355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Медведева » Бесовское отродье (СИ) » Текст книги (страница 11)
Бесовское отродье (СИ)
  • Текст добавлен: 6 января 2022, 12:32

Текст книги "Бесовское отродье (СИ)"


Автор книги: Анастасия Медведева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)

Глава 13. Затишье перед бурей.

Как ни странно, наследницы не выдали наш маленький секрет ни за обедом, ни за ужином. И вообще, всю следующую неделю улыбались мне в тридцать два зуба, давая понять, что наши разборки – это дела личные и к императору никак не относящиеся. Я приняла правила их игры, хоть и было желание зажать где-нибудь в углу и поговорить по душам, что же им во мне так не понравилось.

Что касается информации по духам и бесам: посетить библиотеку – я посетила, а вот нужных книг не нашла. Смотрительница библиотечного крыла сообщила, что книги, которые не пользовались спросом, периодически относили в архив, где они хранились веками; но вот незадача – разрешение на посещение архива мог дать только сам император, а общаться с его величеством у меня желания не наблюдалось. Нисколечко. Хотя его поведение в последнее время весьма меня озадачивало – за обеденным столом он всегда был погружён в свои мысли, а на вопросы наследников отвечал односложно и чаще всего – вообще игнорировал...

Его странное поведение бросалось в глаза всем обитателям замка, но почему-то пристальные взгляды доставались именно мне – словно я была причиной недуга императора. Гару же наоборот, был весьма общителен и приветлив со всеми, кто с ним заговаривал, а таких всегда оказывалось так много, что двоюродного брата императора едва ли не разрывали на части. Я понимала, что с головой выдаю свой интерес, но не раз ловила себя на том, что рассматриваю некронийца с абсолютно непристойным вниманием. В то время он мои взгляды выносил довольно стоически и несколько раз даже кивнул, но ничего подобного тому, что он выдал в моей гардеробной, больше не делал. Кошмарно признаваться самой себе в этом, но его внезапное отстранение меня дико бесило…

Леди Дао несколько раз пыталась обучить меня использовать силу, но, как назло, у меня не выходило даже захудалого щита, – что уж говорить об энергетических атаках? И почему-то свои неудачи я приписывала нежеланию Атамэ давать мне эти способности. Как ни как – сила принадлежала ему, а раз он имел свой разум, значит, мог ограничить меня в её использовании… что было весьма печально. Сам бес, тем временем, притих и не подавал никаких признаков своего присутствия. Он словно растворился во мне или спрятался в дальнем уголке сознания, – в любом случае, достучаться до него я так и не смогла. В конце концов, наплевав на все попытки, я решила дать себе отдых от всех загадок и просто наслаждаться неожиданно навалившейся на меня свободой. И впрямь – меня никто не допекал, не трогал, не приставал со всякими непристойностями, наследницы были милы и чуть не разливались патокой, а леди Дао, вконец устав от своих тщетных попыток обучить меня хоть чему-нибудь, в итоге махнула рукой и отправила меня на все четыре стороны…. Дворца. К счастью, к этому самому дворцу прилегал огромный парк, где я и проводила большую часть своего времени…

Как ни грустно было это осознавать – но я понимала, что это было затишьем перед бурей…

Бурей, под названием «Бал в честь Богини Смерти».

– Леди Кирена, – окликнул меня знакомый негромкий голос.

Я обернулась и посмотрела на неожиданного компаньона.

За семь дней это был первый раз, когда я встретила представителя императорского рода в своём парке… и да, я стала считать его своим, поскольку практически поселилась в нём, если не считать походы в обеденный зал – для приёма пищи, и в свои покои – для сна.

– Лорд Гару, – я кивнула некронийцу и уделила всё своё внимание странным колючим цветам, росшим только в Некроне.

Их бутоны были настолько же малы, насколько велики были шипы на стеблях, потому мне доставляло крайнее удовольствие лицезреть их и проводить прямую аналогию с хозяевами парка.

– Вам нравятся цветы Кайи? – присоединился к лицезрению Гару.

– Не могу сказать, что нравятся, – честно ответила я, склонив голову и с умным видом рассматривая огромные колючие шипы, – но наводят на определённые размышления.

– Не поделитесь? – улыбнулся краешком губ брат императора.

– Пожалуй… нет, – улыбнулась я и продолжила свою неспешную прогулку.

– Вы готовитесь к балу? – Гару обошёл клумбу и остановился у небольшого фонтана, что стоял в центре прогулочной площадки.

– Сегодня леди Дао ждёт меня на беседу как раз по этому поводу, – ответила я, притронувшись к нераспустившемуся бутону странного зелёно-фиолетового цвета, – Полагаю, подготовка начнётся также, сегодня.

– Постарайся игнорировать все провокации, – вдруг перешёл на «ты» Гару, стоя ко мне спиной.

– Вы боитесь повторения той ситуации? – продолжая рассматривать бутон, спросила я, – поверьте, я сделала все нужные выводы.

– Не уверен в этом, – всё также стоя спиной ко мне, сказал лорд.

– Ваша вера в меня воодушевляет, – усмехнулась я.

– На балу их будет не трое, Кира, их будет несколько десятков, – неожиданно появляясь за моей спиной, сосредоточенно сказал Гару, – Со всеми подраться не получится.

– Почему ты решил, что я буду со всеми драться? – спросила я, резко развернувшись и внезапно оказавшись в считанных сантиметрах от него.

– Потому что, когда тебя что-то раздражает, ты перестаёшь пользоваться своими мозгами и решаешь проблему очень топорно, – чётко проговорил Гару, глядя мне прямо в глаза.

– Я способна держать себя в руках, – процедила я.

– Ты так уверена в этом? – подходя ещё ближе, спросил Гару с жесткой насмешкой.

– Перестань думать, что я – какой-то зверь, – я сверкнула на него глазами.

– Ты ведёшь себя, как дикий зверёныш, – почти мне в губы сказал Гару.

– А ты ведёшь себя, словно хищник на охоте, – ответила ему я, на секунду замерев, когда наши губы случайно соприкоснулись.

Это не как с императором! Это совсем не как с императором!

Внутри моего сознания внезапно шевельнулся туман, но я приложила все усилия, чтобы сдержать его в себе.

Это мой разговор.

«Кира» – позвал Атамэ, вновь всколыхнув ту часть сознания, что была отдана под беса.

Пусть хоть заговорится! Молчал больше недели, а теперь, видите ли, проснулся!

Гару нахмурился, словно ощущая ту борьбу, что велась сейчас внутри моей головы.

– Ты не уверена, – сделал неверный вывод некрониец.

– Зачем ты это делаешь? – проигнорировав его слова, спросила я.

– Я хочу, чтобы ты выжила, – прямо ответил Гару.

– Я выживу, – чётко сказала я, уверенно глядя на него.

Гару несколько секунд напряжённо смотрел на меня, затем отстранился и отвернулся.

– Я не хотел, чтобы ты походила на других наследниц, но теперь я прошу, – он вновь посмотрел на меня, и в его глазах я увидела решимость и уверенность, – Пожалуйста, будь, как все, Кира.

– Я не могу тебе этого обещать, – отвернулась я.

– Демоны, Кира! – вспылил Гару и резко сократил расстояние между нами, – Почему ты такая упрямая?

– Это всего лишь бал, чего ты так переживаешь? – вспылила и я, не понимая, что такого может произойти на празднике в честь Богини?

В конце концов! Ну, кто решится её злить?!

– Это не просто бал, – ровно сказал Гару, затем качнул головой, – Впрочем, леди Дао тебе объяснит.

– Объяснит, – кивнула я, вновь испытывая странные ощущения от его близости.

И чего он так близко стоит?

Прядь чёрных волос выбилась из его хвоста и теперь небрежно свисала со лба – Гару этого не замечал, он неотрывно смотрел на меня, а у меня прямо руки зачесались убрать её с его лица… Какие же у него красивые глаза!..

Такие…

– Ты что, любуешься мной? – слегка удивлённо спросил Гару.

– Нельзя? – просто спросила я, продолжая рассматривать черты его лица.

– Нет… просто… – напряжённо ответил он, закрыв глаза, – Невозможно… сдерживаться.

– Сдерживаться? – нахмурилась я, пытаясь понять, что же он пытается сдержать, как внезапно широкая ладонь притянула меня за затылок, а мои губы опалило прикосновением горячих губ некронийца.

Это…

«Нет!» – взорвалось моё сознание от приказа Атамэ.

Перед глазами всё поплыло, а когда я вновь пришла в себя, Гару уже поднимался с земли, отряхивая свою одежду, – и делал он это на другом конце прогулочной площадки…

– Гару! – воскликнула я и, подняв юбки, побежала к нему, но, не добежав и половины пути, остановилась.

Взгляд некронийца был крайне странным… Если бы я могла предположить – то в данный момент его глаза полыхали гневом.

Но его сердце отбивало другой ритм.

Его сердце ускоряло свои удары от азарта.

– Ты – дикая, – сказал некрониец, и вновь я не поняла – меня ругают или мне делают комплимент?

– Прости, я это не контролирую, – решила честно признаться я.

– Любопытно представить, что будет, когда… – начал, было, Гару, но почему-то остановился.

– Когда – что? – переспросила я, с не меньшим любопытством глядя на него.

Но Гару только покачал головой, усмехнувшись какой-то своей мысли.

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга.

– Мне нужно идти, – зачем-то сказала я.

– Иди, – кивнул некрониец, не отрывая от меня взгляда.

Я развернулась и пошла к выходу из парка, костеря Атамэ так, что даже Нарина бы обзавидовалась яркости сравнений.

Что же он творил?! И как я впоследствии смогу объяснять подобные вспышки своей агрессии?

– Атамэ! – процедила сквозь зубы я, – Ещё хоть раз…

Странный смешок, пришедший из глубин моего сознания, заставил меня застыть и с удивлением открыть рот.

Он ещё и издевается?!

Я чуть не взвыла со злости!

Но давать некронийцам очередной повод усомниться в моей адекватности не стала. Просто подняла юбки и направилась в свои покои – леди Дао ждала меня через полчаса, а разговор, как выяснилось, предстоял важный.

Я не могла охарактеризовать то, что испытывала к Гару. Как мне казалось, это был интерес, но почему моё тело словно каменело рядом с ним – я не понимала.

Как и почему моё сердце начало стучать в два раза быстрее от одного прикосновения его губ…

Стыдно признаться, но, похоже, странный некрониец сумел-таки забраться ко мне в душу. Я не очень понимала, чем он заслужил подобную честь, но моё тело говорило ярче слов – Гару меня волновал. И, похоже, Атамэ это было совсем не по душе… по духу… э… по сознанию?..

Проклятый Атамэ!

Я ещё в себе не успела разобраться, а он уже рубит всё на корню! Так я до конца своих дней старой девой останусь – на радость Нарине и императору. Вот из кого вышла бы чудесная парочка!

Бесы… злословлю в своих мыслях. Докатилась.

Войдя в свои покои, я попыталась успокоиться и привести нервы в порядок, но, уловив в воздухе незнакомый аромат – застыла на месте и напряглась. Однако судя по биениям сердец, в помещении находились только три мои служанки, поэтому, позвав Мэй, я прошлась по гостиной, пытаясь определить – кому принадлежит аромат.

– Леди Кирена, – прислужница вышла из подсобной каморки и склонила голову.

– Кто был в моих покоях, Мэй? – внимательно посмотрев на неё, спросила я.

– Приходили портнихи и принесли ваше платье для бала, – с предвкушением сообщила служанка, – оно ещё в черновом варианте – им необходимы ваши мерки. Это платье должно быть без корсета, поэтому вам обязательно нужно примерить его перед тем, как его заберут на доработку.

– Где оно? – без особого любопытства спросила я.

– Висит в гардеробной, – улыбнувшись, ответила Мэй.

Похоже, платье ей понравилось.

– Я примерю его после возвращения от леди Дао, – сказала я.

– Как вам будет угодно, – кивнула Мэй, – мы сами сделаем все нужные корректировки и отнесём платье портнихам.

– Ага… – бездумно протянула я, глядя на парк из своего окна.

Хорошо, что по периметру его окружают деревья – иначе наше милое общение с братом императора не осталось бы без свидетелей…

Встряхнув головой, я оправила своё платье, с помощью своих прислужниц обновила причёску и пошла к матери императора. Что там говорил Гару? Не просто бал? Любопытно будет послушать…

– Богини, только не это, – простонала я, закатив глаза.

– Именно, Кира. И ради этого события во дворце соберутся все наследницы, со всего Некрона.

Смотрины невест!

Да что ж мне так везёт-то?!

– Этот бал устраивают раз в год, потому как мы не можем часто отрывать наследниц с другого конца Некрона от их обязанностей – ведь им придётся преодолеть не один день пути. Но иного выхода нет. Император должен увидеть всех, чтобы дать своей крови возможность отозваться на одну из девушек.

– А если она не отзовётся? – скептично поинтересовалась я.

– Значит, будем ждать следующего года, – улыбнулась леди Дао.

– Мне обязательно там присутствовать? Ведь император довольно чётко выразил свою позицию о моём положении.

– Ты о тех словах, что он сказал тебе после ужина? – мать императора понимающе посмотрела на меня, – Не переживай, моя девочка. Он совсем не это имел в виду.

– Что вы хотите сказать? – я подняла бровь.

– Рейган просто не знает, что с тобой делать, – фыркнула леди Дао, – он не ожидал, что я возьму тебя под свою опеку и объявлю наследницей рода. Могу предположить, что он даже не особо задумывался, что сделает с тобой, когда привезёт в Некрон. Он хотел вернуть беса, но вдруг обнаружил, что к нему идёт такое миловидное дополнение. Он просто растерян.

– Вы уверены, что мы говорим об одном Рее? – переспросила я, с недоверием глядя на леди Дао, – Он терпеть меня не может и совсем этого не скрывает. Право, мне намного больше нравился его дакийский вариант, когда император притворялся простым лордом.

– Ты не знаешь Рея, – грустно улыбнулась леди Дао, – Он слишком ответственный, и всегда взваливает на себя непосильную ношу. Возможно, именно из-за этого он не может найти свою спутницу вот уже на протяжении двадцати лет.

– Двадцати лет?! – воскликнула я, уставившись на мать императора, – Так он и был тем «сыном» прошлого императора, что занял трон после его смерти и не дал начаться войне между нашими странами?

– Да, только он не был сыном. Теперь ты это знаешь, – леди Дао поднялась с софы и прошлась по гостиной, – Он начал править целым государством в пятнадцать лет, а этому возрасту присущ юношеский максимализм и постоянное стремление к идеалу… Вот и Рейган стал слишком требователен как к себе, так и к окружающим. Он никогда не останавливался на середине пути и всегда доводил дело до конца. Он не терпел полумер… – она посмотрела на меня и неожиданно улыбнулась, – а теперь представь, что в идеальной жизни идеального правителя появляется полукровка, не выказывающая ни почтения, ни уважения к его титулу, да ещё и не имеющая желания жить в его идеальном мире! Как ты его называла? Колдун? – леди Дао рассмеялась, – Могу представить себе выражение его лица... Тем не менее, в твоих венах течёт кровь некронийских наследниц, а в твоём теле обитает бес твоей матери, которую прочили в жёны сыну предыдущего императора…

– Мама должна была выйти замуж за Гару? – воскликнула я, подскакивая с софы.

– Им было по четырнадцать лет, – пожала плечами леди Дао, – Они ещё были совсем детьми. И ты родилась так рано… Думаю, они оба видят в тебе Сури.

Леди Дао неожиданно замолчала и отвернулась к окну.

Её сердце забилось быстрее, и я ощутила острую потребность выйти из гостиной – я не имела отношения к этим эмоциям. Мать императора действительно скучала по моей маме и, должно быть, точно так же, как её сын и двоюродный племянник, видела во мне Её черты, а потому и заботилась обо мне – как могла. Но я не была моей матерью. Я была совсем другой и не хотела становиться женой представителя императорского рода. Я хотела свободы от этого дворца. Я не желала зависеть от старых воспоминаний, и держаться на плаву за счёт имени своей матери.

Меня зовут Кира, а не Сури. И я не стану идеальной наследницей.

Не потому что не могу. А потому что не хочу.

В этом наше различие.

– Леди Дао, как мне следует вести себя на балу? – спросила я после нескольких минут молчания.

– Как и подобает наследнице – спокойно и с достоинством, – развернувшись ко мне, сказала мать императора.

Глаза её были сухими, что меня несказанно порадовало – я совершенно не умела успокаивать людей; опыта в подобных делах у меня просто не было, потому всё это время я стояла молча, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– По какому принципу наследницы будут представлены перед его императорским величеством? – задала я вопрос, интересовавший меня больше всего, – В ходе живой очереди? По степени удалённости провинции от центра? Или в зависимости от силы дара?

– Ты же не была ни на одном балу, – улыбнувшись, сказала леди Дао, склонив голову, – Все вы будете разделены на группы по величине силы беса. Само деление будет производиться жрицами Богини Смерти за день до праздника.

– А я… – начала, было, я, но мать императора меня спокойно перебила:

– Твоего беса жрицы уже распределили в одну из групп, поскольку твоё крещение произошло сравнительно недавно. О результатах будет сообщено в день праздника, с утра.

– Одной проблемой меньше, – кивнула я, затем внимательно посмотрела на вновь погрустневшую леди Дао, – Мне принесли праздничное платье, пожалуй, стоит пойти и примерить его.

– Да-да-да, – закивала мать императора, – Иди и примерь. Это очень важно… – рассеянно сказала она и отошла к окну, вновь погрузившись в свои мысли.

Интересно, о чём она думала? Может быть о том, что моя мать так и не успела появиться на праздничном балу?.. А могло ли повлиять её присутствие на нём – на ход всей истории? Вдруг дар крови проснулся бы в Гару, а не в Рее? Должно быть, тогда брат императора был сильно подавлен и просто не способен принять на себя всю тяжесть правления…

С такими ни разу не весёлыми мыслями я вышла из гостиной матери императора.

Что что-то не так, я почувствовала ещё на подходе к своим покоям – сердца моих служанок стучали так, словно они были на грани обморока. Я быстро пересекла коридор и остановилась перед открытыми дверями.

– Мэй, что произошло? – окликнула свою прислужницу, стоявшую лицом к гардеробной и спиной ко мне.

Мэй мгновенно развернулась и разрыдалась, упав на колени.

– Мэй! – встревожилась я и подошла к девушке, – Что случилось?

– Ваше платье, Леди, – всхлипывая, выдавила из себя Мэй, – это наша вина… не уследили…

Что значит «не уследили», я поняла в следующую же минуту – пройдя в свою гардеробную и узрев, что стало с праздничным нарядом.

Сказать, что оно было испорчено – это ничего не сказать. На нём не осталось живого места. В ход пошло всё – от ножниц до едких красок, так что злоумышленницы не оставили и шанса на спасение моего наряда.

Я молча поднялась с пола, – где валялось платье, а, вернее, то, что от него осталось, – вышла в гостиную и прислушалась к ароматам. Ваниль. Ваниль, корица и едва уловимо – ягодные нотки. Какая ирония, что я прекрасно знала, кому принадлежат первые два запаха…

Идти и откручивать головы я хотела первую минуту. На второй минуте призадумалась и уселась в кресло. А на третьей – спросила вслух:

– Новое сшить не успеют?

Мэй подняла на меня виноватый взгляд и покачала головой.

– Портнихи итак зашиваются. Им нужно обслужить всех наследниц дворца. Таких тканей, какие используются для бала в честь Богини Смерти, нет нигде в Некроне, только в Эль-Раоте.

Я погрызла ноготь, рассуждая о вариантах. Пойти меня всё равно заставят – тут хочешь, не хочешь, а надо! Ибо в противном случае господин император съест меня со всеми потрохами… Уверена, что он уже спит и видит, как устроить мне какую-нибудь подлянку или поставить в неловкую ситуацию при всех наследницах. Разочаровать его будет равносильно смерти, так что единственный вариант – придумывать что-то с новым платьем.

– Мэй, а ты умеешь шить? – ещё раз глянув на свою прислужницу, спросила я.

– Да, леди… – осторожно кивнула Мэй, – Но сшить такое же платье за несколько дней… да ещё и раздобыть ткань…

– Сколько дней тебе нужно, чтобы закончить всё в срок? – по-деловому спросила я.

– Четыре дня минимум, и это если остальные девушки будут мне помогать. Но тогда мы не сможем обслуживать вас и…

– Я освобождаю вас от этой обязанности, – перебила её я, – Единственное, что мне потребуется, это ваша помощь утром и вечером с застёжками платьев.

– Но нам нужно будет разрешение взять выкройки у портних, а они вряд ли согласятся дать их, – замялась Мэй, – фасон у праздничного платья – особый.

– В этом нет проблемы, – отмахнулась я, загораясь идеей, – Я слегка изменю внешний вид наряда… с вашей помощью, конечно…

– Леди что-то задумала? – робко улыбнувшись, предположила Мэй.

– О, да. У леди есть идеальный план, – усмехнулась я, не без коварства думая о своей новой задумке, – Но для начала, нужно узнать, смогут ли дворцовые портнихи выделить вам новый отрез ткани. Мэй! Это на тебе. Завтра я должна знать их решение, и мы начнём работу.

– Да, леди, – склонила голову Мэй, – Что-то ещё?

– Да. Работать вы будете здесь, в моей гостиной, никуда не удаляясь без особой нужды, – внимательно глядя на неё, сказала я, – Мне не нужно повторения ситуации. Сшить новое за день мы вряд ли успеем.

– Да, леди, – ещё больше склонив голову, сказала моя служанка и затем с надеждой посмотрела на меня, – Вы всех поразите?

– В самое сердце, Мэй. В самое сердце, – хмыкнув, сказала я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю