие от пустыни, эта котловина, где они нашли убежище, была богата растительностью. Кривые и невысокие деревья теснились среди почти такой же густой травы, как и в долине у базы. Росомахи носились туда–сюда, осваивая крошечную долинку, выражая этой дикой активностью восторг от обретённой свободы.

– Хорошее место для лагеря.

Торвальд покачал головой.

– Мы не можем здесь остаться.

Словно подтверждая это мрачное пророчество, из лаза, откуда они только что выбрались, донёсся вой пса Трогов, искажённый и смягчённый расстоянием, но по–прежнему пугающий.

Офицер взял из рук Шэнна фонарик и согнулся над отверстием лаза. Осветив фонариком провал, другой рукой он провёл по краям лаза, измеряя его размеры.

– Когда эта тварь наткнётся на свежий след, жуки не смогут её удержать. Да им и не нужно будет её сдерживать. Эти псы подчиняются первому приказу: убить или взять в плен. И я думаю, что этот должен работать в режиме плена. Поэтому они спустят его, чтобы он бежал впереди.

– А мы прихлопнем его? – теперь Шэнн надеялся на опыт товарища.

Торвальд поднялся.

– Прихлопнуть пса? Для этого понадобится бластер на полной мощности. Нет, мы не сможем убить его. Но попытаемся посадить его на цепь. И он посторожит для нас двери.

Он поднялся и направился в долинку. Шэнн побрёл следом, абсолютно ничего не соображая, в полной уверенности, что на этот раз у Торвальда есть какой–то план. Офицер наклонился, что–то поискал на земле и принялся вытаскивать из–под листьев лиану, вроде тех, которыми они пользовались вместо верёвок. Торопливо надёргав длинных плетей, он сунул Шэнну охапку этих лиан с коротким приказом:

– Сплетай вместе, и делай верёвку. Как можно прочнее!

Шэнн принялся за работу, скоро обнаружив, что надламываясь, эти лианы выделяют липкий пурпурный сок, который не только перепачкал ему все руки, но и склеивал лианы вместе, так что его задача оказалась не такой сложной, как казалось. Тем временем Торвальд своим вибротопором срубил два кривых деревца, обрубил ветки, и вбил два получившихся шеста в камни рядом с лазом.

Время работало против них, но умелые руки Торвальда действовали быстро и аккуратно. Из лаза у них за спиной ещё дважды вырывался вой гончего пса. Когда опускавшееся солнце, склонившись к западу, заглянуло в котловину, Торвальд уже устанавливал остов ловушки.

– Мы не сможем прихлопнуть его, как не сможем прихлопнуть Трога. Но луч станнера должен притормозить пса как раз на столько, чтобы эта штука сработала.

Из травы выскочил Тэгги и со всех ног бросился к дыре. За ним следом летела Тоги. Они замерли над лазом, заглядывая вниз. Из их приоткрытых пастей капала слюна, в их позах чувствовалась та же напряжённая готовность, как и во время охоты. Шэнн вспомнил, как первый услышанный им вой пса Трогов заставил росомах броситься чуть ли не в захваченный лагерь, несмотря на отвращение зверей к запаху чужаков.

– Они тоже насторожились, – кивнул Шэнн. Он уже рассказывал офицеру то, что заметил в ночь их вылазки в лагерь.

– Может быть, они тоже немного придержат тварь, – пожал плечам тот. – Но им не стоит всерьёз связываться с ним, это может быть смертельно.

Из дыры донеслись шум и возня. Тэгги зарычал, попятившись, прежде чем ответить собственным боевым кличем.

– Внимание! – Торвальд отпрыгнул к сети, свисавшей с колышков. Шэнн поднял станнер.

Тоги присоединилась к своему приятелю, зарычав сначала тихо, потом всё громче. Из–под земли снова вырвался скрипящий звук. А затем на поверхности, как чёртик из табакерки, появилась чудовищная голова. Шэнн выпалил в неё из станнера, а Торвальд освободил западню.

Тварь взвизгнула. Верёвки дёрнулись и задрожали, натянувшись. Росомахи увернулись от бесплодно щёлкнувших челюстей. К облегчению Шэнна, земные животные словно удовлетворились тем, что кошмарное создание попалось в ловушку – в ошейник, и не предприняли попыток схватиться вплотную.

Но обрадовался он рано. Возможно, станнер затормозил рефлексы пса, потому что его челюсти замерли, один раз щёлкнув, и голова – странная помесь жабы и ящерицы, противная всем законам земной природы, – неподвижно застыла в удушающей петле верёвок, а её тело наглухо закупорило лаз. Тэгги только этого и ждал. Он прыгнул вперёд, широко раскрыв пасть, а Тоги бросилась в битву вслед за своим другом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю