355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфредо Конде » Ноа и ее память » Текст книги (страница 14)
Ноа и ее память
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:38

Текст книги "Ноа и ее память"


Автор книги: Альфредо Конде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Комментарии Елены Зерновой

1

Гуннар Экелёф (1907–1968) – один из крупнейших поэтов современной Швеции. Перевод эпиграфа В. Андреева.

2

Головной убор католического священника (шапочка четырехугольной формы) по традиции называется беретом, поскольку первоначально он был круглым.

3

Гайта — галисийская волынка.

4

Феррадура — бульвар в Сантьяго де Компостела.

5

Слово «прогрэ» (исп. progre, сокращ. от progresista) применяется в Испании по отношению к человеку, исповедующему левые взгляды и эпатирующему общество своим поведением.

6

Голубая дивизия – дивизия, сформированная из испанских добровольцев и сражавшаяся в составе гитлеровской армии во время Второй мировой войны на территории СССР.

7

Косидо – традиционное испанское блюдо из турецкого гороха с мясом и овощами.

8

Рандский пролив – пролив в бухте Виго (Галисия), через который в настоящее время возведен подвесной путепровод. Согласно преданию, в этой бухте затонуло несколько испанских парусников, груженных золотом, которые до сих пор покоятся на дне пролива, о чем, в частности, упоминается в романе Ж. Верна «Двадцать тысяч лье под водой».

9

Имеется в виду Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616), потерявший руку в битве при Лепанто (1571), где испанская армада разгромила турецкий флот. Автор иронизирует над имеющими хождение в Галисии домыслами о галисийском происхождении писателя.

10

Чурро – крендельки, поджариваемые в масле, типичный испанский завтрак.

11

Атурушо – ликующий возглас, сопровождающий исполнение песен на галисийских народных праздниках.

12

Альбариньо – вид белого вина, производимый в области Сальнее (Галисия).

13

Марака – музыкальный инструмент индейцев гуарани, представляющий собой сухую выдолбленную тыкву с зернами кукурузы или мелкими камешками внутри, использующийся для аккомпанемента при пении.

14

Хибаро – индейцы Перу и Эквадора, известные своим умением мумифицировать человеческие головы, значительно уменьшая их в размерах.

15

Строка из стихотворения Росалии де Кастро (1837–1885), родоначальницы современной галисийской поэзии.

16

ИРА — Иранская республиканская армия.

17

Валенса — город в Португалии на левом берегу р. Миньо, по которой проходит граница между Португалией и Испанией.

18

Туй – город в Испании (Галисии) на правом берегу р. Миньо, напротив Валенсы.

19

Виана – Виана-ду-Каштелу, город на северо-западе Португалии.

20

Имеется в виду персонаж романа немецкого писателя, лауреата Нобелевской премии (1999) Гюнтера Грасса – «Жестяной барабан».

21

Quieto (исп.), как и quiet (англ.) – тихий, спокойный, смирный.

22

Речь идет о Франко. Действие разворачивается в последние годы диктатуры, когда демократическая общественность Испании пребывала в ожидании близкого конца режима.

23

Very beautiful (англ.) – очень красивая.

24

По древней народной традиции в день осеннего равноденствия на это побережье приходят бесплодные женщины. В полночь они обнаженными входят в море и перепрыгивают через девять волн, а затем предаются любви в расположенной поблизости часовне Лансадской Богоматери, после чего, согласно преданию, должно наступить оплодотворение.

25

Слово lanzada в галисийском языке имеет следующие значения: 1) удар копьем; 2) рана, нанесенная копьем; 3) колющая боль; 4) мука, мучение, страдание.

26

Слова, знакомые только носителям галисийского языка и трудные для понимания представителям других народностей Испании: abilloar – проворно выполнять какую-нибудь работу; abinanza – деньги или продукты, которые дают врачу в качестве платы за лечение; abirta – осушительная канава, межа; abofellar — утверждать что-либо под честное слово; zuzar – натравливать, дразнить.

27

Константин Брынкуши (франц. Бранкузи) (1876–1957) – румынский скульптор, долгое время живший во Франции, один из родоначальников абстракционизма в европейской скульптуре. Исповедовал грубый, архаизированный, магический стиль с обобщенными символическими образами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю