Текст книги "Как все начиналось (СИ)"
Автор книги: Анатолий Дубровный
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 30 страниц)
Листика как заморскую княжну тоже посадили за княжеский стол, но немного в стороне – на детский конец. Там рядом с Листиком сидела Светолика, младшая дочь Светомира, девочка одного с Листиком возраста, внешне. Листик – всё‑таки дракон и была старше, чем выглядела в своей человеческой ипостаси. Но, как оказалось, это не мешает маленькому дракончику устраивать шалости, в какой бы ипостаси она не находилась. Девочки быстро нашли общий язык и тихонько улизнули во двор. Когда очередную здравницу произносил первый советник князя Брямчемудрин, на улице раздался страшный грохот, сопровождаемый испуганными криками и радостными визгами. В пиршественном зале наступила тишина, которая была нарушена новыми грохочущими звуками со двора, на этот раз находящиеся в большой палате увидели причину этого шума – мимо окна вверх проплыл большой огненный шар. На уровне крыши соседнего терема шар с ужасающим грохотом взорвался, разбросав в стороны разноцветные искры–огни. Все это сопровождалось восторженными криками и визгом. Те, кто сумел выглянуть в окна, а желающих было очень много, увидели стоящих в центре двора княжон: рыжую заморскую и светлоголовую местную. Девочки стояли в окружении разновозрастной ребятни. Рыжая вскинула руки, и с них медленно слетел огненный шар. Он медленно, всё увеличиваясь в размерах, поплыл вверх и снова взорвался.
– Что это? – спросил князь.
– Листик развлекается, – с поклоном ответил Урторио.
– Боевые пульсары! Она развлекается, запуская боевые пульсары! – воскликнул один из магов, присутствующих на пиру. Не только ведьмаки–охотники были магами, вернее, все они были магами, но выдающихся среди них не было. Умелый и сильный маг вряд ли пойдёт, рискуя жизнью, сражаться с нежитью и нечистью, это удел тех, у кого способности невелики. Недостаток магической силы они восполняют физической силой, выучкой, достигнутой тяжёлыми тренировками. Это всё не для тех, кто в полной мере обладает магическим даром. Изучение высокой магической науки – вот их призвание и основное занятие. Показать своё искусство настоящие маги не отказывались, но делали это в комфортных условиях, комфортных в первую очередь для себя. Маги сидели отдельно от ведьмаков, словно подчёркивая, что те им не ровня. На Листика, приехавшую с охотниками, посмотрели если не с презрением, то с пренебрежением. Конечно, им рассказали о вкладе девочки в победу над драконом, но это не было воспринято учёными гордецами всерьёз, они решили, что девочке помогла Вимина, по какой‑то причине хорошо относящаяся к этой рыжей малявке. Это тоже было обидно, фея леса очень редко снисходила до общения с магами, а с этой девчонкой носится как с какой‑то драгоценностью! А теперь мудрые и опытные маги с изумлением, и даже с ужасом, наблюдали, как эта рыжая девчонка с лёгкость оперирует таким сложными заклинаниями! А заклинание создания боевого пульсара далеко не из простых! А рыжая нахалка, словно дразнясь, запустила в небо целый рой разноцветных пульсарчиков, устроивших там хоровод. Новая волна восторженного визга сопровождала это действие. Ведьмаки, которые уже видели, что может Листик, лишь улыбались, а Любомудромысл, глава палаты магов, глядя на очередной хоровод разноцветных боевых пульсаров, вскричал:
– Этот ребёнок – талант! Магический гений! Его надо в нашу школу! Нельзя такой самородок отдавать…
Верховный маг княжества запнулся и не сказал до конца то, что хотел – Гремислав очень внимательно и прищурившись на него смотрел, Любомудромысл попытался исправить свою оплошность:
– Э–э–э, я понимаю, что это вы нашли этот самородок, но ему требуется систематическое образование! А у вас, согласен, существует своя школа, но она… Э–э–э–э, несколько однобока, направлена на то чтоб э–э–э… Убивать нечисть и нежить. А такой талант… Посмотрите, с какой лёгкостью она оперирует такими сложными заклинаниями!
– Уважаемый Любомудромысл, но согласитесь, что эти заклинания, – вмешавшаяся в разговор двух глав магических гильдий, Докия кивнула на поднимающийся большой огненный пульсар, который на лету принимал вид головы неведомого чудища, – эти заклинания предназначены не для выращивания цветов. Боевые пульсары предназначены именно для…
Договорить охотница не успела, уродливая голова лопнула, превратившись в букет огненных цветов. Но на этот раз они не сгорели красочным фейерверком, а остались, полыхая, висеть в воздухе.
– Как видите, уважаемая Докия, – со стороны магов в спор вступила высокая женщина, – даже из боевых пульсаров можно создать нечто прекрасное! Эта девочка непременно должна учиться в нашей школе!
– Уважаемая Талиннария, – пряча улыбку, изобразила поклон в сторону своей оппонентки ведьмачка, – прежде чем решать, что Листику делать, где и как учиться, может, стоит поинтересоваться об этом у неё самой?
Девочка, словно почувствовав, что говорят о ней, подняла свою рыжую голову и глянула в сторону окна, у которого стояли спорщики. У других окон, толкаясь, чтоб получше разглядеть, теснились участники пира. Конечно, княжескому семейству освободили место, князь с княгиней и остальными близкими мог любоваться представлением, устроенным Листиком, беспрепятственно.
Только Урторио остался на своём месте, он да Брямчемудрин остались сидеть за столом. Советник князя тоже хотел было посмотреть – что же там происходит, но Урторио его удержал, мол, не пристало солидным людям так суетиться, а кем же могут быть первый и второй советники? Брямчемудрин к появлению Урторио отнёсся настороженно. Но после продолжительной беседы с тем сам рекомендовал князю назначить хитрого чужеземца вторым советником, с перспективой стать первым, когда сам Брямчемудрин уйдёт на покой. Первый советник уже далеко не молод, да и когда станет княжить Световид, княгиней‑то у него будет Карэхита, у которой Урторио и так первый советник, доказавший свою преданность тем, что пошёл со своей госпожой в изгнание.
– Листик развлекается, – повторил Урторио специально для Брямчемудрина, тот неспешно кивнул, показывая, что принял этот факт к сведению. А второй советник продолжил, кивнув в сторону окна: – Если есть желание посмотреть, то я попрошу Листика показать нам всё это, думаю, она мне не откажет.
Первый советник снова кивнул и, сохраняя солидность, поднял кубок с хмельным мёдом, Урторио последовал его примеру.
– Листик, подойди, пожалуйста! – позвала Докия, глядя на рыжую девочку. Листик подняла голову и кивнула. Девочка запустила очередную серию светящихся разноцветных шаров и прыгнула. Она прыгнула с места, совсем не напрягаясь, и оказалась рядом с Докией, стоящей у окна на втором этаже терема.
– Листик, вот Любомудромысл хочет, чтоб ты училась у них в школе… – начала охотница, а маг продолжил:
– Это школа магии, там тебя научат, как правильно пользоваться своим даром, помогут его развить! Ты станешь самой великой волшебницей из всех живущих или когда‑либо живших людей!
Листик посмотрела на Докию, так чуть заметно подмигнула, рыжая девочка пожала плечами:
– Я не могу стать волшебницей из людей, даже если сильно захочу, не получится.
– Но почему же наша школа… – начала Талиннария и осеклась, Листик зашипела и показала чёрный раздвоенный язык, в приоткрытом рту девочки маги увидели внушительные клыки. Магиня, замолчав, с ужасом смотрела на такого, как на первый взгляд казалось, милого ребёнка. Зрачки в больших зелёных глазах девочки стали вертикальными, что окончательно добило магов. Они с ужасом смотрели на Листика, не в силах что‑либо сказать.
– Я могу идти? – спросила Листик у Докии, та, пряча улыбку, кивнула. Девочка без всякого напряжения прыгнула обратно во двор. Сделав сальто в воздухе, она приземлилась на то же место, и новая серия разноцветных огненных шаров устремилась в небо. Опомнившаяся Талиннария повернулась к Докии:
– Вы… Вы связались с нечистью! Хотя чего можно ещё ожидать от тех…
– Работа такая… – улыбнулась ведьмачка и хотела ещё что‑то сказать, но старый охотник ей этого не дал.
– Кто с этой самой нечистью и борется, ты хочешь сказать? Твои обвинения беспочвенны и надуманы! – Сдвинул брови Громодар, глядя на возмущённую магиню, и, обращаясь к Докии, строго сказал: – А тебе, прежде чем так шутить, надо хорошо подумать! И не подбивать на это Листика! Никак от тебя не ожидал такого!
– Так это была только шутка? – спросил Любомудромысл и недоверчиво продолжил: – Но я же сам видел! Я не почувствовал никакого магического действия, если бы это был наведенный морок…
– А тут ты что‑то чувствуешь? – Громодар указал на Листика, девочка под восторженные крики, теперь не только детей, запускала ещё один фейерверк. Любомудромысл растерянно посмотрел в сторону девочки, действительно, заклинание такого уровня и такой силы, должно оставить магические следы, видимые другим магам, но тут ничего подобного не было! Он растерянно посмотрел на старого ведьмака:
– Ты хочешь сказать, что это иллюзия? Но чтоб создать такую иллюзию, тоже надо приложить определённые магические усилия! А они будут видны…
– Ты хочешь сказать, что увидел бы это заклинание? – ухмыльнулась Докия и серьёзно, всё распаляясь, стала объяснять: – Поверь мне, это настоящий огонь. Таким шариком эта девочка сожгла хрыма. Сама Вимина откликнулась на её просьбу! Да что там откликнулась, ты бы видел, как дух леса утешала Листика! Эта девочка – дочь Хозяйки леса! Это тебе что‑то говорит?!
Маги, не только Любомудромысл и Таллинария, слушали ведьмачку, качая головами, не верить ей оснований не было – она не станет обманывать, но и то, что она рассказывала, было слишком необычно. Тем временем гости вернулись к прерванному пиру.
– Мы привлекаем внимание, если вы нас пригласите к своему столу, то продолжим разговор, – чуть заметно улыбнулся Громодар. Маги считали себя намного выше охотников и всегда старались это подчеркнуть, поэтому они сидели отдельно от ведьмаков за столом, стоящим ближе к княжескому. Охотники располагались рядом с простыми воинами, и нельзя сказать, что это их очень обижало. Но продолжить разговор они не смогли, грохот за окном прекратился, и наступила какая‑то тревожная тишина. Даже пировавшие притихли, произносивший очередную здравницу замолчал на полуслове. Двери открылись, и в зал ввалился запылённый гонец. Вместо обычного, полагающегося поклона он прямо с порога, еле ворочая языком, начал говорить:
– Беда, княже! Сабурманы идут! Несметной силой идут! Большая орда! С ними не только летающие драконы, но и те, что по земле ходят! Дозор из степи прискакал, насилу от погони ушёл. Половину своих там оставил!
– Дайте чашу гонцу! – распорядился князь, когда тот утолил жажду, Светомир кивнул:
– А теперь сказывай, все по порядку сказывай.
– Дозор заметил сабурманов и хотел подобраться ближе, но те увидели… Нет, схорониться не было никакой возможности, у сабурманов, а это был их передовой отряд, были летающие драконы. Они сверху и увидели наших и начали их гнать, пытаясь зажать с двух сторон, а те, что на драконах, старались перехватить впереди. Повезло нашим, что драконов мало было, но всё равно уходить, петляя, пришлось. Потому не так скоро вышло. Ну и чтоб дать возможность предупредить заставу о нашествии, половина дозора осталась, чтоб задержать погоню. Даже не половина, три четверти, от них ничего не слышно, видно, все полегли. Да и как узнаешь, там теперь сабурманы!
– Где они? – спросил князь.
– Дневной переход от границы леса, – ответил гонец, – но стоять не будут, только на ночёвку лагерь раскинули. Идут они…
– Ага, – раздалось от дверей, там стояли Листик и Светолика. Если маленькая княжна с испугом слушала и смотрела, то рыжая девочка была совершенно спокойна. Она нашла глазами Докию и кивнула той: – Пошли, взлетим на рассвете. Надо посмотреть что там и как.
Докия молча кивнула своим спутникам и, взяв девочку за руку, вышла из пиршественной палаты.
– Листик – драконья всадница, у неё есть свой дракон, – пояснил Урторио Брямчемудрину. Сказал это второй советник громко, так чтоб услышал не только его сосед. Маги тоже услышали, впрочем, это их не очень удивило. Эта девочка преподносила сюрприз за сюрпризом. А верховой дракон… У склавонцев их не было, а вот у сабурманов, живущих в степи, они имелись, так что это не было таким уж дивом. Князь тоже воспринял это как должное, и то, что девочка с ведьмачкой направились на разведку, тоже было понятно.
– Други мои! – начал князь и, оглядев притихших людей, продолжил: – Коварный враг идёт на нас войной! Так не дрогнем же! Завтра выступаем ему навстречу, нельзя дать ему углубиться в наши леса! Не отдадим ему на разграбление наши города и сёла!
Князя поддержали одобрительным гулом все присутствующие, только Карэхита испуганно прижала к груди руки – Листик дракон и могучая волшебница, но даже ей не по силам драться с надвигающейся ордой, а вдруг она решит это сделать?
Глава шестнадцатаяВизит инквизиторов
Лэри де Гривз сидел на своём привычном месте – в кресле у камина. Сидел, закрыв глаза, и гладил Листика по голове, она, как всегда, устроилась на скамеечке у него в ногах. Победный бой у реки Смородинки, а потом поход вглубь владений герцога Вэркуэлла отняли у барона немало сил, и теперь он чувствовал себя хуже, чем обычно. Но это не отменило традиционных вечерних посиделок. Вот и сейчас в каминном зале собрались почти все близкие к барону люди: управительница Герда, главный старшина Фримуандидор, все четыре лейтенанта и капитан Норек. Уже обо всём поговорили, выпили по кружке грога, Листик – большую кружку молока. Теперь сидели и просто молчали, иногда такое молчание близких людей говорит больше чем оживлённая беседа.
А основной разговор был о бое с дружиной герцога Вэркуэлла, теперь каждый вспоминал о тех событиях. Вспоминали те, кто участвовал, и те, кто только по рассказам слышал об этом. Честно говоря, боя как такового и не было, но как сказал барон Дрэгис – была успешно проведенная боевая операция, в результате которой были достигнуты не только изначально поставленные задачи. Листик тоже вспоминала, только о другой боевой операции, в другом мире, о своём первом столкновении с настоящими воинами и их боевыми драконами.
– Господин барон, там к вам посетительница, говорит – срочное дело, – сообщил появившийся на пороге зала воин–норвей. Барон выразил своё удивление, лишь слегка приподняв бровь. Остальные оживились больше.
– Ага, – кивнула Листик, – это Олива, из монастыря урсулинок.
– Интересно, что привело её в столь поздний час? – Гуго Норек удивился не тому, что Листик назвала посетительницу, хотя та ещё и не вошла в зал, а то, что монашка пошла через лес на ночь глядя. Отправляться в дорогу, когда начинает темнеть, и завершать путь в темноте было довольно опасно, хотя Олива, бывшая сестра карротинка, могла за себя постоять. Действительно, вошедшая монахиня монастыря, совсем не воинственной, святой Урсулы–матери, подпоясанная мечом, в лёгком доспехе и с перевязью метательных ножей, больше напоминала не монашку, а воительницу, собравшуюся в поход. При виде так воинственно экипированной монахини лейтенанты заулыбались, а Гуго покачал головой:
– Напрасно ты доспех надела.
– Это почему же? – агрессивно ощетинилась сестра Олива.
– А на дерево взбираться будет трудно, – хихикнула Листик.
– Да, если какой зверь нападёт, то лучше от него попытаться уйти, а не злить. Тем более не драться, это если ты один, – поддержал девочку один из лейтенантов.
– То‑то тебя, Урхо, когда ты первый раз с хоротом повстречался, с дерева снять не могли, – засмеялся лейтенант Варек.
– Ну а ты, Лурело, помнишь, как от дохлой гарымзы шарахнулся? – не остался в долгу лейтенант Тарек.
– Полноте вам, – вмешался Норек, – дайте сестре Оливе сказать, она же не на прогулку на ночь глядя в лес отправилась, значит, была причина. И веская причина!
Бывшая карротинка если и обиделась на подначивания лейтенантов, то виду не показала. Она обратилась прямо к барону:
– В монастырь прибыли братья–инквизиторы, комиссия по расследованию!
– Что же они тут собрались расследовать, в пограничье‑то? Здесь под каждым вторым кустом нечисть или нежить притаилась. Об этом все знают, но что‑то раньше этих ревнителей чистоты не было, – удивился Гуго Норек, лейтенанты поддержали его громким хмыканьем, барон приоткрыл глаза и спросил:
– Дракон?
– Не знаю, скорее всего, – пожала плечами сестра Олива, – но мать–настоятельница велела вас предупредить. Вообще‑то я и сама хотела, но мать Русилина…
– Понятно, – де Гривз снова прикрыл глаза и тихим голосом продолжил: – Листик, девочка моя, эти инквизиторы, скорее всего, прибыли, чтоб расследовать жалобу Вэркуэлла, помнишь, Реджил предупреждал, что герцог напишет жалобу. Судя по тому, как быстро прибыла эта комиссия, так оно и вышло.
– Ага, – кивнула Листик, а барон Дрэгис так же тихо продолжил:
– Кто‑то в палате пэров оказывает покровительство Вэркуэллу, причём этот кто‑то очень влиятельный.
– Лэри, ты думаешь это король? – спросил Гуго Норек, хоть как ни тихо говорил де Гривз, все присутствующие его внимательно слушали.
– Нет, Гуго. Если бы это был король, то тут был бы коронный инспектор с приставами и приказом… Может, даже о лишении меня баронства. Ведь формально пограничье – это земля короны. Мы, местные бароны, как бы только управляющие.
– Но почему тогда Вэркуэлл напал? Как он осмелился посягнуть на королевские земли? – вскинулся Гильемо, он переживал, что тот бой прошёл без его участия. Барон чуть заметно усмехнулся:
– Я же говорю – влиятельный покровитель. Потом владение баронством можно было бы переоформить через палату пэров и дать королю на подпись уже готовое решение. Король Саеш Третий – слабый король, совсем не похожий на своего отца и против герцогов из палаты пэров не пойдёт. Он подпишет передачу баронства или части его Вэркуэллу, узаконив захват. Но захвата не произошло. Если бы я захватил часть вэркуэлловских земель, как ты Гуго предлагал, то его жалобе дали бы полный ход, а так… У него против меня ничего нет, вот он и уцепился за запрещённое колдовство, а это прерогатива инквизиции.
– Ага, – снова кивнула Листик и с очень озабоченным видом спросила: – Что бодаться будут? Попробуют забодать?
– Кто? – удивился капитан Норек.
– Ну, эти, которые не просто рогатые, а прерогатые… Которые из инквизиции.
– Листик, – погладил дочь барон, – прерогатива – так говорят, когда имеют в виду, что подобными делами могут заниматься только братья–инквизиторы. Хотя забодать они очень даже могут.
– Ага, – удовлетворённо кивнула Листик. А де Гривз продолжил:
– Тут главное не упустить инициативу, надо показать им всё, что они захотят увидеть, но показать так, как надо нам. Оказать содействие в поисках запрещённого колдовства. Поэтому завтра к рассвету надо быть в монастыре, чтоб эти безрогие, – барон усмехнулся и погладил Листика по голове, – не проявили излишнюю инициативу, а то, действительно, могут тут всех забодать.
– Но как же? Идти через лес ночью! – удивилась Олива. – Я‑то прошла, пока ещё хоть что‑то видно было, а вы хотите к рассвету! Выходить‑то придётся в самый жуткий час!
– Пойдёт лейтенант Карек с десятком солдат, думаю, этого будет достаточно для демонстрации уважения. Больше слишком жирно для этих инквизиторов будет, целый лейтенант им в сопровождающие выделен! Гильемо, у тебя лучше всего получается вести переговоры и проводить деликатные операции. С тобой пойдёт Листик. Проведёшь их до монастыря, доченька, а с инквизиторами будь очень осторожна. – Видно было, что барону трудно говорить, договорив, он откинулся на спинку кресла.
– Хорошо, отец, – ответила девочка, – может, я Гильемо не только до монастыря доведу? А и сопровождать буду дальше? Баронесса и лейтенант – это ого–го какое уважение! Пусть думают, что мы их очень уважаем, а поводить их, так чтоб они прониклись, мне будет сподручнее.
– Хорошо доченька, – почти прошептал де Гривз, – ты у меня умница!
Хоть в монастырь Урсулы–матери отряд под командой Гильемо прибыл ещё в темноте, инквизиторы были уже на ногах. Поскольку выходить за крепкие стены обители, они посчитали опасным, то принялись инспектировать монастырь. Делали они это весьма активно. Листик с лейтенантом Кареком, Олива и встретившая их мать Русилина вошли в уже почти построенный центральный храм, когда комиссия в полном составе рассматривала статую святой Урсулы. Инквизиторы в своих чёрных одеяниях выглядели довольно зловеще, они были бы похожи на хищных птиц, если бы не их толщина. Хотя один, действительно, напоминал ворона, высматривающего добычу.
– Мне кажется, нет, я в этом просто уверен, что статуя святой сделана со значительными отклонениями от канонических, – громко вещал один из братьев–инквизиторов, самый толстый. Остальные с почтением ему внимали, кроме одного, самого худого. У этого инквизитора, выглядевшего аскетически по сравнению со своими коллегам, на груди висел знак Единого с камнем истины. Гильемо слегка приподнял бровь и взглядом указал Листику на это.
– Брат Визаньяк, почему вы так считаете? – спросила мать Русилина. – Вот каноническое изображение, с которого и была изготовлена эта статуя.
Русилина подошла к нише в стене и указала на статуэтку в пол человеческого роста. Ниша была закрыта плотной шторой, и увидеть изображение святой, не зная, где оно стоит, было очень трудно. Недовольный инквизитор тоже подошёл и с недоверием стал рассматривать святую. Мать–настоятельница обратила его внимание на надпись, нанесённую на основание, на котором стояла скульптура. Она гласила: «Святая Урсула, одобрено святейшим синодом». Русилина, сохраняя торжественную серьёзность, с благоговением произнесла:
– Вот видите? Никаких отклонений от канонов, никакой ереси! Мы бы не посмели исказить изображение Урсулы–матери!
– Но насколько я помню, святая Урсула прославилась своей непримиримостью к нечисти, – подал голос худой инквизитор.
– Да, да! – поддержал его брат Визаньяк. – Вы совершенно правы, брат Торнув! Как это святая Урсула смогла стать матерью? Как это у неё получилось? Я не знаю случаев, чтоб святой…
– Как обычно, – вмешалась в разговор рыжая девочка, на которую сначала не обратили внимания, – как матерями становятся? Родила ребёночка и стала. Вот! А святой… Тут вынуждена признать – вы правы, святой не сможет стать матерью. Вот вы сможете? Даже если станете святым? Хотя кто знает, – девочка многозначительно посмотрела на большой, выпирающий вперёд живот брата Визаньяка. Тот побагровел и, стараясь быть грозным, спросил:
– Это кто? Что она тут делает?
– Листикалинариона, баронесса Дрэгис, – ответила Русилина, – она позволила нам построить на земле своего баронства нашу обитель.
– Но позвольте! В архивах святейшего синода указано, что разрешение на постройку монастыря святой Урсулы дал герцог Вэркуэлл! Там записано, что он и указал место, где следует возводить вашу обитель! А вы нарушили указание святейшего синода! – возразил брат Визаньяк. – Вы вопреки одобренному плану совершили…
– Сестра Олива, подайте, пожалуйста, одобренный святейшим синодом план местности с указанием будущего местоположения монастыря, – попросила Русилина и, развернув переданный ей лист, показала инквизиторам.
– И что? Почему вы нарушили… – начал Визаньяк. Мать–настоятельница не дала ему закончить, она с сарказмом произнесла:
– Герцог пожаловал нам чужие земли, земли баронства Дрэгис, так что формально мы не нарушили указаний святейшего синода, построив монастырь именно здесь. А то, что герцог не имел права разрешать строить обитель на чужих землях, пусть разбираются в святейшем синоде. К тому же в первоначально указанном месте построить обитель не было никакой возможности…
– Это самоуправство! Я лично проинспектирую местность и выясню, почему вы отступили от первоначального плана! – перебил Русилину брат Визаньяк.
– Ладно, сестра Олива вас туда проводит, – кивнула Русилина.
– Хорошо, – поклонилась бывшая карротинка и ехидно улыбнулась: – Только… Заранее прошу меня извинить, до самого места я не доведу. Да и обратно вряд ли вы вернётесь.
– Это почему же? – набычился инквизитор.
– Там болото, там… – начала объяснять монахиня.
– Вас съедят, – закончила вместо Оливы Листик, – это, если вы ещё не поняли, пограничье!
– Но это… Не может быть! Чтоб такой уважаемый человек, как герцог Вэркуэлл… – возмущённо начал толстый инквизитор.
– Успокойтесь, брат Визаньяк, – перебил его инквизитор с камнем истины, – они не сказали ни слова неправды, так что мать Русилина имела полное право отступить от утверждённого плана. И я благодарю баронессу Дрэгис за проявленное участие и оказанную милость!
Худой инквизитор поклонился Листику, та присела в книксене. Этому её научила Русилина, когда‑то бывшая среди придворных. А вот упитанный брат–инквизитор никак не мог успокоиться, повернувшись к статуе святой Урсулы, пренебрежительно произнёс:
– Я не поверю, что ваша святая чудотворная. Она не внесена в реестр чудес, следовательно…
– Ты что, хочешь сказать, что она самозванка?! – заступилась за святую Листик, а инквизитор, презрительно улыбаясь, протянул руку:
– Вот я сейчас коснусь её – и что? Даже ухвачусь двумя руками. У меня наступит исцеление?
От такого кощунства монахини в испуге замерли, а Листик снова вмешалась:
– Не делай этого! Исцеления у тебя не наступит, ты и так здоров! Скорее наоборот, что‑нибудь выскочит!
– Где? Что? – не понял Визаньяк.
– Чирей, на этом самом месте!
– На каком этом самом? – презрительно скривился инквизитор.
– На том, где обычно у тебя выскакивают, заодно и увидим, где у тебя чаще всего они появляются, – прищурилась Листик.
– Действительно, брат Визаньяк. – Предостерегающе поднял руку инквизитор с камнем истины. – Сестра Урсула при жизни была очень строга, мало вероятно, что теперь, став святой, пусть даже матерью, она смягчила свой нрав! Она может покарать, пусть не так, как сказала баронесса, но всё же… Поостерегитесь, брат…
Но толстый инквизитор не послушал доброго совета и небрежно шлёпнул по статуе рукой. Оглядев замерших от такого святотатства монашек и немного смущённых своих товарищей, он победно улыбнулся и хотел что‑то ещё сказать, но замолчал и скривился.
– Ага, – осуждающе покачала головой Листик, – тебя ведь предупреждали! Вот теперь так и будешь несчастным ходить!
– Почему? – запинаясь, проговорил толстый инквизитор, весь его боевой задор куда‑то улетучился, и он, действительно, уже выглядел несчастным.
– Потому, что такую болезнь ни самому посмотреть, ни другим показать! – хихикнула девочка.
– А святая Урсула, она же исцеляет? – Теперь уже с надеждой посмотрел на статую, ранее не веривший в её возможности брат Визаньяк.
– Ага, – кивнула Листик, – надо тем местом, которое болит приложиться к статуе и без одежды! Только в этом случае наступит исцеление, спроси у матери Русилины.
– Но как же я… – совсем растерялся инквизитор, монахини чуть заметно улыбнулись, а лейтенант Карек, уже не сдерживаясь, смеялся, а инквизиторы, кроме того что с камнем, растерянно переглядывались.
– Вот так и надо, – серьёзно начала объяснять Листик, – снимаешь штаны, подходишь к святой Урсуле, вот сюда, под её ладонь и прикладываешься. Вообще‑то, это надо делать с молитвой, но я даже не представляю, будет ли твоя молитва услышана. Всё‑таки молиться со снятыми штанами, в такой позе… В смысле повернувшись к святой тем местом, где у тебя чирей. Но, я думаю, тебе стоит попробовать, не так ли мать Русилина?
– Но я же не достану, – заныл Визаньяк, поглядев на протянутую вперёд ладонью руку святой, до неё никак не возможно было дотянуться пострадавшим местом.
– А вот они пускай помогут, – девочка непочтительно ткнула пальцем в трёх товарищей пострадавшего за своё неверие в чудотворность статуи святой, брат Торнув стоял, немного, отдельно. Листик оценивающе посмотрела на инквизиторов: – Хотя, могут и не поднять, сил не хватит.
– Но как же я буду… Прикладывать… Здесь же люди! – продолжал ныть Визаньяк.
– Вот так и приложишь! При всех! Должен же кто‑то тебя проконтролировать! – строго сказала Листик, и задумчиво добавила: – Но я сомневаюсь, что это тебе поможет, святая обидится, если ты это своё место, да ещё голое, будешь ей показывать. А ты же не просто показывать будешь, ещё и ткнуть им в святую попытаешься! Я бы точно обиделась, и вместо того чтоб убрать, увеличила бы тебе твой чирей!
– Ой–ой–ой! – запричитал инквизитор. Видно, святая таки обиделась и сделала то, о чём говорила рыжая девочка. А Листик многозначительно улыбнулась, худой инквизитор покачал головой и обратился к своим товарищам:
– Раз с местоположением монастыря святой Урсулы выяснили, предлагаю заняться тем, за чем мы сюда прибыли – поисками запрещённого колдовства и тех, кто это делает. Я бы хотел увидеть так называемую Драконью пещеру. Она может быть связана с драконом, на действия которого подал жалобу герцог Вэркуэлл.
– А почему вы считаете, что если пещера называется Драконьей, то там живёт дракон? – спросила Листик. А лейтенант Гильемо добавил:
– Там, ближе к горам, есть распадок, вернее небольшая долина, но с большим болотом. Называется Тёщина, долина в смысле, и болото так же называется, но я там не видел ни одной тёщи, хотя был много раз.
– Ага, – кивнула баронесса, – так всё‑таки, почему вы, уважаемый брат–инквизитор, так считаете?
– У меня есть точные сведения, что у вас в баронстве, уважаемая Листалинарио… – начал Торнув, но запнулся на имени рыжей баронессы, та милостиво кивнула:
– Можете называть меня Листиком.
– Уважаемая Листик, у вас в баронстве замечено несколько драконов, кстати, почему вы запретили на них охоту?
– Уважаемый брат–инквизитор, эти драконы приносят пользу – сторожат поля. А знаете, как тяжело здесь охранять посевы? Мало того что дикие свиньи их роют, так ещё и вытаптывать начали, ну это те, которые благородные, – очень серьёзно ответила Листик. Визаньяк хотел что‑то сказать, даже открыл рот, но, подпрыгнув, замолчал. Видно, почувствовал усиление боли в том самом месте.
– И всё же мы бы хотели взглянуть на ту пещеру, – произнёс брат Торнув.
– Сестра Олива будет вас сопровождать, – указала мать–настоятельница в сторону своей подчинённой, больше похожей на воительницу, чем на монахиню.
– Ага, мы тоже будем сопровождать, я и десяток лейтенанта Карека, – заявила Листик и тихо произнесла: – А то вдруг чего‑нибудь натворите.
– Что вы сказали, баронесса? – поинтересовался худой инквизитор, надо сказать, что он был таким единственным, остальные, если и уступали брату Визиньяку в обширности, то не очень.
– Я говорю – мало ли что, вдруг вас кто‑нибудь съесть захочет, – ответила девочка и двусмысленно добавила: – Поможем.