412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Хоуп » Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) » Текст книги (страница 7)
Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:49

Текст книги "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ)"


Автор книги: Алиса Хоуп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Ее нельзя отпускать!

Движение навстречу. Люди, пробежавшие между ними, которых ни Роуэн, ни Каталина не заметили. Они смотрели лишь друг на друга. В ее собранных назад кудряшках нежилось солнце, окрашивая волосы сочным золотом. На шее призывно пульсировала жилка. Изящные кисти по-прежнему что-то прижимали к груди, а сиреневое платье подчеркивало стройность фигуры. Но в этот момент для Хранителя все казалось не столь важным. Глаза… Изумрудные, неестественно выделяющиеся из-за бледности кожи, настолько заворожили его, что, даже приблизившись к девушке, не сразу нашел, что сказать.

– Вы целы?

– А не должна? – тонкие брови изогнулись от удивления.

– Я искал вас, – признался Роуэн, хотя не планировал. Отвлекся на всплеск воды и произнес нехотя: – Мне нужно идти. Каталина, пообещайте, что не сбежите.

Воздух вдруг всколыхнулся. В груди сдавило от резкой нехватки кислорода. Упругий толчок, и их отбросило на несколько ярдов, благо Моддан успел еще в полете окутать их защитным коконом, на который пришелся основной удар.

Оглушительный звон опустился на улицу. Хранитель поднял голову, продолжая своим телом прижимать Каталину к мостовой, осмотрел окрестности. Людей поблизости почти не было. Телега была перевернута, кони лежали на боку. На противоположной стороне плескался в воде паренек. Неподалеку стонал тучный мужчина.

– Оставайтесь здесь, никуда не уходите, – отдал распоряжение Роуэн и поспешил к месту взрыва.

Дома не пострадали, окна остались целы. Лишь тишина давила на слух, словно с гор уже спустился туман и прогнал горожан, заставив спрятаться от своих опасных паров. Хранитель добрался до моста, ведущего на противоположную сторону улицы. Перед ним раскинулась всегда уютная площадь Пророка, где обычно играли музыканты, журчал фонтан, развлекал публику кукольный театр. Сейчас же здесь не было ни души. Вроде бы ничего особенного, что могло вызвать всеобщую панику, за исключением мерцающих зеленым рун на вертикальных поверхностях.

По пальцам мага побежали молнии. Воздух наполнился свежестью, пошел рябью. Однако не успел Роуэн выпустить нити материи, чтобы инициировать подпитывающий начерченные знаки источник, как услышал вздох и обернулся.

Каталина поморщилась. Пожав плечами, оттолкнула носком туфли камень, на который нечаянно наступила.

– Знаю, не следовала за вами идти, – извиняющимся тоном произнесла девушка. – Но уж очень любопытно, почему все убе…

Она остановилась, не дойдя до Роуэна два шага, сильно побледнела. Шумно втянула носом воздух. А стоило магу сократить оставшееся расстояние и придержать за локоть, как зло сдернула с себя его руку:

– Перестаньте!

– Вам противно мое прикосновение?

– Я не о том, – мотнула головой девушка. – Ваша магия. Мне плохо от нее.

– Но я на вас не воздействовал, – нахмурился мужчина и скосил взгляд на активированные руны.

Те одновременно погасли. Каталина вскрикнула, начала падать, а стоило поймать ее, как Роуэн почувствовал оцепенение. Оно сковало тело. Поглотило Хранителя, сомкнулось на затылке, добралось до мозга, но не успело завладеть им, как пошло на спад.

Не теряя ни секунды, мужчина поднял девушку на руки и направился прочь. Был бы один, то обязательно проверил бы источник чужеродной магии. Каталиной рисковать не смел. Поражался легкости хрупкого тела. Поглядывал на прикрытые веки и мысленно убеждал себя, что ничего страшного не произошло, но тем временем пытался к ней пробиться. Использовал свои способности. Помнил, что целительные потоки не действуют на нее, однако не переставал пробовать.

– Лорд Моддан, – окликнул Хранителя один из проезжающих мимо жандармов.

Каталина застонала, пошевелилась. Роуэн остановился. Волнение пошло на спад, перестало жалящим холодом биться в висках. Он и не понимал до этого, насколько переживал. Наверное, открытие десятка воронок на Дилейле не вызвало бы столь сильной тревоги, а ведь девушка для него, считай, никто. Пока никто…

– Что произошло? – отвлек его спрыгнувший с лошади мужчина.

– Магический взрыв неизвестного происхождения, – ответил Хранитель и коротко пересказал недавние события.

– Девушке нужна помощь?

– Я позабочусь о ней, спасибо.

– Наш человек заглянет к вам в ближайшее время для возможных уточнений. Благодарю за сотрудничество.

Жандарм откланялся и вскоре уехал на место происшествия, а Роуэн осмотрелся в поиске средства перемещения. Его карета по-прежнему лежала на боку. Кучер возился с лошадьми.

– Тише, – произнес, едва Каталина открыла глаза и завозилась. – Сейчас мы переместимся…

Он намеренно не пользовался телепортацией, так как это не только расходовало много энергии, но и являлось одним из опаснейших заклинаний. Знал формулу, но не был уверен, что сумеет точно ее воспроизвести. Малейшая ошибка способна привести к плачевному исходу. Все же кропотливо созданный и проверенный перед использованием артефакт в этом вопросе надежнее, однако сейчас он собирался пойти против своих запретов.

– Отпустите, – уперлась девушка ему в грудь.

– Нет, мы отправимся ко мне домой и проверим ваше состояние. На ходу сложно использовать целительную магию, тут нужно больше концентрации.

– Мне уже лучше, отпустите!

Она начала изворачиваться, Роуэну пришлось сильнее прижать ее к себе. Вот упряма! Неужели не понимает, что нуждается в помощи?

– Тут не о чем волноваться, – зло процедила Каталина. – Немедленно поставьте меня на землю! На нас смотрят люди.

– Уверяю, ваша репутация не пострадает. Если боитесь, могу сотворить иллюзию…

Она завозилась сильнее, хотя толком не смогла двинуться. Из ее рук вывалился компас. Взгляд вниз, округлившиеся от ужаса глаза.

– Пожалуйста, – прозвучало с мольбой.

Стоило поставить ее на ноги, как Каталина подняла вещицу. Откинула крышку и, всхлипнув, уронила в ладони лицо.

– Не убивайтесь из-за безделушки.

Девушка вскинула голову, и столько гнева отразилось в зеленых глазах, что Роуэн невольно отшатнулся. Она дунула на упавшую на лоб прядь. С воинственным видом помахала перед ним компасом, но сдержалась, ничего не сказала.

– Это артефакт поиска?

– Уже не важно, – вздохнула она, опустив руки. Вновь осмотрела вещицу, постучала по разбитому стеклу. – Все равно не работает.

– Если хотите, я помогу.

– Как?

– Каждое заклинание, – забрал Роуэн артефакт, – имеет определенную формулу. Можно использовать неоформленную материю, а можно преобразовывать ее в последовательность гранул, дающую разнообразные эффекты. Обычно для поиска пользуются подобными компасами из-за способности указывать путь. Однако их применяют не всегда. К примеру, – поддел мужчина испорченное стекло и выбросил, – если цель находится далеко, вы потратите много времени и сил, чтобы до нее добраться. В подобных случаях в дело вступают небольшие карты с проявителями.

Несколько поворотов стрелки. Манипуляция с заговоренными стенками предмета, и Роуэн убрал тот в карман.

– Я верну его работающим.

– Не стоит. Если нет возможности продолжить поиск, то тогда просто верните…

– Леди Фолис, неужели вы настолько плохого обо мне мнения? Я обучался в лучшей академии империи и формулу поиска точно знаю. Не всегда необходимы посторонние предметы, – взял он одну, а затем вторую ладонь девушки в свои. – Сосредоточьтесь. Представьте искомую вещь и опишите ее.

– Старый медальон, – нахмурилась она, настороженно глядя на их руки. – Вытянутый, с круглым камнем в центре и шероховатостями на краях, отдаленно напоминающими мелкие символы.

Магия Роуэна сконцентрировалась на пальцах, осторожно коснулась кожи Каталины. Словно распробовав на вкус, жалящими движениями побежала до запястий, обвила их браслетами и вернулась к хозяину.

– Идем.

– Это все? – удивилась девушка. – Так просто?

– Не совсем, – снисходительно улыбнулся Роуэн, – взамен мне нужны будут ответы.

– А вы коварны, милорд. Обычно условия сделки оговариваются заранее. Может, я не согласна.

– Поздно, леди Фолис, ваш медальон скоро будет у меня, и тогда я назначу за него более высокую цену. Как вы себя чувствуете? – добавил и остановил проезжающий мимо пустой экипаж. Подал девушке руку, помогая в него забраться. – Все же выглядите неважно, поэтому предлагаю отправиться ко мне и вызвать семейного целителя. Он лучший в столице. А за медальоном не обязательно ехать сейчас.

– Нет, обязательно.

– Что ж, – расположился напротив нее мужчина и указал кучеру адрес.

Вожжи со свистом рассекли воздух. Карета дернулась, поехала по мостовой. Каталина отвернулась к окну, давая понять, что не намерена вести диалог. Роуэн же, напротив, именно этим собирался заняться, ведь ему не давала покоя одна очень важная деталь:

– Что вас связывает с братством Змей?

– Не понимаю, о ком речь, – невинно захлопала ресницами Каталина.

– Как же, не от них ли вы неделей ранее убегали? Я пытался обсудить данный вопрос с вашим братом, однако он упорно хранит молчание.

– Ах, вы о тех мужчинах, – будто только вспомнила девушка. – Не поверите, но они меня с кем-то перепутали. Кстати, как вы выбрались? Они не причинили вам вреда?

Роуэн прочистил горло, коснулся почти зажившей ноги. Его попытки отразить атаки бандитов не увенчались успехом. Он превосходно владел магией, также тренировал тело, однако не был подкован в уличных драках, а потому, истекающий кровью, попросту прыгнул в воду и затем кое-как добрался до своего дома.

– Обошлось без травм, – ограничился Хранитель и добавил: – Признайтесь, у вас проблемы?

Роуэн подался вперед, взял ладонь девушки в свою, но та выдернула руку.

– Вам нужна помощь? Каталина, я в состоянии оградить вас от недостойных связей.

– А взамен, полагаю, вновь предложите стать любовницей.

– Почему же вновь? – откинулся назад мужчина. – Я уже предложил и до сих пор жду положительного ответа.

– Какая самоуверенность! Считаете, отрицательным он быть не может?

– Считаю, что этот союз слишком выгоден обоим, чтобы отказываться от него.

– Довольно, – подняла Каталина руку. – Здесь нечего обсуждать.

Карета остановилась. Девушка спешно покинула экипаж. Настороженно осмотрела улицу.

– Нам туда, – указал на зеленую дверь лорд и открыл ее перед спутницей.

С напускным равнодушием Каталина прошла мимо. Сделала вид, будто они не обсуждали только что непристойные для знатной леди моменты, что невольно вызвало у Хранителя улыбку. Безусловно, в ней чувствовалась простота. Роуэн не мог ее не заметить. Однако было и нечто другое, не позволяющее назвать эту девушку простушкой.

Маг тоже вошел в лавку. В нос ударила дикая смесь цветов. Ими было усыпано все: пол, стены, даже с потолка свисали вазы. От маленьких одиноких растений до пышных букетов. Как местные, которые растут на Правом берегу, так и редкие, явно привезенные из дальних провинций.

– Я уже видела их. Так и знала, что потеряла его здесь, – остановилась перед прилавком Каталина и, едва дверь напротив открылась, впуская сюда добротную женщину в чепце, поспешила спрятаться за спиной Роуэна.

– Доброго дня, милорд, – поклонилась цветочница. – Вам помочь с выбором букета?

– Да, мне для спутницы нужен самый красивый.

Глава 15

Какая ирония. Один, высохший сухарь, проживший более полусотни лет, предложил стать его супругой лишь для того, чтобы у его внучки появилась мать. Второй же, весьма привлекательный молодой мужчина в самом расцвете сил, с телосложением, которому многие позавидовали бы, и голосом, одним звучанием вызывающим легкий трепет, изъявил желание сделать меня своей любовницей. И они оба вроде бы предоставили выбор. Дали время на размышления. Но выбора, как такового и не было. Вемунд отказался от настоящей Каталины в мою пользу лишь из-за обмана. Он уже потратился на редкие ингредиенты, поделился домыслами по поводу моих способностей, знал о неприятных тонкостях спящего дара, а также сегодня утром явился в мою комнату и вручил компас в качестве демонстрации его серьезных намерений. Правда, попросил пока не использовать артефакт… Роуэн же попросту не собирался принимать отказа.

Раздраженная, я выпрыгнула из кареты и направилась к указанной Хранителем двери. Цветы! Они были повсюду, источали дивный аромат, который в состоянии перебить любой запах.

И только меня осенила догадка, что именно это место я видела через щелку, когда Моряк решил порадовать главаря местного братства особым «подарочком», как к нам вышла знакомая дама в цветастом чепце.

Вот почему так? Я отправилась одна на поиски медальона в надежде, что он потерялся во время побега где-нибудь под мостом, а не в самом логове бандитов. Что теперь делать?

– Доброго дня, милорд, – поприветствовала Роуэна женщина, однако не спешила приближаться к прилавку. И дверь не прикрыла. – Вам помочь с выбором букета?

– Да, мне для спутницы нужен самый красивый, – оценив мою реакцию, завел Хранитель правую руку за спину.

Между его пальцев образовались маленькие молнии. Левой он оперся на стол, изображая расслабленность и желание скупить здесь все.

Я же, незаметно дернув мужчину за камзол, осторожно двинулась к выходу. Знала, что ничего хорошего сейчас не произойдет, поэтому решила переждать бурю и в спокойной обстановке придумать план действий. В данной ситуации он оказался бы кстати.

Но не успела я сделать и пары шагов, как из-за спины Клары появился Моряк. Достал «электрошокер», однако Роуэн оказался быстрее. Раздался хлопок. Все вокруг застыло. Перед моим носом зависли в воздухе пылинки, женщина замерла с открытым ртом, наверное, собираясь позвать на помощь, а ее приятель превратился в живую статую с гримасой злости на лице. Оскал, выставленная вперед рука и меняющиеся эмоции во взгляде. Хранитель вздохнул, недовольно покачал головой.

– Они с кем-то вас перепутали, значит?

– Именно так, – с трудом улыбнулась я. По сути, это было правдой. Они приняли меня за Каталину! – Уходим, милорд.

– Уверены?

Маг обошел прилавок, приблизился к неподвижному Моряку. Заглянув в приоткрытую дверь, вздернул брови.

– А я с удовольствием остался бы. У нас теперь личные счеты.

– Милорд, – занервничала я, опасаясь худшего. Хоть на меня магия не действовала, однако я чувствовала пощипывание на коже. И оно уменьшалось. К тому же хватит с братства Змей того, что главарь ушел в мир иной. Эти люди передо мной особо ни в чем не виноваты. – Вы предлагали показать меня лекарю, сейчас самое время.

Роуэн вырвал из рук Моряка «электрошокер». Осмотрел его, взвесил на ладони. Недовольно перевел взгляд на бандита и направился ко мне, как раз в момент, когда окружение начало понемногу изменяться. Колокольчик над дверью издал глухой звон. Горшок задетого цветка покачнулся.

Мы выбрались на улицу, и тут же слуха коснулись грохот, крик о помощи и ругань. Призывно открылась дверца кареты. Я спешно забралась в экипаж и облегченно выдохнула, едва кони резво двинулись с места. Нам вслед раздался свист. Я дернулась, чтобы выглянуть в окно, но Моддан не позволил.

– Искомый предмет хоть ваш?

– Конечно!

– Каталина, вы жить без неприятностей не можете? И куда смотрит ваш брат, раз отпускает без сопровождения на подобные прогулки? С братством Змей шутки плохи. Это не один-два человека, которые прячутся в съемной комнатушке, а целая сеть, раскинувшаяся по всей империи. Я наслышан об их возможностях, и они впечатляют.

– Зачем вам эта вещь? – указала я на «электрошокер» в руках мага, решив перевести тему разговора.

Не следует ему знать всех подробностей. Лучше умолчать о смерти Добряка, а также о наших с Барионом отношениях. Кстати, почему он жив? Помнится, перед моим побегом поцелуй случился…

– Отдам жандармам, – поделился планами Роуэн, продолжая источать волны негодования. – Уверен, из-за своих свойств вещь незаконная и должна быть исследована. Основная защита столицы строится на магии, поэтому ее подавление влечет определенные последствия, возможно, плачевные. – Как вы себя чувствуете? Уже лучше? – сухо уточнил, хотя казалось, что желал продолжить свою тираду и с пристрастием отчитать меня. – Впредь не пытайтесь манипулировать мной, изображая внезапную слабость. Не люблю эту женскую черту. Вам не стало плохо, вы всего лишь испугались.

Я дернула плечом, не собираясь оправдываться. Не говорить же, что усомнилась в его способности побороть всех мужчин, которые явились бы на подмогу Моряку. Тем более этот «электрошокер» – не последняя безделушка, используемая ребятами из братства. У них в подвале за надежно запертой дверью есть много всего.

– Что ценного в вашем медальоне? – уже более мягко поинтересовался он.

– Это подарок мамы, – опустила я глаза на сцепленные в замок пальцы. – Единственное, что от нее осталось. Понимаю, для вас это очередные женские глупости, не достойные внимания…

– Отчего же? – мужчина подался вперед и обхватил мои руки своими.

Я попыталась высвободиться, чувствуя себя неуютно от прикосновений Хранителя. Подняла голову и затаила дыхание. Серые глаза будто налились сталью. Я почувствовала на расстоянии тяжесть его взгляда. То, как скользнул ими по бровям, очертил скулы, затем подбородок и задержался на губах. Во рту пересохло. Щеки запылали, стало нечем дышать. Исчезли посторонние звуки и даже стены кареты… Пришлось приложить больше усилий, чтобы прервать телесный контакт и угомонить почему-то взбесившееся сердце.

Подумаешь, взгляд. Такой же, как у многих представителей его пола. Роуэн ничем не отличался. А предложение стать любовницей лишь подтверждало принадлежность мужчины к ряду похотливых самцов, которые в девушке видят лишь одно – средство для удовлетворения низменных потребностей.

– Не могли бы вы остановить экипаж?

– Леди Фолис, я не отпущу вас, – сказал невозмутимо и более мягко добавил: – до момента, пока вас не осмотрит мой семейный лекарь. Вы неестественно бледны. И я списал бы ваше состояние на страх от внезапной встречи с опасными людьми, но вы потеряли сознание до того, как мы добрались до цветочной лавки. Я уже совершил попытку проверить вас магией и хотя бы подпитать, но еще возле утеса Памяти понял, что вы плохо поддаетесь лечению.

– Вам не о чем беспокоиться, – отвернулась я к окну, лихорадочно придумывая, как отделаться от навязчивой заботы Хранителя. – Со мной все в порядке.

Хватило мне того, что Вемунд знал, что я из другого мира, что способна убивать с помощью поцелуя и что наделена защитой от постороннего воздействия. А если об этом станет известно еще кому-нибудь? Роуэн ведь сказал, что блокировка магии считается вне закона, а тут полное лишение дара, возможно, посмертное.

Экипаж остановился перед домом Хранителя. Светлый, из массивных камней, неведомым образом соединенных между собой – они словно перетекали друг в друга. Тут явно не обошлось без магии. Широкие окна, две шипастые башни по краям и призывно распахнутые ворота. Здание выделялось среди остальных. Казалось, было намного старше чуть ли не самой столицы, но в то же время прочнее самих гор, возвышающихся над рекой.

– Миледи, – подал мне руку мужчина.

Я вложила пальчики в его ладонь. Постаралась не обращать внимания на то, как он сжал их, и вскоре высвободилась. Казалось, так в высшем обществе не принято. Должно сохраняться личное пространство, границы которого Роуэн намеренно нарушал.

Мужчина попросил открывшего нам двери дворецкого подать чай в его кабинет и немедленно послать за семейным лекарем. Раздался лай. Со второго этажа, едва не падая на высоких для нее ступенях, ко мне уже бежала Фо-фо. Остановилась у моих ног, подпрыгнула на задних лапах.

– Взять тебя на руки?

Собачка рявкнула, активнее завиляла хвостом.

– Леди Фолис, – вслед за животным появилась и хозяйка. – Как приятно вас снова увидеть.

Женщина грациозно спустилась. Расцвела, заметив неподдельный восторг от моего появления у ее питомицы, которая извивалась в руках и уже успела облизать мне подбородок.

– Ох, что это я, – спохватилась она и широко улыбнулась сыну. – Ты сегодня обещал представить новую невесту. Так это она? Какое счастье! Признаться, лучшей партии для тебя я и не видела. Мы обязательно подружимся, дорогая, – потянулась леди Моддан к моему локтю, но Хранитель произнес:

– Это не она.

Фо-фо зарычала.

– А кто же? – изменилась в лице его мать. – Чем тебе Каталина не подходит? Обворожительна, красива, остроумна, скромна… – подмигнула мне женщина. – Не смущайтесь, моя ненаглядная, я всего лишь говорю, что вижу. А вижу я многое.

– Матушка, я позвал леди Фолис в наш дом не для сватовства. У нас важный разговор личного характера, – последнее он произнес с нажимом и жестом руки пригласил меня последовать за ним.

Я опустила собачку на пол. Сдержанно улыбнулась вдове и последовала за Роуэном. Невеста… У него есть невеста, притом новая!

– А вы времени зря не теряли, – сказала я, едва мужчина прикрыл за мной дверь. – Одной предложили стать любовницей, другой – свою руку и сердце.

– Ревнуете? – не стал он ничего отрицать.

Я фыркнула, приблизилась к окну и выглянула на улицу. Отсюда открывался чудесный вид на спокойную реку. Ни домов, ни лодочек. Лишь возвышающиеся над Дилейлой горы и плывущее по небосводу яркое солнце.

– Я готова дать ответ, – сказала резко и развернулась, но тут же отшатнулась от неожиданной близости мужчины.

– Отрицательный не принимается, помните? – понизил Роуэн голос и потянулся к моей щеке, но я увернулась.

– Как быть, если в наличии лишь такой имеется?

– Каталина, – с немыслимой скоростью сократил между нами расстояние Хранитель и, обвив мою талию, вдавил в свое тело. – Придется подумать еще.

Я уперлась в его грудь. Вздрогнула, когда он обхватил мою ладонь и обжег поцелуем запястье. Это получилось настолько откровенно, что я забыла о своем стойком намерении сопротивляться.

– Девушка отказала тебе, болван! – разрушил едва зародившееся волшебство знакомый голос. – И лапы загребущие убери.

– Вспомнила, что говорить умеешь? – повернулся к собаке мужчина.

А та спокойно сидела у дверей и смотрела на нас глазами-бусинами. Неторопливо поднялась. Засеменила через комнату, запрыгнула на кресло, затем на стол и погрузила нос в оставленное на подносе вместе с чаем печенье. И когда только слуги успели?

Воспользовавшись заминкой, я все же высвободилась из навязчивых объятий. Отступила к другому окну. Сложила руки на груди, всем своим видом давая понять, что не намерена потакать его приставаниям.

– Каталина, – со вздохом покачал Роуэн головой и приблизился к столу, на котором во всю занималась поеданием лакомств собака. – Что ж, если желаете пойти по другому пути, то я согласен. Однако вы должны понимать, что это пустая трата времени. Можно было сразу переступить этап ухаживаний и перейти к самому приятному.

Фо-фо подняла голову, разгрызая очередное печенье. Крошки полетели на пол.

– Вот дура-ак, – выдало маленькое создание и снова занялось своим делом, лапой выбрасывая из миски неугодное ей лакомство.

– Собакам слово не давали, – мужчина поднял за холку животное и бросил на диван.

– Маленьких обижаешь?! – завопила она.

Отступив к спинке, с разбегу прыгнула на Хранителя и вцепилась в его бедро. Хозяин дома простонал сквозь стиснутые зубы. Схватил питомца его матери за заднюю лапу, попытался оттащить от себя, но Фо-фо намертво вцепилась в мягкое место лорда. Рычала, не отпускала.

Разозлившись, Роуэн решил воспользоваться магией. Я заметила крохотные молнии, побежавшие по его пальцам, и поспешила на спасение животного. Вовремя обхватила тельце двумя руками, по которым и пришелся удар. Охнула, пошатнулась, как не раз случалась после постороннего воздействия на меня, и почувствовала ускользающую из-под ног опору.

Да ладно! Снова?!

Последнее, что запомнила: треск ткани брюк Хранителя и округлившиеся глаза вошедшей в кабинет его матери.

Сознание возвращалось рывками. Я тонула в окутывающей меня темноте и не могла выплыть на спасительную поверхность. Раньше было проще. В прошлые разы все заканчивалось более резко, а здесь присутствовало ощущение, будто неведомая сила давила на тело сверху и не позволяла пошевелиться.

Чувствовалась титаническая слабость. И холод… Тот самый, чужой, который вытягивал силы, пронизывал разум призрачными нитями и оставлял там зияющие дыры, через которые сочился потусторонний мрак.

Спать… Как же хотелось спать!

Правда, щеку начало раздирать нечто шершавое. Я услышала частое дыхание возле уха и почувствовала давление на плечо. В него словно вонзили кол. Ни пошевелиться, ни сбросить.

– Эй, дамочка, – еще и голос противный.

Я разом открыла глаза и отвернулась от приставучей собаки. Фо-фо же принялась облизывать мой лоб, брови, задела волосы.

– У тебя изо рта воняет.

– Кто бы говорил? У самой не лучше! – запрыгнуло мне на грудь животное.

– Что произошло? Где я? – быстро глядела незнакомую комнату.

– О, еще и память отшибло? Эй, эта дамочка со странностями, тащите другую! – повернулась к двери собака, но тут же наклонилась ко мне, чтобы прошептать: – Ситуация пикантная вышла. Мать нашего голубка долго верещала.

– Он не наш.

– Ладно, твой.

– Он не мой.

– Ладно, ничейный голубок, ничейный, – облизалась собака. – И не жалко тебе его? Ничейного этого. У него попочка покусанная оказалась.

– А чего я должна его жалеть? У него невеста для этого дела имеется.

Фо-фо свистнула. Завиляв хвостом, ткнулась в мою щеку носом.

– Он не отстанет.

– Это его проблемы, – сказала так же тихо, но решила не продолжать совершенно не касающуюся меня тему и завела более важную: – Дух, который вселился в эту собаку, то есть ты, из какого мира? Он ведь когда-то был человеком, я права?

Животное положило голову на лапки, прижало уши.

– И еще, может, ты моих родителей знаешь? – прошептала взволнованно. – Есть способ с ними связаться?

Фо-фо гавкнула. Спрыгнула с меня, потом на пол и скрылась из виду. В коридоре послышались шаги, голоса. Дверь приоткрылась. В комнату вошел Роуэн, а за ним мистер Орт собственной персоной.

– Доброго дня, миледи, – удивился мужчина не меньше моего и, поставив саквояж на софу у изножья кровати, приблизился ко мне. – Я говорил, что нужно расхаживаться, однако имел в виду не отдаляться от кровати. Вы еще слишком слабы.

– Я думал, вы лечите ограниченный круг семей, – заподозрил неладное лорд.

– Да…

– Брат настоятельно попросил мистера Орта, как лучшего лекаря во всей империи, осмотреть меня, не пожалел денег, – встряла я в разговор, немея от разворачивающейся катастрофы.

Что сейчас будет? Лекарь вот-вот расскажет Роуэну про магическое истощение и невосприимчивость к внешнему воздействию, Хранитель сложит две простых составляющих и узнает, что я проклята. А потом дело останется за малым. Меня сдадут жандармам, ведь мои способности противозаконны. Дальше небо в клеточку, одежда в полосочку.

– Но я не знаю семью… – не понял моего намека лекарь и вдруг вскрикнул из-за бросившейся на него с лаем Фо-фо.

Глава 16

– Фо-фо, – забежала в комнату запыхавшаяся служанка и оторвала животное от ноги лекаря. – Я тебя по всему дому ищу. Простите, – опомнилась она и, прижав собаку к груди, присела в книксене.

Маленькое создание не унималось. Рвалось к мистеру Орту, рычало, лаяло. Казалось, еще немного, и выпрыгнет из рук девушки и вонзит клыки в голень мужчины. И откуда взялось столько прыти?

– Фо-фо, – слезливо выдавила служанка, унося взбесившееся животное. Взвыла, едва закрылась за нею дверь: – За что мне все это? Фо-фо, перестань. Да угомонись ты! Если не успокоишься…

– Что произошло с этим милейшим существом? – удивился лекарь, едва голос девушки затих. – Всегда было смирным.

– В колодце случайно искупалось, – небрежно бросил Роуэн и как-то странно посмотрел на меня, словно нас объединяла некая тайна.

Я заметила, что при посторонних Фо-фо не разговаривала, однако не думала, что необходимо утаивать сей факт. Правда, и не собиралась никому рассказывать. Не моя ведь собака.

– Мистер Орт, – повернулась я к лекарю и даже села в кровати. – Я выполнила все ваши предписания и не переутомляла себя.

– А лорд…

– Он все знает! – поспешно перебила я.

Не хотелось рассказывать Роуэну про Вемунда. Тогда появятся новые вопросы, на которые я не смогу дать ответы, при этом не солгав.

– Позвольте все же проверить ваше состояние, – достал мужчина монокль и, едва внимательно осмотрел меня, недовольно покачал головой: – Все же тяжелый случай.

– Что с ней, мистер Орт? – заинтересовался Хранитель.

– Обычная мигрень, – отмахнулась я и красноречиво посмотрел на лекаря.

Ну же, поддержите меня!

– В последние дни она стала сильнее, поэтому брат решил обратиться к хорошему специалисту, – коротко пояснила. – Но я уже иду на поправку. Мистер Орт, обещаю впредь не покидать пределы своей комнаты и беречь себя. Спасибо за вашу помощь, – говорила, лишь бы не дать ему слово вставить. – Я так благодарна. Не знаю, как бы справилась без вашего участия.

– Что вы, миледи, благодарить нужно не меня…

– Вас! Только вас, – взяла его холодную руку в свои и похлопала по ладони. – Не могли бы оказать мне маленькую услугу? Одна я ехать домой не решусь, но под вашим чутким присмотром буду чувствовать себя гораздо увереннее.

– Нет, – с просквозившим в голосе недовольством заявил Роуэн. – Вы останетесь здесь, леди Фолис.

– Мистер Орт, согласитесь, что лечение в родных стенах проходит лучше. Важное значение имеет окружение. А мне нужен покой, вы сами говорили.

Лекарь закивал, однако взглянул на хозяина дома и свел брови на переносице. Погладил мою ладонь, словно успокаивая.

– В ваших словах есть доля истины, миледи. Магическое…

– Вот видите! – воскликнула я и в упор посмотрела на Роуэна.

– Не обсуждается, – остался непреклонен Хранитель. – Мы обеспечим вам полный покой и должное наблюдение. А раз леди Фолис нужен отдых, мистер Орт, предлагаю пройти в мой кабинет и обговорить детали ее лечения.

– Там ничего особенного, – попыталась я выкрутиться, однако маг разгадал намерение скрыть от него подробности охватившего меня недуга и вывел лекаря из комнаты.

Я подскочила на ноги, быстро обулась. Побежала за ними. Однако не успела открыть дверь, как наткнулась на служанку.

– Миледи, – поклонилась она. – Мне велено присмотреть за вами.

– Но мне нужно… – указала я рукой на удаляющихся мужчин и попыталась протиснуться мимо нее. – Пропустите!

– Миледи, – покачала головой женщина.

Я набрала воздуха в легкие, готовясь к очередному сражению, ведь планировала во что бы то ни стало помешать предстоящему разговору, как услышала лай. Фо-фо почувствовала, что мне нужна помощь и уже бросилась в наступление. До нас донеслись мужские крики. Прозвучал вопль служанки, не удержавшей собаку.

«Давай, малышка, я в тебя верю», – сжала кулаки и улыбнулась вставшей в дверях преграде.

– Не станете ведь удерживать силой.

– Милорд приказал… – заволновалась женщина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю