355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Живой металл » Текст книги (страница 18)
Живой металл
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:33

Текст книги "Живой металл"


Автор книги: Андрэ Нортон


Соавторы: Роберт Энсон Хайнлайн,Абрахам Грэйс Меррит
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

– Фантастическая история, – на лице Чембрисса было выражение, свойственное людям, не терпящим, когда происходит что-то выходящее за рамки их собственных планов. – Нет, мы не сомневаемся, охотник, что ваш рассказ соответствует истине. Эти чудища там, снаружи, лучшее тому доказательство. Но по вашим собственным словам, Васс – человек, стоящий вне закона, и высадился он на этой планете с преступной целью. Так ли вы уверены, что ему грозит опасность? Вы с молодым человеком, как вы сами утверждаете, были в самом центре враждебной территории и вернулись оттуда целы и невредимы.

– В результате счастливого стечения обстоятельств, которое, может быть, никогда больше не повторится, – Хьюм был терпелив, гораздо терпеливее, чем, вероятно, считал Рональд. Рука того молнией скользнула за пояс и он выхватил излучатель. Стоит лишь нажать на спуск, и ослепительная молния вырвется наружу.

– Приказываю – прекратить болтовню! Будем искать хозяина.

– Я займусь этим, но только после того, как предупрежу Патруль.

Теперь излучатель Ровальда был направлен на Хьюма.

– Патруль не примет участия в нашей игре, – сказал Ровальд.

– С меня хватит, – бросил Яктизи и в его голосе прозвучала такая властность, какой от него никто не ожидал. И когда общее внимание переключилось на него, он перешел к действиям.

Ровальд вскрикнул, оружие вылетело из его руки, принявшей багровый оттенок. Яктизи изготовил удилище для второго удара. Но в этом не было необходимости. Вай поднял упавший излучатель.

– Теперь я отправлю сообщение Космическому Патрулю и попытаюсь отыскать Васса, – сказал Хьюм.

– Весьма разумно, – сухо похвалил его Яктизи. – Итак, вы считаете, что вы теперь невосприимчивы к неизвестным силам в долине?

– Мне так представляется.

– Тогда вы, конечно, должны идти.

– Зачем? – впервые за все время разговора вмешался Чембрисс. – Предположим, ваш иммунитет исчез. Предположим, что вы во второй раз попадете в эту ловушку и не сможете из нее выбраться. Вы, наш пилот, – хотите остаться здесь до конца своих дней?

– Этот человек тоже пилот, – охотник указал на Ровальда, который баюкал свою зашибленную руку.

– Да, но он тоже преступник, я ему не доверяю, – с апломбом заявил Чембрисс. – Охотник, я требую, чтобы вы немедленно увезли нас с этой планеты и доставили в безопасное место! Я также заявляю, что подам на вас жалобу в Гильдию. Охотничий мир, на котором вы сами стали добычей!

– Но, Чембрисс, – Старис не высказывал никаких чувств, кроме любопытства. – Быть здесь именно теперь! Нас ждет удача, которую нельзя купить ни за какие деньги. Трехмерка передаст рассказ о нас!

Хотя Ваю было не совсем ясно, о чем речь, но последнее замечание, казалось, придало Чембриссу иной настрой.

– Трехмерка, – повторил он и раздражение его, похоже, почти полностью улеглось. – Да, конечно, это, можно сказать, исторический случай.

Яктизи расслабился. Но по едва заметному дрожанию губ Вай понял, что тот вовсе не улыбается. И Старис тоже, кажется, понял, как нужно обращаться с Чембриссом. Этот невзрачный человек снова проявил инициативу и предложил Хьюму свои услуги.

– Я кое-что понимаю в аппаратуре связи, охотник. Я могу передать сообщение и позаботиться о связи, пока вы не вернетесь назад. Я сумею это сделать, – добавил он. – Будет очень неплохо, если на связи будет верный человек.

Кончилось дело тем, что Старис направился в отсек связи, чтобы связаться с Космическим Патрулем. А Ровальда заперли в одной из кают корабля до прибытия представителей закона. Пока Хьюм с помощью Вая готовил глайдер для новой экспедиции, Яктизи подошел к ним.

– У вас есть план поисковой экспедиции?

– Мы полетим на север. Если они находятся в пути достаточно долго и достигли предгорий, может быть, мы увидим их, когда они будут карабкаться вверх по склону.

– Не думаете ли вы, что их тоже освободят после того, как их… хм… обработают?

Хьюм покачал головой.

– Мистер Яктизи, я думаю, что мы тоже не будем свободны, если только не произойдет чуда.

– Да, если вы не расскажете нам все подробности!

Хьюм отложил излучатель, уже полностью заряженный. Потом посмотрел на Яктизи.

– Кто вы? – голос охотника звучал тихо, но в нем слышалось нечто, чего Вай не смог распознать… нечто, похожее на угрожающие нотки.

Высокий, стройный штатский улыбался, впервые за все время, насколько мог вспомнить Вай. Теперь он не выглядел столь важным и солидным, как раньше.

– Человек с разносторонними интересами, охотник… по крайней мере не в том смысле, в каком вы можете предположить.

Серые глаза встретились с карими и на мгновение уставились друг на друга.

– Я верю вам. Но я сказал правду.

– Я в этом не сомневался – вопрос только в том, всю ли правду вы мне сказали. Потом вы все равно должны будете рассказать мне больше – неужели вы еще не поняли?

– Иначе я и не предполагал, – Хьюм убрал излучатель под пульт управления глайдера. Яктизи снова улыбнулся, и на этот раз у Вая появилось ощущение, что улыбка относится и к нему.

Хьюм вообще отмолчался.

– Вот так, – кратко обратился он к своему спутнику. – Вы все еще хотите идти со мной?

– Если вы намереваетесь идти один – то в одиночку вам ничего не удастся сделать. Никому не удастся без помощника заниматься одновременно и Вассом с его людьми, и долиной.

Хьюм молчал. После возвращения в лагерь сафари он немного отдохнул, а Вая обеспечили одеждой из корабельных запасов. Так что теперь на нем был мундир Гильдии. Приобрел Вай и оружие. Он взял себе оружейный пояс Ровальда, и теперь у него тоже были излучатель и игольный пистолет. По крайней мере для спасательной экспедиции они были обеспечены всеми необходимыми средствами, которые можно было найти в лагере.

Сразу же после обеда глайдер поднялся в воздух, и собравшиеся над лагерем шары расступились перед ним. В рядах голубых чудовищ, давно окружавших лагерь, ничего не изменилось. Они терпеливо ждали, пока силовой барьер не будет снят, или кто-то не отважится выйти за его пределы.

– Они глупы, – констатировал Вай.

– Нет, не глупы – они приспособлены только к определенным целям и действиям, – возразил Хьюм.

– И это значит, что разумные существа, кем бы они ни были и где бы они ни находились, не изменили своего приказа.

– Возможно. Я думаю, что в чудовищах и шарах заложено нечто вроде блока управления и программы – такой же, какая имеется у малых автоматов. К действиям в изменившейся ситуации они не подготовлены.

– Но те разумные существа, наверное, давно уже вымерли!

– Может быть, – затем Хьюм внезапно сменил тему разговора. Но как же вы, собственно, оказались в «ЗВЕЗДОПАДЕ»?

Трудно было даже мысленно возвращаться на Нахуатль, когда Вай Лензор, шлявшийся по портовым клоакам, был совершенно другим человеком. Он рылся в воспоминаниях, все еще загроможденных обрывками памяти Рича Броуди.

– Я потерял работу, предоставленную государством и не пошел бы туда, если б не помирал с голода.

– Но почему вы лишились гарантированной работы? И не нашли другой.

– Если у тебя нет протекции, по службе продвинуться невозможно. Я действительно старался. Но сидеть целыми днями и ничего не делать, а только нажимать на кнопку, когда загорится лампочка… – Вай покачал головой. – Вы заметили, что я не уравновешен. Вот поэтому меня никуда и не брали. Еще один отказ – и меня отправили бы на промывку мозгов. Я предпочел стать портовым бродягой.

– Разве вы не думали о том, чтобы одолжить где-нибудь денег и попытаться еще раз?

Вай горько усмехнулся.

– Занять денег! Не смешите меня! Если ты обеспечен постоянной работой не больше двух месяцев в году, кто одолжит тебе деньги? Конечно, я хотел… – он вспомнил бесконечные часы, которые провел в бюро по найму в лихорадочном ожидании своего шанса, шанса, который ему так и не выпал с того самого дня, когда он покинул государственный сиротский приют. – Нет, я мог выбирать только между промыванием мозгов, или… бродяжничеством.

– И вы предпочли бродяжничество?

– Так я все же мог оставаться собой, до тех пор, пока меня бы не услали промывать мозги.

– Но вы, как ни крутись, все же превратились в Рича Броуди.

– Нет… то есть да, на некоторое время. Но теперь я Вай Лензор, снова Вай Лензор.

– Да. Также я думаю, что теперь вы никогда больше не будете нуждаться в деньгах. Вы можете потребовать компенсацию.

Вай молчал, однако, Хьюм вовсе не шутил.

– Когда сюда прибудет Патруль, вы дадите показания для протокола. Я могу подтвердить их.

– Вы этого не сделаете.

– Тут вы ошибаетесь, – тихо сказал Хьюм. – Я еще на корабле продиктовал свои показания на пленку. Теперь наступает последнее действие драмы.

Вай наморщил лоб. Охотник, казалось, буквально сам напрашивался на наказание, промывание мозгов – так называлось это в народе и считалось самым тяжким преступлением, если не производилось государством.

* * *

Если зрительно представить треугольник, вершинами которого являются горная долина, лагерь Васса и лагерь сафари, то они летели теперь по диагонали, ведущей к предгорью, туда, куда, как они предполагали, чудовища и шары гнали Васса и его людей. Вай, следивший за лесом под глайдером, уже начал сомневаться, найдут ли они отряд Васса, прежде чем те достигнут «врат» долины.

Хьюм теперь вел глайдер зигзагами, и они, как зачарованные следили за каждым облаком, которое могло оказаться скоплением шаров. И Хьюму, и Ваю нужны были хоть какие-нибудь зацепки, чтобы напасть на след. Они уже достигли предгорий, когда Вай указал на двух голубых животных, мелкой рысью бежавших по узкой тропе. Ни одно из них не обратило на глайдер никакого внимания.

– Может быть, это арьергард загонщиков? – произнес Хьюм.

Он поднял машину выше. Теперь они видели место, где растительность сходила на нет, и перед ними поднимались голые скалы. Но хотя они уже несколько минут висели неподвижно, внизу все еще ничего не было видно.

– Это ясный след, – Хьюм развернул глайдер. Теперь он отключил автопилот и перешел на ручное управление.

Полет по широко» кривой развеял их недоумение. Они увидели скрытое растительностью ущелье, сильно отличавшееся от того, по которому они поднимались к долине. Хьюм повел глайдер вдоль него.

Но если людей, которых они разыскивали, гнали под непроницаемым пологом ветвей и листвы, с воздуха их найти будет невозможно. Наконец, когда уже начало темнеть, независимо от желания Хьюма поиски пришлось прекратить.

– Мы будем ждать их у ворот? – спросил Вай.

– Думаю, так и придется поступить, – Хьюм осмотрелся. – Я думаю, завтра, еще до полудня, они будут там. Если они вообще доберутся туда. У нас достаточно времени.

– Времени для чего? Времени, чтобы подготовиться к встрече с Вассом… или с чудовищами? Времени, которое можно посвятить дальнейшему исследованию загадочного озера?

– Вы думаете, что мы можем уничтожить установку в озере? – спросил Вай.

– Может быть, и сможем. Но мы должны сделать это только в случае крайней необходимости. Я бы с большим удовольствием перепоручил это дело Космическому Патрулю. Нет, мы лучше позаботимся о том, чтобы задержать Васса у «врат», и подождем прибытия Патруля.

Примерно часом позже Хьюм так стремительно, что захватывало дух, посадил глайдер на плоскую вершину одного из утесов, образовывавших одну из сторон таинственных «врат». Картина внизу не изменилась, за исключением того, что на том месте, где вчера лежали два трупа черно-голубых чудовищ, теперь о произошедшей трагедии свидетельствовали только дочиста обглоданные кости.

Когда солнце скрылось за вершинами гор, ночь темной стеной выступила из леса. Здесь темнело быстрее, чем на равнине.

– Вот! – Вай, наблюдавший за лесом, заметил какое-то движение в кустах.

Четвероногое ревущее животное, каких они до сих пор еще не видели, рысью вылетело из кустарника.

– Олень Сайдена, – констатировал Хьюм. – Но как он оказался здесь, в горах?

Олень устремился к воротам, и когда достиг их, Вай увидел, что на его коричневой шкуре выступила белая пена. Розовый язык свисал из пасти, а бока тяжело вздымались.

– Его загнали! – Хьюм поднял камень и бросил, целясь в бок оленя.

Животное даже не вздрогнуло и, казалось, вообще не заметило удара. Олень тяжело побежал дальше и, пройдя через ворота, оказался в долине. Там он остановился, высоко закинул клиновидную голову, устремив вперед черные рога. Ноздри его раздулись, олень помедлил, а потом длинными прыжками устремился к озеру и пропал в лесу.

Вай и Хьюм бодрствовали всю ночь напролет, ведя наблюдение, но больше не заметили признаков жизни. Исчезнувший в лесу олень тоже больше не появлялся. Задолго до полудня внезапный звук заставил их вздрогнуть. Это был резкий крик, который мог вырваться и у человека. Хьюм бросил Ваю излучатель, сам схватил другой и оба устремились с каменного козырька вниз, к «вратам».

Васс не возглавлял своих людей, нет, он следовал за первой тройкой и сам, словно зверь, присоединился к своим загонщикам. Его люди шатались и спотыкались, они, похоже, дошли до полного истощения. Он же все еще шагал равномерно, по-видимому, полностью отдавая себе во всем отчет. И он был очень испуган.

Когда первый человек, с лицом, покрытым коркой из пота и крови, шатаясь, подошел к «вратам», Хьюм крикнул:

– Васс!

Хозяин остановился. Он даже не попытался сорвать с плеча излучатель, и голова его, круглая голова с зачесанными на манер петушиного гребня волосами, медленно склонилась набок.

– Стой, Васс, – это ловушка!

Люди Васса, шатаясь, побрели дальше. Вай вышел вперед и Пайк, который шел впереди всех, вынужден был остановиться, чтобы не налететь на него.

– Вай! – предупредил Хьюм.

У юноши еще было время оглянуться. Хьюм, с окаменевшим лицом и безумно горящими глазами, поднял лучевой пистолет и прицелился.

Пайк оттолкнул Вая и метнулся к Хьюму. Потеряв равновесие и падая, Вай увидел, как Васс мчится к нему со скоростью, которой он от него никак не ожидал. Хозяин сделал прыжок, пригнулся, уклоняясь от выстрела охотника, и в руках у него внезапно оказался излучатель, который выронил Вай.

Потом рукоятка оружия Хьюма обрушилась на голову Пайка, все еще не оставлявшего попыток напасть на охотника. Пайк удивленно вскрикнул и упал навзничь на камни. Из раны на голове хлынула кровь.

Васс не смог замедлить скорость бега. Он налетел на своих людей и последнее, что видел Вай, – молотящие во все стороны руки и ноги, быстро исчезающие в долине за «вратами». За скальной стеной снова послышался хриплый крик Васса.

XIII

Он лежал на скале и снова был спокоен, несмотря на стоны, раздиравшие его уши, и обжигающую боль в боку. Вай повернул голову и ощутил запах горелого мяса и жженого пластика. Он попытался осторожно пошевелиться и схватился руками за пояс. Какая-то доля его сознания еще сохраняла ясность – пальцы нащупали на поясе небольшой пакетик. Он должен немедленно проглотить его содержимое, тогда боль пройдет, и он, может быть, снова погрузится в блаженное забытье.

Каким-то образом ему удалось достать пакетик из карманчика на поясе, и он начал осторожно передвигать его, пока, наконец, не сумел снять обертку. Таблетки выпали наружу, но три или четыре остались у него в руке. Он с трудом поднес их ко рту и легко проглотил даже без воды.

Вода… озеро! Он мгновенно вспомнил происшедшее и попытался нащупать флягу с водой, которую теперь всегда носил с собой. Потом пальцы случайно коснулись раны на руке, и жгучая боль пронзила его. Он застонал.

Таблетки подействовали. Но он не провалился в беспамятство. Пульсирующая боль в руке отступила куда-то вдаль, и он забыл о ней. Он оперся неповрежденной рукой о стену и попытался сесть.

Солнце отражалось от ствола излучателя, лежавшего между ним и неподвижной фигурой, под головой которой растеклась маленькая лужица крови. Видимо, Пайку все-таки удалось ранить Хьюма.

Вай подождал еще пару секунд и с трудом подполз к охотнику.

Он мучительно задыхался, но все же приблизился на расстояние, достаточное, чтобы коснуться охотника. Лицо Хьюма, правой щекой лежавшее в пыли, смешанной с кровью, было покрыто коркой из засохшей крови. Когда Вай коснулся его лба, голова Хьюма беспомощно откинулась в сторону. Другая часть лица была так измазана кровью и грязью, что Вай вообще не мог понять, насколько серьезно тот ранен.

Вай огляделся. Пайка нигде не было видно. Люди Васса унесли его с собой.

Здоровой рукой Вай с трудом дотянулся до пояса Хьюма. Он попытался извлечь оттуда таблетки. И когда это ему удалось, он попытался скормить их охотнику.

Внимательно осмотрев Хьюма, Вай установил, что кровь, по-видимому, текла из раны на виске, но череп не был поврежден. Чем Пайк ударил охотника, юноша не знал. Затем он достал еще пару таблеток из пакетика Хьюма и отправил их ему в рот. Он надеялся, что таблетки растворятся слюной, потому что глотать охотник не мог. Затем Вай прислонился к скале и стал ждать, пока охотник сможет говорить.

Отряд Васса, захватив с собой Пайка, ушел в долину. Когда Вай огляделся, ища их, то не увидел никого. Они, наверное, пытались пробраться к озеру. Глайдер все еще стоял на вершине скалы, такой же недостижимый, как если бы находился на орбите планеты. Оставалась надежда на группу, которая должна прийти из охотничьего лагеря. Как только они совершили посадку на вершине скалы, Хьюм включил автоматический маяк, чтобы передать свои координаты Патрулю в том случае, если Старису удастся связаться с ним.

Губы Хьюма шевельнулись, разорвав засохшую маску из крови и песка, покрывавшую щеки и подбородок. Глаза его открылись, но тело было неподвижно.

– Хьюм… – Вай удивился, как слаб его собственный голос.

Голова охотника повернулась, глаза посмотрели на юношу, в них блеснула искра разума.

– Васс? – шепотом спросил Хьюм, и голос его был так же мучительно тих, как и голос Вая.

– Они там, – рука Вая указала на долину.

– Плохо? – Хьюм моргнул. – Настолько скверно? – он беспокоился не о своей ране, а о ране Вая. Тот, со своей стороны, смотрел вниз, в долину.

Благодаря какой-то случайности, может быть, потому, что Пайк оттолкнул Вая в сторону, луч излучателя только задел его, пройдя между рукой и бедром, опалив их. Насколько обширен был ожог, он не знал и даже не хотел думать. Ему было достаточно того, что таблетки на некоторое время приглушили боль.

– Меня немного обожгло, – сказал он. – А у вас на голове рваная рана.

Хьюм поморщился.

– Вы можете подняться?

– Сейчас нет, – ответил он и в это мгновение понял, что ни один из них не сможет даже ползти.

Вай попытался встать, но снова опустился на место.

– Радиомаяк включен… он включен? – Хьюм словно понимал ход мыслей Вая. – Патруль извещен?

– Да. – Патруль извещен и прилетит, но когда? Через час, через день? Время теперь стало их самым страшным врагом. Они не говорили об этом, но оба отлично понимали.

– Игольный пистолет… – теперь взгляд Хьюма устремился в другую сторону, и его ослабевшая рука указала на оружие, валявшееся в пыли неподалеку.

– Они не вернутся назад, – сказал Вай. Оба хорошо понимали это. Васс и его люди попали в ловушку, и возможность, что они смогут вырваться, была ничтожно малой.

– Игольный пистолет! – повторил Хьюм тоном приказа и попытался сесть, но снова упал, издав сдавленный крик боли.

Вай с трудом приподнялся, кончиком сапога нащупал ремень оружия и подтащил его к себе. И начал бесцельно рассматривать его, но услышал голос Хьюма:

– Будь внимателен!

– Но они все там, в долине! – повторил Вай.

Глаза Хьюма снова закрылись.

– Осторожнее, может быть… – он замолчал. Вай положил руку на рукоятку пистолета.

– Хааа!

Крик чудовища, такой же, какой они слышали в долине и раньше. Он донесся откуда-то из леса, окружавшего озеро. Вай поднял игольный пистолет и направил его ствол в сторону леса.

К этому реву примешался крик человека. Вай увидел, как зашевелились кусты, фигурка человека, из-за расстояния казавшаяся совсем маленькой, выползла из кустарника на четвереньках и упала. Снова рев чудовища, а потом снова крик человека.

Вай увидел, как из-за деревьев выбежал другой человек, оборачиваясь в сторону невидимого преследователя. Вай заметил блик, отразившийся от чего-то металлического – несомненно, от ствола излучателя. Листья на деревьях потемнели, ниточка дыма вилась из черной дыры, прожженной лучом.

Человек все еще не двигался. Потом прошел, пятясь… мимо своего лежащего товарища и, наконец, оглянулся назад, на скалы, к которым он медленно, но неуклонно приближался. Он перестал палить по деревьям, и там, где он прошел, трепетали маленькие огоньки.

Два шага назад, три. Потом он повернулся и быстро пробежал еще немного, затем снова осмотрелся и преодолел несколько метров открытого пространства. Теперь Вай видел: это был Васс.

Еще несколько скачков, снова взгляд назад. Теперь он увидел своих врагов. Их было трое, и каждый из них был так же ужасен, как и те, с которыми Вай сражался на этом же самом месте. Один был ранен и с яростным ревом махал обожженной лапой.

Васс поднял излучатель и направил его дуло на ближайшего преследователя. Потом нажал на спуск; на это ему понадобилось полсекунды, которое едва не стоили ему жизни, потому что чудовище сделало неожиданный прыжок, которого Вай так счастливо избежал.

Когтистая лапа вырвала полоску материи из куртки Васса и оставила на его коже длинный красный след. Он швырнул оружие в морду чудовища и устремился к «вратам».

Вай держал игольный пистолет на коленях, и был готов стрелять. Теперь он выстрелил. Затем увидел, как дротик впился 6 предплечье чудовища и затрепетал в ране. Оно остановилось, вырвало занозу из отравленного металла и согнуло ее. Вай выстрелил снова, не особенно целясь, но почувствовал большое удовлетворение, когда дротики попали в плечо, лапу и грудь чудовищ. Потом три синих груды мяса и костей упали, а человек все еще бежал к «вратам».

Васс на полной скорости налетел на невидимый барьер, его отбросило, и он рухнул на землю. Потом поднялся и снова направился к выходу из ущелья, который он видел, но которого на самом деле не было.

Вай закрыл глаза. Он очень ослабел, и ему хотелось спать. Возможно, сказывалось действие таблеток. Но он все-таки услышал крик человека, перешедший в монотонный вой, человека, все еще старавшегося пробить невидимую стену, и Васс выл так до тех пор, пока не понял, что все его попытки прорваться через барьер тщетны.

* * *

– Мы получили сообщение от Раса Хьюма, звездного охотника Гильдии, передававшееся автоматически, – Вай враждебно уставился на офицера в черно-серебристом мундире Космического Патруля, принадлежность которого к Внеземному Корпусу выдавала только маленькая зеленая нашивка.

– Тогда вы знаете нашу историю, – Вай не собирался ничего добавлять и не хотел давать никаких объяснений. Может быть, Хьюм будет реабилитирован. А сам он желал лишь идти своей дорогой, и как можно быстрее покинуть Джумалу, и еще – чтобы Хьюм тоже смог сделать это.

Он не видел охотника с тех пор, как глайдер Патруля опустился у «врат». Васса вытащили из долины – он превратился в отупевшее, безвольное существо, все еще находившееся под влиянием неведомой силы, устроившей ловушку. Насколько Ваю дали понять, хозяин все еще не пришел в сознание и, может быть, никогда больше не придет. И, если Хьюм не надиктовал на пленку никакого самообвинения, возможно, ему удастся избежать наказания. Они могут подозревать его – но против него нет никаких доказательств.

– Итак, вы, как и прежде, отказываетесь давать показания? – офицер свирепо взглянул на него.

– Это мое право.

– У вас есть право на компенсацию – значительную компенсацию, Цензор.

Вай пожал плечами.

– Я не выдвигаю никаких требований и не дам никаких показаний, – повторил он.

И больше он не намеревался отвечать, уж слишком часто его допрашивали.

Его посещали уже второй раз за последние два дня, а он до сих пор был еще очень слаб. Может быть, следовало подчиниться велению рассудка и попросить, чтобы его отправили обратно на Нахуатль. Только это странное, необъяснимое желание хотя бы мельком увидеть Хьюма удерживало его от того, чтобы выдвинуть условие, которое они не вправе были отклонить.

– Я бы на вашем месте хорошенько подумал, – сказал чиновник.

– Неприкосновенность личности… – Вай сдержал улыбку. Впервые в своей полной разочарований жизни он мог произнести эти слова. Он видел, как чиновник поджал губы, но все же оставил приказной тон и включил интерком.

– Он отказывается отвечать.

Вай ждал, что предпримет чиновник, ища предлога оборвать разговор. Вместо этого, с офицера словно спала маска чиновника. Он вытащил из кармана сигареты, предложил Ваю одну, от чего тот, извинившись, отказался, и закурил сам. Потом дверь каюты отошла в сторону, и Вай чуть не выскочил из постели, когда вошел Хьюм, чья голова все еще была в бинтах, как в чалме.

Офицер указал рукой на Вая, словно был рад свалить свои проблемы на другого.

– Вы были совершенно правы. Делайте с ним что угодно.

Вай переводил взгляд с охотника на офицера. Почему Хьюм не арестован? Или служащие Космического Патруля не считали нужным держать его под арестом на борту космического корабля, откуда ему некуда было бежать? И все же охотник не выглядел пленником. Он плюхнулся в кресло и взял сигарету, от которой отказался Вай.

– Итак, вы отказались дать показания, – ухмыльнулся он.

– Вы отлично знаете, почему я не хочу этого делать! – Вай был так ошеломлен этим неожиданным поворотом событий, что в голосе его зазвучали слезы.

– Когда я думаю, сколько времени и усилий ухлопал, чтобы вынудить вас дать показания, мне кажется, что я в чем-то ошибся.

– Я должен дать показания вам? – повторил Вай.

Чиновник вынул изо рта дымящуюся сигарету.

– Расскажите ему все, Хьюм.

Но Вай уже понял. Жизнь в «ЗВЕЗДОПАДЕ», жизнь бродяги или обостряет мыслительные способности, или вовсе отнимает их.

– Западня? – спросил он.

– Западня, – подтвердил Хьюм. Потом он посмотрел на человека в мундире, словно хотел обратить на себя его внимание. – Я хочу рассказать тебе правду – сначала все было не совсем легально. У меня имелись все основания для того, чтобы любыми способами добиваться наследства Когана – но только не по финансовым мотивам, – он пошевелил пальцами искусственной руки. – Когда я нашел спасательный бот с «Ларго Дрифта» и увидел, какие здесь скрыты возможности, я пораскинул мозгами, у меня возник этот план. Но я человек Гильдии, и хочу остаться им. Итак, я связался со специалистами и рассказал им всю историю. Из-за этого плана я и не хотел, чтобы мое открытие было зафиксировано.

– Когда он сообщил о спасательном боте Космическому Патрулю, то объяснил сразу, как можно устроить ловушку. Затем последовала цепная реакция: Патруль хотел отловить Васса. Но тот был слишком могущественен и коварен, чтобы его можно было так легко взять.

– Они решили, что моя идея – отличная приманка, которую Васс должен проглотить, а я должен был обо всем ему рассказать. Он, несомненно, провел собственное расследование, узнал, что у меня есть основания, чтобы сделать то, что я выдал ему за свой план, и он клюнул. Итак, я пошел к нему со своим предложением, и оно ему понравилось. План осуществился так, как я и рассчитывал. В качестве наблюдателя он приставил ко мне Ровальда. Но я не знал, что Яктизи не был тем, за кого себя выдавал.

Офицер Патруля усмехнулся.

– Исключительно в целях безопасности, – он выпустил колечко дыма. – Исключительно ради нее.

– Но вот чего мы не предусмотрели, так это сложностей с туземцами. Вас должны были найти как потерпевшего кораблекрушение, доставить в центр, и как только Васс сунется в дело, Патруль прекратит надувательство. Теперь Васс у нас, и с вашими показаниями он от нас больше не ускользнет. Придется ему покаяться. Кроме того, возникла проблема с внеземным разумом, о которую специалисты еще обломают немало зубов. И нам действительно нужны ваши показания.

Вай из-под полуопущенных век смотрел на Хьюма.

– Итак, значит, вы их агент?

Хьюм покачал головой.

– Нет, я тот кем я себя называю. Звездный охотник, которому случайно удалось узнать секрет, способный сломать шею одному из крупнейших преступников Галактики. У меня действительно много причин не любить клан Когана, но возможность прижать к ногтю Васса дает больше оснований для самоуважения.

– Компенсация – я правда могу претендовать на нее, или это блеф?

– Вы по первому требованию получите компенсацию из имущества Васса. Он очень много денег вложил в легальные предприятия. Вы уже знаете, что сделаете со своей долей? – спросил офицер.

– Да.

Хьюм только улыбнулся в ответ. Теперь он был совсем не таким, каким Вай привык видеть его на Джумале.

– Цена обучения в Гильдии – тысяча кредитов задатка, две тысячи за само обучение и, может быть, еще тысяча для покупки самого лучшего снаряжения, которое я способен представить. После этого у вас останутся свободными еще две—три тысячи кредитов…

– С чего вы так уверены, что я стремлюсь в вашу Гильдию? – начал Вай и улыбнулся нелепости своего возражения, когда Хьюм произнес:

– Вообще-то нет. Но будет просто отлично, если вы это сделаете. Итак, берите микрофон. А нам с командиром, кажется, предстоит кое-что услышать, – он встал. – Вы знаете, Гильдия заявила права на это открытие. Может быть, мы видим нашу таинственную долину в последний раз, рекрут.

С этими словами он ушел, и Вай, который был рад, что может, наконец, избавиться от своего прошлого и устремиться к будущему, взял микрофон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю