Текст книги "Поведение — двойка"
Автор книги: Альфред Бётхер
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
– Домашние туфли? Это я сама выбрала.
– Да нет, попугаи. Они умеют говорить?
– Это волнистые попугайчики. Эти дураки называют их желтолицыми. А они даже целоваться умеют…
Андреас попробовал заглянуть Клавдии в глаза.
– Пусть они…
– Что пусть?
– Ну то, что ты сказала.
– Поцелуются?
– Угу.
– Только не теперь.
– Почему? Ведь никто не видит.
– Антье каждый день видит.
– Ну, пусть… Если они правда умеют, я тоже куплю себе таких.
– Сперва заплати за книгу.
– Из-за этого я и пришел. Я бы уже все собрал… А теперь все деньги получат пионеры… Если ты это сделаешь.
– Что сделаю? Чтобы они поцеловались?
– Да нет, ерунда какая! Если ты пойдешь в стройконтору.
– Это называется «Строительная контора».
– Вот я и говорю. На стройке можно собрать знаешь сколько бутылок! Если мы все туда пойдем, то сразу заработаем пятьсот марок и купим на эти деньги палатки.
– Палатки? А зачем?
– Ну, чтобы спать в них.
Клавдия была растеряна… Потом посмотрела на своего бывшего соседа по парте и рассмеялась. Андреас подумал, что она смеется над его носом, или, может, у него еще чего-нибудь не так?.. Ему стало стыдно, и он покраснел.
– Если ты не хочешь, – сказал он, – мы можем купить что-нибудь другое… Но только чтобы это было для всех.
– Да ты объясни мне, что я-то должна делать, – сказала Клавдия.
Андреас стал подробно объяснять ей, что придумали ребята.
Понемногу Клавдия начала верить в успех этого мероприятия. Да и как не поверить – Андреас прямо горел своей идеей! Только в одном она была с ним не согласна.
– Пятьсот марок нам все равно никогда не собрать. Ну разве мы можем найти больше тысячи бутылок?..
– Это зависит от погоды, – сказал Андреас. – Если жара не спадет, знаешь по скольку они будут пить? А у нас еще впереди весь август.
– Я пойду спрошу мою маму, – сказала Клавдия. Она подтянула гольфы и вышла из комнаты.
«Ну, теперь все», – подумал Андреас. Он достал деньги из кармана. Две марки пятьдесят пфеннигов. Он решил дать фрау Геренклевер задаток, чтобы настроить ее подружелюбнее. И еще он решил все время глядеть ей в глаза, хотя помнил, что лицо у нее строгое и какое-то остроугольное.
Но лицо оказалось совсем не строгим. Фрау Геренклевер даже улыбнулась Андреасу и подала ему руку. Она была полна материнских чувств, потому что у ее сына был сегодня день рождения. А еще потому, что гости на весь дом распевали песни.
– Какой ты сегодня нарядный, – сказала она. – Ну-ка, расскажи, что вы там задумали.
Андреас рассказал в третий раз. Выслушав его, фрау Геренклевер стала думать об Андреасе лучше, чем раньше. Ей понравилось, что он так легко и охотно отказался от денег, которые мог бы заработать, собирая бутылки один. А еще ей понравилось, что он пришел к ней в дом и просил у нее согласия.
Она разрешила Клавдии пойти на строительство, чтобы поговорить от всего отряда с начальником участка. Они условились, в котором часу отправятся завтра на стройку. Потом Андреас положил деньги на зеленое покрывало и сказал:
– Больше у меня пока нет. Но до конца каникул я накоплю!
Фрау Геренклевер не взяла денег. Она велела Андреасу приходить, когда он соберет все. Андреас поблагодарил ее и потел домой. Он был очень рад, что все получилось так хорошо. У него прямо гора с плеч свалилась. А еще он решил попросить родителей подарить ему на день рождения двух волнистых попугайчиков. Он уже знал, какие слова выучит их говорить: «Все по местам – а ну, давай!» И еще они будут целоваться.
XVIII. Металлолом и месиво
Некоторые думают, главное – это чтобы светило солнце. Тогда каникулы удачные. Но день начался уныло, хотя погода была прекрасная.
В это утро мать осталась дома. За ней должны были заехать на машине к одиннадцати часам и отвезти ее в Эрфурт. Ей предстоял трудный рабочий день. Поэтому она особенно радовалась, что позавтракает вместе с Андреасом, поговорит с ним и хоть немного узнает о его жизни. Она накрыла на стол и позвала Андреаса. Но он не спустился, и тогда она поднялась по лестнице к нему наверх. Андреаса здесь не было.
Мать была поражена царившим тут чудовищным беспорядком. Одежда Андреаса – те вещи, над которыми ей приходилось столько трудиться, – была разбросана по всей комнате. Некоторые предметы были засунуты под шкаф: сломанные игрушечные автомашины, кубики, лото, старые детские книжки, кеды, камни и грязные носки… Андреас их «убрал»!
Но сердилась она недолго. Она подумала о том, как часто Андреас остается совсем один, без надзора, – понятно, что он разболтался… Она спустилась в сад и потребовала, чтобы Андреас отправился в свою комнату и навел там порядок. Причем сию же минуту.
Андреас был занят сегодня настолько важными делами, что всякие повседневные мелочи его вообще не волновали. Ему было не до них. Он приводил в порядок свой велосипед, для чего использовал целую гору тряпок и множество инструментов – они были разложены тут же, на траве, и занимали обширное пространство. Он вытирал его и натирал до блеска, снова и снова протирал лак, три раза спускал и снова поднимал зеркало, закручивал гайки и вообще делал все как можно лучше, чтобы велосипед понравился друзьям. При этом он думал о Томасе, о бригадире и о пятистах или даже о тысяче марок, которые пионеры выручат за бутылки.
Количество денег, вырученных за бутылки, все росло и росло в его воображении. Андреас парил в облаках. Ему было очень трудно спуститься на землю. Так и случилось, что он просто не слышал, как подошла мать и дала ему срочное поручение. Продолжая начищать велосипед, он сказал: «Да, да», – а сам все думал и думал о том, как хорошо, что сегодня светит солнце и нет дождя.
Через некоторое время мать снова вышла в сад. Она была просто вне себя, потому что Андреас все еще возился со своим велосипедом и заставлял ее ждать.
– Если ты сейчас же не приведешь в порядок свою комнату, – сказала она, – я сажусь завтракать без тебя.
Андреас упал с облаков и ответил:
– Да ведь я уже иду…
Он и правда собирался пойти, только не сию минуту, а немного погодя. Он заметил грязное пятнышко на одной спице и, вытащив из горы тряпок тряпочку почище, принялся его оттирать. Он все тер, тер, тер, словно и не замечая приближающейся бури.
– Ну, знаешь ли, все имеет свои границы! – крикнула мать. Она вырвала тряпку у него из рук и сердито сказала: – Сию же минуту отправляйся наверх!
Андреас с возмущением поглядел на мать и ответил:
– Тогда придется мне ехать на грязном велосипеде.
– Ты вообще не поедешь, если будешь разговаривать в таком тоне!
Андреас чувствовал, что неправ. Но он начал плакать и кричать, скорчив противную рожу:
– Тогда я пешком убегу! Если я опоздаю, ты будешь виновата!..
Чтобы прекратить этот вой, мать дала ему пощечину.
– Фрау Линден еще хорошо с тобой обошлась, – сказала она. – Двойка по поведению! Я бы тебе единицу влепила!
Она повернулась и пошла в дом.
Андреас стоял, держась за щеку, и чувствовал, как к ней приливает кровь. Теперь каждый увидит… Все еще продолжая плакать, он пошел наверх и навел там порядок, пока мать сидела за столом и завтракала в одиночестве.
В комнате все встало на свои места. Андреасу хотелось, чтобы мать его похвалила. Но ее тут не было. Она всегда тут, только когда что-нибудь не так… Как все несправедливо! Андреас чувствовал себя заброшенным и одиноким. А сегодня ему так нужно было хорошее настроение. Ведь ему предстоял такой день!.. Поэтому он сделал то, что еще с давних-давних пор всегда ему помогало. Он отправился в кухню и стал на некотором расстоянии от матери…
Надув губы и размазывая слезы, он пробубнил что-то на непонятном языке. Мать не поняла ни слова. Но она знала по опыту, что это раскаяние. А потому сделала вид, что она вполне удовлетворена.
– А, пришел мой прекрасный сын! Ну, давай поцелуемся.
И они поцеловались. Это сразу настроило Андреаса на радостный лад. Теперь он был готов ко всему, что могло сегодня случиться. А это не так уж мало.
Не успело пробить восемь, как Андреас выкатил из дому. Он заехал за Клавдией, потом вместе с ней – за Антье Шонинг, а потом вместе с ними обеими – за Детлевом Таном.
Клавдия послала Антье выманить Детлева из дома. Антье исчезла за дверью и долго не возвращалась. Андреас тем временем ни на минуту не закрывал рта:
– Теперь мы заедем за Дитером, потом за Амброзиусом, потом за Гано, потом…
– Ты знаешь, что это? – спросила Клавдия, дотронувшись сандалией до какого-то цветущего растения.
Они стояли на краю луга, поросшего всякими травами. Растение, на которое показывала Клавдия, было все в шипах. Куст, а на ветках его – светло-розовые, похожие на бабочек цветы. Андреас нагнулся, чтобы сорвать ветку.
– Не надо, – попросила Клавдия. – Здесь его мало осталось. Раньше крестьяне настаивали на нем чай, когда болели… От голода.
– А разве этот чай помогает от голода? – спросил Андреас.
– Да нет, не от голода. Но когда у них от голода ноги распухали, он им помогал.
Клавдия сказала:
– А хочешь, я тебе покажу еще другое растение? Оно здесь тоже теперь встречается все реже и реже. Листья у него похожи на серп.
Это было высокое зонтичное растение с парашютиками из белых цветов. Клавдия наклонилась и взялась двумя пальцами за листок длиной с карандаш. Андреас сел на корточки рядом с Клавдией и сорвал такой листок. Поднимаясь, он задел лбом за челку Клавдии.
Клавдия тоже выпрямилась. Андреас хотел спросить Клавдию еще о чем-нибудь. Но Клавдия перешла на то место, где рос целый лесок прямых, высоких растений. Их желтые соцветия торчали кверху, чуть склонившись набок, как электрические лампочки на новогодней елке.
Клавдия рассказывала об этих цветах, что двадцать лет назад их тут и вовсе не было. Андреасу казалось каким-то чудом, что он слышит про все это от Клавдии… И названия у многих растений были тоже какие-то удивительные, таинственные, сказочные… К сожалению, он не знал, как поддержать этот разговор. Он только сказал:
– Здорово. Легко запоминаются.
А ведь хотел сказать что-то совсем другое.
Тут к ним подбежала Антье и крикнула:
– Представляешь, он смолотил семь бутербродов и хотел еще три проглотить. Честное слово! Тогда я сказала: «Ну, я пошла»…
Клавдия подошла к своему велосипеду.
– Мой брат тоже всегда хвалится, сколько он съест бутербродов, – сказала она.
– Да Детлев не хвалится! – возразила Антье. – Он их правда съел! Просто у него такой аппетит.
Но тут появился Детлев – он выводил свой велосипед на дорогу. Вид у него был довольный и очень значительный.
– Нам теперь ничего не страшно, – заявил он. – Все, что надо, я захватил.
– Что захватил? – спросила Антье.
– Хлеб, – отвечал Детлев Тан.
– Покажи-ка, – рассмеялась Антье.
– А для чего показывать? – удивилась Клавдия. – Хлеб он и есть хлеб!
– А если я хочу посмотреть! – не унималась Антье.
Детлев Тан развязал свою спортивную сумку и показал ее содержимое: полбуханки хлеба и кухонный нож. Потом с поучительным видом посмотрев на девочек, изрек:
– Кто веселее всех живет? Тот, кто жует.
Андреас рассмеялся. И так как было столько всего, что он хотел бы сказать, да не мог, он прыгнул Детлеву на шею и закричал, как орангутанг, вырвавшийся на волю. Детлев его повял. Но девочки не поняли. Они с материнским осуждением покачали головой, и Антье сказала:
– Спятил.
Потом они сели на велосипеды и покатили все вчетвером. Вскоре их было уже семеро. Теперь они поехали за Райнером Шнеком. Остановившись перед его домом, они выстроились в длинный ряд на тротуаре – каждый соскочил с велосипеда и сигналил, поставив одну ногу на педаль. Звон стоял на всю улицу. Но Райнер Шнек не появлялся. Как быть? Андреас открыл калитку и, пробежав через сад, позвонил у входной двери.
Когда мать Райнера, фрау Шнек, открыла дверь, Андреас сказал:
– Доброе утро. Мы приехали за Райнером.
У фрау Шнек были такие же лукавые глаза, как у ее сына.
– Райнера нет дома, – ответила она.
– Но ведь он знал, что у нас сегодня… – с изумлением сказал Андреас. Вид у него был ошарашенный.
– Возможно. Мне он ничего не сказал. Он уже с час, как уехал. На стройку. Хотел там бутылки пособирать. Что это с тобой?.. Тебе плохо?
– Нет, ничего… – пробормотал Андреас.
– У тебя даже нос покраснел.
– Собирать бутылки… Это правда?
– Да. Он решил купить себе на эти деньги вымпел для велосипеда.
– Мы все едем на стройку, – сказал Андреас. Ему и в самом деле было почти что дурно.
– А, это хорошо! – обрадовалась фрау Шнек. – Ведь он не взял с собой завтрака. Будь так добр, отвези ему несколько бутербродов. Зайди на минутку.
Она улыбнулась. На щеках у нее появились такие же ямочки, как у Пампуши. Она пропустила Андреаса в переднюю и пододвинула ему стул, стоявший тут в темноте.
Андреас сел. Чувство дурноты прошло. Теперь им овладел гнев, ему хотелось драться и ругаться. Он решил рассказать матери Пампуши, как подло поступил с ними со всеми ее сынок.
Фрау Шнек вышла на кухню. Она нарезала хлеба и сделала бутерброды с колбасой. Потом завернула их в пергаментную бумагу и, захватив несколько конфеток, снова вышла в переднюю.
Она все говорила про Райнера:
– Сперва я не хотела его отпускать – ведь нельзя же прогуливать летний лагерь! Но когда он сказал, что у него есть разрешение от школы собирать там бутылки, я ему позволила. Значит, он мне правду сказал – вот и вы все туда же едете. А как он торопился! Я ему говорю: «Сделай себе бутерброд». Да уж известно, как с вашим братом разговаривать… Куда тебе положить сверток?
– У Детлева с собой спортивная сумка. Там есть еще место.
– Ну и прекрасно! Вот тебе несколько конфеток!..
Фрау Шнек дала Андреасу сверток, и он направился к выходу. Он уже приоткрыл дверь, но вдруг обернулся и спросил:
– Он на какую стройку поехал – на Ромерберг или еще куда-нибудь?
– Да, да, на Ромерберг. Ты его там найдешь.
Андреас хотел теперь ей все рассказать. Но слова вдруг застряли у него в горле…
Пока он сидел в передней, глаза его привыкли к темноте. Но сейчас, когда свет из двери упал на стену, он увидел нечто такое, чего никак не ожидал увидеть. На вешалке висел на крючке красный берет. Когда Андреас его заметил, у него вылетело из головы все, что он собирался сказать. Во рту у него пересохло.
– Это… Райнера? – спросил он заплетающимся языком.
– Ты про берет? Тебе он нравится? Это мой муж привез ему из Праги несколько месяцев назад. Но Райнер надел его всего один или два раза. Говорит: «Красная шапочка – это для девчонок». Вот дурачок! И больше его не носит…
– До свиданья… – еле слышно проговорил Андреас.
– До свиданья! – крикнула фрау Шнек ему вдогонку. – Желаю удачи! – и закрыла за ним дверь.
Подходя к велосипеду, Андреас почувствовал, что он не в силах сейчас рассказать ребятам про красный берет. Теперь он знал, что это Райнер Шнек вынул у него из пенала десять марок. Но разве он мог сказать это вслух! Как вообще говорить про такое? Если бы еще кто-нибудь из чужого класса… а то… так сказать, друг… От стыда у Андреаса перехватило дыхание.
Ребята очень удивились, что Андреас, так долго пробыв в доме Пампуши, вернулся один. Они, конечно, заметили по лицу Андреаса, что с ним там что-то произошло. По его глазам они поняли, что он огорчен и разочарован. И им показалось странным, что он вышел такой пришибленный, но, не сказав ни слова, пошел к своему велосипеду.
– Что случилось? Он не поедет? – спросил Детлев Тан.
– Нет, – ответил Андреас, делая вид, что очень занят сверь ком с бутербродами Райнера. Он старался засунуть его в карман, но это ему никак не удавалось. И он проворчал: – У, гад!
– Где Райнер? Почему он не поехал? – раздались возгласы со всех сторон.
Ребята, соскочив с велосипедов, столпились вокруг Андреаса.
Держа в руке сверток с бутербродами, Андреас сказал:
– Пампуша уже час, как уехал. Собирает бутылки на стройке… Решил себе на вымпел заработать.
Ребята восприняли эту новость совсем по-другому, чем Андреас. Они не были ни подавлены, ни удручены. Нельзя даже сказать, что это сообщение привело их в ярость. Они просто горели нетерпением поймать эту лису!.. Ишь ты, хотел их всех провести! Все вместе они чувствовали себя гораздо сильнее его – не беда, что он их опередил!
Первый высказался Детлев Тан. Он постучал себя пальцем по лбу и прохрипел:
– Дурак он, что ли, – думает, у него этот номер пройдет!
– Не сказал бы, что он дурак, – заметил Гано Блумгольд, и глаза его стали совсем круглыми. – Скорее, он нас за дураков принимает.
– Правильно, – поддержал его Дитер Хамер. – Ему ведь нужно всего три бутылки – вот и хватит на вымпел. А это он успеет!
– Ничего не хватит! Разве за три бутылки купишь вымпел? – возразил Детлев Тан, засунув руки в карманы. – Не меньше пяти нужно!
– Четыре, – сказал Амброзиус Поммер.
– Да еще найдет ли он хоть одну! Как ты думаешь, он найдет? – спросила Антье Шонинг Андреаса, который все еще стоял со свертком в руках.
Андреас глубоко вздохнул:
– Скотина он, вот что.
– Если вы еще долго будете тут болтать, он наверняка найдет, – сказала Клавдия Геренклевер.
– Да он ползет, как черепаха! – крикнул Детлев Тан. – Мы его в момент перегоним! Поехали! Догоняй!
Казалось, все только и ждали этой команды. Каждый бросился к своему велосипеду и вскочил в седло. Детлев Тан уже рванулся вперед, еще секунда, и все последовали бы за ним.
Но тут Клавдия крикнула:
– Куда вы? А Карин? Ведь она нас ждет! Надо за ней заехать!
Длиннющий крюк! Он уводил в сторону от Ромерберга и вел по шоссе мимо Обезьяньей лужайки, а потом по Деревенской улице через перекресток… Сколько это отнимет времени! И какая скука…
Но Андреас не стал дожидаться решения. Он уже гнал по шоссе к Обезьяньей лужайке, и остальные летели вслед за пим. Он пересек шоссе – и остальные за ним. Вот и дом Карин Кайзер. Она заранее вывела свой велосипед. Останавливаться не пришлось – Андреас только крикнул:
– Карин!
И все покатили дальше, набирая скорость.
Теперь они гнали по немощеной дороге до самого поля. Потом по тропинке через поле, по высохшей и утоптанной глине. Тропинки разбегались, и ребята неслись по ним на некотором расстоянии друг от друга, но в одном направлении – Андреас шел впереди, указывая путь.
И вот Андреас свернул на Деревенскую улицу. Он летел сломя голову – вперед к перекрестку. До перекрестка оставалось еще метров сто. Уже виден был знак «Стоп!» перед «Светлым будущим».
Андреас гнался за Пампушей. Но на самом деле он гнался за теми картинами, которые все старался вызвать в своей памяти. Как же это было тогда, в мае, когда он дрался не помня себя и потерял портфель?.. Вокруг столпились ребята… Он стоит словно на арене цирка… А вот стоит Антье, вся красная, она ругает Юргена Дальке… А вот сам Юрген Дальне – кровь из носа капает ему на куртку… А вот те двое ребятишек, избитые и заплаканные… А прямо перед ним – та девчонка из четвертого класса, он держит ее за волосы… Она орет, а он все не отпускает… Она увертывается, а он за ней… Она вертится, вертится, а он за ней, за ней, за ней… А там, сзади, у забора, над головами зрителей, – красный берет… Красный берет на голове Пампуши…
Но картина эта, не успев возникнуть, вновь расплывалась…
Андреас жмет и жмет на педали, но в голове у него совсем другое. Он старается силой удержать воспоминание, остановить расплывающуюся картину… Красный берет…
И вдруг слышит крик:
– Стой! Знак! Андреас, знак! Стой!
Андреас очнулся…
В это время к перекрестку подъезжал самосвал Томаса. Он проделывал свой обычный рейс и сейчас должен был свернуть на Деревенскую улицу.
Томасу оставалось всего сорок метров до перекрестка, когда он заметил, что Андреас проехал знак «Стоп!». Он заметил также, что друзья Андреаса кричат ему что-то вслед и что сам Андреас старается затормозить и податься назад, испуганно озираясь, нет ли вблизи машин. Томас уже не мог остановить самосвал. Ему надо было срочно принять какое-то решение, чтобы не задавить Андреаса.
На размышления у Томаса было не больше трех секунд. Слишком мало, чтобы начать действовать вполне обдуманно. Томас положился на то, что Андреас сумеет затормозить. Он резко свернул вправо, чтобы не задеть переднее колесо Андреаса даже в том случае, если тот по инерции проедет еще вперед. Томас снизил скорость. Он затормозил, только достигнув перекрестка и решив, что теперь все сойдет благополучно. На последних нескольких метрах он повернул самосвал влево. Таким образом ему удалось не въехать в витрину парикмахерской «Шик».
Хотя эта сцена длилась всего лишь несколько мгновений, на улице столпился народ. Среди зрителей, стоявших на тротуаре, была и фрау Кронлох. В руке она держала большую корзину. Она направлялась на заготовительный пункт сдавать яйца.
Фрау Кронлох стояла как раз у входа в парикмахерскую «Шик» – эта часть тротуара показалась ей наиболее безопасном из-за металлической загородки, отгораживающей здесь тротуар от мостовой. Она спряталась за нее, заметив, что самосвал начал выписывать угрожающие зигзаги. Когда же он, проскочив перекресток, чуть не налетел на витрину в двух шагах от нее, ее охватил ужас.
С криком бросилась она бегом по тротуару, спасая себя и корзину с яйцами от верной гибели.
В толпе она споткнулась о ногу учителя Ризе и почувствовала, что падает – тяжелая корзина так и тянула ее вниз. Раздался оглушительный треск, словно рухнул дом. Фрау Кронлох показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Она еще раз вскрикнула… А потом наступила тишина.
– Ну, теперь все позади, – сказал учитель Ризе, помогая фрау Кронлох подняться на ноги.
– Чудовищно! – простонала фрау Кронлох.
– И в самом деле чудовищно, – сказал учитель Ризе.
Оба огляделись по сторонам. Они хотели понять, что случилось на перекрестке.
На Деревенской улице посреди мостовой лежал велосипед Андреаса. Рама, вилка, колеса – все было согнуто и искорежено. Металлолом… На булыжнике перекрестка валялся сверток с бутербродами, а между останками велосипеда и свертком стоял Андреас, только что поднявшийся с земли.
Лицо его выражало изумление и растерянность. Он повернул голову, и учитель Ризе увидел теперь, что одна половина его лица покрыта грязью, а другая – белее мела. Выдранный из рубахи клок свисал чуть ли не до колен. По ноге стекала струйка крови. Андреас, чуть прихрамывая, медленно побрел к велосипеду. Он напоминал клоуна, который, паясничая, разыгрывает равнодушие к опасности: «Не бойтесь, люди добрые, ничего тут страшного нет! Все это вам только кажется!» Он покружился на месте, и вдруг взгляд его упал на сверток с бутербродами…
Люди, стоявшие на тротуаре и наблюдавшие за Андреасом, упрекали его во всем случившемся. Конечно, сам во всем виноват! И, судя по его движениям, ничего уж такого с ним нет. Сейчас он поднимет сверток, и представление будет окончено. Так предполагал и учитель Ризе, вытирая с костюма брызги от разбитых яиц.
Но Андреас не нагнулся за свертком. Дохромав до него, он изо всех сил наподдал по нему ногой. Бумага разорвалась. Куски хлеба и ломтики колбасы разлетелись по булыжнику. Лицо Андреаса сморщилось… Он тихо заплакал. Потом еще покружился на месте, хотел было сделать шаг вперед, но вдруг рухнул на мостовую.
В то же мгновение где-то совсем близко завыла сирена, созывающая добровольную пожарную дружину.
Когда Андреас отшвырнул сверток ногой, фрау Кронлох сказала учителю Ризе:
– Теперь вы сами видите, что это за ребенок!
– Это вы мне уже как-то раз говорили, – ответил учитель Ризе.
– Да, но ведь это правда! – разгорячилась фрау Кронлох. Она ставила себе в большую заслугу, что печется в эту минуту не о побитых яйцах – в этом месиве придется еще разобраться дома! – а о чужом ребенке. – Мать старается, мажет своему сыночку бутерброды, а он, видите ли, пинает их ногами!
– Ногой, – поправил ее учитель Ризе. – Но вы, конечно, правы. С ребенком происходит что-то неладное. Иначе он не стал бы себя так вести!
– Вот и я говорю! Вы знаете, что он творит? Всего три месяца назад он грозился на улице надрать мне уши! А ведь я член родительского комитета!
– Да, это наводит на размышления, – сказал учитель Ризе и сунул в карман платок, которым вытирал пятна на брюках.
– Вот видите! Про что я и говорю, – подхватила фрау Кронлох. – Кто знает, до чего он еще дойдет! По поведению у него уже не первый год двойка!
Учитель Ризе кивнул:
– Прошу меня извинить. Мальчик упал. Я пойду к нему.
Сказав это, он стал пробираться сквозь толпу, заполнившую тротуар, и вскоре скрылся из виду. А фрау Кронлох так и осталась стоять со своим месивом в корзине и досадой в душе.