Текст книги "Королевство (ЛП)"
Автор книги: Аманда Стивенс
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Может быть, даже убийца не настоящий. Возможно, всё, что случилось в Эшер Фоллс, просто кошмар...
Я продолжала ползти и бормотать под нос, что все это не реально, не реально, не реально…
Дождь продолжал лить. В каком-то смысле я понимала, что дождь барабанил по деревьям всё это время, но теперь, стоило мне задрать голову, как капли упали прямо мне на кожу, и я поняла, что заросли стали реже. Свет просачивался, но я ничего не видела на деревьях над собой, ничего не услышала в подлеске вокруг себя. Тварь пропала, а с ней и паника. Я на мгновение закрыла глаза и позволила холоду дождя оживить меня. Затем поднялась на дрожащих ногах и поковыляла вперёд.
Впереди маячил край лабиринта.
ГЛАВА 36
Когда я на дрожащих ногах выбралась с пустоши, дождь утих. Казалось, это знак, и у меня чуть не закружилась голова от облегчения. Я видела горы и небо и краешек луны сквозь просветы в дождевых облаках. Воздух пах соснами, а холодная темнота теперь обволакивала желанным коконом.
Но я до сих пор понятия не имела, где нахожусь. Ни один ориентир не выглядел знакомым, и после секундной передышки меня накрыла паника. Я нашла выход из лабиринта, но всё ещё не нашла путь. Меня преследовал убийца, который знал эту территорую как свои пять пальцев. Я не могла стоять здесь вечно и ждать, пока меня разыщут. Нужно убираться отсюда.
Я начала лезть, пробираясь сквозь деревья и поднимаясь по крутому, неровному склону, который быстро лишил меня сил. Без фонаря идти приходилось медленно, тропа была предательски усеяна упавшими ветвями и скользкими камнями. Пришлось остановиться, чтобы вытряхнуть гальку из ботинка, но камешек уже прорезал нежную ткань у пятки, и я подавила крик боли и отчаяния.
Где-то надо мной раздавался приглушенный звук бегущей воды, и я подумала, что, должно быть, вышла из лаврового лабиринта с обратной стороны водопада. Если доберусь до скалы, то в конце концов окажусь у арочного прохода, а оттуда смогу найти путь к кладбищу и машине.
Когда я опустилась на колено, чтобы завязать ботинок, то услышала, как мне показалось, далекий гул грома. Но в следующую секунду гора словно содрогнулась, и на меня обрушилась лавина из гальки и камней. Спрятавшись под скалистым уступом, я убедилась, что камнепад прошел, а потом снова начала подъем.
Хотя я никогда не была по эту сторону холма, я начала осваиваться. Земля выровнялась, а вдоль подножия пролегла грубая тропа. Идти стало намного легче, но я не должна была терять бдительности, потому что находилась на более-менее открытом пространстве. Я ковыляла и ковыляла, а грохот водопада становился всё громче, и прямо впереди я заметила, как мне показалось, арочный проход на поляну. Сердце ускорило свой пульс, потому что впервые за несколько часов я точно знала, где нахожусь. Если повезет, то смогу вернуться на кладбище через полчаса.
С вершины скалы полетел ястреб, и я повернулась, чтобы отследить его полет на фоне темного неба. «Что его спугнуло?» – с тревогой подумала я. А потом я медленно повернулась обратно к тропе и заметила луч фонаря, который пока ещё на некотором отдалении пересекал пустошь.
Я унеслась прочь с тропы и прижалась к скале, но если луна выглянет из-за облаков, буду как на ладони. На секунду я подумала повернуть назад, но потом вспомнила слова Тейна, что есть другой способ подняться на вершину утеса. Если там сейчас кто-то есть и это он спугнул ястреба, то, возможно, меня уже засекли. Возможно, они уже спускаются ко мне, и в моем нынешнем состоянии мне ни за что от них не сбежать.
Единственная надежда – найти укрытие, но даже несмотря на то, что охотники отрезали мне пути к отходу, я сомневалась выйти на поляну. Уж слишком хорошо в память врезалось, как тебя загоняют в угол. Удушающая клаустрофобия. Шрамы на лице Уэйна Ван Зандта.
Но я уже в ловушке между тем, кто приближается с пустоши, и тем, насколько я знаю, идет за мной по тропе. Мне некуда деваться, кроме как нырять в арку.
Тем не менее, я всё ещё могла сопротивляться этому решению, если бы не услышала лай Ангуса, словно он попал в беду. Лай был приглушен, как будто он далеко.
– Ангус! – позвала я громким шёпотом. – Ангус, где ты?
Из глубины пещеры донесся ответный стон.
«Осторожно. Это может быть ловушка», – предупредил меня тоненький голосок.
Оставив позади арку, я тихо позвала Ангуса.
Взгляд блуждал по каменным стенам, и я чувствовала, как на меня из каждой щели уставились глаза, а по уступам и выступам побежали тени. Это место казалось живым в лунном свете.
– Где ты, мальчик?
Пока я пересекала поляну, то услышала слабый шум за аркой, тишайшие шаги. Я отчаянно пыталась сообразить куда деться. В пещере не спрятаться... это тупик, ещё одна ловушка. Тейн говорил, что коридор заканчивается через четверть мили.
Я отчаянно крутилась во все стороны, а шаги раздавались всё ближе и ближе.
А затем я снова окинула взглядом стены, такие ненадежные при дневном свете, а в темноте забраться по ним граничило с самоубийством...
Но я представила, как в мою плоть всаживается топор, и повернулась взобраться на стену. Страх и отчаяние пробудили такую ловкость, которую я отродясь не знала. Даже в темноте мне удавалось найти опоры для рук и ног. Некоторые из них крошились в ничто, пока я поднималась. Я почти добралась до ближайшего выступа, когда скорее почувствовала, чем услышала, что кто-то вышел на поляну. Я поспешила наверх так тихо, как только могла, надеясь, что каким-то невообразимом чудом меня не заметят. Прижавшись к стене, выглянула на поляну.
С моей позиции было отчетливо видно Луну. Она расхаживала по центру поляны, широко раскинув руки, наклонив голову к горам, кружась и кружась, призывая зло точно так же, как я призывала его в кругу эшеровских ангелов.
Исчезли пышные волосы, сияющая кожа, сладострастная фигура, которую казалось едва коснулось время. Маска снова спала, обнажая морщинистое и увядшее тело и лицо.
Она держала фонарик в одной руке, а в другой блестевший в лунном свете изогнутый нож, который я видела в её кабинете. Возможно, тем же самым клинком она перерезала горло моей молодой матери.
Глаза открылись, и она продолжила медленно поворачиваться, внимательно рассматривая стены. Опустив руки, Луна пошла обратно к арке, и на один напряженный момент я подумала, что она сдалась. У меня закружилась голова от облегчения, и я прижала щёку к прохладной, мокрой скале.
И тут я услышала шёпот.
Луна остановилась и развернулась, бросая взгляд на пещеру. Даже в лунном свете я увидела, как изогнулись уголки её губ, и почти услышала, как пронесся адреналин по её венам, когда она ласкова погладила лезвие ножа.
Моё сердце всё ещё бешено колотилось, но не в страхе за свою безопасность.
Я поднялась на выступ, и на поляну посыпалась лавина камней. Луна подняла взгляд, и в её глазах блеснул лунный свет.
– Вот ты где, – произнесла она таким будничным тоном, словно обсуждала погоду.
Я вжалась в стену, пытаясь слиться с камнем. Подняла взгляд, измеряя расстояние до вершины скалы или хотя бы до следующего выступа.
– На твоем месте я бы не пробовала, – сказала она, подходя к основанию скалы. – Если останешься на месте, я не причиню собаке вреда.
Я уставилась на неё с выступа.
– С какой стати мне тебе верить?
– А какой у тебя выбор?
– Ты убила Фрею.
Луна пожала плечами.
– Она была помехой, как и ты.
– А с чего это я помеха?
«Продолжай её забалтывать, – подумала я. – Пусть ввяжется в диалог, пока я не найду выход».
– Ты так иссушаешь, Амелия.
– Ты о чем?
– Посмотри на меня. Посмотри на моё лицо. Это твоих рук дело.
– Каким образом?
– Всё изменилось с твоим приездом. Ветер, горы... даже мертвые.
Холодный ветер пронесся по мне, и я снова подумала о трупе Эмелин Эшер.
– Откуда ты знаешь, что это моя вина?
– О, это всё ты. Ты питаешься нашей энергией. Ты отняла всю мою силу. – Её глаза опасно засверкали. – И я хочу вернуть её обратно.
Я думала, что поднялась по стене с относительной легкостью, но Луна передвигалась, точно пантера. В считанные минуты она забралась выше меня и когда она спрыгнула на выступ, я повернулась и прыгнула на соседний. Край обвалился под ботинками, и я на целую вечность повисла на краю, прежде чем обрела равновесие и вцепилась в крошечные расщелины на стене.
– Я внучка Пелла Эшера. Если ты убьешь меня, то на этот раз он не спустит тебе этого с рук. Он придет за тобой.
Она просто рассмеялась.
– Ты правда считаешь, что я боюсь старого калеки? Он только думает, что всё контролирует.
Я почувствовала, как кто-то двигается над нами, но не осмелилась оторвать взгляд от Луны.
– Если я такая угроза для тебя, то зачем надо было меня приглашать? Зачем ты поселила меня в дом Кови?
– О, это всё Пелл, и признаю, у него ещё припасено несколько тузов в рукаве. Я понятия не имела, что ты жива. Думала, старый дурак просто хочет отреставрировать кладбище, пока не настал его час. Это в его духе. Только после твоего приезда я всё поняла. Что касается дома Кови... – Она рассмеялась. – Могу только предположить, что он думал, что там ты будешь в безопасности, пока дело не будет сделано.
Дело не будет сделано...
Я содрогнулась.
– Как только ты произведешь на свет наследника, то станешь ему ни к чему. С твоей-то несчастной родословной. Несомненно, он позаботился бы о тебе также, как позаботился о Харпер и маме Тейна.
Я осторожно обернулась.
– Причем тут мама Тейна?
– Он решил, что если уберет Риану, то Эдвард вернётся к нему. Её сбила машина. Бедняжка даже сообразить ничего не успела.
Я цеплялась за каменную стену, стараясь не поддаваться ужасу её слов. Хотелось верить, что расстояние между нашими выступами предложит хоть какое-то подобие защиты, хотя я прекрасно понимала, что это не так. Она игралась со мной. Держала там, где хотела, позволяя себе не торопиться.
– Эдвард знал?
– Должно быть, он что-то подозревал, но ничего не мог с этим поделать. Но ему удалось отомстить.
– Каким образом?
– Он покончил с собой, и его тело кремировали, прежде чем Пелл успел заявить свои права на труп и привезти его домой.
Я вспомнила, что однажды Тейн рассказал мне о Эдварде.
Он хотел освободиться от оков Эшеров. Ему это так и не удалось.
– Если он ненавидел Пелла так сильно, то зачем оставил ему Тейна?
– Он не оставлял Тейна. Пелл отнял его. Эдвард был слишком слаб, чтобы бороться. – Она обхватила большим пальцем лунный камень на шее. – Это твоя семья, Амелия. Твоё наследие. Вот кто ты такая. Не то, чтобы сейчас это важно...
Прямо над нами была высечена ведьмина стопа, открытый кончик располагался у выступа Луны, а закрытый – у моего. Не знаю, чего я надеялась добиться. Полагаю, я всё ещё действовала на чистом инстинкте и адреналине, но я схватила первый попавшийся камень и начала откалывать закрытой кончик, пытаясь затупить конец.
– Нет! – закричала Луна.
Она перепрыгнула на мой выступ, легко приземлившись на краю. Но, должно быть, в скале уже была трещина – или, может быть, она образовалась после моего прыжка – но раздался треск, похожий на выстрел. Тем не менее, она всё ещё могла бы спасти себя, если бы из тенистого углубления одной из расщелин не выпрыгнул Ангус. Он злобно зарычал и бросился на неё. Застигнутая врасплох Луна оступилась, вскрикнув от изумления. На бесконечную долю секунды наши глаза пересеклись, и мы обе застыли. А затем Луна резко вытянула руку, вцепилась в меня, и мы полетели вниз.
Каким-то чудом я успела схватиться за край выступа, повиснув ногами в воздухе, и стала бороться за свою жизнь. Спустя секунду тело Луны с грохотом ударилось о землю, а затем раздалось оглушительное карканье – хлопонье тысячи крыльев – и вороны слетелись на поляну.
Тейн с отчаянием окликнул меня по имени, спускаясь на выступ.
Он стоял прямо над мной.
– Дай руку!
Даже когда камень закрошился под кончиками пальцев, я заколебалась.
Что-то промелькнуло в его глазах.
Злость… Боль…
Но они исчезли в мгновение ока, и он схватил меня за руки и потянул наверх. Выступ уже почти полностью разломился. Ангус бросился обратно в пещеру, а Тейн, приложив усилия, сумел подтянуть меня к стене. Я лезла не сомневаясь, цепляясь за опоры.
Птицы собрались над телом Луны, и ночь прорезал её крик. Добравшись до вершины и повернувшись помочь Тейну, боковым зрением я заметила Тилли, которая стояла на краю и смотрела на поляну.
ГЛАВА 37
– Тилли, Тилли, ты цела? – бросилась я к ней.
– Со мной всё хорошо, милая. А ты как? – с тревогой спросила она. Она казалась такой крохотной на этой скале. Крохотной, но непоколебимой.
– Со мной всё в порядке. Я так волновалась за тебя. Я пришла к тебе домой и увидела кровь в ванной... подумала о худшем.
– У меня было видение, и из рук выпал стакан. Я порезала палец и не стала убирать, потому что знала, ты в беде. Я бросилась искать тебя.
– Но... это я искала тебя. Когда Кэтрис рассказала мне, что случилось с Фреей…
У Тилли заледенел взгляд.
– Где ты встретилась с Хоторн?
– Она следила за мной до твоего дома.
– Ты впустила её в мой дом?!
Её тон ошеломил меня.
– Я её не впускала. Она сама туда вломилась.
– Надо было посадить больше розмарина, – пробормотала Тилли.
Я посмотрела на Тейна. Он стоял в стороне, давая нам поговорить. Он выглядел высоким, грешным и красивым в лунном свете. Несокрушимым в своей правоте.
– Чего хотела эта женщина? – спросила Тилли.
– Она сказала, что беспокоится о тебе, потому что моё существование доказывает, что Фрея не умерла в огне. О, это долгая история, – сказала я на одном дыхании. —Большую часть ты знаешь. Она сказала мне, что ты в опасности, а полиция не сможет быстро добраться, так что я пошла... спасти тебя, – закончила я лепетом.
Её глаза потемнели.
– Несусветная глупость. Тебя могли убить.
– Как и тебя. Но теперь всё позади. Мы обе в безопасности. И я всё знаю, – тихо добавила я.
Она сжала мою ладонь, а затем обратила внимание на Тейна.
– Как ты узнал, что она здесь? – властно потребовала она ответа.
Он повернулся, и я увидела царапины, которые я оставила на его щеке, слишком яркое напоминание о тьме, которую мы с восторгом призвали на «Терновых вратах». Тьме, что стала причиной падения Луны.
– Я увидел её машину на кладбище, – объяснил он. – Прошел через лавровый лабиринт, крича её имя, но она так и не ответила.
В его голосе прозвучали обвиняющие нотки?
– Что бы ты сделал, если бы нашел её? – столь же властно продолжила Тилли.
– Всё что-угодно, чтобы спасти её жизнь.
– Даже если…
– Да.
Тилли кивнула.
– Ну, ты спас её.
В горле встал ком, и я не смогла говорить. Я посмотрела на Тейна, но он избегал моего взгляда.
Тилли схватила меня за руку.
– Отойди от края скалы, солнце. Она в любую секунду готова развалиться.
Она была права. Край рушился, даже пока мы говорили. Раздался далекий лай, и моё сердце сжалось. Ангус по-прежнему в пещере. Если стена рухнет, он окажется в ловушке.
Я развернулась к Тейну.
– Ты говорил, что есть путь. Покажешь?
– Сюда.
Мы спустились на бешеной скорости, и, когда пробежали через арку, мой взгляд упал на тело Луны. Но я быстро отвернулась. Тилли не была такой впечатлительной. Она отогнала птиц и сорвала серебряную цепочку с шеи трупа. Блеснул лунный камень, и Тилли поднесла его к свету.
– Тебе не стоит трогать тело, – предупредил Тейн. – Нам ведь ещё вызывать полицию.
Тилли ничего не сказала. Она продолжала смотреть на лунный камень, как завороженная.
Я оторвала взгляд и позвала Ангуса.
– Я проходил через эту пещеру десятки раз, – сказал Тейн. – И никогда не знал, что она связана с другими. Если Ангус нашел проход, то наверняка сможет найти и выход.
И в ту самую секунду Ангус выбежал из пещеры и бросился ко мне, уткнувшись холодным носом в ладонь. Я всё ещё была озадачена его прежним поведением и не хотела верить, что тьма каким-то образом поселилась в нём. Если он действительно хотел причинить мне вред, то побежал бы за мной на лавровый пустошь. Вместо этого он отогнал меня от убийцы и, может быть, от себя самого.
Тилли подняла взгляд на скалу, на ведьмину стопу с поврежденными концами. Она что-то прошептала, но я не услышала, что она сказала. Затем она бросила лунный камень к звезде, и, когда он разбился о каменную стену, земля дрожала.
– Выходим! – Тейн схватил Тилли и вытащил её с поляны, так как выступы поехали со стен и рухнули на землю.
Несколько минут мы бежали через лес к кладбищу. Тейн бросился вперед, и нам с Тилли оставалось лишь не отставать от него. Он почти ничего не говорил, и его молчание начало меня беспокоить. Он слышал, что Луна рассказала о его матери и Харпер, и, видя, как он удаляется от нас, я поняла, что он направляется в поместье.
Я оставила Ангуса с Тилли и пошла за ним. Я в достаточной мере знала его характер, чтобы беспокоиться о том, что он может сотворить, если Пелл признается в своих преступлениях. Поэтому я побежала за ним через стекающий дождевыми каплями лес, а, когда мы вышли к кладбищу, прошла прямо к его машине и села в салон.
«Терновые врата» мягко светились в призрачном лунном свете. Ангелы Эшеров возвышались над всеми памятниками. Гордые, непокорные, почти божественные. Я задрожала, узнав теперь в этих лицах некоторые свои черты.
Тейн сел за руль и захлопнул дверь.
– Что ты делаешь?
– Еду с тобой.
– Ты даже не знаешь, куда я направляюсь.
– Повидаться с дедушкой. Но разве мы не должны сначала позвонить в полицию?
– Не выйдет. Сигнала нет.
– Откуда ты знаешь? Ты даже не пытался.
– Я пытался. Ближайшие вышки отключены из-за наводнения. Придется звонить в полицию из поместья.
– Но мы ведь не поэтому туда едем?
Он провел рукой по мокрым волосам.
– Тебе стоит пойти домой с Тилли. Это будет неприятный разговор.
– Тебе не стоит противостоять ему в одиночку.
– Я не убью его, если ты об этом беспокоишься. Хотя, думаю, мог бы, приложи чуть усилия.
Я положила руку на его плечо.
– Ради него не стоит садиться в тюрьму. А что если это не ты? Что, если ты снова впустил его?
Он завёл двигатель и молча развернул машину.
Когда мы выехали на главную магистраль, луна исчезла, а сельская местность погрузилась в темень. Я едва различала очертания сосен на фоне гобелена гор и неба. Капли дождя били о ветровое стекло и переливались через переполненные канавы.
Тейн ехал быстро, несмотря на мокрую дорогу. Я повернулась изучить его профиль. Его гнев был осязаем, став нежелательным пассажиром, который опасно разжигал пламя. Тейн так резко свернул, что у меня перехватило дыхание, и я вцепилась в сиденье.
Он покосился на меня.
– Ты ведь слышала, как я искал тебя в лавровом лабиринте? Почему не отозвалась?
«Это будет малоприятная беседа», – подумала я.
– Я испугалась
– Меня? Почему?
– Мне Кэтрис кое-что сказала.
– Что?
Я рассеянно провела ладонью вверх и вниз по руке.
– Помнишь день, когда я подвезла еёдо дома? Я сказала тебе, что они все собрались в студии, чтобы наблюдать за мной. И я не могла избавиться от ощущения, что меня пригласили в Эшер Фоллс не случайно.
– Я помню.
– В тот же день, когда мы сидели на крыльце, ты посмотрел на меня, словно увидел призрака. Ты сказал, что, должно быть, спишь наяву, потому что на мгновение я показалась тебе другим человеком.
Он нахмурился, глядя на дорогу.
– При чем тут это?
– Кого ты увидел, когда посмотрел на меня?
Тишина.
– Эдварда.
– Так ты знал.
– Я догадался. У тебя был его отстранённый взгляд и тот же наклон головы. На секунду ты выглядела его полной копией.
– А сейчас я похожа на него?
– Может быть не в этот конкретной момент, но я и ранее замечал сходство. В тот день на кладбище, когда мы говорили про ангелов... один из них напомнил мне тебя. Но я никогда не задумывался об этом до того момента, а затем уже сложил два и два. Твоё странное сходство с моим отчимом. Твоё настойчивое заявление, что тебя привезли в Эшер Фоллс не случайно.
– Ты не знал в тот день на пароме?
– Я узнал тебя по фотографии в газете. Но не связал с Эдвардом. А что?
– Кэтрис сказала мне, что ты всё знаешь. Она сказала, что ты в сговоре с дедушкой, чтобы он привез меня сюда и ты меня соблазнил. Ведь я его последняя надежда на продолжение рода.
Его лицо выглядело бледным и мрачным в свете приборной панели.
– И ты ей поверила?
– Не хотела, но испугалась. Тилли пропала, а Кэтрис только что рассказала мне об убийстве Фреи. Мне столько всего нужно было переварить, и я не могла ясно мыслить... – Я осеклась. – Конечно, ты можешь понять, как её обвинения сбили меня с толку.
– Что она сказала? – Его голос прозвучал очень жёстко, словно он прилегал все силы, чтобы не слететь с катушек.
– Я уже говорила…
– Что именно она сказала. Слово в слово.
– Она сказала, что ты сделаешь всё, чтобы укрепить своё положение в семье. Что ты бы отрезал себе правую руку, чтобы подарить Пеллу Эшеру наследника.
– Понятно. – Он по-прежнему смотрел прямо перед собой, говоря очень мягко. – В этом есть своя толика правды, не отрицаю. Но ты подумала, что я причиню тебе боль... ты не решилась взять меня за руку на скале... – Он вздохнул. – Это трудно принять.
– Прости. – Я отвернулась к окну, наблюдая, как ночные тени пролетают мимо меня. – Но, может, это всё к лучшему.
– Почему?
– Из-за того, кто я есть.
Ещё одна пауза.
– Ты о той ночи, да? Ты говорила, что это ты его впустила.
– Кажется, всё началось в ночь моего рождения. Фрея Паттершоу была моей матерью.
– Так Фрея и Эдвард?..
Я обернулась к нему, и взгляд снова упал на оставленные на щеке отметины.
– Я многого ещё не понимаю, но это место для меня очень опасно. И я опасна для людей, которые сближаются со мной. Что бы там ни произошло... что бы мы с тобой ни чувствовали в ту ночь... оно придет за мной.
– Как его остановить? – спросил он, и от угрожающих ноток в его голосе у меня побежали мурашки по телу.
Я закрыла глаза.
– Я не думаю, что мы можем его остановить.