Текст книги "Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (СИ)"
Автор книги: Альвина Волкова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
? Перевертыши – это уже не наша проблема. Мы возвращаемся.
Я мысленно сосчитала до десяти, прежде чем заговорить, слишком велико было желание обложить мага отборным трёхэтажным матом.
? Ирон, мы здесь не на увеселительной прогулке, мы расследуем серию убийств, – прижившись к спинке кресла, я запрокинула голову, чтобы смотреть ему в лицо, – И, с моей точки зрения, совершенно не важно, какой расы жертва – человек или перевертыш. В Сонной...,тьфу ты, в Волчьей насыпи завелся убийца, и наша цель найти его.
? Римма, – глаза мага потемнели, – на сколько мне известно, на перевертышей всегда охотились. Всегда.
? Знаю, – пожала плечами, – но для нас это ничего не меняет. Тень направили сюда, чтобы выяснить, кто убивает жителей Волчьей насыпи, мы же его дневные помощники. Ты ведь прекрасно понимаешь это, Ирон, но почему-то ведешь себя так, словно это игра, словно происходящее здесь тебя совершенно не трогает. Скажи мне, Ирон, что ты чувствовал, когда твои родители и жители твоей деревни умирали от страшного недуга, а ты ничем не мог им помочь?
? Это жестоко, Ри, – лицо мага перекосило от муки.
? Жестоко, – согласилась я, – Но я хочу, чтобы ты, наконец, вылез из раковины, в которую ты забрался. Ирон, я знаю, что ты делаешь – ты прячешься. В своей магии, в своих книгах, в своей лаборатории. Я тоже пряталась. Я знаю, что это такое..., – перевела дыхание, – Ирон, я не знаю, что будет завтра. Может завтра этот мир повернется ко мне филейной частью, и я закончу, как и все остальные, но не сегодня, сегодня я могу помочь, а перевертышу или человеку, какая разница.
? Ри, – Ирон долго смотрел мне в лицо, а затем с тяжелым вздохом отступил назад, – Хорошо, делай, как считаешь нужным.
? Сядь, – качнула я головой. Поймав вопросительный взгляд алхимика и капитана, слабо улыбнулась: – Сейчас я расскажу, что произошло со мной ночью. Только, прошу, отнеситесь к этому чуть спокойнее, я все-таки жива и почти невредима.
***
Когда эмоции поутихли, а их было много и по большей части негативные, Ирон, предупредив, что дает на расследование еще два дня, после чего в любом случае пишет подробный доклад Его Величеству, чтобы тот знал во что нас, а точнее меня, втравил, рыча под нос что-то магоругательное, ушел к мэру; а Роди, поговорив с Адкинсом, решил, что оставаться в Волчьей насыпи ему теперь небезопасно, начал собирать вещи, я увязалась за капитаном, который направился в таверну, отрезвлять брата Ринари. Любоваться этим зрелищем я не собиралась, нужно было переодеться в чистое и поговорить с хозяйкой, вдруг ее муж что-нибудь да вспомнил. Но оказавшись в таверне, я с недоумением застыла на месте. В не маленьком, с моей точки зрения, помещении, было так тесно, что я сперва опешила, прежде чем ввинтилась в возмущенно гудящую толпу. Причину узнала сразу, как только столкнулась с хозяйкой, которую, пятясь задом, едва не сшиб работяга в рваной рубахе.
? Эй, поосторожней, – отпихнула я его, скорчив зверскую рожу, – женщина в положении.
? Ой, – отшатнулся тот от меня.
? Ну, наконец-то, – облегченно выдохнула хозяйка, – Римма, спасай.
? Что случилось?
? Это все из-за твоей стряпни. Что ты туда напихала? Что за зелье?
? Ничего я туда не пихала, – вытаращилась я на нее, – Какое зелье? О чем ты говоришь?
? У нас уже второй день шквал и все из-за твоей стряпни. Я такого наплыва с момента празднества недели Светлого не видела, – Амалия схватила меня за руку и потащила за собой, – Идем на кухню. Генри не справляется. Твоя еда еще вчера закончилась, а повторить мы так и не смогли.
? Да там же ничего сложного. Обычный суп с вермишелью и овощное рагу.
? Это для тебя ничего сложного, а для нас с Генри задача оказалась непосильной. Тебя кто готовить-то учил?
? Мама.
"И интернет", – подумала я, вспоминая, как жадно коллекционировала разные рецепты, а потом подчевала ими родных. Что-то удавалось, а что-то шло в мусорку, но здесь экспериментировать я не рискнула, от того и приготовила самые простые блюда, даже специй по минимуму положила, но, видимо, разница во вкусах оказалась столь велика, что повторить мою стряпню им не удалось.
? Генри, я ее привела.
? Чтоб, Темному, сладко спалось, – с облегчением выдохнул мужчина, – Ты, – ткнул он в меня пальцем, – что ты намешала в свою стряпню, ведьмино отродье!
? Генри!! – возмутилась Амалия.
? Так, так, – усмехнулась я, – Как руки не из того места выросли, так сразу и виноватых ищем?! Подвинься...
И понеслась:
? Кто так тесто замешивает?! Слишком много воды, добавь муки. Где прокисшее молоко? Тащи сюда. Что ты с овощами сделал, ты же не на салат стругаешь... Совсем с ума сошел, столько соли, я сказала на кончике ложки, а не пол банки, дай сюда. Где специи? Что? Не жадничай, не жадничай. Мясо нужно резать тонкими ломтиками, иначе не пропитается соусом. За мясом следи, дубина. Переворачивай, переворачивай быстрее – пережаришь. Воды добавь. Да, не жлобься, ты, скряга, сыпь перец. Во-от. Нет, больше не надо. Суп иди, помешай. Амалия не дергайся, тебе вредно. На, вот, попей мятного чайку. Уф.
Опробовав рагу и убедившись, что Генри его не пересолил, облокотилась на стол и утерла тыльной стороной ладони вспотевший лоб.
? Все.
? Римма, ты просто волшебница, – просияла Амалия.
? Ведьма она.
? Заткнись, Генри! – рыкнула на мужа сестра Барона.
? Я правду говорю, – фыркнул тот, косясь на меня исподлобья, – так готовить может только ведьма.
? Это ты на королевской кухне не был, – миролюбиво усмехнулась я.
? Как будто ты была, – Генри скорчил презрительную мину.
? Естественно, была! – игнорируя недовольство мужа, улыбнулась Амалия, – Ее хозяин сам мастер Ирон, маг Его Величества Николаса, и живет она в замке.
Мужчина фыркнул и продолжил помешивать суп.
? Генри, ты ведь хотел что-то рассказать Римме, ну, про младшего Сангрона, помнишь?
? Помню.
Я вопросительно взглянула на него, но Генри как воды в рот набрал.
? И? Что насчет Сангрона?
? Ничего.
? Генри, прекрати это немедленно! – вспылила Амалия, – Римма помогает в поиске убийцы, а ты...
? А что я? – даже не повел тот бровью, – Я не считаю, что она способна что-то выяснить, вот сын Рэя, тот может – весь в отца.
? Это, кто тут меня поминает? – как по заказу вошел в кухню капитан, – О, Генри. Здоров будь.
? И ты будь здоров, – расплылся в улыбке муж Амалии, игнорируя наши с его супругой гневные взгляды.
? Дамы, – качнул головой Рэй, – Римма, ты что здесь?...
? Да, с готовкой помогаю, – пожала плечами.
? Ведьма, она Рей, точно тебя говорю, – зло зашипел Генри, – Попробуй.
Рэй удивленно приподнял брови и отхлебнул из ковшика, и на лице его появилась блаженная улыбка.
? Восхитительно! Ох, Римма, жаль у тебя все..., – капитан посмотрел с состраданием, явно намекая на мою внешность: – печально, золотая бы из тебя невестка вышла. Хотя нет, – мужчина бесцеремонно зачерпнул прямо из кастрюли, – не золотая...
? Какая же? – скривил губы Генри.
Вылакав целый ковшик, Рэй весело мне подмигнул.
? Сказочная.
Я аж воздухом подавилась, тут же зайдясь кашлем. Н-да, чую мне, как и Роди, придется делать отсюда ноги. Заступничество капитана жуть как не понравилось Генри, вон, даже лицом потемнел.
? Генри не хочет говорить Римме, что он знает о младшем Сангроне, – тут же наябедничала Амалия, – Он считает, что она не сможет найти убийцу.
? Хм-м, – нахмурился Рэй, – Генри, тут ты не прав. Римма работает в паре с Тенью, так что будь добр, рассказывай ей все, чтобы она ни попросила. Знает она – знает Тень. Уяснил?
? Но, Рэй! – мужчина робко попытался отвертеться.
Не вышло.
? Я серьезно, Генри, мне хоть и неприятно это признавать, но они за несколько дней стали ближе к разгадке, чем я за все это время, так, что если тебе есть, что сказать – говори, – и, отдав ковшик хозяину харчевни, капитан начал протискиваться между ним и столом: – Подвинься, мне надо прочистить одному парню мозги, а у тебя тут, как раз, есть все, что мне нужно.
? Рэй, только не говори, что ты снова будешь мешать ту выворачивающую на изнанку бурду! – ахнула Амалия.
? Именно ее, – глаза капитана заблестели в предвкушении.
Ой-ёй, что-то мне подсказывает, Дилану сейчас не поздоровится и в этот момент мне лучше оказаться где-нибудь в другом месте, например, там, где теряются следы стаи, но сперва, я внимательно посмотрела на мужа Амалии:
? Так, что насчет Сангрона, Генри? – напомнила ему, замечая, как тот пытается ретироваться прежде, чем я замечу. Ну, что за человек, в самом деле, как Амалия с ним живет, не понимаю.
? Ничего особенного, – скривился тот, словно я ему вместе погулять по городу предложила, – Томас в нашей харчевне почти со всеми убитыми встречался и что-то им продавал, но это к вам не относится, так, наблюдение.
? Еще как относится, – рассердилась я, – Ты видел, что он им продавал?
? Нет, – фыркнул Генри, но поймав суровый взгляд Рэя, – Может, лекарство? – пожал плечами, – Парень, если я не ошибаюсь, лекарь-самоучка.
? И кого он лечит?
? По большей части зверье. Странный он. Поговаривают, что Арон с братом не родные, старик Амест своего младшенького из похода приволок. Кто мать неизвестно, но судя по внешности, барону удалось подцепить настоящую фею.
? Это все слухи, – отвлекся капитан от поиска нужных ему ингредиентов.
? Слухи или нет, но братья друг на друга не похожи, – поддержала мужа Амалия.
? С этим я соглашусь, – кивнул капитан, – Что внешностью, что характером они как день и ночь. Арон делец: вспыльчивый, крикливый, амбициозный, но деньги к нему словно сами плывут. Томас же, – Рэй нахмурил брови, – другой он, тихий спокойный, вдумчивый, я бы даже сказал, мечтательный.
? Да, да, – закивала Амалия, – Томас совсем другой. Ой, Римма, видела бы ты его: маленький, худенький, весь такой изящный, изящный.
? Еще и глаза на пол лица, – скривился Генри.
? Синие, – снова закивала Амалия, а в голосе ее зазвучало умиление, – Он такой хорошенький, прямо...ну-у, понимаешь, так бы его и затискала.
? Амалия! – возмутился муж.
? А, что? – удивилась хозяйка харчевни, – Он мне девочку напоминает, вот бы у нас такая же родилась.
"Это вряд ли", – подумала я, припомнив внешность их старшей дочери.
? Капитан, – окликнула я Рея, который что-то яростно вымешивал в ступке, – Пока вы здесь заняты, может, отправите со мной одного из местных охотников. Хотелось бы осмотреть ущелье до темноты.
? Это не ущелье, а обрыв, Римма. Там опасно. Я бы посоветовал тебе дождаться брата.
? Не в этот раз.
? Римма, – укоризненно покачал головой Рэй.
? Капитан, будет лучше, если вы подойдете позже, – твердым голосом произнесла я, стараясь не давить, а как бы намекнуть, что сейчас я совсем не желаю видеть "своего брата", так как все еще зла на него.
? Девочка, я все понимаю, – вздохнул капитан, – но ты не права.
? Возможно, – повела плечом, снимая передник, – тем не менее, Дилан не может опекать меня вечно.
? Что ж, тут ты права, – тяжело вздохнул Рэй, и, отставив ступку, вышел в зал, где командирским голосом позвал какого-то Карла.
Карл оказался одним из тех стражей, кто столкнулся со мной у дверей дома Роди нос к носу. Увидев меня снова, страж непроизвольно икнул. Я усмехнулась и игриво ему подмигнула. Страж побледнел.
? Римма, – хохотнул Рэй, заметив реакцию своего подчиненного, – прекращай мне парней пугать.
? А я что? – притворно-невинно захлопала глазами, – Я ничего.
? А ты, – Рэй хлопнул парня по плечу, от чего тот пошатнулся, – найди Гина, пусть покажет Римме место, где они потеряли стаю, – ткнул в меня пальцем: – Она идет с тобой, и за ее безопасность отвечаешь своей головой. Понял?
? П-понял, – неуверенно кивнул страж.
? Вот и отлично. Римма?
Сложив передник, я вымыла руки и искоса взглянула на заробевшего стража.
? Мне нужно десять минут, чтобы переодеться и собрать все необходимое. Жди меня на улице. Я быстро.
***
Особо переодеваться мне было не во что, я как-то не рассчитывала оказаться в яме, так что из одежды у меня изначально было два платья для Ринари и тщательно припрятанные рубаха и брюки для Тени. Закрыв дверь на ключ, я вырядилась в мужской костюм, поверх которого натянула платье, проверила сумку и уложила на дно приготовленные бутерброды, соль, флягу с водой, а так же сухих лучин, опять же, на всякий случай. Но прежде чем уйти, исключительно интуитивно направилась к столу, где Дилан оставил свои сумки, подумав, когда еще выдастся такая возможность, и проверила их на наличие подозрительных предметов. Нашла старый потрепанный дневник и маленькую сферу с тусклым огоньком внутри. Дневник открыть не получилось, а вот сфера показала мне занимательную картинку: темное помещение, заваленное хламом, и то самое ведьмино зеркало, в глубине которого мне даже привиделось лицо Ринари.
? Знать бы еще, где это находится, – вздохнула я и убрала сферу к себе в сумку, возвратив дневник на место.
Таким образом, у меня появилось несколько животрепещущих вопросов к многоуважаемому "братцу".
? Что за?... – вздрогнула я всем телом, когда перед самым носом появился лист бумаги и медленно спланировал на пол, – Письмо? От графа? Здесь? Как?
Осторожно подняв лист, я прочла:
"Рита, если ты получила это письмо и читаешь эти строки, значит, ты жива".
"А как иначе?" – мысленно усмехнулась я и продолжила читать.
"А если так, то будь любезна, напиши, мне: как ты себя чувствуешь? С уважением, граф Лейкот".
Пф! Я прикрыла рот рукой, чтобы не расхохотаться, хотя на сердце как-то сразу потеплело. Подобной заботы от вечно занятого Натана я не ожидала. Не желая тянуть с ответом, взяла перо, и, обмакнув его в чернила, старательно вывела:
"Лорд Лейкот, мне весьма приятна ваша забота о моем самочувствии, – что правда то правда – очень приятна, – Благодаря стараниям Дыма и местного медэксперта-алхимика, моя рана быстро заживает, хотя о полном выздоровлении говорить рано, – подозрительно покосилась на скрытый иллюзией гипс, – Тем не менее, сегодня мне, наконец, удастся изучить место, где, по словам охотников, они потеряли след стаи и вынести свой вердикт. К сожалению, вынуждена сообщить, что брат Ринари сильно тормозит наше расследование, не позволяя сестре действовать как того требуют обстоятельства, тем самым вынуждая меня, в случае невозможности Тени явиться на встречу, снова работать с Дымом".
Нахмурилась. Что-то я загнула, пишу так, словно Дым мне неприятен, а это совсем не так. Сейчас исправим. Перо снова противно заскрипело.
"Против волка я ничего не имею, но судя по тому, что мне о нем известно, женское общество его тяготит, а мне не хотелось бы создавать напряжение, если есть возможность его избежать.
Так же сообщаю, что все больше улик указывают на то, что к этому делу причастны братья Сангроны. У нас пока нет прямых доказательств, но мы над этим работаем".
Только я закончила писать и задумалась, чтобы еще сообщить Натану, как листок исчез, а я едва не заверещала от ужаса, когда над ухом тихим усталым графским голосом произнесли:
? Ох, Рита, Рита.
Завертевшись на месте, я никого не обнаружила. Я все так же была одна.
? Глюк? – похлопала себя по ушам, – Чертовщина какая-то.
Мурашки побежали по коже, и чтобы не чувствовать себя загнанным в капкан зверем, не дождавшись ответа, стремительно подошла к двери, повернула ключ и выскочила за порог. Перевела дух. Почудится же такое! Может, пока падала, еще и головой удариться – раньше слуховых галлюцинаций у меня не было. Закрыв дверь, немного постояла, приводя мысли в порядок, и заставляя сердце сокращаться медленнее.
? Вот, трусиха, – посмеялась я над своими страхами.
Спустившись, махнула Амалии рукой, и вышла на улицу.
? Долго, – проворчал ожидающий меня страж.
? Идем, – фыркнула я.
За то время, что я здесь живу, уже привыкла, что все стражи ставят себя на ступень выше слуг, а я для него именно слуга, хоть и Верховного Мага. Тем более, я женщина.
В отличие от стража, с охотником мне сразу удалось найти общий язык, Гин оказался тем еще сплетником, и посему ему было важно выяснить, во-первых, что я за "птица", и во-вторых, что собираюсь делать. Каплю за каплей вытягивая из него нужную информацию, я рассказала душещипательную историю о простой девочке Римме, которая рано лишилась любимой мамочки и осталась на попечении сверх заботливого брата, который души в ней не чает, как она впервые оказалась в замке и совершенно случайно столкнулась с мастером Ироном, который пожалел некрасивую кроху и взял девочку к себе в услужение. Так что, по своей же выдумке, я всем обязана своему умному, доброму, щедрому, великодушному... и так далее...Мастеру, и готова ради него на все, даже искать нужные ему улики у самого обрыва.
Гин едва ли ни плакал, так, как я: то заламывала руки, то тяжко вздыхала, то смахивала несуществующие слезы, то прижимала руку к груди (заставляя упомянутую соблазнительно колыхаться). Короче устроила мужчинам театр одной несостоявшейся актрисы. На овации, конечно, не рассчитывала, но получилось убедительно – мужчины прониклись. Даже молчаливый Карл слегка оттаял, и когда нам понадобилось перейти через ручей, предложил свою помощь: облокотиться на сгиб его руки, чтобы перепрыгнуть на другую сторону и не мочить ноги. Браво мне! Браво! Участие в школьных постановках не прошли даром, хотя я и никогда не любила сцену – слишком много глаз, а потом много ненужного шума.
? Мы на месте. Здесь мы их и потеряли.
Порывом ветра разметало волосы, и на время мне пришлось заняться не изучением места, а прической, все-таки у Ринари очень жесткие густые вьющиеся волосы, и меня совсем не прельщает, потом ходить с птичьим гнездом на голове. В такие моменты вспоминаю Жезель – у нее с этой копной получается сладить на два счета, я же мучаюсь с ней по целому часу – ну, никак не могу привыкнуть. У самой волосы тонкие, зато мягкие и шелковистые, но в классе пятом я решилась на короткую стрижку и с тех пор упорно стригусь – короткими они мне больше нравятся.
Когда я убрала все мешающие локоны, то сразу и не поняла, что именно удивило меня: обреченная унылость местности или ощущение, что нахожусь на месте съемки какой-нибудь слезливой мелодрамы. Обрыв, гулкое эхо падающие вниз камней, порывистый ветер, в котором улавливается несвойственный для этой местности запах, (мне почему-то мерещится знойная пустыня или же выжженная солнцем степь) и ощущение неправильности или даже неточности в захватывающем дух пейзаже.
? Вы уверены? – я настороженно сощурилась, и как бы невзначай скользнула взглядом по рукам мужчин. Хм, люди.
? Зуб даю, – щербато улыбнулся Гин.
? Хорошо, – не стала я спорить, хотя чувство, что это все-таки не то самое место у меня осталось, – Я тут поползаю?
? Да, делай, что хочешь, – фыркнул Гин, – а я пойду пока, силки проверю. Вдруг, что попалось.
? Погоди, Гин, – остановила я его, – а где поместье Сангронов?
? Если приглядеться, то можно его увидеть, – поскреб щетину охотник и ткнул пальцем куда-то вниз, – Видишь башенку?
? Вижу, – кивнула я, хотя едва ее разглядела.
? Если идти в обход, то к вечеру можно добраться.
? Спасибо, я поняла, – продолжая щуриться, чтобы разглядеть поместье. Вот бы сюда подзорную трубу, но чего нет, того нет.
? Ну, тогда я пошел, – махнул нам с Карлом Гин и ушел в лес.
? Карл, последи, пожалуйста, чтобы мне никто не мешал, – попросила я, присаживаясь у обрыва и ища в сумке порошок, лупу и кисть.
? Да, тут только дикие звери. Кто тебе помешает?
Я устало потерла переносицу, мысленно считая до десяти. Как же с некоторыми бывает трудно.
? Карл.
? Хорошо, хорошо, – отозвался страж, – Понял я. Стою на страже и никого к тебе не пускаю.
? Спасибо.
Ну-с, начнем.
Глава 8
Разогнувшись, я тихо, но зло зашипела от боли. Спину ломило, ног почти не чувствовала, и вся я продрогла от не стихающего порывистого и холодного ветра. Сколько времени я провела так, согнувшись над камнями, изучая каждый сантиметр неровного края обрыва, точно не знаю, но за это время Карл едва не обзавелся ультрамодной пепельной шевелюрой, так как любопытные жители леса, так и перли к нам со всех сторон, пока я не рявкнула на сунувшего свой нос в мою сумку белого оленя с серебряными рогами, что если он сейчас же не уберется восвояси, я соберу вещи, прекращу расследование и немедленно отправлюсь домой. После моего вопля поползновения прекратились, и, даже если за нами и наблюдали, то издалека.
Гин заглянул, чтобы похвастаться дивным уловом: три зайца, кабанчик, глухарь и еще живой бурый лис. Увидев последнего, я злорадно оскалилась и предложила за него три серебряные монеты, но Гин не взял, сказал, что как увидел его, решил подарить, поэтому и не убил – принес в клетке. Я подивилась, но искренне поблагодарила за подарок. У лиса оказалось порвано ухо и повреждена лапа, да и выглядел зверь жалко, весь потрепанный и словно ощипанный. Зверь находился без сознания, так что я вытащила его из клетки и обработала раны, прежде чем снова запихнула обратно и накрыла клетку плотной тканью.
На приковылявшего с капитаном Дилана было больно смотреть, серо-зеленый, дерганый, от того не в меру язвительный, он, поползав вместе со мной по обрыву, тихо, чтобы только я могла услышать, ворчливо буркнул именно то, о чем я и подозревала: усомнился, что это то самое место. Изучив все оттиски, печати и выявленные мной следы на камнях, Дилан авторитетно заявил, что следов, идентичных тем, что мы обнаружили в доме последней жертвы, среди них нет.
С неимоверным трудом удалось убедить капитана снова оставить меня с несчастным Карлом и увести Дилана. Видеть, как мужчина то и дело зеленеет и убегает в кусты, было неприятно. Но это не единственная причина, из-за которой я жаждала избавиться от присутствия брата Ринари – я собиралась задержаться в лесу допоздна, и, дождавшись полночи, сменить облик. Рисковать не хотелось, вдруг магия ночи, возьмет, и не подействует на Дилана, прямо как на Белоснежку – вот умора будет! Но сейчас не до смеха, мысль, что Дилан знает о пропаже сестры больше, чем признается в этом, не дает мне покоя – вот, еще одна причина держать его на расстоянии.
Еще раз выгнувшись, повертев головой, сделав несколько наклонов в стороны, разминая затекшие мышцы, я поднялась с земли.
? Карл, – позвала стража, но в ответ услышала только мирное сопение.
Превозмогая желание застонать от боли в затекших ногах, я доковыляла до него и слабо улыбнулась:
? Сладких снов.
Тихое потрескивание веток в костре, заставило вспомнить детские годы. В то время мне очень нравились совместные посиделки на природе, где дружной компанией жарят специально заготовленные ломтики хлеба, насаженные на короткие ветки, а потом, в углях запекают картошку.
Стянув платье через голову, я свернула его и положила под бок стражу. Время перевалило за полночь, и я смогла рассмотреть свою руку. Гипс не мешал. Пальцы двигались свободно. Ощущения дискомфорта не наблюдалось.
? Неплохо, – улыбнулась я и прикрыла глаза.
Это чувство, как накатывающая сверху волна – сначала сердце ухает куда-то в область желудка, потом резко начинает нестись вскачь и где-то в груди нарастает чувство бешеной радости, которое переполняет тебя и рвется наружу, после чего словно резко выпрыгиваешь из воды и чувствуешь себя как заново рожденной.
? Отлично! – хохотнул Тень, – Я в деле.
Раскрыв ладонь, я пожелала найти дорогу к Волчьей насыпи, и магия отозвалась, явив крупный огненный шарик, который пару раз дернувшись, словно принюхиваясь, полетел вперед. Не забыв прихватить сумку и клетку с лисом, я последовала за ним.
Дым ждал меня там, где и договаривались. Волк, по правде говоря, был на удивление пунктуален.
? Здорово, старина! – махнула ему свободно рукой, – Рад тебя видеть.
Дым сел на задние лапы, и насмешливо фыркнул, но учуяв что-то интересное, подошел и принюхался к закрытой тканью клетке.
? А! Это? Да, так один сволочной лис-перевертыш, из-за которого Ритка и оказалась в яме.
Шерсть на затылке волка мгновенно вздыбилась, и Дым издал тихий злой рык.
? Кстати, спасибо друг, – протянула зверю руку, – Ритка, хоть и особа до неприличия самостоятельна, но порой и ей помощь нужна. Ты на нее не сердись, если что – привыкла она, что ни от кого помощи не дождешься, вот и ершится.
Дым внимательно посмотрел на Тень, коротко кивнул, после чего ткнул мокрым носом в правую руку.
? Спрашиваешь, как у нее рука? Отлично. За корешки тебе отдельная благодарность.
Довольный услышанным, волк вильнул хвостом и снова обратил взор на клетку.
? Хочу допросить, – усмехнулся я, – С пристрастием, так сказать. Поможешь?
Глаза Дыма засияли. Приподняв верхнюю губу, зверь показал клыки.
? Нам бы сейчас тихое местечко...
Недослушав, волк потрусил в лес, останавливаясь и зовуще смотря на меня.
? Понял, не дурак, – кивнула я и поспешила за ним.
Дым привел нас к старому заброшенному амбару, в котором, предположительно он и отсиживался до темноты. Поставив клетку на соломенный настил, я сдернула ткань и заглянула между прутьями. Лис уже пришел в себя и от того испуганно вытаращился на наши с Дымом предвкушающие веселье лица, хотя, в случае зверя, все-таки, морду.
? Ну, здравствуй, приятель, – ехидная улыбочка искривила губы, – Что, думал, тебе все с лап сойдет? А ну-ка вылезай!
Открыв клетку, беспощадно вытряхнула лиса из его мнимого укрытия. Дым утробно зарычал, когда бурый лис попытался юрко улизнуть от нас, но был схвачен и поднят на уровень глаз.
? Даже не пытайся, – смотря в несчастные черные бусины, – Сейчас Риммы здесь нет, так что жалеть тебя некому. Давай, обращайся, или, что вы там, перевертыши, делаете.
Я поставила лиса на пол и отступила на пару шагов, освобождая немного места. Лис заметался.
? Прекрати! – рявкнула я, – Не зли Дыма, он и так не в настроении.
Волк с сомнением на меня посмотрел.
? И я тоже, – согласилась я с его невысказанным мнением.
То, что произошло дальше, я не рассмотрела, вот только что, на полу перебирая лапами, стоял лис, и вот, перед нами развалился обнаженный мужчина со спутанной серой шевелюрой, перекошенным от страха лицом, одним забинтованным ухом и рукой, весь в жутких кровоподтеках и синяках.
? Красавец, – скривилась я.
Стоящий рядом Дым солидарно фыркнул.
? Пожалуйста, прошу вас, не убивайте! – взмолился перевертыш, корчась от боли принимая смиренную позу, – Я все вам расскажу! Все, что захотите! Только не убивайте! Умоляю вас, не убивайте меня!
? Захлопнись! – рыкнула я, так как меня начало тошнить от дрожащего ничтожества, которое я видела перед собой, – Говорить будешь, только когда спрошу.
? Прошу Вас...
Дым оскалился. Мужчина, испуганно взвизгнул, но, наконец-то, принял верное решение и замолк, обреченно смотря на зверя.
? Как тебя зовут? – начала я допрос.
? Эрдан Карт, – представился лис, – я...
? Молчать.
Лис послушно заткнулся.
? На кого ты работаешь?
? Не знаю, – пролепетал Эрдан.
Дым сдвинул меня в сторону и заглянул мужчине в глаза.
? Еще раз повторяю, на кого ты работаешь?
? Я не знаю, – придушено произнес лис, – я получаю записки, но кто их пишет – не знаю.
? Как они на тебя вышли?
? Моя жена одна из похищенных. На днях ее снова забрали.
? Что они тебе пообещали?
? Они пообещали не трогать ее.
? Зачем они убивают перевертышей?
? Я не знаю, – начал всхлипывать мужчина, – Я ничего не знаю. Они обещали... Обещали, если я приведу к ним служанку приезжего мага – они отпустят Лисану. Но у портала ждали эти монстры. Я испугался. Мы побежали. Я толкнул ее в яму, а сам перевернулся.
? Куда ты должен был ее привести? – насторожилась я.
? К обрыву, – проскулил Эрдан.
? Куда именно, к обрыву?! – нетерпеливо рявкнула я.
? Я не знаю! – взвыл перевертыш.
? Твою же ж...!! – раздосадовано прошипела сквозь зубы, – От тебя никакого толку! – и уже своему мохнатому приятелю, – Черт, не спец я в допросе. Натана бы сюда, быстро бы эту лисью морду "петь" научил.
Дым согласно закивал и ободряюще положил лапу мне на плечо, от чего я едва не села на пол.
? Ну, и что нам теперь с ним делать? Кулаки так и зудят ему морду начистить, – действительно чувствуя желание врезать лису пару раз, но с другой стороны, – Только на нем и так живого места нет. Связать? – вопросительно посмотрела на волка, тот неуверенно пожал плечами, – И пусть сидит до утра, пока Римма не скажет капитану, где его искать.
Волк подумал, коротко кивнул, и вышел из амбара. Я проводила его озадаченным взглядом.
? Куда он? – так же, но напряженно смотря волку в след.
? Не знаю, – пожала я плечами.
Дым вернулся, волоча в зубах длинный отрез, а точнее отгрыз пеньковой веревки и положил его у моих ног.
? Спасибо, Дым, – благодарно улыбнулась я, – Очень кстати.
Оставив связанного по рукам и ногам лиса размышлять над своим поведением, мы с Дымом решили направить его лапы к обрыву. Из-за поврежденной руки ехать на волке было неудобно, но иного способа передвижения у меня не намечалось, да и Дым, по-моему, уже привык, что вечно таскает Тень у себя на спине.
Карл все так же мирно спал у костра, в который я подбросила половинку полена и сухих веток, чтобы бедолага за ночь совсем не околел. Магический сон крепок, сам по себе страж не проснется, а меня, от того, что он может простудиться, совесть мучает.
? Дым, ты, что там делаешь? – удивленно приподняла я брови, видя, как волк вынюхивает что-то под боком у Карла, при этом пыхтя и энергично махая хвостом.
Я подошла и посмотрела.
? Дым, приятель, ты, что это в женское платье как в свое вцепился? – хохотнула я.
Волк опешил и сердито глянул исподлобья, а мне как какая-то шлея под хвост попала:
? Что, приятель, зацепила тебя Ритка? Женской ласки захотелось? Так я могу попросить – она не откажет.
Зверь смущенно поджал уши и опустил морду.
? Ты, что, – офанарело вытаращилась я на зверя, – серьезно?
Волк кивнул.
? Вот так номер, – поскребла я в затылке.
Волк сердито заворчал, задней лапой подпихивая платье обратно под бок стражу.
? Дым, не в обиду тебе будет сказано, но у вас ничего не получится – ты волк.
Дым закатил желтые глаза к звездному небу, говоря "Удивил, блин, как будто, я об этом раньше не знал".
? А Рита, как ни крути, – человек.
Дым фыркнул: "И об этом знаю".
? Тогда, что ты собираешься делать?
Желтые глаза плутовато сощурились, и уголки волчьих губ приподнялись, рисуя на зверином лице хитрую улыбку. Я озадаченно выгнула брови и уточнила:
? Это как понимать, Дым, ты хочешь ухаживать за Ритой, несмотря на то, что она человек, а ты волк?
Звериная улыбка стала еще шире. С моих губ сорвался нервный смешок:
? Ты серьезно?
Дым кивнул и как-то уж очень просительно посмотрел мне в глаза.
? Стоп, ты что хочешь, чтобы я тебе в этом помог?!
Волк яростно закивал.
? Во, улет, – вытаращилась я на него, ощущая, как мои мозги закручиваются в петлю Мёбиуса, пытаясь найти ответ на вопрос: "Как же я до такого докатилась?" и "Что мне теперь со всем этим делать?"