355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Медведева » Император желает услышать "Да" (СИ) » Текст книги (страница 18)
Император желает услышать "Да" (СИ)
  • Текст добавлен: 6 января 2022, 12:32

Текст книги "Император желает услышать "Да" (СИ)"


Автор книги: Анастасия Медведева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 22. Мощь ордена

Открываю глаза и смотрю в потолок своих личных покоев.

Как давно я засыпала здесь? И как хорошо спала? – тогда, раньше?..

Сейчас я ощущала себя настолько древней, что, казалось, пошевелюсь – и песок посыплется. Неужели это последствия второй встречи с молнией? Или следствие дикой усталости, оценить которую я могла только на свежую голову?

– Её Высочество проснулись, – негромко произносит одна из служанок у входа, и после её слов моё утро наполняется тем, чего я никогда не испытывала на себе раньше…

Меня начинают умывать, как настоящую наследницу, протирать мне лицо, расчёсывать волосы. В какой-то момент старшая служанка решает, что гребень мне уже не поможет – и меня ведут к купели, полной горячей воды; там меня моют, мылят, натирают мою кожу неизвестными мне маслами, другими маслами натирают мои волосы.

Я не сопротивляюсь. Это интересный опыт. Кто знает, куда забросит меня жизнь через пару дней? Возможно, я вообще в последний раз ощущала подобное отношение к своей персоне…

– Ваше Высочество, какое платье вы выберите для этого утра? – задаёт вопрос ещё одна прислужница, не успеваю я выбраться из купели.

Пока меня обматывают пушистым полотенцем, три маленькие служанки вносят несколько нарядов, предлагая мне определиться.

Киваю в сторону лёгкого голубого платья, которое не будет сильно натирать израненное тело.

Любопытно, что все присутствующие стойко игнорируют все мои свежие порезы, старые шрамы и даже уродливое пятно на груди, разросшееся из-за нового удара молнии – в него же… Служанки словно не замечают моих травм, продолжая совершать все привычные процедуры. Но, стоит заметить… прежде, чем одеть меня, они наносят мазь на все новые раны, которые ещё не успели зажить.

В итоге, к завтраку я спускаюсь спустя два часа после пробуждения.

– Сколько я спала? – спрашиваю у старшей служанки, что шла впереди меня.

Если меньше пяти часов, то нужно умудриться выкроить время для дневного сна: я чётко ощущаю, насколько ослабла после второго испытания пилюли. А быть слабой на территории врага…

Осекаю саму себя, пытаясь наскоро осознать, какую мысль сейчас допустила. Я что, и Солнечный дворец теперь считаю враждебным мне местом?..

Впрочем, чему удивляться – ведь, так оно и есть.

– Двое суток, Ваше Высочество, – отвечает служанка.

– Что? – потрясенная, останавливаюсь.

– Вы спали двое суток, Ваше Высочество, – повторяет служанка, остановившись вслед за мной и развернувшись ко мне лицом.

Так, вот, почему я испытываю такую слабость?

– А Верховные Монахи? Они всё ещё здесь? – пытаюсь скрыть волнение в голосе, но, кажется, у меня не очень хорошо получается.

Те люди спасли меня. И своим странным приветствием гарантировали мне безопасность внутри стен дворца.

Я должна… нет, я просто обязана встретиться с ними!

– Один из адептов ордена остался в столице – до вашего пробуждения. Мы пошлём за ним, как только вы посетите обеденный зал.

Не знаю, что напрягло меня в её словах, но кивала в ответ я через силу.

– Отправьте за ним немедленно. Не уверена, что мы имеем право задерживать столь важных людей, – всё же решаю высказать своё мнение и вхожу в светлый зал, наполненный запахом свежих круассанов и булочек с корицей.

Сайора не поменяла привычек в еде.

– Аянэ, я рад, что ты, наконец, проснулась, – весомо произносит дядя, привлекая внимание к моему присоединению к «семейному» завтраку.

Его жена и сын поворачивают головы в мою сторону, но высказать своё мнение не решаются.

– Я могла обойтись завтраком в постель. Но слуги привели меня в обеденный зал… вы хотели видеть меня, дядя? – спрашиваю ровным голосом.

– Теперь, раз мы все, наконец, собрались дома… думаю, будет правильно собираться вместе – хотя бы для совместной трапезы, – медленно подбирая слова, отвечает дядя.

И не видит, как кривится лицо его жены. Впрочем, и в его собственной искренности я сомневаюсь: ещё два дня назад он готов был позволить супруге схватить меня и бросить в темницу. Это при хорошем раскладе… А теперь делает вид, что ничего не было.

– Я подумаю над вашим предложением, – отзываюсь без эмоций и присаживаюсь за стол.

Сейчас я хотела есть, и мне было плевать, кто сидит рядом. В следующий раз окружение, – вполне возможно, – будет иметь значение.

– Аянэ, я понимаю, что сейчас ты слегка… растеряна из-за всех событий. Но мне бы хотелось знать, каким образом в своём путешествии ты вышла на Верховных Монахов? Мы долгие годы не могли с ними связаться – а теперь они пришли в столицу, чтобы поприветствовать тебя, – произносит дядя, позволив мне утолить первый голод.

– Так, вот, почему я впервые в жизни столкнулась с таким огромным количеством служанок в своих покоях… и вот причина, по которой дорогая тётушка не приказывает страже палить в меня огнём, пока я сижу неподвижно. Верховные Монахи, – протягиваю, продолжая свой завтрак.

Некоторое время в обеденном зале царит тишина.

– Стоило намного раньше озаботиться их расположением: того ж гляди, и на север меня бы никто не отправил, – продолжая наслаждаться неловким молчанием своих родственников, произношу спокойно.

– Их появление – большое событие для всего Цай, – заходит дядя с другой стороны, – и нам крайне важно знать, почему раньше их орден не выходил на связь.

– Может, вы были недостойны? – произношу это невзначай и тут же ощущаю, как внутри меня буквально заливает удовлетворением.

Понятия не имею, от чего зависит появление Верховных Монахов. Но бросить своему дядюшке в лицо это предположение было крайне приятно.

– Да что она себе поз… – Сайора замолкает после резкого звука.

Это дядя довольно громко положил вилку на стол.

– Как ты обрела их благосклонность? – чуть суше спрашивает Керон, никак не реагируя на мою колкость.

– Прошла испытание севером, – отвечаю без интереса.

– Аянэ! – чуть повышает голос правитель востока.

– Думаете, вру? – встречаю его взгляд и замечаю, что на это дяде нечего ответить.

Он не знал правды, как и я. Но связь с событиями в столице империи Го на лицо.

До моей поездки «к жениху» в Солнечный дворец Верховные Монахи не приходили…

– Нам необходимо знать, какие между вами существуют договоренности. Между тобой и орденом, – произносит дядя, вновь возвращаясь «к еде».

И как славно он каждый раз использует это слово.

Нам.

Он никогда не говорит – мне. Он всегда подчеркивает, что то или иное необходимо всему Цай!

Потому что он был правителем восточного гиганта. И он имел право говорить от лица всей восточной земли.

Вот только после чреды известных событий в моей жизни я более не была восприимчива к этому «нам». По какой-то причине я всё больше думала исключительно о себе.

– А мне намного интереснее узнать, что было бы, не появись они вовремя, – протягиваю, продолжая свой завтрак, – меня бы убили? Или бросили в темницу? И каким был бы мой приговор?.. За что бы меня судили? За побег из Холодного дворца, в который меня никто не отправлял официально? За избиение наследника востока, который до этого решил убить меня по-тихому, невзирая на последствия? Или за то, что я по мнению дорогой тётушки когда-нибудь брошу вызов вам, дядя, с целью отобрать трон Цай?

– Аянэ, – останавливает меня Керон.

– Любопытное, к слову, обвинение. В нашем законодательстве нет пунктов о том, что женщина может стать правительницей Цай, но меня упорно пытаются уличить в том, что я не только планирую это сделать, но даже уже вовсю это делаю! И сразу возникают вопросы… Я действительно имею право претендовать на трон? – направляю взгляд на дядю, – Ведь тогда всё встаёт на места: ваше нежелание приближать меня к себе всю мою сознательную жизнь, эта самоубийственная миссия на север, желание Аэрона избавиться от меня любой ценой, претензии вашей жены и даже кража части техники, которую добыл для меня мой дед много лет назад.

– Что? О чём ты говоришь? – хмурит брови дядя, но, вот досада – я уже не верю ни в его искренность, ни в его лояльность.

Два дня назад он позволил мне избивать своего сына, потому что не знал, как много мне известно. Если бы кто-то донёс ему обо всем, что открылось мне за время посещения северной столицы, он убил бы меня на месте – и сделал бы вид, что принцесса Аянэ никогда не возвращалась в Солнечный дворец…

– Я в курсе, что моя техника – не полная: на севере это стало очевидно. И появился очередной вопрос – кому хватило доступа выкрасть из хранилища пару ценнейших свитков со вторым и третьим уровнем техники Повелителя Грозы?

И вновь в обеденном зале устанавливается тишина...

– Отвечая на вопрос о твоём статусе, – медленно произносит Керон, не глядя на меня и всем своим видом демонстрируя сдерживаемое недовольство, – ты не можешь претендовать на трон Цай, будучи женщиной. Но ты можешь выбрать достойного супруга – и с одобрения старейшин стать соправительницей государства; твои наследники в таком случае будут законно претендовать на трон. Насколько тебе известно, ты уже помолвлена с императором Го… и никто в здравом уме не позволит вам обоим править в Цай.

– Так вы признаёте, что мой жених слегка труден в общении? – хмыкаю, откладывая приборы и откидываясь на спинку стула.

Как, однако, удобно устроился мой дядя: даже одна единственная возможность для меня занять трон – и та безнадежно профукана благодаря давнишнему договору с севером.

– Я признаю, что он силён. И что его амбиции слишком велики. С таким правителем восток уже не будет прежним – а для тебя, как для принцессы Цай, спокойствие и комфорт простых жителей должны иметь первостепенное значение! – чётким голосом произносит дядя, – Так что – нет, я не считаю тебя соперницей Аэрона за право наследования власти. Но я вижу, как ты изменилась после возвращения, и отдаю себе отчёт в том, что не могу предугадать твоих действий. Это меня беспокоит. Но не больше.

Какая идеально выверенная речь мудрого правителя Цай! Я бы зааплодировала, если бы у меня оставались силы на это лицедейство.

– Что касается хищения свитков – никто из присутствующих понятия не имеет о принципе действия этой техники. В случае подобного вмешательства, это была бы счастливая случайность, что сохранился только первый уровень – а не второй или третий, который ты бы просто не смогла усвоить! Так что твои подозрения беспочвенны, – отрезает дядя, встречая мой взгляд.

Хорошо, мы оставим этот разговор до лучших времен. Я и не ожидала, что тут кто-то с ходу встанет и признается.

– Я наелась, – поднимаюсь на ноги, отбрасывая на стол салфетку.

– Мы ещё не закончили разговор, – напоминает дядя.

И мне бы сесть на место: всё-таки он – действующий правитель, а я всего лишь принцесса. Наследница ветви отца. То ли невеста, то ли наложница северного тирана. Упущенная возможность.

Но, как я уже говорила – я более не чувствовала на себе давления долга.

– Я его закончила. – Отвечаю уверенно, затем встречаю взгляд родного брата моего папы. – Вы говорите, что не можете предугадать моих действий – и вас это беспокоит… Представьте моё беспокойство с учетом того, что меня вчера дважды чуть не убили – по приказу моих же родственников! Тех самых, что сейчас сидят рядом со мной за столом, – качая головой, смотрю на Сайору и Аэрона. – Никто здесь не заставит меня делиться ценной информацией: между нами не тот уровень доверия. Так что для начала озаботьтесь тем, чтобы я уверовала хотя бы в отсутствие желания убить меня у всех присутствующих. А потом уже будем вести деловые разговоры, – с этими словами выхожу из обеденного зала и возвращаюсь в свои покои ожидать появления Верховного Монаха.

Сейчас, когда никто не кричит мне вслед и не пытается силой заставить выдать все тайны… уверенность в исключительной мощи древнего ордена в моей голове окрепла окончательно.

***

Через десять минут зову служанок.

– Где старшая? – спрашиваю резким голосом без какого-либо снисхождения.

Ещё через пару минут в мои покои входит старшая служанка.

– Почему адепт ордена всё ещё не во дворце? – уточняю сухо.

– Прежде, чем отправить к нему людей, нужны некоторые приготовления, – осторожно отвечает та.

– Какие? Посыльный должен обмыться утренней росой и соблюсти трехдневный пост? – бросаю ей, ощущая, как поднимается уровень раздражения.

– Ваше Высочество… – слегка растерявшись или искусно разыграв для меня растерянность, отзывается служанка.

– Где остановился наш гость? – чеканю вопрос, распахнув дверцы гардеробной и начиная выбирать верхнюю накидку для выхода в город: если мне не дают возможности встретиться с Верховным Монахом наедине в стенах дворца, я встречусь с ним – за его пределами.

Некоторое время слушаю тишину за спиной и медленно разворачиваюсь к своей прислужнице.

– Продолжишь разыгрывать немую, и я отрежу тебе язык за ненадобностью, – предупреждаю, не испытывая к ней и капли жалости.

Затем повторяю четко и с расстановкой:

– Где. Он. Остановился?

***

Джай плохо на меня повлиял. Видеть страх на лице той нерасторопной (совершенно точно «нерасторопной» – по приказу дяди или тёти) женщины было приятно. И дело не в том, что я получала удовольствие от запугивания. Я получала удовольствие, пробивая стену, которая просто не имела права выстраиваться передо мной!

Я – принцесса Цай, ради которой в столицу пришли Верховные Монахи. И не этой служанке задерживать меня или препятствовать нашей встрече.

Интересно, Первый генерал испытывал нечто подобное, когда избивал меня?.. ту меня, что, по его мнению, была ответственна за гибель его родителей?.. ту меня, которая прибыла на север инкогнито и позволила себе бросать вызов всем подряд – начиная от прислуги на кухне Гостевого дворца и заканчивая генералами Грозовой Дюжины.

Кажется, я начинаю понимать мотивацию своего главного противника в северной столице…

Покидаю дворец через главный вход и на богатом экипаже. Не то, чтобы в Солнечном дворце были «богатые» и «не очень» – просто я никогда раньше не разъезжала по столице в экипаже для высших представителей знати.

Я вообще покидала дом исключительно на своих двоих и перепрыгивая через стену.

Услышав, в каком именно постоялом дворе остановился представитель ордена, я слегка удивилась. С такими невысокими запросами можно было довольствоваться заброшенным домом или вообще поляной под синим небом... В столице точно остался адепт ордена, а не новый служка, не успевший толком осознать, куда попал?..

Выхожу из остановившегося экипажа и ныряю в непримечательное здание на самой окраине столицы. Нужный мне человек обнаружился сразу же: он сидел на деревянной скамье в углу небольшого зала и не спеша ел похлёбку. Высокий колпак был снят и, похоже, оставлен в комнате. Зато багряная ряса привлекала внимание за двоих…

– Верховный Монах, – понятия не имея, как его приветствовать, произношу почтительно.

– Присаживайтесь, принцесса, – спокойно отвечает молодой мужчина лет тридцати пяти; кажется, именно он обращался ко мне прежде, чем я потеряла сознание на террасе.

– Почему вы не захотели остаться во дворце? – осторожно уточняю, присаживаясь и с любопытством наблюдая за самым обыкновенным представителем мужского пола.

Кроме вызывающе красной рясы ничто в нём не привлекало взгляд.

Но, уверена, с колпаком всё будет выглядеть эпичней: по крайней мере, на меня появление монахов в официальном одеянии произвело впечатление.

Или всё дело в их неординарном «явлении с небес»?..

– Мы не проявляем лояльность к нынешней правящей ветви. Потому обходим их дом стороной.

Итак, я была права: дядюшка со своим семейством просто не достоин.

Но…

– Нынешней ветви? – цепляюсь за слова, – Есть другая?

– Ветвей родового древа много. Даже ветвь Теона в своё время имела двух сыновей, что говорить об остальных? – спокойно отзывается Верховный… молодой Верховный… буду звать его просто – монах!

– Выходит, без наследников Цай точно не останется. Это хорошо, – киваю с легким облегчением.

Даже без меня и без Аэрона у этой страны есть будущее.

Значит, я могу быть спокойна и, что самое главное, свободна. Ото всех.

– Вы не спрашиваете, почему эта ветвь не заслужила нашей лояльности, – замечает монах.

– Мне дядя тоже не особо нравится, но я мало понимаю в государственных делах: меня этому не обучали. А потому и критиковать его не берусь, – отвечаю честно.

– Ваш отец устроил бы нас в качестве правителя Цай: он был продолжателем идей Теона, но имел более мягкий нрав. Однако, он был отравлен – и место правителя занял ваш дядя Керон, – откусив смачный кусок от свежей булки хлеба, произносит монах.

А я сижу и смотрю на него. Молча. С широко раскрытыми глазами.

Ожидая продолжения.

– Кажется, вы не задавались вопросом – почему так произошло, – вновь замечает тот.

– Я… наверно, я не хотела допускать подобных мыслей, – признаюсь хриплым голосом.

Про мать мне говорили, что она покинула дворец после смерти супруга, – и больше её никто не видел. А мой отец…

– Я захлебнусь в своей ненависти, – закрываю глаза, опуская голову.

– Никто не просит вас идти по этой дороге. Но знать правду необходимо, если вы не хотите всю жизнь быть слепым котенком, выясняющим, где углы и стены – лишь столкнувшись с ними, – говорит монах и опустошает целый стакан с квасом.

Кажется, он давно так вкусно не ел.

– Я хочу знать, кто именно… – начинаю, было, как меня перебивают:

– Я не назову ни имен исполнителей, ни причин их поступков: как я уже сказал – это только ваше дело. Захотите выяснить – сделаете это. Не захотите… это тоже выбор, – покончив с поздним завтраком, монах отодвигает приборы и поднимает на меня взгляд, – но я должен спросить у вас, что вы собираетесь делать дальше с вашей жизнью?

– С моей жизнью? – нахмурившись, переспрашиваю.

– Вы приняли наследие Бога Грома – даже без свитков со вторым и третьим уровнем техники. Второй уровень носит название «Проводник», третий – «Повелитель Грозы», но всё это части единого учения, оставленного древним Богом. И с той самой поры, как вы овладели основами этого учения, вы стали ценной личностью в глазах Верховных Монахов четверки общепризнанных Богов. Потому нам хотелось бы знать, какие у вас планы на будущее, принцесса Аянэ?

– А какой у меня выбор? – нервно усмехаюсь, а затем не выдерживаю и разражаюсь целой кучей вопросов, – И что это за Бог такой? Почему о нём никто ничего не знает? И чем он отличается от остальной четверки? И почему я стала ценной личностью в ваших глазах? Я же даже не маг огня – хотя уж где-где, а в Цай родиться без силы ещё надо постараться!

– Далеко не все в Цай маги огня. Но все вы потомки Кинами. Вам достались её выжженные внутренним огнём, седые волосы. Конечно, со временем о родстве стал напоминать лишь нежный пепельный оттенок – но даже такой цвет не похож ни на что другое… – протягивает монах, рукой подзывая подавальщицу и указывая на пустую кружку.

– Вы говорите, что я овладела наследием пятого древнего Бога… но разве это возможно? Разве магами не рождаются? – продолжаю наседать, игнорируя эту сводку известных мне фактов, произнесённую так, словно к самому говорившему эта информация не имела никакого отношения.

– Силу можно обрести двумя способами: получив в наследство или отточив свои собственные навыки. Когда пятерка Богов только попала в наш мир, четверо из них, приняв мощь стихий и приведя к балансу все животворящие силы нашей планеты, решили оставить своё наследие потомкам. Но пятый пожелал идти другим путём. Он не имел наследников и все свои знания заключил в три свитка. Четверка Богов расселилась на четырёх сторонах света, продолжая свой род, но пятый оставил свитки первым представителям нашего ордена и исчез. От него остался один единственный наказ – тот, кто пожелает стать сильнее, должен иметь шанс попробовать овладеть его техникой. С тех пор прошло много лет, Боги давно покинули наш мир, оставив после себя лишь статуи, наполненные их волей и способные поддержать тех, кто искренне взывает к их помощи… Но за свитком Бога Грома так никто и не приходил – до тех самых пор, пока магия не выветрилась из крови потомков основной четвёрки, и отец нынешнего императора Го не начал искать иной силы... Верховные быстро отозвались на просьбу: в конце концов всем было интересно, сможет ли этот человек овладеть техникой Повелителя Грозы? Но он не выдержал испытания и умер, оставив после себя сына – в свою очередь успешно справившегося с наследием Бога Грома… Вот только у самого загадочного из Пятёрки Хранителей Мира нет своей территории, нет культа личности, нет государства, хранящего о нём память, и нет людей, поминающих его по нескольку раз на дню – именно поэтому все его последователи получают статус неприкосновенных.

– Но Каян… – озадаченно протягиваю, даже не зная, как лучше сформулировать мысль.

– Нынешний император Го – довольно интересный случай. Он поставил нас в сложное положение, при котором мы вынуждены беспрерывно следить за соблюдением равновесия – а это слегка выматывает… – признаёт монах, кивнув головой.

Значит, и эта догадка была верна: Каян балансирует на грани со своим маниакальным желанием подчинить своей воле весь север, включая горные кланы!

– И что же… вы хотите сказать, я имею защиту вашего ордена лишь потому, потому что смогла овладеть техникой Повелителя Грозы? – уточняю на всякий случай.

– Вы ещё не овладели ей в полной мере, но ваши перспективы очевидны… – протягивает монах, получив ещё одну кружку кваса и очень тому обрадовавшись, – поэтому, да – вы, принцесса Аянэ Тэра, находитесь под исключительной протекцией Верховных Монахов всей четвёрки общепризнанных Богов. И куда бы вы ни пошли, и в какой стране ни оказались, вы имеете право просить нашей помощи. Мы постараемся сделать всё возможное для сохранения вашей жизни… всё возможное в пределах разумного, разумеется, – в конце исправляется мужчина и опустошает свою кружку.

Никак не комментирую его поведение. Но на загадочного представителя древнего ордена, оповещающего меня о столь уникальной возможности, как «право просить помощи», данный индивид похож меньше всего… особенно с этой пенкой от кваса на верхней губе.

– Кто сообщил вам, что я в опасности? – в итоге спрашиваю.

Мне необходимо знать, у кого такие зоркие глаза: сама я о помощи не просила.

– О вашем побеге из Холодного дворца мы узнали от… – монах замолкает, когда двери в заведение резко открываются, а внутрь идеальным строем заходит стража, вставая в два ряда ровно по периметру пути от входа до нашего столика.

И, стоило страже выстроиться, в начале этого пути появляется правитель Цай – собственной персоной… после чего важно идёт по направлению к нам.

– Я рад приветствовать на территории столицы почтенного представителя древнего ордена, – склонив голову в вежливом приветствии, начинает, было, дядя, – мы давно ждали возможности встретиться с...

– На этом я прощаюсь с вами, принцесса, – произносит монах, поднимаясь на ноги и абсолютно игнорируя Керона.

– Когда я смогу увидеть вас вновь? У меня всё ещё много вопросов, – поднимаюсь вслед за ним и раздражаюсь от мысли, что дядя согнал с места мой единственный источник информации.

– Возможно, им стоит остаться без ответа. Многие знания – многие печали, Ваше Высочество, – впервые позволив себе лёгкую усмешку, отзывается монах.

М-да... это изречение настолько лишено свежести, что образ древнего ордена, полного загадочных мудрецов, в моей голове и в данный момент разрушен окончательно…

Но, постойте-ка, не он ли говорил мне, что я не должна быть слепым котёнком, лишенным информации?!

– А как же моя мотивация? Разве я не должна знать причин, по которым моя жизнь была разрушена? – жестким голосом произношу, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что дядя меня слышит.

Даже желая, чтобы тот меня слышал в этот момент!

– Вопрос в том, разрушена ли ваша жизнь? – протягивает монах, глядя на меня с лёгким озорством в глазах, ставших на мгновение яркими, как пламя, – Найдите ответ на этот вопрос, Аянэ Тэра.

И с этими словами он покидает постоялый двор, не оборачиваясь.

А всё, о чём я могу думать, глядя ему в спину… это стоит ли ему напомнить про забытый в комнате колпак?

– Что это значит? Почему он так демонстративно проигнорировал меня? – слышу полный недовольства и даже нескрываемого гнева голос дяди.

– Возможно потому, что вы так демонстративно проигнорировали его нежелание общаться с вами? – не поворачивая головы, отвечаю.

– Ты стала слишком дерзкой, племянница. И, кажется, совсем потеряла страх, – предупреждает Керон.

– Вероятно вы правы, дядя, – соглашаюсь, – я потеряла страх, когда узнала, что мой отец был отравлен, – и я поворачиваюсь, и заглядываю ему в глаза.

Понятия не имею, было ли это его приказом.

В данный момент это даже не важно: дядя получил выгоду от смерти папы и сделал всё возможное, чтобы я никогда не обрела силу – только за это я могу убить его на месте, не испытав раскаяния!.. Могла бы… хотела бы… отворачиваю голову, прикрывая глаза.

Я не должна превращаться в Каяна. Я не имею на это права.

Потому что слишком часто критиковала императора Го за тот же самый образ мышления…

– Ты получила аудиенцию у Верховного Монаха и решила, что можешь разбрасываться необоснованными обвинениями? Свобода плохо на тебя повлияла, – цедит дядя, давая знак страже – покинуть помещение, – впрочем, и на такую тебя найдётся управа.

– Что вы имеете в виду? – спрашиваю равнодушно.

Вряд ли он ещё чем-то сможет испугать меня. Я изменилась. У него больше нет никаких точек давления на меня.

– Вечером в столицу прибудет делегация с севера. Похоже, император Го возжелал вернуть сбежавшую наложницу и хорошенько наказать её за наглость – что ж, не буду ему мешать. Это… дело семейное, – холодная высокомерная усмешка искажает лицо правителя Цай, после чего он разворачивается и покидает постоялый двор.

– Он… едет… – выдавливаю из себя, потрясенно глядя куда-то вперёд.

– Даже не вздумай сбежать. Цай не должен отвечать за твоё непослушание, – добавляет Керон бесстрастным голосом и громко закрывает за собой дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю