355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алия Якубова » Огненный Хранитель: Путь к возрождению » Текст книги (страница 9)
Огненный Хранитель: Путь к возрождению
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:33

Текст книги "Огненный Хранитель: Путь к возрождению"


Автор книги: Алия Якубова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц)

Зариме еще не договорил, а Интар уже сам почувствовал. Вампиры. Того же клана, что и он сам. В самом деле двое. Интересно, зачем он им?

Глава 25. Гости, приходящие ночью.

Раздумывая, Интар быстро встал и оделся. Как раз вовремя, так как раздался вежливый стук и не менее вежливый голос:

– Господин, разрешите?

– Входи, Хасим. Едва перешагнув порог, слуга склонился в глубоком поклоне, проговорив:

– Там пришли мужчина с женщиной. Настойчиво спрашивают вас, но уж больно на нищих похожи. И одежды странные. Впустить?

– Впусти во двор, я сейчас выйду.

Слуга еще раз поклонился и ушел исполнять, Интар собрался последовать за ним, когда Зариме сказал:

– Постой. Я с тобой пойду. Мало ли что.

– Догоняй тогда. Как бы там ни было, невежливо заставлять ждать.

Интар лишь договорил это, а юноша уже стоял рядом в шароварах и рубашке. Волосы заплетены в тугую косу.

– Быстро ты, – усмехнулся вампир.

– Иногда нужно, – ответил Зариме. – Пошли?

– Да.

Юноша шел чуть позади вампира, к чему-то прислушиваясь. Так они и вышли во двор.

Сразу бросалось в глаза, что двое нежданных гостей стараются держаться поближе к тени. Выглядели они и правда не лучшим образом. Когда-то шикарная одежда сильно потрепана, обувь в пыли.

Мужчина старался посильнее надвинуть на глаза широкополую шляпу с поникшим пером, но все равно удавалось разглядеть острый треугольник лица, каштановую бородку и такого же цвета локоны.

Женщина нашла свое укрытие в виде капюшона плаща. Но из-под него все равно выбивались волны русых волос. Она вообще выглядела очень хрупкой, на голову ниже своего спутника. Интару хватило беглого взгляда, чтобы сказать:

– Карл, Виолетта, какими судьбами здесь?

– Суровыми, Интар, – ответила женщина, наконец, подняв голову и откинув капюшон. Под ним оказалось милое личико без возраста. Такой можно быть и в восемнадцать и в тридцать пять.

– Что с вами произошло?

– Мы плыли на корабле дальше, в Грецию, по пути нас захватили пираты. Наши саркофаги перетащили к себе на судно. Небось, надеялись поживиться содержимым, – недобрая улыбка мужчины. – В общем насилу пристали здесь, в Трабзоне, могли ведь и в Стамбул завести. Из порта мы поспешили скрыться в городе.

– Что же вы такого натворили? – поинтересовался Интар.

– А то ты не понимаешь, что корабль без единой живой души на борту, приплывший неизвестно откуда и неизвестно зачем вызовет кучу вопросов! – фыркнул Карл.

– Как назывался корабль? – спросил Интар.

– Да чудно как-то… «Шальная», кажется.

– Ну, тогда части вопросов не будет. Этот корабль давно создал себе определенную репутацию, – а сам подумал, что хорошо «Звезда Ночи» им не попалась. Тогда все могло выйти совсем по-другому. – Но вы правы в одном – не нужно, чтобы этот корабль как-то связывали с вашими именами.

– Вот то-то и оно. А здесь кроме тебя мы никого не знаем. Не хотелось сразу в… общину идти, – проговорила Виолетта, покосившись на Зариме.

– Понятно. Что ж, проходите в дом. Ванна и сменная одежда будут скоро готовы.

– Интар, ты чудо! – просияла женщина, а ее спутник благодарно кивнул.

– Отдыхайте, – пожелал вампир.

– Спасибо, – Карл пожал Интару руку. – Мне не очень удобно говорить, но у нас есть еще… некоторые нужды.

– Хм… – кажется, вампир о чем-то задумался. – Что ж, я постараюсь прислать вам кого-нибудь подходящего. Только осторожно.

– Конечно.

– Ладно. Но в ближайшие ночи вам придется посетить нашу общину, дабы сообщить о прибытии и испросить разрешения.

– Спасибо, мы знаем правила.

– Тогда пойдемте. Думаю, ванна уже готова.

Нежданные гости отправились приводить себя в порядок, Интар послал к ним «в помощь» двух крепких слуг, и распорядился приготовить комнаты – в частности плотно закрыть ставни и зашторить окна. Наблюдая за всеми этими приготовлениями, Зариме спросил:

– Тебя что-то беспокоит, Интар?

– Да не то, чтобы… – пожал плечами вампир. – Скорее настораживает.

– Эти двое не говорят всей правды.

– С нашим народом это почти всегда, – не очень-то весело усмехнулся Интар. – Мы чувствуем ложь, поэтому в совершенстве освоили игру недомолвок.

– Понятно. Тебе не нравятся эти… гости?

– Я просто не очень хорошо их знаю. Так, шапочное знакомство. Несколько раз наши пути пересекались. И только.

– Но ты их не выставил?

– Как можно! У меня нет с ними вражды, а они попали в… затруднительное положение. Конечно, это дело общины, но я оказался ближе.

– Ясно, – Зариме улыбнулся. – У нас почти так же. Интар кивнул и спросил:

– А как тебе удалось почувствовать их раньше меня?

– Просто я же, по сути, хищный зверь. Учуял сверхъестественное существо. Я же на такое натаскан.

– И подобного себе почувствуешь?

– Всегда. У нас есть некая ментальная связь со всеми остальными драконами. Мы чуем друг друга за много миль и всегда знаем, когда кто-то рождается или умирает.

– Какая сильная родственная связь!

– Когда ее не было – нас едва не уничтожили. С тех пор мы стали ценить многое из того, что раньше считали слабостью.

– Понятно, – Интар поспешил закончить разговор, ведь видно, что Зариме он не очень приятен. Поэтому вампир сказал: – Ладно, пойду, посмотрю, как там наши гости.

– Хорошо.

– Ты пока поужинай, а то ведь не ел целый день.

– Не беспокойся, все будет хорошо.

У Интара создалось впечатление, что это он не только о еде говорит, но не стал уточнять и вышел.

Оба вампира после водных процедур и «питания» выглядели посвежевшими и уже могли сойти за ограбленных дворян, а не побирушек. Интар и не собирался делать тайну из своего приближения, поэтому, войдя, столкнулся с двумя парами выжидающих глаз.

– Спасибо за приют и одежду, – поблагодарил Карл.

– Пользуйтесь. Каждый из нас мог попасть в затруднительное положение.

– А у тебя нет европейского платья? Этот восточный наряд… – Виолетта неуютно закуталась в покрывало.

– Прости, но все женщины в доме одеваются так.

– Что ж, ладно. Ты поможешь нам найти толкового менялу? Нам не помешает наличность, поэтому стоит обменять пару камушков. После мы сразу тебе все вернем.

– Это пустяки, не стоит, – отмахнулся Интар. – А к меняле, вернее ювелиру, я отведу вас завтра.

– Ювелиру?

– Да. Ростовщичество, как таковое, здесь запрещено.

– Спасибо, что предупредил. Мы в здешних законах не очень.

– Понятно. В таком случае примите еще один совет.

– Слушаем.

– Пусть Виолетта, когда выходит из дому, тщательно закрывает лицо. Я попрошу у одной из своих женщин паранджу.

– Зачем? – нахмурилась вампирша.

– Затем, что город хоть и портовый, но все же не Стамбул. Если будешь разгуливать в европейском платье или с открытым лицом – то тебя могут попытаться украсть.

– Вот именно, попытаться, – фыркнула женщина.

– И ты так хочешь потом объясняться со стражей?

– Они тоже вряд ли что смогут мне сделать, – правда фраза прозвучала уже не так уверенно, так что Карл сказал:

– Нам и в самом деле не нужны лишние неприятности. Так что походишь тихонько в парандже, ничего с тобой не случится.

– Ладно, – хмуро отозвалась вампирша.

– Вот и хорошо, – кивнул Интар.

– Кстати о лишних неприятностях, – будто вспомнила Виолетта. – А это ничего, что ты особо не скрывал нашей сути перед тем пареньком?

– Зариме?

– Да.

– Смею вас заверить, он догадался о том, кто вы есть, практически сразу.

– Хм… Он не человек? – заинтересованно спросил Карл.

– Нет. Оборотень, – это определение отражало суть, но не всю истину, которую Интар перед этими двумя раскрывать не собирался.

– А так не скажешь, – хмыкнула Виолетта. – Очень… человекоподобен. Такой талантливый?

– Не без того.

– Зачем он тебе?

– А ты угадай.

– Кровь оборотня необычайно живительна, – вампирша даже облизнулась.

– Не только.

– Поделишься? – а глаза такие невинные-невинные.

– Обойдешься, – Интар ощерился, показав кончики клыков.

– Виолетта! – окрикнул Карл.

– Да знаю, знаю. Но попробовать можно было?

– Твою попытку могли счесть за оскорбление.

– Ладно. Интар, ты ведь не обиделся?

– Нет, – сухо и холодно.

– Хорошо. Осознаю свою ошибку, больше не повторится.

– Я прослежу, – добавил Карл.

– Ладно. Отдыхайте. Солнце восходит.

– В самом деле, – как-то вяло ответил Карл, поглядев в ту единственную щелочку, которая осталась в тщательно закрытом и занавешенном окне.

– Спокойного дня.

Интар покинул комнаты и вернулся к себе. Над ним самим солнце уже было не властно, а отдыхать не хотелось, но он надеялся застать Зариме бодрствующим, чтобы предупредить насчет гостей.

Глава 26. Вести из Европы.

Юноша и не думал ложиться, а, вооружившись пером и чернилами, марал очередной пергамент, тренируя почерк и правописание.

– Так уже через пару месяцев учителю нечему будет тебя учить, – заметил Интар, присаживаясь рядом. Зариме лишь улыбнулся и пожал плечами, но от своего занятия отвлекся.

– Почему не ложишься? Уже утро.

– Не хочу, – снова улыбка. – Мы восстанавливаемся за гораздо более короткий срок. Но ведь тебя не это волнует?

– Нет, не это, – Интар поделился с юношей своими опасениями на предмет того, что незваные гости могут возжелать попробовать его на вкус, а это может привести к печальным последствиям… Он еще не договорил, а Зариме ответил:

– Хорошо, я не буду их убивать, просто не позволю им к себе притронуться с этой целью.

– Что? Да я не об этом, я просто опасался, что они могут навредить тебе.

– Не могут, – как-то по-отечески улыбнулся Зариме, словно объясняя ребенку прописные истины. – Мой внешний вид обманчив. Тебе не приходило в голову, что я ведь могу спалить их на месте?

– Хм… честно говоря, нет. Правда, можешь?

– Да, я же дракон огненной стихии. Так что не волнуйся за меня.

– Думаю, я не скоро смогу избавиться от этой привычки, – с усмешкой ответил Интар. – Ты кажешься таким… хрупким.

– Я уже говорил – внешний вид обманчив. И мой долг – защищать тебя.

– Ладно, – голос вампира прозвучал как-то смущенно.

– А ты пойдешь с этими двумя в вашу… общину?

– Нет, зачем? Они не мои птенцы и прекрасно справятся сами. А мне там делать нечего.

– Тебе…не нравится быть с твоим народом?

– Не то, чтобы… Просто я всегда больше был одиночкой, к тому же, как правило, отличался от остальных. Рожденные среди нас – не частое явление, поэтому главы, зачастую, стремятся, так сказать, улучшить свой клан.

– Что-то вроде разведения породистых жеребцов…

– Вот именно. Не самое приятное отношение. Благо дети у нас появляются не так просто, а по обоюдному желанию, так сказать. Но я устал от вереницы потенциальных «невест», просто послал их ко всем чертям, завоевав себе статус вампира-одиночки.

– И тебя не пытались вернуть?

– Как бы там ни было – мы чтим традиции. Уговорить, конечно, пытались и пытаются, но не более.

– Понятно. И поэтому ты не желаешь с ними общаться?

– Нет, у меня есть друзья, и не только среди вампиров моего клана, просто не люблю официальную власть. Я и Трабзон выбрал потому, что Магистр Города – вампир клана Феникса, а не Драго. * * *

Следующей же ночью Карл и Виолетта побывали в общине, предварительно обзаведясь наличностью. Вернулись они к самому рассвету, но не просто, а еще и с посланием к Интару.

– Что еще за послание? – удивился вампир.

– Оказывается, тебя давно разыскивают по всем общинам. Уже где-то с два месяца. Вот и сюда дошло, – ответила Виолетта.

– Зачем? Какого рода послание? – благо, голос не выдал его настороженности.

– От Магистра Венеции.

– Что она хочет?

– Она? Она просто передает, что один твой птенец в беде, в которую угодил по собственному почину. Подозревают, что он может сойти с ума.

– Эрнест…

– Да. Прозвучало именно это имя.

– Насколько все плохо?

– Мы не знаем. Но Магистр Города просила тебя приехать и решить, что делать. Можно ли его… исцелить. Ведь подобное вызнать под силу лишь его создателю или главе клана. Согласись, тот вряд ли удостоит простого вампира аудиенции.

– Больно надо. Сначала нужно посмотреть, в чем там дело, – довольно холодно ответил Интар.

– Так ты поедешь?

– Да. Ведь это мой долг, – вампир уже прикидывал, какие распоряжения следует сделать. – Главное, чтобы Эрнест дождался меня.

– Об этом не беспокойся, – ответил Карл. – Насколько я понял, его попросту заперли по воле Магистра Города. Так что он никуда не денется.

– Ну хоть так, – вздохнул Интар. – Спасибо вам за сведения.

– Не за что. Ты сделал для нас больше, – поклонился Карл.

– Но у нас есть к тебе одна просьба, – начала Виолетта.

– Да, я слушаю?

– Ты же поплывешь на своем корабле?

– Скорее всего.

– Можешь взять нас с собой?

– Зачем?

– Понимаешь, этот мир не для нас. Слишком много условностей. Мы ведь сюда и не собирались. Поэтому хотим вернуться в Европу. А снова связываться с подозрительным фрахтом…

– Понятно. Хорошо, я отвезу вас.

– Спасибо. Мы можем заплатить…

– Не нужно. Лучше пустите деньги на самое необходимое в пути.

– Ты весьма великодушен.

– Скорее практичен. А теперь извините. Мне нужно отдать ряд распоряжений, чтобы мы отплыли как можно скорее.

– Да-да, конечно. * * *

Едва Зариме заслышал о поездке, как тут же заявил, что отправляется вместе с Интаром. Тот и не думал возражать. Только уточнил:

– А длительное морское путешествие тебя не пугает?

– Нет. Конечно, это мне не особо по нраву, но выбора у нас все равно нет, ведь так?

– Так, но все равно… Ты же боялся воды…

– Скажем так, она мне неприятна, но не настолько, чтобы ввергнуть в шок. Случая, как с тем ведром у колодца, больше не повторится.

– Уверен? А то, может, как-то подстраховаться?

– Уверен. С тех пор, как связь стала полной, и я расправил крылья – я стал сильнее. К тому же прошлое наше путешествие прошло нормально, разве нет?

– В самом деле. Но в прошлый раз мы в море и двух дней не пробыли. В этот раз путешествие будет более долгим.

– Что ж, пусть так. Все равно, куда ты – туда и я.

– Это я уже понял, – Интар довольно быстро уяснил, что бесполезно игнорировать их притяжение друг к другу.

– А кто еще с нами поедет? – поинтересовался Зариме.

– Карл и Виолетта.

– Понятно.

– Амаль пусть тоже собирается. Его услуги не помешают.

– Хорошо, я скажу ему. Когда отправляемся?

– Как можно быстрее. Надеюсь, уже дня через три.

– А тебе там… не грозит опасность из-за того, чем ты здесь занимаешься? – решил уточнить юноша, пристально вглядываясь в такое уже знакомое лицо вампира.

– Нет, не грозит. Хотя и нарываться не следует. Но там, думаю, меня хорошо помнят еще по прежним временам, – взгляд Интара сделался мечтательным.

– Каким же? – Зариме положил голову ему на колени.

– Когда я был молодым вампиром, едва покинувшим своего создателя. Вот ведь, кажется, это было совсем недавно!

– А почему именно там?

– Раньше нашей резиденцией считался Крит, потом главой клана овладела жажда путешествий, и все наши стали частенько собираться в Венеции. Хотя официальная резиденция все же осталась на Крите.

– Ты сказал, твой «создатель»?

– В некотором роде. Тот, кто разделил со мной свою кровь, дабы я стал тем, кто я есть.

– Разве это были не твои родители?

– Нет, родственная инициация не поощряется, за исключением наследников клана.

– А они живы?

– Родители?

– Да.

– Нет. Погибли в разгул инквизиции, – голос Интара стал глухим и холодным.

– Прости.

– Ты не знал. К тому же это случилось более двухсот лет назад. И я отомстил.

– А твой «создатель»?

– С ним все нормально, насколько я знаю. Может, мы даже увидимся.

– А ты этого хочешь?

– Скажем так, не буду против. Мы расстались друзьями. Хорошими друзьями.

– Тогда я тоже буду рад с ним познакомиться. Равно как и с твоим птенцом. Интар тотчас посмурнел и проговорил:

– Надеюсь, мы успеем вовремя. И я смогу увести его от края. Не нужно было вообще делать его вампиром!

– Почему?

– Понимаешь, Эрнест, он… Давай я лучше сначала расскажу. Понятнее будет.

– Хорошо, я слушаю, – Зариме поудобнее устроил голову на коленях вампира.

Глава 27. Потерявшийся барон.

– Мы встретились где-то сто шестьдесят лет назад в Венеции. Этот город всегда был и остается любим вампирами за свои свободные нравы и непокорность церковным эдиктам. Причем, не идя на рожон, а хитростью и всевозможными уловками. Даже сейчас инквизиция старается не особо давить на дожа.

К тому моменту я уже жил в Венеции некоторое время и имел какое-никакое имущество. Наша встреча произошла на Карнавале. Том самом, знаменитом. В это время Венеция похожа на один большой театр. Вокруг сплошные маски и карнавальные костюмы. Сладкий аромат вседозволенности проникает в каждый уголок, соблазняя.

Для вампиров это вообще золотое время. Скрываясь под маской, можно не бояться быть узнанным и отпустить на волю свои желания.

Я не был исключением и, кажется, захмелел от выпитой крови. Уж слишком много ее было. Разум охватил праздничный задор. Я уже собирался идти искать приключений, когда взгляд зацепился за него в толпе.

Эрнесту тогда оставалось где-то год до совершеннолетия, но он все еще был тонок и строен, словно хорист, хотя камзол и шпага с кинжалом указывали на благородное происхождение. Но не это выделяло его из толпы, а растерянный и даже испуганный взгляд серых с прозеленью глаз.

Раздираемый любопытством, вампир позволил себе подойти к парню и спросить:

– Что-нибудь случилось, сударь?

– Нет, – парень едва не шарахнулся в сторону, потом разглядел незнакомца, увидел его шпагу и промямлил: – То есть…

– Пойдемте. Улица не место для подобных разговоров. Здесь недалеко есть уютное заведение. Думаю, вам понравится.

Это предложение вызвало странную реакцию – парень покраснел и едва слышно сказал:

– У меня украли кошель.

– Ну… бывает, – это ничуть не смутило Интара. – В таком случае разрешите мне угостить вас.

– Но я даже не знаю вашего имени.

– В таком случае разрешите представиться: Интар де ла Кадена. А ваше?

– Эрнест… Ромеро де Фуэлло.

Вампир сдержался от сильного проявления эмоций, но это имя говорило о многом. Значит, перед ним второй сын покойного барона де Фуэлло, крестника дожа. Интересно, что, в таком случае, этот юноша делает один на улице, да еще в такое время? Неужели такая страсть к карнавалу? Мысли мыслями, а вслух Интар сказал:

– Ну вот теперь, когда мы друг другу представились, вы примите мое приглашение?

– Да, – все еще неуверенно. – Спасибо.

Кивнув, вампир повел мальчишку за собой. При этом он умудрился два раза чуть не потеряться, поэтому в конце концов мужчина просто взял его за руку и повез сквозь толпу.

Заведение – милое и уютное, правда, сейчас переполненное посетителями, но Интара здесь знали, так что нашли свободный столик и даже подальше от основной массы народа.

Расторопный трактирщик тотчас принес вина и закусок. Вампир придвинул Эрнесту бокал вина, тот неуверенно принял его и опасливо вгляделся в содержимое.

– Яда нет, – не удержался от улыбки Интар.

Парень снова покраснел и быстро сделал глоток. Слишком большой, поэтому сразу закашлялся, едва не опрокинув вино на себя, но Интар вовремя отставил бокал со словами:

– Не понравилось?

– Нет, просто… – все еще кашляя. – Слишком крепкое. Я не думал… Вампир протянул ему платок и спросил:

– Может, велеть подать другое?

– Не стоит, я и так…

Но трактирщик уже увидел знак Интара и подошел к столику принять заказ, а буквально через пару минут он уже был исполнен. Бокал юноши на этот раз наполнила золотисто-янтарная жидкость белого вина. Эрнест осторожно сделал глоток, но на этот раз обошлось без бурной реакции. Юноша робко улыбнулся и сказал:

– Спасибо.

– На здоровье. Есть хочешь?

– Нет, спасибо.

– Тогда твое здоровье.

Раздался звон бокалов, вампир сделал вид, что пьет, давая парню возможность хотя бы ополовинить свой кубок. Наблюдая, как на щеках Эрнеста появляется хмельной румянец, Интар спросил:

– Теперь можно узнать, как ты оказался в толпе совершенно один?

Парень опять смутился, словно девица и, тщательно отводя взгляд, проговорил:

– Я просто хотел посмотреть на карнавал.

– И?

– Сбежал от наставника, тайком выбрался из дома, и вот… Правда потерялся, и деньги вот украли, – сокрушенно вздохнул Эрнест.

Интар еле сдержался, чтобы не рассмеяться. Уж как-то нелепо это выглядело! Потерявшийся барон… Да каждый второй показал бы ему где находится фамильный дворец. Но парень то ли не додумался, то ли растерялся. Поэтому, подавив смешок, вампир сказал:

– Отвести тебя домой – не проблема, не волнуйся.

– Спасибо, – Эрнест тем временем умудрился прикончить уже второй бокал. Видать, от волнения.

– Или ты еще на карнавал не насмотрелся? – парень потупил взор, от чего Интар чуть вновь не рассмеялся, но вместо этого предложил: – В таком случае, Ваша светлость, разрешите быть вашим провожатым.

Эрнест зарделся уже аки маков цвет, но предложения не отверг. Допил очередной бокал, видимо для храбрости, и мы вышли в город.

Карнавал настолько восхищал мальчишку, словно он и не венецианец вовсе, а просто случайно приехал. Говорил, что никогда не видел подобного, и поэтому старался впитать практически все.

Интар планировал совершить небольшую прогулку по достопримечательностям карнавала и как раз привести юношу домой, но на полпути стало ясно, что этому не суждено сбыться. Мальчишка окончательно захмелел – все-таки ему надо было поесть, и норовил заснуть прямо на ходу. Когда он один раз чуть снова не потерялся и дважды споткнулся, едва не пропахав носом булыжники мостовой, вампир понял, что надо что-то делать. Возвращать Эрнеста домой в таком состоянии – не самая лучшая идея. Еще подумают невесть что.

Поэтому Интар просто взял мальчишку на руки и нанял ближайшую гондолу, чтобы отвезла их к вампиру домой. Там он попросту уложил парня спать. Тот мало что мог возразить по этому поводу, да и по любому другому.

Интар в тот день не ложился – надо все-таки вернуть «находку» родственникам, которые, наверное, уже панику подняли. А вот Эрнест проснулся поздно и, как только увидел вампира, снова покраснел. Интар подумал, что таким смуглым это не грозит, но вот поди ж ты.

Все еще пылая, как закатное солнце, юноша заплетающимся языком пытался поблагодарить вампира. После второй неудачной попытки тот сжалился над ним, сказав:

– Оставь, пустяки. Лучше садись, поешь.

Одного взгляда на жалобно сморщившуюся мордашку было достаточно, чтобы понять, что еда для него сейчас не самая лучшая идея. Понимающе улыбнувшись, Интар сказал:

– Понятно. Совсем плохо?

– Нет. Просто… мутит слегка.

– Тогда лучше просто попей чаю – полегчает.

– Да? – недоверчиво.

– Точно.

После чая Эрнест в самом деле чуть ожил, правда стал мрачнее. Видимо, постигло запоздалое раскаянье за содеянное, но возвращения не отменить, поэтому Интар сказал:

– Ну что, идем, провожу тебя домой? Наверное, о тебе уже беспокоятся.

– Не то слово, – вздохнул парень.

– Тогда не будем усугублять панику.

До дома барона де Фуэлло было совсем недалеко – меньше получаса на гондоле. Узнав визитеров, привратник тотчас отворил тяжелые кованые ворота. А спустя каких-то пару минут – оба едва успели войти, перед ними предстало поразительное по своей невероятности зрелище. Подхватив полы рясы, к ним со всех ног несся молодой монах. Вампир даже подумал, что он не успеет затормозить. Успел. Еще минуту переводил дух, а потом едва на колени не рухнул со словами:

– Ваша светлость! Вы вернулись! Мы с ног сбились вас разыскивая! Ваша матушка места себе не находит. Даже к вашему брату за помощью обратилась!

На эту тираду Эрнест лишь обреченно вздохнул. Видно, не в первый раз слышит подобную отповедь. Хотя, вроде, почти взрослый мужчина.

Тем временем внимание монаха переключилось на Интара. Подозрительно изучив его с ног до головы, священнослужитель проговорил:

– Могу я поинтересоваться, кто вы?

– Да, конечно. Я…

Договорить вампир не смог, так как раздался облегченный возглас «Мальчик мой!», и все внимание обратилось в ту сторону. К собравшимся стремительно приближалась какая-то женщина и, видно, только воспитание и наличие посторонних удерживало ее от того, чтобы перейти на бег. По роскошному платью и изящной прическе можно было догадаться, что это, скорее всего, мать Эрнеста. Женщина заключила юношу в объятья, поцеловала в обе щеки, причитая:

– Сын мой, я так перепугалась! Зачем ты это сделал…

Юноша смутился еще больше, хотя, казалось, куда уж. Положение спас монах. Чуть тронул женщину за руку, указывая на Интара. Та тотчас вспомнила о дворянской гордости, выпустила сына из объятий и уставилась на вампира. Интар кашлянул и решил все-таки сказать:

– Я так и не успел представиться. Интар де ла Кадена.

– Вифания Ромеро баронесса де Фуэлло.

– Очень приятно, – поцелуй руки, немного вампирского очарования, и вся тревога женщины отступила и рассеялась окончательно, когда сын сказал:

– Сеньор де ла Кадена любезно проводил меня.

– Это очень мило с вашей стороны, – Вифания улыбнулась, от чего стала выглядеть лет на десять моложе, хотя и сейчас старой ее назвал бы лишь слепой. – В таком случае вы просто обязаны прийти к нам на ужин. Хотя бы послезавтра, в пятницу.

– Это честь для меня, сеньора.

Еще одна очаровательная улыбка в адрес вампира, и на этом беседа, собственно, и закончилась. Видно, что баронесса жаждала расспросить сына, а третий тут лишний.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю