355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Александров » Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи » Текст книги (страница 14)
Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:14

Текст книги "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"


Автор книги: Анатолий Александров


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 31 страниц)

Атомные удары американцев уничтожили Хиросиму и Нагасаки. Народы мира обсуждали и осуждали эти действия руководства Соединенных Штатов. Но загадочно продолжало молчать Японское правительство. Что же, и атомное варварство американцев оно не желало признавать концом войны? Похоже, что именно так все и было на самом деле.

2

Казалось, ничто не предвещало рокового исхода. Утром 5 августа, как это случалось уже не один раз, американские самолеты разбросали над одиннадцатью крупнейшими городами Великой Империи десятки тысяч предупредительных листовок об усиленных бомбардировках с воздуха. Но четыре из них – Хиросима, Кокура, Наигата и Нагасаки, – также получившие «воздушные предупреждения», бомбардировкам не подверглись. «Летающие крепости» беспощадно расправлялись с жилыми кварталами столицы, Йокогамы, Нагои и Осаки, но раз за разом обходили стороной «обреченные города».

Во второй половине дня военному министру Анами позвонил Главком японских вооруженных сил в районе Южных морей генерал Тэраути и доложил, что воздушная разведка отмечает необычайную активизацию действий противника на военных объектах Марианских островов. При этом он уточнил, что пролет и фотографирование с воздуха авиабаз на Тиниане и Аганье оказались невозможными ввиду их сильного истребительного и зенитного прикрытия. Несколько разведывательных самолетов было потеряно на дальних подступах к Тиниану. Такого раньше просто не наблюдалось.

Первые донесения о необычайно сильном взрыве над Хиросимой поступили в Токио около девяти часов 6 августа. Очевидцы атомного удара панически сообщали, что в городе продолжаются сильные пожары, он погружен во мрак, закрыт с воздуха непроницаемым колпаком из дыма и пыли. Премьер-министр Судзуки тотчас распорядился направить в район Хиросимы два разведывательных самолета, снять на пленку результаты взрыва, чтобы обсудить на заседании кабинета министров сложившуюся ситуацию.

Столица быстро наполнялась волной слухов о происшедшем в Хиросиме. Ровно в десять премьер-министру позвонил император. Судзуки сдержанно пересказал Хирохито поступившую информацию без всяких комментариев, пообещал попозже созвать Высший совет по руководству войной и доложить ему результаты обсуждения сложившейся обстановки.

Одновременно с этим телефонным разговором состоялась личная встреча военного министра генерала Анами с военно-морским министром адмиралом Ионаи. И здесь главным вопросом была Хиросима. «Министры-оборонцы» сошлись во мнении: до выяснения обстановки никаких совещаний не созывать, войска и флот в метрополии привести в повышенную боевую готовность, в Хиросиму направить представительную специальную комиссию для выяснения всех обстоятельств.

Начальник Генштаба армии генерал Умэдзу тем временем «тормошил» разведывательные структуры всех уровней, требуя в кратчайшие сроки установить места дислокации тех авиачастей противника, которые оснащены «опасным оружием», поразившим Хиросиму. Он позвонил генералу Тэраути и поручил направить в район Марианских островов, находящихся в зоне действия его войск, два-три отряда «камикадзе» с целью проведения диверсий на базах бомбардировочной авиации противника.

До конца дня ничего вразумительного по поводу происшедшего в Хиросиме ни военным спецам, ни правительственным чиновникам выяснить не удалось. Только в ночь на 7 августа появилась возможность начать работы по спасению уцелевших в завалах людей. Город был практически уничтожен, жертвы исчислялись десятками тысяч человек. Едкий дым, стлавшийся над «пустыней погребения», затруднял поиски и спасение несчастных. Увиденное потрясало, даже переживших многое медиков. Больницы, близлежащих Куре и Окаямы быстро заполнялись искалеченными и обгоревшими людьми. Вставал вопрос: война продолжается, и вдруг завтра такой же удар будет нанесен американцами по другому городу?

Наступили вторые сутки после удара по Хиросиме, а премьер-министр Судзуки никак не мог созвать на заседание ни Высший совет по руководству войной, ни кабинет министров. Противились военные чины. Предложение отклонялось под предлогом, что еще ничего не ясно в обстановке и поспешные решения могут только ухудшить ситуацию. Ссылки премьер-министра на недопустимость молчания с его стороны, также не возымели должного эффекта.

К полудню члены правительства ознакомились с данными о результатах атомной бомбардировки Хиросимы и заявлением президента Соединенных Штатов. Министр иностранных дел Того заявил председателю Высшего совета, что угрозы противника носят демонстративный характер, но они реальны. На заседании кабинета министров он готов открыто предложить всему составу правительства принять «Потсдамский ультиматум» от 26 июля, и спасти японский народ от дальнейших бессмысленных жертв.

Император Хирохито настойчиво предлагал премьер-министру Судзуки созвать 7 или 8 августа Высший совет по руководству войной для всестороннего анализа сложившейся обстановки, но этого не удалось сделать по причине обструкции заседания военными членами. На этот раз адмирала Ионаи и генерала Анами активно поддержал член Высшего совета Доихара. К прежнему основному аргументу – отсутствие исчерпывающих выводов специальной комиссии военного и военно-морского министерств, исследующей страшную трагедию Хиросимы, добавилось не менее важное обстоятельство – отсутствие телеграммы из Москвы о встрече посла Сато с наркомом Молотовым.

В середине дня 8 августа над Хоккайдо пронеслись тайфунные ветры с океана и устремились на огромные пространства материка. Они знаменовали начало периода неустойчивой погоды в Восточной Сибири, Приморье и Маньчжурии, с характерными сильными ветрами и муссонными ливнями. Командующий Квантунской армией доложил генералу Умэдзу. что передислокация свежих пополнений из метрополии и Центрального Китая в угрожаемые районы Северной и Восточной Маньчжурии временно приостановлена ввиду крайне неблагоприятных погодных условий. Эта задержка будет непременно восполнена с наступлением устойчивой погоды в конце августа или в начале сентября. Начальник Генштаба армии согласился с убедительными доводами генерал-лейтенанта Ямады.

Машина японского посла двигалась по «предвоенной Москве» ни шатко, ни валко. Только, за пределами Садового кольца Сато попросил шофера увеличить скорость. Далее он действовал по разработанному в пути плану. Созвал весь персонал посольства, сообщил подчиненным страшную весть о войне, приказал немедленно уничтожить важнейшие документы, содержащие государственные секреты и разведданные о Советском Союзе. Через час после возвращения Сато направил в Токио текст «Заявления Советского правительства» с короткой сопроводительной телеграммой. Что будет дальше с ним, с другими членами посольства он не знал, и чем отныне все они будут заниматься – тоже. По опыту других стран посол знал, что члены дипломатических представительств в таких случаях, как правило, интернируются. Но как поступит с ними Советское правительство?

Предчувствия не обманули министра иностранных дел Того. Телеграмма из Москвы была убийственной, но ничего другого он и не ожидал. Вступление Советов в войну против Японии 9 августа в корне изменяло стратегическую обстановку на Дальнем Востоке, и борьба на два фронта становилась для Великой Империи бессмысленной и бесперспективной.

Того позвонил премьер-министру Судзуки, доложил:

– Только что получена телеграмма из Москвы. С сегодняшнего дня, господин премьер-министр, Советы находятся в состоянии войны с Японией. Имеется текст «Заявления Советского правительства», по этому поводу.

Судзуки не сразу нашелся, что сказать, но все же спросил:

– Что вы предлагаете, Того?

– Я предлагаю немедленно созвать Высший совет по руководству войной для рассмотрения обстановки и принятия Потсдамского ультиматума.

– Кто должен внести такое предложение, Того, вы или я?

– Это уже не имеет принципиального значения, господин премьер-министр.

Премьер-министр Судзуки лично обзванивал членов Высшего совета по руководству войной, и во избежание отказов в нем участвовать сразу сообщал, что отныне Великая Империя находится в состоянии войны с Россией и перед докладом императору он должен знать мнение абсолютно всех членов совета. Отмалчиваться дальше не имеет никакого смысла.

Заседание Высшего совета открылось 9 августа чуть позже того времени, когда над Нагасаки американцы взорвали вторую атомную бомбу. Но и о взрыве первой над Хиросимой никто из присутствующих старался не упоминать. Открывая его, премьер-министр Судзуки заявил: «Я пришел к заключению, что единственной альтернативой является быстрейшее принятие условий Потсдамской декларации и прекращение военных действий».

Под давлением чрезвычайных обстоятельств среди «министров-оборонцев» произошла некоторая перегруппировка сил. Военно-морской министр адмирал Ионаи занял выжидательную позицию. Апостолами продолжения войны «при определенных условиях» выступили военный министр генерал Анами, начальник военно-морского Генштаба адмирал Тоеда и... начальник Генштаба армии генерал Умэдзу. Их «определенные условия» доложил совету генерал Анами.

– Господин премьер-министр, по моему мнению, Великая Империя может принять Потсдамскую декларацию только при условии выполнения противостоящими ей странами четырех обязательных условий. Я излагаю эти условия в порядке фактической значимости, Это – сохранение в стране императорской системы государственной власти, наказание военных преступников самими японцами, предоставление Великой Империи самостоятельного разоружения и недопущение оккупации ее территории войсками противника. Если же оккупация неизбежна, то она должна быть непродолжительной, осуществляться небольшими силами и не затрагивать район Токио. Действующая армия не подчинится приказу о демобилизации и не согласится сложить оружие. Разумеется, это лишь основные наши условия. Я полагаю, что другие члены Высшего совета выскажут не менее значимые для Великой Империи замечания по существу поставленного вопроса.

Невозмутимо радикально был настроен начальник военно-морского Генштаба адмирал Тоеда:

– Несмотря на понесенные потери, господин премьер-министр, военно-морской флот Великой Империи в подавляющем большинстве настроен сражаться до конца. Что же касается метрополии, то в этом смысле, как я полагаю, для офицерского корпуса и матросов просто нет альтернативы. Их не сломить никакому противнику ни на севере, ни на юге. Боевой флот в состоянии нанести противнику наибольший урон. Столь же определенно настроено и население японского побережья. Правительство Великой Империи должно до конца отстаивать ее интересы с точки зрения сохранения наших позиций на море. Мы не намерены ни разоружаться, ни терять свой гражданский флот. Без него нет и не может быть Великой Империи в Азии.

Начальник Генштаба армии генерал Умэдзу делал ставку на мощные материковые силы:

– И вчера и позавчера, как вам известно, господин премьер-министр, я думал несколько иначе. Мне казалось, что война против Соединенных Штатов и Великобритании на Тихоокеанском ТВД может продолжаться сколько угодно, а Советы, понеся многомиллионные потери в войне с «Третьим рейхом», еще долго не решатся нанести удары по Великой Империи с севера. Сегодня, односторонность моей прошлой позиции очевидна. Я не склонен что-то скрывать перед Высшим советом. Сегодня многое определялось известием из Москвы. Поскольку, по нашим расчетам, Красная Армия не смогла создать достаточного превосходства над японскими силами на материке, то я считаю возможным отклонить Потсдамский ультиматум и продолжать добиваться приемлемых условий для окончания войны. Я продолжаю верить в стойкость Квантунской армии. Что же касается обороны метрополии, то здесь наше превосходство над противником не вызывает сомнений. В этом достаточно убеждают минувшие годы войны на островах, особенно за Иводзиму и Окинаву.

Министр иностранных дел Того продолжал отстаивать свою неизменную «пораженческую позицию»:

– Никто из представителей армии и флота не говорил здесь о возможных потерях, которые практически неизбежны для Великой Империи после начала военных действий на материке. Нация не выдержит этого сверхнапряжения борьбы на два фронта. Ситуация складывается для нас крайне неблагоприятно. Отчаянные атаки американцев против мирного населения Хиросимы и Нагасаки свидетельствуют о нарастании ожесточения. Правительство не вправе дальше испытывать долготерпение японского народа. Либо оно принимает Потсдамскую декларацию противостоящих нам государств без всяких предварительных условий, либо Великая Империя будет поставлена на колени силой. Япония навсегда потеряет статус великой державы в Азии. Нельзя игнорировать тот очевидный факт, что отныне противник располагает военно-промышленным потенциалом, в несколько раз превосходящим японский, и не намерен продолжать с нашими представителями в Европе эфемерную дипломатическую игру.

Точку зрения Того активно поддержал член Высшего совета лорд-хранитель печати Кидо. Он абстрагировался от чисто военных результатов неизбежного быстрого поражения Японии и заявил, что видит потери Великой Империи значительно меньшими, если она решится принять Потсдамскую декларацию. Стоит ли в таком случае подвергать страну чрезвычайному риску на долгие годы жестокой оккупации стать полуколониальной державой? На долю японского народа выпадет невероятная психологическая нагрузка, последствия которой невозможно вообще спроецировать на будущие поколения нации в пределах до ста лет вперед.

Поскольку мнения членов Высшего совета по руководству войной разделились, премьер-министр Судзуки не стал навязывать никакого решения и в четырнадцать часов того же дня созвал чрезвычайное заседание своего кабинета. И здесь полемика разгорелась с новой силой. Разделяя в основном точку зрения министра иностранных дел, он и предложил Того выступить первым. Глава дипломатического ведомства огласил полный текст Потсдамской декларации и призвал членов кабинета ее принять. Чтобы как-то повлиять на позицию «министров-оборонцев», Того дипломатично высказал согласие о постановке одного, но важнейшего их предварительного условия перед «победителями» – о сохранении императорского строя правления в стране.

Но и эта уловка «пацифистов» не увенчалась успехом. Военные чины, хотя и были в меньшинстве – пятеро против десяти гражданских, – не соглашались ни на какие компромиссы. Генерал Анами даже ужесточил прежнюю позицию. Он заявил, что пораженческие настроения ущербны по самой своей сути в идеологическом плане. Имея на континенте сильнейшую миллионную армию, способную нанести поражение любому противнику, постыдно вообще ставить вопрос о ее добровольном разоружении «без боя». Патриотическому духу нации будет нанесен непоправимый моральный ущерб.

Военный министр напомнил членам кабинета, что к судьбе Великой Империи так или иначе привязаны исторические судьбы Кореи и Тайваня. Совсем недавно, полгода назад, в ходе секретных контактов в Европе представителей Японии и Соединенных Штатов вопрос о неотделимости этих территорий от Великой Империи неизменно фигурировал в числе основных условий замирения. Нет абсолютно никаких оснований сбрасывать его со счетов и в данной обстановке.

– Без полезных ископаемых и промышленного потенциала Маньчжурии Японии не выжить, – продолжал ораторствовать генерал Анами. – С потерей Индонезии с ее естественными источниками нефти доля Маньчжурии в выпуске синтетического горючего возросла до полутора миллионов тонн, половины нашего национального производства. Действующие в Гирине, Фусуне и Сыпине восемь заводов по переработке угля и сланцев в синтетическое топливо необходимо надежно прикрыть с воздуха, чтобы не подвергать нацию смертельной опасности. Свыше двадцати крупнейших маньчжурских машиностроительных и химических заводов производят авиационную и бронетанковую боевую технику, артиллерийское и стрелковое вооружение, а также взрывчатые и отравляющие вещества. Опираясь на этот огромный военный арсенал, Квантунская армия в состоянии противостоять любому противнику. Преждевременная ее капитуляция станет предательством наших национальных интересов. Я не могу с этим согласиться. Приведенные министром иностранных дел Того доводы не поколебали моих убеждений. Победа или смерть во имя императора и Великой Империи!

«Отчаянный монолог» военного министра произвел нужное впечатление. При голосовании предложения главы дипломатического ведомства о принятии Потсдамской декларации лишь с одним условием – сохранение в Японии императорской системы правления – генерал Анами высказался против. Пятеро членов кабинета воздержались. Военно-морской министр, министры юстиции, сельского хозяйства и торговли, вооружения, транспорта и связи, просвещения и министр без портфеля поддержали Того. Семичасовое заседание не выявило единодушного мнения. Окончательное решение вновь не удалось принять.

Понимая, что каждый день, прошедший после вступления в войну Советов, усиливает их право голоса в вопросах, касающихся будущего Великой Империи, сторонники немедленной капитуляции страны решили использовать в своих интересах едва ли не последний весомый аргумент – авторитет императора. Все высшие руководители страны, так или иначе, знали, что наступление Красной Армии в Маньчжурии идет с утра этого дня полным ходом и откладывать решение жизненно важного вопроса преступно даже на один час.

Поздно вечером 9 августа в бомбоубежище императорского дворца по просьбе председателя Высшего совета по руководству войной было созвано экстренное совещание в присутствии императора Хирохито, Открывая его, премьер-министр Судзуки зачитал проект ответа на требование Потсдамской декларации, подготовленный министром иностранных дел Того. В нем признавалось главное: «Японское правительство принимает условия, выдвинутые совместной декларацией трех держав от 26 июля, понимая их в том смысле, что они не содержат требований, затрагивающих суверенитет императора в управлении страной».

Обосновывая необходимость принятия и скорейшего опубликования этого документа, министр иностранных дел Того уверенно заявил:

– Еще недавно это предложение было бы неприемлемо. Однако, при сложившейся на сегодняшний день обстановке кабинет министров пришел к выводу, что принятие его неизбежно. В противном случае нацию ждет неминуемая катастрофа. Нельзя быть слепым и игнорировать реальное положение вещей. Учитывая тот факт, что Советский Союз не обратил внимания на предложенные нами условия и вступил в войну, я считаю, что мы не можем сейчас выдвигать слишком много условий. А именно, о чем идет речь? Если говорить о свободном отводе японских войск, находящихся за границей, то у нас может быть подходящий момент добиться этого при переговорах о прекращении боевых действий. Трудно согласиться и с требованием о военных преступниках. Тем не менее, этот вопрос не является для нас абсолютно необходимым условием. То же самое следует сказать о самостоятельном разоружении Японии и недопущении оккупации ее территории. Они отвергаются противной стороной. Вопрос же об императорском доме является принципиальным как основа будущего развития нации.

Военный министр генерал Анами высказал свое категорическое несогласие с предложенным проектом заявления. По крайней мере, если принимать условия Потсдамской декларации, то необходимо подготовить четыре наших условия. Необходимо выполнить наш долг перед императором, даже если вся наша нация погибнет. Не может быть сомнения в том, что мы должны вести войну до последней возможности, и что мы еще имеем достаточно сил воевать. Пришло время не дипломатничать, а показать свою истинную силу на поле боя. Победа или смерть!

Начальник Генштаба армии генерал Умэдзу, как и на заседании кабинета министров, был всецело солидарен с военным министром. Он авторитетно заявил:

– Должно быть принято взвешенное решение, учитывающее важнейшие военно-политические обстоятельства. Проведена основательная подготовка к решающему сражению на территории собственно Японии. Хотя вступление Советов в войну создало для нас невыгодную обстановку, все же не следует отказываться от благоприятного случая для нанесения последнего удара по Соединенным Штатам Америки и Англии. Души павших героев не простят нам безоговорочной капитуляции. Как минимум, мы должны отстаивать четыре предварительных условия. Альтернативы этому подходу в оценке обстановки, по моему мнению, просто не существует.

Начальник военно-морского Генштаба адмирал Тоеда не был оригинален в своем несогласии с текстом ответа на Потсдамскую декларацию:

– Судьба нации не простит мне даже минутной слабости. Всех нас ждет величайшее унижение. Я предпочитаю ему смерть на поле боя. Потомки воздадут должное национальным героям, а не пацифистам.

Другие члены Высшего совета по руководству войной и кабинета министров так или иначе высказались за принятие предложенного проекта заявления. Они оказались в подавляющем большинстве.

Итоги обсуждения сиюминутной ситуации подвел император Хирохито:

– Хотя невыносимо тяжело вынуть оружие из рук военных, являвшихся нашей главной опорой, и передать противнику наших подданных в качестве лиц, ответственных за развязывание страшной войны, мы, учитывая все обстоятельства, решили так во имя спасения японского народа от катастрофы. Я принимаю окончательное решение прекратить эту войну!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю