355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алма Катсу » Употребитель » Текст книги (страница 13)
Употребитель
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:38

Текст книги "Употребитель"


Автор книги: Алма Катсу


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)

Глава 21

Утром Адера увидела Маргарита. Вид его был ужасен. Он обделался, его одежда пропиталась кровью насквозь и не отлипала от пола. Служанке пришлось отмачивать тряпье в теплой воде. Только так ей удалось размочить кровь.

Несколько дней Адер пролежал без сознания на соломенной лежанке, а когда очнулся, увидел, что вся его кожа покрыта громадными кровоподтеками – черными и лиловыми. Краешки синяков едва-едва начали желтеть и зеленеть. Кожа была горячая, к ней было больно прикасаться. Но все же Маргарите каким-то образом удалось вымыть Адера и надеть на него чистую полотняную ночную рубаху.

Адер то приходил в себя, то погружался в забытье. Бессвязные мысли метались в его голове. В самые кошмарные из сумеречных минут полусознания ему казалось, что к нему кто-то прикасается, что кто-то проводит пальцами по его щекам и губам. В другие моменты ему чудилось, что его переворачивают на живот и задирают рубаху. Последнее было более или менее объяснимо: Маргарита его обмывала, потому что он не мог подняться и сходить на горшок. У Адера не было сил ни шевелиться, ни сопротивляться.

Первым из чувств к нему вернулось обоняние, но запахи Адер ощущал, как ни странно, ртом – как привкус на языке. У крови был привкус железа, у говяжьего жира – привкус кислоты. Однажды его глаза открылись. Через несколько мгновений он увидел все, что его окружало, более или менее четко и убедился в том, что не ослеп. Однако при этом он гораздо острее ощутил боль. Ныла грудь, урчало в животе, каждый вдох отдавался болью в переломанных ребрах. С болью вернулся голос. Он попытался сбросить одеяло и встать.

К нему бросилась Маргарита. Она пощупала лоб Адера, по очереди согнула его руки и ноги, чтобы проверить, не сломаны ли кости и сможет ли он передвигаться самостоятельно. Какой прок от работника, который лишился руки или ноги?

Она накормила Адера горячей похлебкой, а потом до вечера занималась своими делами, не обращая на него никакого внимания. Адеру оставалось одно: смотреть в потолок и отмечать течение времени по тому, как квадратик солнечного света перемещается по стене. Он лежал и считал часы до темноты, когда проснется старик. Его пробуждения Адер ждал со страхом. «Уж лучше мне было умереть в ту ночь, – думал он, – чем очнуться, будучи совершенно беспомощным. Долго ли я буду выздоравливать? На что я буду годен, когда кости срастутся? Может, стану горбуном или хромым калекой?» Но на лице вроде бы не осталось ни шишек, ни шрамов. Голову Адера старик пощадил. Если бы он ударил кочергой по голове, то раскроил бы ему череп.

Квадрат солнечного света угас, и, стало быть, день закончился. Адер знал, что вот-вот придет старик. Он решил притвориться спящим. Маргарита тоже почувствовала, что лекарь скоро поднимется из своего подземелья, и стала спешно готовиться ко сну. Старик поднялся по лестнице и не дал Маргарите лечь. Он схватил ее за руку, указал на ложе Адера и вопросительно посмотрел на служанку. Но Маргарита видела, как Адер закрыл глаза и притворился спящим, поэтому она только покачала головой, улеглась на солому и укрылась одеялом.

Старик подошел к лежанке Адера и низко наклонился. Юноша старался дышать как можно ровнее и тише и не дрожать. Он ждал – что будет делать лекарь. Долго ждать не пришлось. Холодная костлявая рука прикоснулась к щеке Адера, затем – к кадыку, потом скользнула по груди и легла на плоский живот. Старик едва прикасался к покрытой синяками коже, но Адер всеми силами сдерживался, чтобы не корчиться от боли.

Рука лекаря поползла ниже. Адер едва не вскрикнул. Старик принялся гладить его мужское достоинство. Но это продолжалось недолго. Лекарь убрал руку, отвернулся, выпрямился и быстро ушел за дверь, в ночную тьму.

От ужаса Адер едва не вскочил на ноги, несмотря на свое плачевное состояние. Ему хотелось бежать, но он не мог. Ни руки, ни ноги его не слушались. Старик был значительно сильнее, нежели казался; Адер и в полном здравии не смог бы устоять против него, а уж сейчас – тем более. Он даже ползти по комнате не мог, чтобы найти оружие для обороны. В полном отчаянии Адер осознал, что ничем не может себе помочь, что ему придется терпеть все, что только лекарь пожелает с ним сделать.

Он коротал дни, вспоминая обо всей работе, которую делал для лекаря, обо всех эликсирах и мазях, которые готовил под руководством старика. Не было ли хоть чего-нибудь, хоть какого-то снадобья, которым он смог бы защитить себя? Такие мысли были безнадежны, хотя и освежали воспоминания Адера о составных частях этих могучих зелий, о пропорциях, запахах, густоте. Но он до сих пор не знал, для чего они предназначены – кроме одного варева, даровавшего человеку невидимость.

Адеру удалось обманывать старика еще два дня, а потом тот догадался, что сознание к его подмастерью вернулось. Лекарь стал проверять его руки, ноги и суставы так, как это делала Маргарита, и приготовил эликсир, Который вливал в глотку Адера. Именно эликсир выдавал истинное состояние Адера. Питье было горькое и жгучее. Юноша морщился и содрогался всем телом.

– Надеюсь, ты хорошо усвоил урок, – проворчал старик, шагая вокруг стола. – Хоть что-то хорошее вышло из твоего предательства. Урок такой: ты никогда не сможешь убежать от меня. Я всегда найду тебя, куда бы ты ни направился. Я не знаю, что такое «далеко», что такое «глубоко». Так что от меня нельзя укрыться нигде, как бы ты ни старался. В следующий раз, когда ты попытаешься уклониться от работы, за которую я уплатил, или попробуешь украсть что-то из того, что принадлежит мне, давешние побои покажутся тебе самым легким наказанием. Если я хотя бы почую, что ты меня ослушался, я прикую тебя цепью к стене этой башни, и ты больше никогда не увидишь света дня, понял?

Адер устремил на старика взгляд, полный ненависти, но тот даже глазом не моргнул.

Через несколько недель юноша смог вставать с лежанки и немного ходить по комнате, опираясь на палку. Всякий раз, когда он пробовал поднять руки, у него хрустели и болели ребра, поэтому Маргарите он услужить не мог, но по вечерам, как прежде, немного помогал лекарю. Правда, какие бы то ни было разговоры между ними прекратились. Старик только выкрикивал приказания, а Адер, исполнив их, старался скрыться с глаз.

Через пару месяцев, постоянно получая порции едкого эликсира, Адер набрался сил. Он уже мог приносить воду и колоть дрова. Мог пробежать небольшое расстояние и не сомневался, что одолел бы поездку верхом, представься ему такая возможность. Порой, собирая в лесу травы, Адер подходил к склону холма, смотрел на широкую зеленую долину и вновь думал о бегстве. Он страстно мечтал освободиться от старика, но все же… Стоило Адеру задуматься о наказании, ему сразу становилось тошно, и он возвращался в башню, порой доходя до мысли о самоубийстве.

– Завтра ты должен пойти в деревню и найти девочку. Она должна быть девственна. Расспрашивать никого нельзя, нельзя привлекать к себе внимание. Просто найди это дитя, вернись и скажи мне, где она живет.

Горло Адера сжалось от страха:

– Но как мне узнать, что девочка непорченая? Неужто я должен сам…

– Тут и думать нечего. Найди маленькую девочку. Уж я сам во всем смогу убедиться, – ледяным тоном проговорил старик.

Больше он ничего не стал объяснять, да Адер и не нуждался в объяснениях. Он знал, что в лекаре есть что-то дьявольское, и все же не мог отказаться выполнять его приказы. Обычно походы в деревню его радовали. Ему нравилось хоть ненадолго окунуться в атмосферу шумной семейной жизни – и пусть эти люди были ему чужими. Но на этот раз Адер пошел в деревню с тяжелым сердцем. Он постарался не подходить к домам ближе, чем нужно, но деревня была маленькая, и его здесь знали. Стоило ему заметить играющих детей или тех, кто помогал родителям дома или в огороде, их сразу же загоняли в дом, а на Адера смотрели угрожающе.

Боясь того, как поведет себя лекарь, услышав эти вести, Адер отправился к башне незнакомой дорогой – в надежде, что это принесет ему удачу. Тропа вывела юношу на поляну, где, к его изумлению, стояли несколько фургонов, очень похожих на те, в которых жили и путешествовали его родственники. Неподалеку от деревни остановился цыганский табор. Сердце Адера наполнилось надеждой. Может быть, родители решили разыскать его? Он стал ходить по табору, но не увидел ни одного знакомого лица. Правда, в таборе хватало детей самого разного возраста. Были тут и краснощекие мальчишки, и миловидные девочки. Адер и сам был цыганом, поэтому на него здесь особо не глазели, хоть он и был незнаком этим людям.

«Могу ли я совершить такое святотатство?» – мысленно спрашивал он себя. С часто бьющимся сердцем Адер переводил взгляд с одного лица на другое. Он был готов бежать, охваченный ненавистью к самому себе. Как он только мог выбрать ребенка, который попадет в руки этого чудовища? И вдруг ему встретилась девочка, очень похожая на его возлюбленную Катарину в то время, когда он ее впервые увидел. Такая же сливочно-белая кожа, те же пронзительные темные глаза, та же обезоруживающая улыбка. Казалось, судьба совершила выбор вместо Адера. Победил инстинкт самосохранения.

Лекаря вести порадовали. Он велел Адеру в этот же вечер, как только стемнеет, отправиться в табор и, когда все уснут, украсть девочку и принести к нему.

– Все справедливо, не так ли? – каркающе рассмеялся старик. Возможно, он решил, что после его слов Адеру будет легче выполнить приказ. – Твои сородичи отреклись от тебя, они отдали тебя мне, даже не задумываясь. Теперь у тебя есть возможность отомстить.

Но Адера слова старика не убедили. Он сердито спросил:

– Зачем вам нужна эта девочка? Что вы с ней сделаете?

– Не твое дело. Исполняй приказ, – буркнул старик. – Ты только-только начал выздоравливать, верно? Не хотелось бы снова ломать тебе кости.

«Хоть бы Бог мне помог», – с тоской подумал Адер, но решил, что молитвы бесполезны. У него были все причины верить, что и он, и несчастная девочка обречены и ничто не спасет ни ее, ни его.

Поздно вечером Адер отправился в табор, стал ходить от фургона к фургону и заглядывать в окошки и за ширмы. Наконец он нашел девочку. Она спала на одеяле, свернувшись калачиком, как котенок. Затаив дыхание, Адер бесшумно открыл дверцу и схватил ребенка. Отчасти ему хотелось, чтобы девочка закричала – и пусть бы его тогда поймали. Но девочка крепко спала у него на руках – как заколдованная.

Адер побежал к лесу, не слыша звуков погони. Никто не стал его преследовать, не проснулись и родители девочки. Только позже ребенок начал ворочаться и хныкать. Адер не знал, как быть. Он лишь прижал девочку крепче к своей груди, надеясь успокоить ее. Ему очень хотелось быть смелее и нарушить зловещий приказ старика, но он ничего не мог поделать. Он бежал через лес напролом и горько плакал.

И все же, когда до башни было совсем недалеко, Адера вдруг охватила отчаянная отвага. Он понял, что не может тупо выполнять желания лекаря, чем бы это ему самому ни грозило. Его ноги словно бы сами остановились. Еще несколько шагов – и он повернул обратно. К тому времени, как он добрался до опушки леса, девочка проснулась, но вела себя тихо, не плакала. Адер опустил ее на землю и встал перед ней на колени.

– Возвращайся к папе и маме, – сказал он девочке. – Скажи им, чтобы они как можно скорее уходили отсюда. Здесь вам грозит большая беда, если твои родители не послушают этого предупреждения.

Девочка потянулась к щеке Адера, прикоснулась к блестящей дорожке его слез.

– А как мне им сказать – кто нас предупредил?

– Как меня зовут, значения не имеет, – сказал Адер. Он понимал, что даже если цыгане будут знать его имя и пожелают найти его и наказать за проникновение в табор и кражу ребенка, это уже будет неважно. К этому времени он будет мертв.

Стоя на коленях в траве, Адер проводил взглядом девочку, бегущую к фургонам. Как он жалел о том, что сам убежать не может. Ему так хотелось со всех ног помчаться к лесу, бежать, бежать и бежать куда глаза глядят, но он знал, что это бесполезно. С таким же успехом можно было просто вернуться в башню колдуна и получить наказание.

Когда Адер открыл дверь башни и вошел, старик сидел за столом. Легкое волнение в его взгляде быстро сменилось привычным укором и недовольством.

Лекарь поднялся из-за стола. Он вдруг стал высоким, как могучее дерево:

– Ты подвел меня, как я вижу. Не скажу, чтобы это меня удивило.

– Быть может, я ваш раб, но в убийцу вам меня не превратить. Я не стану этого делать!

– Ты все еще слаб. Как же ты слаб… И труслив. Мне надо, чтобы ты стал сильнее. Если бы я считал, что ты на это не способен, я бы убил тебя нынче же ночью. Однако пока я не уверен… поэтому сегодня я тебя не убью, а только накажу. – С этими словами старик с такой силой ударил своего слугу по лицу, что Адер рухнул на пол и лишился чувств. А когда он очнулся, старик приподнял его голову и поднес к его губам кубок. – Выпей это.

– Что это? Яд? Вот так вы меня убьете?

– Я сказал: сегодня я тебя убивать не стану. Но это не значит, что у меня на уме нет кое-чего другого. Выпей это, – повторил старик, жестоко сверкая глазами. Адер всмотрелся внутрь кубка. – Выпей, и не почувствуешь боли.

Честно говоря, в этот момент Адер предпочел бы яд, поэтому залпом выпил предложенный стариком напиток. Очень скоро его охватило странное чувство. Оно не было похоже на головокружение и ступор, возникавшие после приема целительного эликсира. Сначала он ощутил покалывание в руках и ногах, а потом вдруг его тело обмякло, дыхание замедлилось. Покалывание добралось до основания черепа. Адер едва соображал, но что-то подсказывало ему, что старик задумал какую-то пакость.

Лекарь стоял рядом со своим слугой и смотрел на него холодным, неприятным взглядом. Адер почувствовал, что его поднимают и несут. Он слышал и чувствовал телом шаги старика. Ниже, ниже, еще ниже – в подпол, где он ни разу не бывал, в покои лекаря. Тело Адера сковал ужас. В подземелье было сыро и душно. Это была настоящая темница. По углам шуршали крысы. Старик бросил Адера на свою постель – вонючий матрас из заплесневелой овчины. Адеру хотелось уползти прочь, но тело его не слушалось.

Старик забрался на кровать и принялся раздевать своего пленника. Он стащил с Адера рубаху, расстегнул ремень.

– Сегодня, – процедил старик сквозь зубы, – ты преступил последний порог дозволенного. С этой ночи не останется ничего, что бы я не заставил тебя сделать. Поэтому ты отдашься мне. – Он грубо сорвал с Адера штаны.

Адер зажмурился. Это было так унизительно… Потом он почти ничего не мог вспомнить – наркотическое зелье окончательно лишило его сознания. Единственное, что осталось в памяти, так это слова старика о том, что он прекрасно знал об их забавах с Маргаритой и что теперь этому конец. Он не желал, чтобы Адер тратил свои силы на эту потаскушку.

Глава 22

Утром Адер проснулся на верхнем этаже, на лежанке из соломы. Его одежда была разбросана по полу. Его подташнивало, и голова кружилась после действия дурманящего зелья. Юноша помнил предупреждение старика, но не знал, что еще делал с ним старый развратник. Адеру хотелось броситься вниз и заколоть лекаря ножом, пока тот спит. На миг эта мысль ослепила его, но он понимал, что происходит нечто таинственное, сверхъестественное. Физическая сила старика и все прочее, на что он был способен, не имели никаких логических объяснений. Наверняка его могущество было настолько велико, что он не позволил бы убить себя в своем логове.

Весь день Адер пытался собраться с мужеством и попытаться бежать. Но знакомый страх приковывал его к месту. Холодная боль в костях напоминала о том, чем придется расплатиться за непослушание. Поэтому, как только солнце завершило свой дневной путь по небу и начало смеркаться, Адер сел у стены и устремил взгляд на последние ступени лестницы.

Старик не удивился, увидев своего слугу. Хитрая ухмылка тронула его губы, но он не приблизился к Адеру, а, как обычно, принялся за свои дела. Сняв с крючка плащ, он сказал:

– Сегодня я еду в замок по особому поводу. Если ты знаешь, что лучше для тебя, то к моему возвращению ты будешь здесь.

Он ушел, а Адер без сил опустился на пол у очага. Он так жалел, что у него не хватает храбрости броситься в огонь.

Жизнь шла таким образом месяц за месяцем. Избиения стали регулярными, хотя кочергу старик больше в руки не брал. Адер быстро сообразил, что для побоев нет никаких причин; он вел себя так послушно, что наказывать его было не за что. Избиения просто-напросто служили назиданием. Время от времени лекарь подвергал Адера унижению, забавляясь с ним. Старик заставлял Маргариту подмешивать наркотические зелья к пище или питью Адера, чтобы тот не сопротивлялся его воле. Адер быстро понял, что к чему, и стал отказываться от еды. Тогда старик бил его и заставлял глотать одурманивающие эликсиры до тех пор, пока Адер не становился беспомощным.

Словом, старик совсем распоясался. То ли решил дать себе волю, то ли всегда был таким. «Уж не убил ли он своего предыдущего слугу, – гадал Адер, – а потом нашел меня?» Граф стал порой присылать к старику молодую женщину, чтобы та его ублажала. Эту несчастную люди графа взяли в плен во время одного из набегов на венгерские земли. Старик отводил женщину в подземелье и приковывал к своей кровати. Днем женщина страшно кричала. Эти вопли сводили с ума Адера; они были для него наказанием за то, что он не находит в себе мужества спуститься в логово лекаря, спасти бедняжку и помочь ей бежать.

Время от времени, после того как старик удалялся на свои ночные похождения, Маргарита посылала Адера вниз с едой для несчастной пленницы. Юноша помнил, как неохотно спустился в подземелье в первый раз и увидел бедную женщину. Та лежала под одеялом обнаженная и дрожала от страха. Она даже не стала просить Адера освободить ее. Страх сковал ее, она не притронулась к пище и питью. Адеру стало ужасно стыдно из-за того, что он воспылал к ней желанием. Он был изумлен и смущен. Как это могло быть? На этой самой кровати старик насиловал его, а теперь измывался над бедной женщиной, – и тем не менее Адер был охвачен похотью. Но он не посмел обладать этой женщиной – ведь она была собственностью лекаря. Дрожа от страсти, он оставил женщине еду и поднялся наверх.

Эта женщина стала первой на памяти Адера, но за ней последовали другие. Они обычно умирали в три дня, и старик заставлял Адера избавляться от трупов. Ему приходилось брать с кровати холодное женское тело и уносить в лес. Хоронить первую женщину было невыносимо тяжело. Адер рыл для нее безымянную могилу и старался не смотреть на ее тело.

Потом он более или менее привык к этой жуткой работе, но с ужасом стал замечать, что ему хочется прикасаться к окоченевшей груди мертвых женщин. Правда, он всеми силами сдерживался и ни разу не позволил себе надругаться над теми, кто и так подвергся массе унижений.

Так миновало несколько лет. Избиения и насилие мало-помалу пошли на убыль – возможно, потому, что Адер стал взрослее и физически крепче. Вероятно, старик стал его немного побаиваться. А может быть, теперь, возмужав, тот потерял для лекаря привлекательность.

После одной зимы, которая выдалась особенно холодной и жестокой, старик возвестил о том, что они скоро отправятся в Румынию, посетить его родовое поместье. Вперед был послан вестовой с распоряжением для вассала, который управлял поместьем, дабы тот привел в порядок счета и все приготовил к приезду господина. Граф предоставил своему придворному лекарю отпуск. Старик приобрел вторую лошадь – для Адера. К отъезду было приготовлено совсем немного поклажи – провизия, несколько смен одежды и два небольших сундучка. В путь тронулись, как только село солнце, и поскакали под покровом ночи на восток.

К концу седьмой ночи они уже были далеко на румынской территории и успели пересечь перевал в предгорьях Карпат.

– Наше путешествие закончено, – сказал Адеру лекарь, кивком указав на едва заметное сияние, исходившее от замка, уже заметного на горизонте.

По углам квадратной крепости стояли высокие башни. Их зловещие силуэты были хорошо видны при луне. Последний отрезок пути пролегал через тучные поля, через виноградники, раскинувшиеся у предгорий, мимо спящих на выпасах коров. Как только всадники приблизились к крепостной стене, перед ними распахнулись ворота. Во дворе хозяина ожидала толпа слуг с горящими факелами. Слуг возглавлял пожилой мужчина, державший в руках меховую шубу, которую он набросил на плечи старика, как только тот спешился.

– Надеюсь, путешествие вашей милости было благополучным, – произнес он с торжественностью, достойной священника, и пошел следом за лекарем по широким каменным ступеням.

– Я же здесь, не так ли? – буркнул старик на ходу.

Они вошли в замок. Адер смотрел и запоминал все мелочи. Замок был мощный, старый, но хорошо ухоженный. Юноша обратил внимание, что у прислуги вид испуганный – наверное, как и у него. Один из слуг взял его под руку и провел в кухню, где ему подали жареное мясо и птицу, а потом отвели в небольшую комнату. Той ночью Адер спал на настоящей пуховой перине, под одеялом с меховой оторочкой.

Адеру понравилось пребывание в замке. Он и не представлял, что кто-то может жить так роскошно – а уж тем более он, простой крестьянин. Здесь юноша был свободен от дел, которыми занимался в башне, и целыми днями бродил по замку. Лекарь был слишком занят делами своего поместья и на Адера внимания не обращал.

Управляющему по имени Лакту Адер понравился. Лакту был добрым человеком. Похоже, он чувствовал, какую тяжкую ношу несет по жизни подмастерье его господина. Управляющий говорил по-венгерски, и Адер впервые за несколько лет смог побеседовать с кем-то. Лакту был из рода, много лет состоявшего в услужении у семейства лекаря. Он сказал, что нисколько не удивляется тому, что лекарь в своем поместье почти не бывает. Его предшественники вели себя точно так же. Чаще всего они служили при дворе трансильванского князя. Лекарь являлся сюда примерно раз в семь лет, чтобы приглядеть за особо важными делами.

С помощью управляющего Адер получил доступ во все покои замка. Он увидел комнату, в которой хранились церемониальные одежды старика, а также побывал в винном погребе, где стояло множество кувшинов с вином, изготовленным в поместье. Но самой изумительной, конечно, была сокровищница, где можно было полюбоваться всем, что приобрело семейство сель Рау за время захватнических войн: короны и скипетры, украшения с драгоценными каменьями, монеты неведомых стран. Зрелище всех этих богатств напомнило Адеру о рукописных алхимических рецептах. Гигантский замок в далекой стране пропадал попусту. Просто преступно было так относиться к сокровищам.

Шла неделя за неделей. Лекаря Адер видел редко, но однажды вечером старик через слугу передал ему приказ вечером посетить церемонию в большом зале. Адер увидел, как старик подписывает бумаги, важные для всех, кто обитал в его поместье. Рядом с правой рукой лекаря на столе стояла тяжелая печать. Лакту брал бумаги по очереди, зачитывал вслух и клал перед господином, чтобы тот подписал. Затем управляющий наливал на бумагу чуть ниже подписи старика красный воск, а старик прижимал к воску печать с фамильным гербом – изображением дракона, поднимавшего меч. Позднее Лакту объяснил Адеру, что именно печать обеспечивает законные права сель Рау. Хозяева поместья частенько умирали вдали от родового гнезда, не успевая подобающим образом представить властям своих наследников – да не только властям, а даже управляющему. Поэтому новым хозяином поместья становился тот, кто обладал печатью.

Недели сменились месяцами. Адер с превеликой радостью не возвращался бы в Венгрию. Ему очень нравилось, что здесь к нему относятся, как к любимому сыну старика, а сам старик не докучает ему. В свободное время Адер занимался фехтованием со стражниками или садился верхом и ездил по окрестным деревням – смотрел, как живут люди. Об увиденном он говорил с управляющим, а от него узнавал все больше о жизни поместья и тонкостях управления им. О сборе урожая, о приготовлении вина, о заботе о скоте. Адеру хотелось верить, что Лакту добр к нему, но все же юноша не смел откровенничать с ним и молчал о подробностях жизни в башне. На доброту управляющего он отвечал сторицей, но ужасно боялся того, что подумает о нем Лакту, если узнает о его страданиях и о том, что он помогал старику в зловещих ритуалах. Адеру очень хотелось поведать Лакту об истинной, злобной сущности их господина, но он не знал, как это сделать, не запятнав себя.

Как-то ночью Адер проснулся, почувствовав, что в спальне кто-то есть. Зажигая свечу, он уже знал, что не один в комнате, но все же вздрогнул, увидев лекаря, стоявшего в изножье кровати.

Сердце у Адера ушло в пятки. Он вспомнил обо всех ужасах, на которые был способен старик.

– Господин, вы испугали меня. Вам нужна моя помощь?

– Я тебя так давно не видел, Адер. Захотел взглянуть на тебя и, клянусь, узнал тебя с большим трудом, – произнес старик шелестящим голосом. – Жизнь здесь пошла тебе на пользу. Ты вырос. Ты стал выше ростом… и сильнее.

В глазах старика вспыхнули искорки былой похоти. Адеру стало не по себе.

– Я тут многое узнал, – сказал Адер, решив показать лекарю, что он не терял времени даром. – Ваше поместье восхитительно. Не пойму, как вы только можете так долго не приезжать сюда.

– На мой вкус, жизнь тут слишком пресная. Со временем и тебе начало бы так казаться. Но именно для того я и пришел сюда сегодня: чтобы сказать тебе, что мы тут надолго не задержимся. Приближается лето, и я нужен в Венгрии.

Слова старика встревожили Адера. Он понимал, что пребывание в замке рано или поздно закончится, и все же ухитрился заставить себя верить, что эта жизнь будет вечной. Адер постарался не выдать разочарования. Старик плавно скользнул к кровати своего подмастерья, не спуская глаз с лица Адера. Он откинул одеяло и обнажил грудь и живот юноши. Подмастерье замер, но ничего не случилось. Старик полюбовался его телом и ушел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю