355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Медведева » Бесовское отродье (СИ) » Текст книги (страница 9)
Бесовское отродье (СИ)
  • Текст добавлен: 6 января 2022, 12:32

Текст книги "Бесовское отродье (СИ)"


Автор книги: Анастасия Медведева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)

– Вы же не бьёте своих женщин… – прошептала я, приложив ладонь к горящей щеке.

– Я не знаю, как это вышло, – тихо сказал Гару, застывая напротив меня. Затем как-то нервно подошёл и прижал меня к себе.

Второй раз нахожусь в объятиях мужчины, – но если с Ками я испытывала радость, то с Гару это было… смятение.

Зачем он меня обнял?!

– Прости меня, – прошептал он в мои волосы, прижимая меня ещё крепче.

И за что он просит прощение? За то, что обнимает? Или за то, что дал пощёчину? Или за то, что игнорировал весь ужин?

– Я не вступился за тебя, – сказал он, продолжая обнимать так, словно я сейчас исчезну.

Не понимаю его. Не понимаю его поступков. Почему он говорит мне это? И почему прижимает к себе… так…

И почему мне это… нравится?

– Ты смутила меня своим желанием походить на наследниц. Я не хотел, чтобы ты становилась такой, как все, – негромко сказал Гару, прикасаясь своими губами к моей макушке.

Что за странная логика? Почему он не извиняется за то, что влепил мне пощёчину? Причём здесь моё желание походить на наследниц?

Ааааааа… ничего не понимаю…

А ещё его тёплые губы и тёплое дыхание почему-то тревожат меня. Это как-то неправильно! То, как он обнимает меня – это неправильно! Или то, что я испытываю, находясь в его руках – это неправильно? Почему с Ками было иначе? Почему в его объятиях мне было так спокойно и комфортно?

А сердце-то чего так забилось?!?!

– Ты – сильная девочка, Кира. Ты выдержишь все и не сломаешься.

Он отстранился от меня – отчего мне сразу стало холодно, – затем опустил взгляд на мои голые плечи с тоненькими лямочками ночнушки, после вновь поднял взгляд на моё лицо, и я с удивлением ощутила, как это самое лицо начинает пылать…

Я краснела!

А отчего я краснела-то?!

Оттого, что стою перед ним в ночнушке?

Я не краснела от голодных взглядов короля, не краснела от ночёвки с Ками на одной кровати, не краснела, когда зашёл император несколько минут назад…

Так отчего сейчас тогда так пылаю?!

– Немногословна, – заметил Гару, затем отступил, замерев на несколько секунд, развернулся и пошёл к двери, а перед самым выходом – остановился и сказал: – Удачи тебе завтра.

Я кивнула, не зная, что в таких случаях полагается говорить, и обняла себя за плечи.

– Мне нравится твоя ночнушка, – добавил он и вышел из моих покоев, прикрыв за собой дверь.

Ему нравится моя ночнушка? Это комплимент вообще?

Я несколько раз моргнула, пытаясь понять, не почудился ли мне весь его приход? – затем поплелась в свою спальню и забралась на кровать.

Завтра мне предстоит встретиться со своим бесом, а единственное, о чём я могу думать сейчас – это почему меня так потряхивает? Сердце всё не могло успокоиться и особенно заходилось, когда я вспоминала прикосновение его губ к моим волосам.

Почему я вообще об этом думаю? Он же влепил мне пощёчину! Да, я на него накричала, но он сам виноват! Нечего было с таким спокойным видом обсуждать возможности моего тела, после того, как император своей дикой выходкой загнал меня под потолок!

Я выдохнула. Странно, но я ведь ничего не ощутила, когда Рей начал склоняться к моим губам. Я просто не захотела, чтобы он меня касался, и понимала, что скорее сломаю ему челюсть, чем позволю подобное – потому и отскочила подальше. От греха. Но Гару вызвал во мне такую бурю эмоций одними объятиями, что…

Да, пора признаться себе – я сбита с толку. Я понятия не имею, что вообще происходит.

Потому, прошу, Богини, нашлите на меня крепкий сон!

Я не хочу всю ночь ломать себе голову, пытаясь понять логику некронийцев! Я вообще не хочу думать ни об одном представителе этой расы! Я хочу побыстрее разобраться со своей силой, получить защиту от призыва крови и рвать отсюда, как можно скорее! И, уж прости, Богиня, – но я совсем не хочу идти на этот бал в твою честь! Что-то мне подсказывает, что это плохая идея… вот помяни моё слово…

Глава 11. Бес.

Утро нового дня встретило меня восхитительной трелью птиц, светом солнца из окошка и робким постукиванием в дверь моей спальни. Хм… Мне кажется, или всё слишком идеально?

Встаю с постели, потягиваюсь, иду открывать дверь, собственно, открываю…

– О, Богиня, срам-то какой!

… и тут же прячусь обратно за дверь!

Срам? Где срам? Или это я – срам?

Оглядела себя, не нашла срама, кроме того, что было принесено мне вчера под видом некронийской ночнушки. Но Мэй винить не стала – она сразу заметила, что с длиной вышел сильный промах. О, БОГИНИ! Я что, вчера в этом перед обоими братьями расхаживала?!

Хотя…

Какого беса я так переживаю? Только из-за того, что какая-то крикуша закричала про срам?

Я решительно открыла дверь своей спальни и вышла в гостиную своих покоев.

– Кто вы и что вам нужно в моих покоях? – спокойно и с достоинством спросила я.

Женщина была сплошь закутана в чёрные одежды, откуда торчало только её недовольно-возмущённое лицо, и, в тот момент, когда я её окликнула, по-видимому, уже намеревалась покинуть мою гостиную... но, услышав мой голос, остановилась и посмотрела на меня.

– Меня зовут леди Янэ, я пришла, чтобы отвести вас в храм Богини Смерти, – задрав подбородок, сообщила некронийка.

– Вы всегда проходите в покои без стука, леди Янэ? – я подняла бровь.

– Я ждала под дверьми полчаса, – кисло заметила женщина, окидывая меня весьма многозначительным взглядом, но, дойдя до конца моей сорочки и уткнувшись в мои голые ноги, она вновь подняла на меня глаза, но уже с таким видом, будто я была, как минимум, рассадником разврата, – В итоге вошла, но тут откуда ни возьмись появились ваши служанки и запретили мне вас беспокоить. Где они были, когда я стучалась, вопрос воистину интересный.

Я с благодарностью посмотрела на Мэй и остальных девушек и кивнула на немой вопрос в глазах. Прислужницы тут же начали подготавливать моё платье.

– Прошу прощение за ожидание, меня не предупредили, что вы придёте так рано, – сказала я, слегка склонив голову по местному обычаю, – Я буду готова через десять минут.

Так быстро я ещё ни разу не собиралась, но, оказалось, одежда, в которой нужно было посещать храм Богини, весьма отличалась от традиционной некронийской моды: платье было простым и чёрным, без всяких пышных юбок и глубокого декольте. Чем-то оно напоминало мне одеяние послушниц монастыря, но ткань была такого высокого качества, что я с удовольствием носила бы это платье и в жизни – в отличие от монастырской ткани, которая была скорее очередным испытанием и всё время царапала кожу…

Волосы мне заплели в простую косу, так что я вышла к леди Янэ даже быстрее, чем пообещала.

– Могу я спросить, почему именно вы ведёте меня в храм? – задала закономерный вопрос я, – И почему меня никто не предупредил, когда вы придёте – чтобы я была готова?

Конечно, глупо было надеяться, что в обитель Богини Смерти меня поведёт сама мать императора, но я ожидала хотя бы предупреждения о том, когда вставать!

– О посещении вами храма мне стало известно только в конце вчерашнего дня, обычно к церемонии встречи с бесом готовятся несколько недель, – недовольно ответила женщина, не глядя на меня, и рассекая коридоры с такой скоростью, что грозила сбить неосторожных, – У меня просто не было времени отправлять вам весточку, что встать нужно будет пораньше.

– Вы что-то имеете против меня лично? – прямо спросила я, без труда поспевая за беглянкой.

К подобному отношению я уже начинаю привыкать, так что никакого смущения по поводу своего вопроса я не испытывала.

– Леди Кирена, – женщина посмотрела на меня так же прямо и даже чуть сбавила шаг, – Храм Богини не подчиняется императорской семье и существует по своим законам. Могу сказать честно, неизвестно откуда взявшаяся наследница-полукровка с крайне странным бесом и такими же странными способностями, которую мы вынуждены обслуживать вне плана и очереди на следующий же день после её появления во дворце, не может вызывать симпатии ни у одной из служительниц храма. Но моё к вам отношение обусловлено тем ужасно развратным нарядом, в котором вы предстали перед моими глазами, выйдя из своей спальни. Неужели в Дакии приветствуются подобные непристойности?

– О! – я замялась, не зная, насколько много известно местной служительнице храма о ночной одежде некронийских наследниц?

А что, если этот наряд мне подсунули специально?..

Но с какой целью?

Да и кто?

– Прошу прощения, это то, что мне принесли мои служанки, – честно ответила я, – другого у меня просто не было.

– Девочка моя! – неожиданно всплеснула руками леди Янэ, – Да против тебя строятся козни!

– Козни? – нахмурилась я.

– Ну, конечно! Советую проследить, кто ещё заходит в твои покои, а ещё – разъяснить своему покровителю или ухажёру, чтобы он уделял тебе меньше внимания. Чистота наследницы – это то, чем она может наградить своего императора, будучи выбранной в жёны. А с таким нарядом твоя девственность под большой угрозой.

У меня задёргался глаз. Чистота? Девственность? А кто решил лишать меня моей невинности? И причём здесь покровитель, уделяющий вни…

Мои глаза расширились.

– Они решили, что император положил на меня глаз, когда задирал во время ужина? – выдохнула я.

– Император? – удивилась лед Янэ, – Если он уделял тебе много внимания, будь готова к новым атакам. Надеюсь, тебя никто не видел в этом развратном кошмаре?

Я сглотнула и мотнула головой. Хвала Богиням, Гару был сдержан, а Рей и вовсе не замечал, что на мне надето – до поры до времени. Да и вообще, вряд ли я когда-нибудь заинтересую его, как девушка, в конце концов, я для него – брак чистой воды. С его мнением о моей персоне, мне в пору выходить замуж за сапог. Но вряд ли я смогу объяснить это тем наследницам, что начали против меня военные действия.

– А откуда вы обо всём этом знаете, леди Янэ? – с нескрываемым интересом спросила я, когда мы уселись в скромную двухместную карету.

– Я прожила в стенах дворца почти всю свою молодость, – улыбнулась та, провожая его грустным взглядом, когда мы тронулись, – Я любила императора всем сердцем, но его кровь выбрала другую.

– Вы говорите об отце Гару? – негромко спросила я, наблюдая за тем, как потухают глаза служительницы храма.

– Он был выдающимся человеком, – уверенно ответила она, – Мало кто сможет сравниться с ним.

– Вы не любите нынешнего императора, – совсем тихо сказала я.

– Его воинственность меня тревожит. Как и всех служительниц храма Богини Смерти, – также негромко призналась женщина, – Я вижу, что ты не благосклонна к Рейгану, потому могу сказать прямо – не вызывай его интереса и не провоцируй его внимания.

Я напряглась. Действительно напряглась. Потому как его интерес ко мне спровоцирован уже одним только фактом моего существования…

– Мы подъезжаем, – объявила леди Янэ, и я выглянула в окно.

Храм Богини Смерти возвышался над городом, вселяя в сердца трепет своими острыми углами, узкими окнами и мрачными черными стенами, выложенными из специально обтесанных камней редкой породы, которые добывали на рудниках на самой границе государства. Храм был невероятно похож на мой монастырь в Дакии, но имел одно неоспоримое отличие – всем своим видом он демонстрировал величие своей Богини и внушал веру в её неоспоримое могущество. В монастыре же я испытывала абсолютную апатию, убедившись на деле, что, взывай – не взывай, а никто к тебе на помощь не придёт…

Ко мне никто и не приходил… до того дня, когда в ворота монастыря не постучался король Дакии, собственной персоной…

Я с лёгким подозрением глянула на храм Богини и выбралась из кареты.

– Следуй за мной, – сказала леди Яне и пошла к главным воротам.

Мы вошли в храм с центрального входа – что тоже было для меня в новинку, поскольку раньше я была допущена только в служебную часть, – и я удивлённо выдохнула, задрав голову и разглядывая купольный потолок. Фрески с изображением душ, летящих к Богине Смерти, были до того искусно сделаны, что у меня возникло сомнение – а не висят ли под потолком реальные люди, раздетые до гола? Но я быстро отмела от себя подобные мысли, хоть мне и показалось, что тела действительно двигались – совсем немного, едва шевелясь, но двигались в сторону Богини, ждущей их на конце фрески с распростёртыми объятиями.

– Леди Кирена, – окликнула меня леди Янэ, и я с удивлением увидела жриц храма прямо перед собой.

И как я не заметила их появления? Я же не слышала биения их сердец!

К слову, жриц я видела тоже впервые – в Дакии культ Богини Смерти был не так распространён, как культ Богини Жизни, а потому как таковых храмов на территории страны не было. Зато были монастыри, где главными были матери-настоятельницы, мало что знающие о тонкостях этой религии, но активно ратующих за истязание плоти во имя той из Богинь, что отвечает за приём душ умерших и переправление их по Великому Кругу Реинкарнации.

Жрицы сделали мне знак, и я последовала за ними вглубь храма, где оказался алтарь с подношениями и незаметная дверь, ведущая к лестнице в нижний ярус храма. Здесь, как я знала, должен был проходить обряд общения с бесом, но я не увидела в этом просторном тёмном помещении ничего, кроме колонн, поддерживающих потолок, и странных символов на полу, вокруг которых встали жрицы.

В следующее мгновение они одновременно повернули ко мне свои головы.

– Они не спрашивают, готова ли ты, поскольку ты пришла сюда по своей воле, – негромко сказала леди Янэ и слегка подтолкнула меня в спину.

Что ж, я не ждала радостной встречи, как не ждала традиционного ритуального приветствия, но это было… жутко. Поскольку открытыми у служительниц храма Богини были только глаза – всё остальное было спрятано под плотной чёрной тканью.

И глаза их светились в темноте…

Я вошла в центр круга, ощущая себя дико неуютно и совершенно не понимая, что от меня требуется… но в следующую секунду упала на колени от дикой боли в голове, а жрицы вокруг меня, одновременно вскинув свои руки, мгновенно создали надо мной энергетический купол и наполнили всё помещение странным вибрирующим звуком, исходящим из их гортаней…

Я тут же начала терять сознание от дикого звона в ушах, ощущая, как по губе потекло что-то тёплое.

– Кира.

Я открыла глаза. Я была в странном помещении – кажется, в старом доме. На потрескавшихся стенах висели красивые дорогие картины, а на старом деревянном полу – некронийский шёлковый ковёр, стоящий едва ли не целое состояние. Покосившаяся кровать, на которой я с удивлением обнаружила прекрасную некронийскую девушку с каким-то кровавым ошмётком на руках, была устлана редчайшим по качеству покрывалом, которое сейчас было всё в крови, как и…

Мама?!

Некронийка протёрла личико младенца уголком покрывала, ни секунды не задумываясь о том, что материал теперь был безвозвратно испорчен, и прошептала, склонившись над самым ушком новорожденного дитя:

– Кира, моё маленькое счастье.

Затем она подняла глаза и посмотрела прямо на меня, застывшую где-то под потолком этой странной комнаты.

– Атамэ, позаботься о ней.

И только теперь я поняла, насколько она была измождена. Под её глазами залегли глубокие круги, кожа на лице была мертвенно бледного цвета, пухлые губы – потрескавшимися и посиневшими, словно жизнь медленно покидала это прекрасное создание.

Некронийка вздрогнула и посмотрела в сторону двери.

– Он идёт, Атамэ. Он видел, как ты покидал моё тело. Теперь он безумен. Прошу, спаси моё дитя! – глаза девушки наполнились слезами, и она прижала окровавленного младенца к своей груди, словно хотела вновь забрать его в своё тело, дабы защитить от того, кто шёл по его душу, – Атамэ!

Я дрогнула. Затем ощутила вибрацию во всём теле. Я готова была исполнить клятву, которую дала своему бывшему сосуду.

Дверь в комнату распахнулась, и на пороге появился красивый мужчина, отдаленно похожий на моего дядю, только с рыжими непослушными волосами и с безумными, наполненными диким страхом глазами. Как только он увидел некронийскую девушку, державшую младенца на руках, он с отчаянием закричал:

– Не делай этого, Сури! – и рванул к её постели.

Я же ощутила лёгкий разрыв чего-то тонкого и едва ощутимого внутри себя, успела увидеть, как некронийская девушка падает на покрывало без чувств – и на бешеной скорости влетела в тело новорождённого дитя…

Толчок!

– Кира…

Этот голос был мне незнаком. Мягкий, глубокий… он словно взывал ко мне из глубин моего сознания…

Я открыла глаза.

Я всё ещё находилась в подвале храма Богини Смерти. Жрицы стояли вокруг меня, опуская руки и сотрясая стены последним звуком своей странной песни… Я встала на ноги, ощущая, как тело моё наполняется могучей силой и пропитывает своей энергией даже воздух вокруг… Я увидела леди Янэ, которая с каким-то священным трепетом смотрела в мою сторону, но, словно, выше моей головы… много выше. Она протянула руку, указывая на противоположную стену, и, развернувшись, я увидела огромное зеркало, с которого теперь была скинута черная ткань, скрывавшая его во время ритуала. Я развернулась к нему и посмотрела на своё отражение.

В центре зала стояла хрупкая девушка в чёрном платье, с непослушными медными волосами, убранными в толстую косу, а над ней возвышался фантом беса – такой огромный, что фигурка девушки казалась совсем крохотной по сравнению с ним...

Мой бес. Он был великолепен.

Я медленно втянула в себя его призрачные контуры и ощутила странную наполненность… Это знание пришло само, я не отыскивала его в глубинах своей памяти – я просто знала, как это сделать. Или знал мой бес.

Мой бес.

Не знаю почему, но я улыбнулась. Плевать, что я не умею создавать энергетические щиты, и, возможно, никогда не смогу использовать силу так, как остальные наследницы: главное, что я смогла увидеть – мой бес был дам мне моей мамой с целью защиты.

Разве одно только это уже не было поводом, чтобы любить его?..

– Леди Кирена, – окликнул меня голос служительницы храма.

Я обернулась и посмотрела на женщину – она была крайне взволнована, но тщательно скрывала свои эмоции. Однако мне не нужно было видеть их на её лице, я просто слышала её сердце.

– Я слушаю вас, леди Янэ, – ответила ей и вытерла кровь с лица тканевым платком, заметив, что жрицы Богини покинули зал – вновь удивив меня своим незаметным исчезновением.

Очень любопытно.

– Глава Второй Ветви Рода ждёт вас на аудиенцию, – сообщила мне женщина, предлагая следовать за ней.

– Леди Дао здесь? – удивилась я.

– Она во дворце. Мне было велено передать вам это послание сразу после ритуала, – склонив голову, сказала леди Янэ.

Она впервые склонила голову передо мной.

Значит ли это… что меня признали?

Я поднялась за женщиной на верхний уровень храма и вышла к ожидавшей меня карете.

– Леди Янэ, почему жрицы не разговаривают? – спросила у неё перед тем, как забраться внутрь.

– Это их плата за знания, – улыбнулась та.

– Вы тоже хотите стать жрицей? – с любопытством спросила я.

– Это невозможно. Жриц воспитывают с детства, – ответила леди Янэ и вдруг подошла ко мне вплотную и негромко сказала: – Будьте осторожны, моя девочка. Теперь атаки на вас могут усилиться, а, зная нрав наследниц, могу сказать точно – вы никогда не поймёте, кто именно вас атакует. Все они будут милы с вами. Но внимание императора – это ключ к власти, а за него здесь будут бороться до последнего, – и она быстро отстранилась, улыбнувшись так, словно не предупреждала меня об опасности буквально несколько секунд назад: – Удачи вам, леди Кирена.

– Благодарю, леди Янэ, – спокойно ответила ей и села в карету.

Запугать меня у них не получится – не сейчас, когда я знаю, какой ценой досталась маме моя защита.

Атамэ.

Интересно, какой он? Его контуры были слишком размыты, чтобы я могла разглядеть его, к тому же он был слишком велик. Но, находясь в воспоминаниях своего беса, я чувствовала его тело иначе… оно однозначно имело форму, близкую к человеческой.

Так почему же в зале жриц он явил себя именно так?

– Атамэ, – едва слышно позвала его.

В ответ – ноль реакции.

Мать императора сказала, что вообще не ощущает своего беса, но я точно слышала, как он звал меня! Так почему тогда не откликается сейчас? И получила ли я защиту от призыва крови, единожды услышав его голос?.. Я прикрыла глаза и вспомнила, как он звучал. Мне понравилось. Наверное, таким и должен быть голос идеального духа-защитника. Мягкий, властный, глубокий…

Интересно, есть ли у него сознание? Или он существует лишь на уровне рефлексов и имеет единственную функцию – защищать свой сосуд? Но, тогда как он мог дать клятву моей матери?.. А я чувствовала, что та клятва имела силу над Атамэ. Значит, он действительно имеет свой разум. Разум, который был недоступен моему восприятию по какой-то причине – возможно, по причине того, где расположен мой бес. Я всё ещё ощущала его в своей голове, а не в солнечном сплетении – как это было у всех остальных наследниц.

Должно быть, это тоже как-то связано с той клятвой…

Но разве сейчас, когда я смогла выйти с ним на контакт, его мысли не должны быть мне доступны?

– Это замкнутый круг, – простонала я, откидываясь на спинку сидения.

Через несколько минут карета остановилась перед дворцом.

Не желая сталкиваться с кем-либо из представителей императорского рода, я тут же направилась к леди Дао, которая ожидала меня в той гостиной, где мы были вчера. Без труда отыскав нужные двери, я осторожно постучалась и вошла внутрь – стража не имела ничего против, значит, глава рода ожидала меня.

– Кира! – леди Дао поднялась со своего места и подошла ко мне.

– Леди Дао, – я склонила голову и улыбнулась матери императора.

– Как всё прошло? – она провела меня к софе и села, предлагая присоединиться.

– Довольно познавательно, – вновь улыбнулась я, – Жрицы Богини произвели на меня сильное впечатление. Если вы позволите, я бы хотела ознакомиться с историей культа Богини Смерти на территории Некрона. Насколько я знаю, он сильно отличается от её культов в других странах мира.

– Я прикажу, чтобы тебя проводили в библиотеку, – кивнула леди Дао, – Почитание Богини Смерти и впрямь имеет основополагающее значение на территории нашей страны, но об этом – чуть позже. Лучше расскажи мне, что ты увидела, когда вышла на контакт со своим бесом? Ты видела свою мать?

– Да, – я опустила голову, – она была очень красивой.

– Это действительно так, – улыбнулась леди Дао.

– Она хотела защитить меня… от моего отца, – чуть тише добавила я, – потому сама переправила беса в моё тело – как и предполагал император.

– Но как она это сделала? – спросила леди Дао, с искренним участием глядя на меня.

Однако что-то внутри меня воспротивилось давать честный ответ. Какое-то странное чувство… и я решила послушать его.

– Не знаю, – сохраняя на лице прежнее выражение, ответила я, – Я не смогла этого понять, воспоминания были очень нечёткими.

– Жаль, – расстроилась леди Дао, – По правде говоря, ты – первая, кто смог родиться и вырасти без участия жриц, да ещё и вне стен дворца. Для нас подобное знание могло бы быть очень полезным…

– Дети наследниц находятся под наблюдением жриц? – удивилась я.

– Да, до самого ритуала вселения беса, – кивнула мать императора, – А затем они переходят в обучение к одной из служительниц храма, и, как я уже говорила, к шестнадцати годам заканчивают своё обучение, становясь полноправными наследницами. Это в случае, если они девочки. С наследниками – совсем другая история, – улыбнулась леди, затем внимательно посмотрела на меня, – Как ты себя чувствуешь?

– Странно, – честно ответила ей, – Словно – заполненной до краёв. Скажите, леди Дао, теперь, когда я вышла на контакт со своим бесом, увидела его и услышала – я имею защиту от призыва крови?

– Конечно, – кивнула та, затем слегка нахмурилась, – а что значит, что ты его услышала?

Я слегка оторопела. В смысле, что это значит?..

Я уже хотела ответить матери императора, как вновь внутри меня раздался странный тревожный звонок – я не должна была делиться этой информацией… даже с той, что искренне заботилась обо мне.

– Мне сложно описать это чувство, это не было звуком, как таковым… – ответила я, подбирая самые точные и одновременно самые расплывчатые формулировки (конечно, это не было звуком! Это был голос, звавший меня по имени! Но говорить об этом леди Дао я не стала, послушав свою интуицию), и быстро перевела тему: – Бес был так велик, как вы и говорили! Кажется, леди Янэ, что сопровождала меня до храма, была весьма впечатлена.

– Я знала, что так и будет, – с довольной улыбкой кивнула мать императора, – Бес для Сури подбирался специально. Ей прочили великое будущее.

– А кто подбирает бесов для наследниц? – тут же заинтересовалась я, – И из каких душ создают бесов?

– Всё это – тайны жриц, – легко рассмеялась мать императора, которую, похоже, весьма позабавило моё любопытство, – Я знаю лишь одно – чем сильнее и выносливее носитель, тем более мощного беса вселяют в его тело.

– А как зовут вашего беса? – воодушевлённая её откровенностью, спросила я.

– Зовут? – удивилась леди Дао, – Кира, его никак не зовут. Все бесы – обезличены и не имеют сознания, чтобы помнить своё имя.

Услышав её ответ, я замерла… а затем получила ощутимый удар под дых. Меня ударили изнутри!

Я попыталась скрыть своё изумление и выдавила очередную улыбку:

– Я думала, вы даёте ему имя сами, – сказала вслух, почувствовав себя полной дурой.

– Нет, не даём, – улыбнулась леди Дао в ответ.

Да сегодня прям день улыбок! Аж тошно…

– Ты себя хорошо чувствуешь, Кира? – осторожно спросила мать императора.

Ага, так по мне заметно, что я слегка выведена из строя неожиданно обнаружившейся способностью моего беса подавать мне знаки?.. Если учесть, что он не должен владеть сознанием.

– Если честно, я ничего не ела с утра, – призналась я, скромно сложив руки на коленях.

– Девочка моя! – всплеснула руками леди Дао, – Я сейчас же распоряжусь, чтобы тебе накрыли завтрак!

– Благодарю вас, – я встала и склонила голову, – И благодарю за заботу, которой вы меня окружили.

Кажется, мои слова умилили мать императора, что было весьма кстати – я оградила себя от лишних вопросов, которые могли быть заданы при иных обстоятельствах. Оставалось только надеяться, что моя ложь, как и моё странное поведение, не были замечены главой рода. С вопросами я, конечно, поторопилась, но откуда я могла знать, что бесы не имеют ни сознания, ни имен? Это вполне нормально, что я спросила об этом, и не должно было вызвать подозрения…

Наверное…

Поспешно распрощавшись с леди Дао, я вышла в коридор и направилась к своим покоям переодеться перед завтраком – хотя, признаться честно, чёрное платье для походов в храм Богини было намного удобней, чем те наряды, в которых расхаживали по дворцу наследницы империи. И моя бы воля – я предпочла бы ходить в нём, а ещё лучше – в том кожаном костюме, что остался в дакийском трактире.

Тяжело вздохнув о пропаже, я вошла в свои покои и попросила Мэй принести мне платье. Высказывать прислужнице свои подозрения по поводу подложенной ночнушки я не стала. Лучше пока молча понаблюдать за всеми, кто меня окружает, а ещё лучше – каждый раз, заходя в комнату, прислушиваться к запахам. Все наследницы активно душились самыми приятными ароматами, так что уловить лишний запах в своих покоях – было не так сложно.

Однако сейчас я не чувствовала в воздухе ничего, кроме летней свежести, наполнявшей комнату из открытого окна.

– Мэй! – позвала я свою служанку.

– Да, леди, – тут же появилась девушка с платьем на руках.

– Не открывай окна в гостиной без моего ведома, – попросила её, не вдаваясь в подробности.

Служанка молча кивнула, принимая мою просьбу так же – без лишних слов, и помогла надеть платье.

– Леди Кирена, вы позволите забрать ночнушку, чтобы мастера перешили её для вас? – спросила она, когда закончила убирать мои волосы.

– Нет, оставь её, – я покачала головой, – Лучше добудь мне ещё одну… более пристойную.

Мэй склонила голову, пряча горящие щёки. Не думаю, что это её вина – вряд ли она причастна к подмене моей ночной одежды, но всё же следует последить за всеми своими прислужницами.

– Готово, леди, – девушка отошла от меня и встала рядом с остальными служанками.

– До моего возвращения не покидайте покоев, – сказала я, открывая дверь, затем добавила, – И не впускайте никого внутрь.

– Леди ждёт гостей? – спросила Мэй.

– Леди никого не ждёт, – многозначительно посмотрев на неё, сказала я и вышла в коридор.

Однако на полпути к обеденному залу, я ощутила странную тревогу и остановилась. Впереди меня-таки ждали. И явно не для приятного разговора. Откуда я это знала? Очень хороший вопрос… вопрос – к бесу.

Я обошла опасный участок по другому коридору, и на всякий случай приподняла платье – чтобы меньше шуршало.

Атамэ.

Он явно общается со мной.

– Ты имеешь сознание, – прошептала я, продолжая беззвучно идти вперёд, – Я знала, что ты – особенный.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю