355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Чернышова » Шанс дается раз (СИ) » Текст книги (страница 6)
Шанс дается раз (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:21

Текст книги "Шанс дается раз (СИ)"


Автор книги: Алиса Чернышова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

Глава 7. Секреты, чучело и странное чаепитие

Брать у неё интервью – все равно, что беседовать с автоответчиком.

М. Тетчер

Из омута воспоминаний меня вырвал стук в дверь. Сердце непроизвольно забилось быстрее в предвкушении: кажется, его высочество желает пообщаться со мною? Чем кончится наш разговор, не даст ли он мне новые фрагменты головоломки? А вдруг… это не Эйтан? Кто тогда?

– Войдите! – бросила я равнодушно, разворачиваясь к окну. Дверь негромко скрипнула, впуская визитёра в комнату. Я рассматривала потеки воды на стекле, растягивая момент неизвестности, заставляющий кровь быстрее течь по жилам.

– Омали? С тобой все в порядке, так ведь? – окликнул меня подозрительно знакомый голос, заставив изумлённо застыть. Марита?! Но что она…

– Диран отправился на дежурство, а я принесла еду и решила помочь с уборкой. И ещё – мне нужно тебе много рассказать! – девушка тепло улыбнулась, старательно отводя глаза.

Я стиснула зубы, стараясь подавить непрошенное бешенство, смешанное с… благодарностью? Пусть век живут человеческие противоречия! Сколько бы я ни пряталась за щитами отчужденности и холодности, не признать очевидное было бы глупо: с каждым днём Марита и Диран подбирались все ближе к черте, за которой кончаются вежливые, пустые улыбки приятелей, приправленные глупыми диалогами о судьбе общих знакомых, работе и погоде за окном. Нет, с недавних пор эти двое начали значить для меня куда как больше, ведь мы, кажется, все же были друзьями, пусть и совсем непохожими друг на друга.

– Спасибо, Мари, – я послала девчонке в ответ беглую усмешку, – С уборкой я разберусь сама, но – благодарю, что пришла. Я рада. Чаю не желаешь?

– С удовольствием! – Марита хитро посмотрела на меня. Очевидно, ей не терпится рассказать о чём-то. Что же, послушаем – она никогда не умела подолгу хранить секреты!

Марита разложила на столе принесенную с собой снедь и принялась украдкой рассматривать Омали, заваривающую чай. Болезненно худощавая, довольно высокая, муэти двигалась плавно и грациозно, словно бы плыла под водой. Волосы её, небрежно прихваченные деревянным гребешком, выбились из причёски и рассыпались по плечам мягкими белоснежными прядями, а шаль, наброшенная поверх тонкого нижнего платья, упрямо сползала с плеч.

Для Мари, девушки активной, общительной и весьма эмоциональной, Оми с самого первого дня их знакомства стала большой загадкой. Будучи их с Элли ровесницей, муэти зачастую вела себя, как безнадёжная старушка, давно уставшая от жизни. Воспитанница Смотрителя с малознакомыми людьми держалась вежливо, но отстраненно, словно погруженная в некую душевную меланхолию. В высказываниях беловолосая, сколько Марита её помнила, была очень осторожна, ничего не рассказывала о себе и общество книг предпочитала любому другому. У Мари ушло несколько месяцев только на то, чтобы немного узнать Омали и хоть как-то охарактеризовать. Однако, потраченное время того стоило: муэти оказалась умным, сильным, весьма высокомерным человеком, умеющим, без сомнения, принимать людей такими, какие они есть, и хранить чужие секреты.

Марита, выросшая в довольно дружной семье, была девушкой сердобольной и отзывчивой. Она старалась, как могла, вытащить необщительную подругу куда-нибудь, познакомить с большим количеством людей, растормошить, заставить поверить в себя… Мари была убеждена: Омали нужно выйти замуж, причём за человека любящего, сильного и неглупого. Такой брак, по мнению девушки, стал бы панацеей, неким волшебным зельем, способным сделать Оми счастливой. И вот сейчас, в это трудное время, Марита четко увидела перед собой кандидатуру, идеально подходящую на роль жениха. Послушав, как Дир отзывается о молодой муэти, девушка поняла: вот оно! Этот полюбит Омали, будет заботиться и не даст в обиду… Тихонько строя матримониальные планы, Мари всеми силами старалась свести этих двоих. Но воспитанница Сахроса отчаянно сопротивлялась, ещё и лезла, очертя голову, в самые гущи проблем! Мари не понимала подругу, и это сильно раздражало.

Как ни смешно, но предположение Омали насчёт их «игры в шпионов» полностью оправдывало само себя: распрощавшись минувшим вечером с Оми, Марита спровадила Дирана в казармы, договорившись встретиться на следующий день. Сама же, недолго думая, направилась на десятый ярус, где располагалось поместье Ящериц. Ей не терпелось задать Эллине несколько вопросов.

Семейство Ящериц не зря имело резиденцию на элитном ярусе: оно слыло одним из могущественнейших в Талье. Именно представительница этого рода, Эстатра Ящерица, возглавляла всем известный Магический Альянс, который даже в то время, несмотря на политические неурядицы, оставался одной из самых богатых и влиятельных организаций империи Ишшарра.

Мари выросла в семье торговцев, где незыблемым считалось правило: приобретение полезных друзей – одно из самых выгодных капиталовложений. Отец девушки, в своё время исхитрившийся из последнего грязнорабочего дорасти до вполне состоятельного купца, обладал замечательным нюхом на людей, который в полной мере передался обоим его детям. Потому Марита в свое время проявила недюжинную выдержку, хитрость и гибкость, ненавязчиво сблизившись с пэри. В будущем девушка планировала работать компаньонкой при юной Ящерице, что для простолюдинки было немалой честью. Следуя этой цели, Марита относилась к Эллине с преданностью и обожанием, снабжала сиятельную последними сплетнями и во всем принимала исключительно её сторону.

Родовое поместье Ящериц было воистину громадным. Его территория представляла собою совершенно сумасшедшее переплетение переходов, мостиков, арочек и дорожек. Не имея ключа-пропуска определённого уровня, сумасшедший, рискнувший без разрешения перебраться через обманчиво низенький ажурный заборчик, рисковал безнадёжно заблудиться и банально сгинуть в одной из многочисленных ловушек, установленных в саду. Впрочем, Марите бояться было нечего: её кулончик позволял беспрепятственно пользоваться неприметной калиткой для слуг, которую посторонние просто не замечали.

Подняв повыше сияющий мягким светом кристалл, Мари прошла сквозь решётку забора и очутилась на длинной аллее с множеством ответвлений, со всех сторон обсаженной высоченными растениями. Стоило девушке сделать шаг, как свет, исходящий из кулона-проводника, превратился в неширокую сияющую ленту, указывающую дорогу званой гостье. Марита двинулась вперёд, стараясь не замечать пейзажей, мелькающих, как в калейдоскопе: весь сад был укрыт мощнейшей иллюзией, постоянно меняющей его внешний вид.

Элли, загодя предупреждённая о визите, ждала подругу в отдаленной беседке, надёжно скрытой от посторонних глаз густыми оживающими лианами. Когда Марита неуверенно приблизилась к шевелящейся зелёной массе, побеги, как громадные змеи, с шелестом расползлись, пропуская её. По традиции, девушка замешкалась на пороге: магии, как и большинство обывателей, она побаивалась. Как ни глупо, всегда, когда Марита приходила к этой живописной композиции, ей казалось, что жутковатые побеги вот-вот задушат её, как питоны…

– Мари! Ты долго собралась там стоять? Это просто растения, и они – не кусаются! – недовольный голос Элли послужил дополнительным стимулом к действию.

– Ну да, конечно… – буркнула Мари недовольно, однако, зажмурившись, сделала решительный шаг вперёд. Как и в предыдущие сорок раз, растения беспрепятственно пропустили девушку, с шелестом сомкнув проход за её спиной.

– Ну вот, – пожала плечами Эллина, надкусывая небольшую конфетку, – Я же говорила. Рада видеть тебя!

Марита радостно улыбнулась в ответ, исподтишка рассматривая пэри, вальяжно развалившуюся на подушках. Её блестящие чёрные волосы, прямые и жёсткие, были собраны в высокую прическу, вычурную и изукрашенную блестящими самоцветами. Из-за коротких рукавов верхнего платья изумрудного цвета, шитого серебристой нитью, можно было легко разглядеть белоснежное нижнее, покрытое тончайшей вышивкой. С некой долей грусти Мари подумала, что такую, как Элли, невозможно не любить. Рано или поздно Эшир так же, как и остальные, упадёт к её ногам…

– Да что с тобой сегодня? Долго ты меня рассматривать собралась, солнце моё? – пэри, кажется, начинала всерьёз переживать. – Не доводи до греха! Что я пропустила? Что произошло?!

– Омали избили сегодня! – воскликнула Мари после драматичной паузы. Юная Ящерица подскочила:

– Что… как?! Кто посмел?! Как Сахрос позволил?!

Марита весьма эмоционально, постоянно вставляя в повествование собственные выводы, описание одежды гостей и ненужные случаи из жизни знакомых, пересказала утреннее происшествие. Пэри слушала внимательно, не перебивая, и меж красиво изогнутых бровей всё четче проступала задумчивая морщинка.

– Любопытно… – пробормотала девушка, машинально поигрывая веером. Взгляд её рассеянно блуждал по листьям лиан, и Мари скромно сидела, не смея прерывать размышления пэри. Впрочем, минуты через две праздное созерцание окружающей природы Эллине наскучило, и она соизволила вернуться в реальный мир.

– Не думала, что Сахрос так поступит, говоря откровенно… хотя, чему я удивляюсь, на самом-то деле?

Вот оно! Марита подалась вперёд:

– Эллина, а ты не можешь сделать что-нибудь? Омали – наша подруга, и она в опасности! Я, честно говоря, даже представить не могу, что мог совершить Смотритель. Почему Оми теперь подозревают? При чем тут вообще она? Она ничего не понимает!

– Совсем-совсем ничего? – с непонятной тягучей интонацией переспросила пэри. Марита серьёзно закивала:

– Абсолютно! И я решила спросить у тебя: что успел натворить Сахрос?

Эллина состроила недовольную гримасу. Марита знала: пэри не отличалась честностью, однако, лгать друзьям не любила. Именно по этой причине, всякий раз, услышав неприятный, неловкий или неуместный вопрос, Ящерица морщилась и закатывала глаза. Обычно в подобных случаях Мари отступала, однако сегодня она была полна энтузиазма узнать и понять хоть что-нибудь.

– Элли, ну ответь, ну, пожалуйста! Ты не поверишь, у Омали пол-лица в синяках, я уж молчу о ребрах! Она перед этим ублюдком на коленях ползала, сапоги целовала, лишь бы он ушёл!

Брови пэри поползли вверх.

– Такое унижение… Не очень похоже на Омали! Если только… – на лице девушки промелькнули, как маски, странные чувства. Удивление – подозрение – догадка – понимание – спокойствие…

– Что же, – лёгкое пожатие плеч, – Пожалуй, с учётом обстоятельств, я действительно могу кое-что рассказать. Скажи мне, Мари, что ты знаешь о нашем Смотрителе?

Девушка задумчиво наморщила лобик:

– Ну, мужик он умный, прагматичный, не скупой. Помешан на различных книжках, и Омали этим заразил, но вообще довольно добрый: и маленькую муэти подобрал, и меня на работу взял, и тебя обучает… ну, что я смешного сказала?

Элли фыркнула:

– Ну что же! Только сегодня и только сейчас я расскажу тебе забавную сказку о Дэре Сахросе, уроженце Сакии, который в возрасте семнадцати лет едва не угодил на плаху – за ересь и антиправительственные настроения…

– Уроженец Сакии?! Сахрос – не ишшарец?! Но, Элли, это бред! Его внешность! Разрез глаз, цвет волос, фигура – все говорит о том, что Смотритель – наш соотечественник!

Пэри только усмехнулась:

– Да, его дед родом из Ишшарры, но – не более того. Впервые Смотритель попал на наш остров в возрасте тридцати пяти лет, в качестве посла.

– Даже не верится… а какое отношение Сахрос имеет к принцу Эйтану?

Брови Ящерицы поползли вверх:

– С чего ты взяла, что они как-то связаны?

Под пронизывающим взглядом подруги Марите стало неуютно, она тут же принялась оправдываться:

– Мне сказала Омали! Я попросила её объяснить, что происходит. Она поведала, что Смотритель влип во что-то серьёзное, связанное с политикой. Во что конкретно, Омали не знает и сама, но наши гости были уверены, что Смотритель и принц Эйтан знакомы! Оми убеждена: они считают, что Смотритель мог знать, где скрывается Наследник, и рассказать ей об этом! Глупость, верно? Мы с Дираном очень испугались, предложили Омали уехать, но она отказалась! Сказала, что не будет прятаться, не дождутся… И вот тогда я подумала: если Сахрос влип во что-то, связанное с политикой, то единственный, кто может помочь нам – ты. Ну, Элли, пожалуйста! Омали очень тяжело сейчас!

Ящерица вздохнула и отвела взгляд:

– Я не могу рассказать тебе многое. Не знаю.

– Элли…

– Не знаю! И не советую тебе совать нос во все это – пусть Омали сама решает свои проблемы. Я уверена, Сахрос дал ей все шансы выпутаться из этой истории живой и здоровой.

– Какие там шансы! – возмутилась Мари, – Она в опасности! Омали не понимает, что происходит и почему! Элли, мы ведь друзья, и…

– Марита! – в голосе пэри зазвенела сталь, – Ты оглохла? Не лезь в это дело, оставь Омали в покое! Она знает, на что идёт, уж поверь мне!

– Ладно-ладно! – Мари примирительно подняла руки ладонями вперёд, – Как скажешь!

Эллина покачала головой и сменила тему:

– Лучше расскажи мне, Марита: как там твой брат? Всё ли у него в порядке?

– Да! Мы связывались только недавно, он сильно переживает за нас за всех…

Эллина, как всегда, спрашивала про Микеша. Марита к этому привыкла, но старательно делала вид, что не замечает странной закономерности. Это было вполне в её характере: ей всегда было проще в упор не замечать вопросов, ответы на которые ей могли не понравиться.

Разговор потёк вокруг будней курсантов, новых платьев и церемонии Принятия, которая должна была состояться через неполных шесть суток. Как и большинство жителей столицы, девушки сплетничали, гадая, кому же доведётся примерить на себя Императорский Венец. К серьёзному разговору по негласной договоренности Мари в тот день так и не решилась вернуться.

– … Вот что рассказала мне Элли о Смотрителе! Только, сама понимаешь, это очень большой секрет! – Марита явно гордилась проделанной работой и внимательно смотрела на меня, ожидая похвалы. Я искоса глянула на девушку и тихо заметила:

– Верно, Мари. Это – секрет. Мне ты рассказала, но больше – никому. Даже Дирану. Особенно – Дирану! Пообещай мне!

Мари фыркнула:

– Я же не совсем дура, кому попало, рассказывать не буду!

Я покачала головой:

– Не только «кому попало», Мари. Вообще никому! Ну же! Обещай!

– Ладно-ладно! Я вообще не понимаю, к чему такие предосторожности? Ну, родился Сахрос в Сакии. Что тут такого криминального, из-за чего стоило бы разводить таинственность?

– Мари!!! – это был крик души в моем исполнении. Марита закатила глаза и рявкнула:

– Ладно! Обещаю! Довольна? А теперь – марш в постель!

– Что?! – изумилась я. – Какая ещё постель?! Мари, я…

– Ничего не знаю! – девушка вцепилась в мою руку чуть повыше локтя и поволокла за собой, как на буксире. Я покорно поплелась за ней, чувствуя, что спорить бесполезно: этот комок энергии в покое меня не оставит.

– Тебе надо отдыхать, – вещала меж тем Мари, – Ты и так устала, к тому же ранена! Я тут пока что поубираю, посетителей, если явятся, приму, а ты – отдыхай!

Я открыла было рот, чтобы возразить… но передумала. Зачем? Мне нужно обдумать слова Мариты и поискать информацию о том купце, чьи записки я читала прошедшим вечером…

Слегка пошатнувшись, я прошептала:

– Может быть, ты и права. Отдых мне не помешает…

– Вот видишь! Лежи, а я принесу тебе ещё чаю!

Когда я изучила на свежую голову записки купца, стало понятно, как такой опасный текст ещё не изъяли из свободного оборота: данный дневник только недавно поступил в Библиотеку, и Сахрос ещё не успел его проверить досконально. Помню, он мне жаловался на нехватку времени! Любопытно, кстати: почему это Смотритель Библиотеки занимается цензурой и распределением новых текстов? И, что ещё интересней: почему бывший шпион работает Смотрителем Библиотеки?

Конечно, не гарантия, что мой опекун был именно шпионом, но другого логичного объяснения я не видела. Посудите сами: человек был осуждён за антиправительственные настроения в Сакии, каким-то непонятным образом спасся, потом стал послом этой страны в Ишшарре. Далее следует громадный пробел. То есть, несколько десятков лет этот «посол» непонятно чем вообще занимался, но докатился до работы Смотрителя Библиотеки в нашей стране. Зная сакийскую политику, смею утверждать: просто так оттуда можно уйти только в могилу. Но Смотритель как-то сбежал, ещё и дочь прихватил! Которая позднее попала в гарем Императора…

С ума сойти можно! Глупо, очень глупо гадать, имея так мало фактов. В голове был сумбур, но в тот момент я знала, каким должен быть мой следующий ход: необходимо найти автора дневников, которые попали мне в руки, и попробовать расспросить его об Ордене Тай Лир.

Охрад Сэйрс, пятидесяти трёх лет от роду, жил, если верить архивным данным, на восьмом ярусе Тальи, что говорило, несомненно, о его достатке. Сейчас, направляясь в сторону высоченных ворот нужного мне яруса, я гадала: пожелает ли уважаемый купец разговаривать с безродной муэти? Глядя правде в глаза, Охрад вполне мог отказаться. Однако попытаться определённо стоило!

Библиотеку я покинула через основной выход, улучив момент, когда Марита ушла на кухню. В той ситуации глупо было бы тешить себя иллюзиями: я понимала, что за мною наверняка следят. Оставалось надеяться, что, свершив задуманное, я не подпишу и себе, и принцу Эйтану смертный приговор…

Боги, видимо, оплакивали окончательную гибель моего чувства самосохранения: дождь лил, как из ведра, и вода мощным потоком неслась по водостокам вниз, к морю. Я шла, опустив голову, не глядя по сторонам и прижимая к себе несколько свитков. Шаг мой был стремительным, как у человека, безнадёжно куда-то опаздывающего, а серый плащ из грубой ткани, в который я зябко куталась, скрывал меня от посторонних глаз.

Нужный дом был окружён высоченным каменным забором, скрывающим жизнь хозяев особняка от любопытных. На двери красноречиво сиял алый огонёк охранного плетения, недвусмысленно намекая, что непрошенным гостям у Господина Охрада не рады.

Некоторое время я маялась на пороге, терзаясь сомнениями, но погода не располагала к созерцанию и самокопанию. Резко выдохнув, я прикоснулась к дверному молоточку. Раздался негромкий звон, оповещающий о прибытии гостя. Мгновение спустя ворота бесшумно распахнулись передо мной.

Сказать, что я была удивлена – не сказать ничего. По моим прикидкам, меня должны были промурыжить под дождём ещё некоторое время, устанавливая личность и цель визита.

Медленно и неуверенно я двинулась вперёд по извилистой аллее, ведущей вглубь сада.

– Быстрее, красавица! Поторапливайтесь! Не заставляйте старого больного человека мокнуть под дождём! – донесся до меня сквозь завывания ветра громкий, зычный мужской голос. Подобрав подол длинного платья, давно и безнадёжно промокший, я пошла быстрее, чувствуя, как вода хлюпает в ботти.

То, что случилось дальше, поразило ещё больше: как оказалось, хозяин, невзирая на дождь, вышел мне навстречу с большим зонтиком в руках.

– Прячьтесь скорее! – воскликнул он, поравнявшись со мной, – Эти жуткие ливни меня доконают, помяните моё слово! Я скоро обрасту плесенью и обзаведусь жабрами!

– Это невыполнимо с технической точки зрения, Господин Сейрс, – отозвалась я, послушно прячась под зонт.

– Моя дорогая, поверьте мне на слово: после пары ложечек старого доброго гэша святые старцы видят прелестных гурий в чудесном саду и божественные знамения в чашке похлебки. Что помешает старому доброму мне обзавестись таким способом жабрами?

– Обзаводитесь, кто вам мешает? Когда из залива выловят труп неизвестного, который вздумал заниматься подводным плаваньем без воздушного пузыря, я буду знать, кого поминать в Ночь усопших.

Купец расхохотался, а я стушевалась и закусила губу, запоздало сообразив, что и кому исхитрилась сказать.

Тем временем мы благополучно добрались до крытой веранды. Я затопталась на месте, не зная, что в такой ситуации делать, но купец, отбросив зонт, решил все за меня:

– Проходите, красавица, не стойте столбом. Не знаю, зачем вы явились ко мне в такую, мягко говоря, нелётную погоду, но не сомневаюсь: за пару секунд этот вопрос не решить. Дольше мёрзнуть я не намерен. Оставьте плащ в покое! В доме разденетесь.

Я сбросила ботти и направилась вслед за гостеприимным хозяином.

Меня провели в весьма необычную гостиную, пеструю и многоцветную, как птица чирки, сплошь заставленную различными диковинками. Чего стоила только шкура какого-то белоснежного зверя, украшавшая пол! Я осторожно обогнула её по дуге, чтобы не запачкать чудесный мех. Купец фыркнул:

– Красавица, уж поверьте, если шкура лежит на полу, значит… какой вывод из этого следует?

– Вы её туда положили, – предположила я. – Это – самый логичный вывод.

Охрад покачал головой:

– Красавица, я не шучу. Ступайте на неё, не бойтесь. И плащ повесьте вон на то чучело. Не смотрите так! Я его специально для этого тут и ставил. Иначе зачем, скажите на милость, оно могло понадобиться в гостиной?

Мне хотелось сказать, что этому чудищу с ветвистыми рогами вообще место в университетском музее природы, а не в чьей-то гостиной, но я благоразумно удержала эти мысли при себе: общение с этим человеком и так основательно выбило из колеи. Собравшись с духом, я извлекла из внутреннего кармана плаща свитки и осторожно положила их на столик перед Охрадом:

– Господин Сейрс, я работаю в тальской Библиотеке. Недавно вы предоставили нам свои дневники, но возникло несколько формальностей. Вы должны подписать вот эти бумаги…

– Хм… – мужчина бегло глянул на свиток, внимательно посмотрел на меня своими темными, глубоко посаженными глазами и неожиданно рявкнул:

– Кори!!!

Я подскочила на месте от неожиданности. Пару мгновений спустя в комнату вбежала невысокая изящная женщина. Купец улыбнулся ей:

– Милая, принеси чаю нам с гостьей, а ещё – теплый плед.

– Да, конечно, – Кори вернула Охраду улыбку и вышла из комнаты.

Возвращения женщины мы ожидали в молчании: купец, казалось, сосредоточил всё свое внимание на принесенных мною свитках, я, в свою очередь, с любопытством рассматривала мужчину. Он не был красив в общепринятом смысле этого слова: мощный, коренастый, он был обладателем кустистых густых бровей, волевого подбородка и большого рта. Волосы его, вопреки всем веяниям моды, были коротко подстрижены. Этот человек производил странное впечатление, притягивая и отталкивая одновременно.

Кори принесла чай, и купец, отпив из своей пиалы, снова обратил на меня внимание:

– Итак, красавица. Как вас зовут?

– Омали, Господин. Простите, что не представилась раньше… – начала было я, но Охрад прервал мои невнятные оправдания:

– Ой, вот этого только не надо! Прощаю, дочь моя. Скажите мне лучше: кем же вы работаете в Библиотеке?

– Служанкой, Господин. Готовлю, убираю, выполняю мелкие поручения…

– О, новый век! Дивные нынче пошли служанки! Позвольте, я угадаю: охотничий нож во внутреннем кармане верхнего платья вам нужен, конечно же, чтобы шинковать салаты. Я прав?

Мы смотрели друг на друга: я – с изумлением и растерянностью, он – с насмешкой. Признаться честно, мне было до боли неуютно под этим взглядом.

– Нет, – наконец, нашла я в себе силы ответить, – Просто улицы Тальи сейчас небезопасны, и страшно выходить из дому без оружия.

– И что, вы смогли бы воспользоваться им? – в голосе мужчины сквозило лёгкое любопытство, он взирал на меня с непонятным выражением на ассиметричном лице. Казалось, Охрад Сейрс видит собеседника насквозь и оценивает его. Не скажу, что это ощущение придавало мне уверенности. Однако, альтернативы не было: отступать сейчас, когда купец принял меня у себя и настроен на диалог, казалось мне кощунством.

– Да, смогла бы, – спокойно сказала я, борясь с желанием упрямо скрестить руки на груди, – Как известно, люди вообще на многое способны, когда им угрожает опасность. Но не стоит приписывать мне качества, которых нет и в помине! Я – обычная служащая, Господин. Просто жизнь моя в последнее время приобрела весьма необычные краски… Собственно говоря, это и есть настоящая причина, по которой я сюда пришла.

– Вам удалось меня заинтриговать… Скажите, синяки на вашем лице тоже имеют к этой истории отношение?

– Самое прямое, Господин. Можно сказать, что в последние несколько дней моя жизнь стала довольно опасным предприятием.

Охрад задумчиво пожевал губы, рассматривая меня с непонятным выражением. Я же чувствовала, как нервная дрожь охватывает тело. Не совершаю ли я ошибку?

– Ладно, – нарушил, наконец, затянувшуюся паузу купец, – Я ценю своё время, красавица, и очень не люблю пустой болтовни: она вызывает изжогу. Давай поговорим по существу, солнце моё. Без околесицы, дипломатических увёрток и лжи: зачем ты явилась?

– Видите ли, Господин, я…

– Так, – Охрад глянул на меня из-под кустистых бровей, и черты лица его неприятно заострились, сделав его похожим на демона со старинных барельефов, – Есть что-то непонятное в моих словах? Я не люблю пустой болтовни, красавица, повторяю ещё раз. Либо ты чётко и по существу рассказываешь все, без утайки – либо мы с тобой прощаемся здесь и сейчас. Ну?

Губы купца были упрямо сжаты, и взгляд опасных глаз ясно давал понять: этот человек в ответе за свои слова. Медлить более было просто опасно, и мне не оставалось ничего, кроме как выдать загодя приготовленный рассказ, предельно честными глазами глядя на собеседника:

– Это началось два дня назад. Пропал мой опекун – не вернулся с собрания чиновников, связанного со смертью Императора – Храни Солнце его душу! Сначала я подумала, что, возможно, Смотритель просто задержался у кого-то и остался переночевать. Однако, утром ко мне явились странные люди. Они представились представителями судебного ведомства, но никаких доказательств этого не предъявили. Эти монстры устроили обыск в Библиотеке, все перевернули вверх дном, напугали посетителей… И они избили меня! Они начали меня бить, как какую-то дворовую собачку, когда я сказала, что не знаю ничего об их проклятом Ордене! – голос мой драматично сорвался, и я устало уронила лицо в ладони, словно не зная, что ещё сказать или добавить.

– Каком ещё Ордене? – подозрительно переспросил Охрад. Я тут же стремительно подалась вперёд и заговорила сбивчиво, эмоционально, постоянно заламывая пальцы:

– Орден! Все дело в этом Ордене, и затем я к вам и пришла! Они искали моего опекуна и расспрашивали об этом проклятом Ордене Тай-Лир! Они… простите, – мой голос снова сорвался, и я была вынуждена глотнуть немного чаю.

– Простите, – продолжала я спустя пару мгновений куда более уверенным тоном, – Просто это всё было ужасно. И, когда они ушли, я начала искать. В ваших дневниках тут же обнаружилось упоминание об этих Тай-Лир, и я подумала: вы могли бы рассказать мне, что происходит…

Охрад потёр щеку.

– Опекуна как зовут?

– Дэр Сахрос, Смотритель Тальской Библиотеки…

– Забавно, – Охрад быстро допил чай, – Знаешь, красавица, иди-ка домой. Поспи, приложи сырого мяса к синякам, с друзьями пообщайся… Орден Тай-Лир и всё, что с ним связано – не твоего ума дело.

– Но мой опекун…

– Сам во всём разберётся, – закончил за меня купец, – Иди домой.

Я взяла чашку, устроилась удобней и спокойно сказала:

– Я не уйду.

Его брови приподнялись:

– Что, прости?

Мои пальцы крепче стиснули чашку:

– Проблемы со слухом, Охрад? Я не уйду, пока не получу ответы на свои вопросы.

Купец покачал головой:

– Запредельная наглость…

– Знаю, – не отрываясь, я смотрела ему в глаза, – Но мой опекун пропал. Он – самый дорогой для меня человек. Я не уйду, пока не пойму, что за Орден и как он связан с его исчезновением. Пожалуйста… – слёзы заблестели в моих глазах, – Я умоляю вас, ведь только вы, вы один можете мне помочь. Я никому и никогда…

– Хватит! – Охрад раздраженно дернул плечом, – Отчего не рассказать, раз красавица так просит? Уважаю наглых – многого добиваются. Но, красотка, не говори потом, что я не предупреждал: рассказ мой тебе не понравится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю