412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексис Опсокополос » Повелитель огня II (СИ) » Текст книги (страница 1)
Повелитель огня II (СИ)
  • Текст добавлен: 20 июля 2025, 23:08

Текст книги "Повелитель огня II (СИ)"


Автор книги: Алексис Опсокополос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Повелитель огня II

Глава 1

Мы шли всю ночь и даже с первыми лучами солнца не прервали свой путь – решили двигаться до появления на дороге первых всадников или повозок. Для меня и Ясны такой марш-бросок не был проблемой, а вот Добран устал. Хоть мы и отдохнули днём, и выспались, но ребёнку такая нагрузка вкупе со сменой режима далась тяжело.

На мальчишку невозможно было смотреть без слёз: мало того, что на его лице читалось, как сильно он вымотался и устал, так ещё и одежда добавляла колорита – поверх выданных огневиками лохмотьев мы надели на Добрана кафтан бордового плаща. Он был ему до самых пят, а рукава я обрезал, чтобы они были мальчишке по край ладони. Подпоясал верёвкой, и в таком виде бедный пацан шёл по дороге. Одно радовало – в кафтане он не мёрз, хоть ночью и было довольно прохладно.

Когда впереди показалась одинокая повозка крестьянина, едущая нам навстречу, я увёл Ясну и добрана в придорожные кусты и достал карту, чтобы сориентироваться, в какую сторону нам сходить с дороги – где лес ближе. Изучив карту, обнаружил, что совсем скоро по пути нашего следования должен быть поворот на крупное село – Дольничи.

Я посмотрел на одетого, как беспризорник, Добрана, вспомнил, что у нас запасов еды максимум на один день, а вода вообще почти вся закончилась, и сказал:

– Предлагаю зайти в ближайшее село. Поворот на него совсем скоро, а там от главной дороги идти пять вёрст. Это часа полтора пути, с уставшим Добраном – два с небольшим. Но нам нужно купить еды и нормальной одежды и набрать воды.

– А он дойдёт? – спросила меня Ясна. – И как вы в таком виде в село зайдёте?

– Дойду, – ответил на первый вопрос мальчишка.

– Нам необязательно всем заходить в село, – ответил я на второй. – Кто-то один не доходя останется с Добраном, а второй сходит и всё купит. Лучше я.

– Но я одета приличнее, – возразила Ясна.

– Ты одета, как парень, а голос менять так и не научилась, – сказал я. – Удивляюсь, как тебя на рынке в Гардове не вычислили.

Крепинская княгиня обиженно надулась, но возразить ей на это было нечего. Мы дождались, когда мимо нас проедет телега, выбрались из кустов на дорогу и пошли дальше. Примерно через полчаса свернули направо. Дорога на Дольничи оказалась довольно сносной и хорошо утоптанной – видимо, по ней постоянно ездили повозки, да и люди ходили частенько. По крайней мере, несколько телег, гружённых разным товаром, мимо нас проехали.

Когда мы прошли примерно треть пути до села, дорога раздвоилась: налево уходило её продолжение – такое же широкое, явно ведущее в Дольничи, а направо – совсем узкая дорожка, которую украшал деревянный указатель с надписью: «Пасека Будуты – 1 верста».

– Если никому резко не захотелось мёда, то нам налево, – сказал я и повернулся к Добрану, стоявшему у меня за спиной, чтобы подмигнуть ему и лишний раз приободрить.

Думал, что к стоявшему, но когда повернулся, то обнаружил, что пацан лежит на дороге примерно в десяти метрах от меня, и, как мне показалось, вообще не подаёт признаков жизни. Как и когда он упал, я не заметил – как-то тихо всё произошло. Ясна тоже не обратила внимания, мы с ней отвлеклись на развилку и указатель и прозевали этот момент.

– Добран! – заорал я и бросился к мальчишке.

– Добран! – крикнула Ясна и рванула за мной.

Подскочив к пацану, я первым делом повернул его голову набок и прижал средний и указательный пальцы к его шее в районе сонной артерии. Замер и через пару секунд радостно выдохнул – пульс прощупывался.

– Живой, – сказал я Ясне.

– Но что с ним? – спросила та.

– Да кто ж знает? Возможно, организм не выдержал психологических и физических нагрузок и дал сбой. Он же маленький ещё, а тут столько всего навалилось за пару дней.

– И что теперь делать будем?

– То же, что и планировали, только разобьёмся не у села, а пораньше. Надо только понять, где здесь поблизости можно спрятаться.

Я принялся снимать с Добрана кафтан – уже было довольно жарко, и перегревать мальчишку не стоило. Снимая, заметил, что пацан весь потный, потрогал лоб и аж присвистнул.

– У него жар, – сказал я.

Ясна наклонилась к мальчишке, тоже потрогала его лоб и заявила:

– Надо нести его в село. Ему нужна помощь. Без лекаря или хотя бы бабки-знахарки он до следующего утра не доживёт. Донесёшь?

– Донести-то донесу, – ответил я. – Но как с ним на людях появляться? Нас сейчас ищут по всему княжеству. Одно дело – в одиночку мне или тебе в село зайти, и совсем другое – с мальчишкой.

– Но ему нужна помощь!

– От того, что ты это повторяешь, она не придёт. Дай подумать.

Однако долго думать не пришлось – я на автомате посмотрел на табличку, и в голову пришла мысль.

– Идём на пасеку, – сказал я. – Вряд ли там знают о том, что мы в розыске.

– Но там нет лекаря! – возразила Ясна.

– Зато есть мёд, и должны быть прополис, маточное молочко и куча других вещей, которые могут помочь Добрану сбить жар и восстановить силы.

Сказав это, я поднял мальчишку, поудобнее взял его и пошёл в сторону пасеки. Ясна последовала за мной.

Дошли минут за двадцать. Дом пасечника стоял у самой дороги, возле него расположились несколько хозяйственных построек: сараи, навесы, мёдник, а за невысоким забором, окружавшим двор, стояли колоды – пчелиные дома, выдолбленные в цельных брёвнах. Они ровными рядами уходили в цветущие поля.

На нашу удачу пасечник был дома – стоял во дворе и чинил какое-то хитрое деревянное устройство. Мы подошли к калитке, и я крикнул:

– Добра и света тебе, добрый человек!

Пасечник посмотрел на нас, положил на землю то, что чинил, подошёл к нам, с интересом осмотрел нас всех по очереди и ответил:

– И вам добра и света, люди добрые! Куда путь держите?

– Шли в Дольничи, – сказал я. – Но наш младший брат занемог, сознание потерял, жар его пробил, вот мы сюда и направились в надежде, что на пасеке найдётся чем ему помочь.

– Чем помочь, есть: я из мёда и прополиса настойки лечебные делаю, жена у меня травы в полях собирает для одной лекарки из Дольничей, многое для себя оставляет, – произнёс пасечник и посмотрел на меня так выразительно, что я без проблем смог прочитать в его глазах всё, что он недоговорил.

– Нам есть чем заплатить, – ответил я на незаданный вслух вопрос. – У нас достаточно денег. Более чем достаточно. Не обращай внимания на наш вид, мы путешествуем, смотрим мир и специально так оделись, чтобы не привлекать грабителей.

Объяснение не выдерживало никакой критики, и пасечник ему, похоже, не поверил. Поэтому я быстро достал из мешка пять печатей и протянул их пчеловоду.

– Держи, это для начала, – сказал я. – Как только брату станет лучше, и он придёт в себя, получишь ещё.

– Ему станет лучше! – заверил меня пасечник, забирая деньги и отворяя калитку, а его вмиг изменившееся лицо стало олицетворением гостеприимства. – Сейчас я позову жену, и она займётся лечением вашего брата, а вас покормит. Как вас величать?

– Меня Долгоем, – ответил я. – Братьев – Любором и Смыком.

– Я Любор, – тут же сказала Ясна, не захотевшая, чтобы её называли именем слуги.

– А меня Будутой кличут, – представился пасечник и расплылся в улыбке. – А жену мою Вупной.

– Ты вроде звать её собирался, Будута, – напомнил я.

Пасечник тут же охнул и побежал в дом, а я опустил Добрана на траву – руки уже отваливались.

* * *

Княжий верховник и по совместительству глава Браноборского Дома Братства Истинного огня брат Мстиж сидел за столом в зале для собраний и с нескрываемым ужасом смотрел на своего гостя – Гардовского удельника – брата Рекуна. В ужас брата Мстижа повергла самая плохая новость из всех, что он слышал за последние годы. Чтобы лично сообщить эту новость главе Браноборского Дома, брат Рекун прибыл из Гардова на гусаке. Сто шестьдесят вёрст, разделяющие небольшой городок и столицу, глава Гардовского Дома преодолел за одиннадцать часов, делая лишь небольшие остановки, чтобы напоить и покормить выносливое животное.

И теперь он всё рассказал. Теперь княжий верховник знал, что огневест пропал, а брат Рекун был готов понести любое наказание, так как понимал, что виноват в произошедшем больше всех.

– Но как? – уже в десятый раз вопрошал брат Мстиж. – Как это могло произойти?

– Не представляю, с ними ушли три багровника – лучшие из нашей дружины.

– И где эти багровники?

– Они тоже пропали. Думаю, они убиты.

– Они точно были лучшие?

– Да, брат Мстиж, но я сделал ошибку, отправив троих. Надо было отправлять весь отряд до самого Браноборска, надо было самому с ними ехать.

– Но три – это немало! Как с тремя опытными, вооружёнными воинами смогли справиться молодой княжич и маленький мальчик? Ещё и безоружные.

– Я не знаю, но мы подняли на ноги всех, кого только можно, мы ищем их повсюду.

– Может, это Гардовский посадник всё устроил? Они с женой ведь явно нам не поверили.

– Нет, это не он. Мы допросили и посадника, и его жену. Они нам не поверили, да, но они дали денег Велиградскому княжичу, чтобы он отвёл огневеста к родителям его матери.

– Посадник с женой знают, что это был Владимир – сын Велиградского князя?

– Нет, брат Мстиж, об этом мы никому не говорили. Они думают, что их сын ушёл с простолюдином Прозором. И теперь сильно переживают, когда узнали, что мальчик пропал.

– Скажи им, что этого Прозора полностью сожрала скверна, он лишился рассудка и убил трёх наших братьев и их сына!

– Но они захотят увидеть тело.

– Скажи, что Прозор его сжёг в диком огне!

– Но, брат Мстиж, я боюсь, что они не поверят.

– Мне плевать! – заорал Браноборский верховник и ударил кулаком по столу. – Это официальная версия! Не поверят, значит, попали под действие скверны!

– Так и сделаем, брат Мстиж, так и сделаем, – пролепетал удельник.

А верховник тяжело вздохнул, покачал головой и, заломив руки, воскликнул в очередной раз:

– Но как такое могло произойти? Ты упустил княжича, который теперь расскажет своему отцу, как мы с ним обращались, и это ещё сильнее ухудшит отношения Братства с Велиградом. Ты потерял огневеста – первого за последние почти двадцать лет! Как, брат Рекун? Как?

– Мы ищем их обоих, брат Мстиж. Им некуда деваться, мы их найдём. Когда ты собираешься сообщить о происшествии Старшему брату Гр’Агою? Сколько времени у меня есть, чтобы исправить ошибку?

– Я бы предпочёл ему вообще не сообщать такую новость, поэтому даю тебе времени ровно три дня. Потом Старшие братья узнают, что ты потерял огневеста.

– Благодарю тебя, брат Мстиж! – произнёс глава Гардовского Дома. – Я постараюсь его найти. Я представляю, как в противном случае расстроится Старший брат Гр’Агой.

– Расстроится? – Велиградский верховник нервно рассмеялся. – Гр’Агой Искромёт лично приезжал, чтобы осмотреть этого огневеста, и нашёл его очень перспективным. Он не расстроится, он испепелит нас с тобой!

– Я постараюсь, чтобы до такого не дошло, брат Мстиж! Благодарю тебя! – сказав это, Гардовский удельник быстро вскочил из-за стола и выбежал из зала, даже не закрыв за собой дверь.

А верховник призадумался. Если брат Рекун найдёт огневеста и Велиградского княжича и второго убьёт, а первого доставит в Браноборск, то проблема будет решена. Но если нет? Что, если нет?

Все в Братстве знали, что такое – гнев Старшего брата Гр’Агоя. Верховный брат мог простить ошибку, даже Мг’Улай Огнеликий, в чьи обязанности входило наказывать провинившихся, мог простить, но Гр’Агой Искромёт – никогда.

А наказание за потерю огневеста могло быть только одно. И брат Мстиж это понимал. И ещё он понимал: если Гардовский удельник не исправит ошибку за отведённые ему три дня, вместе с ним накажут и того, кто его всё это время покрывал. А верховнику очень не хотелось быть наказанным. Он вздохнул и громко крикнул – так, чтобы через незакрытую дверь было слышно в соседнем помещении, где сидел его помощник:

– Стрет! Неси принадлежности для письма и вели готовить лазурника в Старший Дом!

* * *

Спасибо, что остаётесь с Владимиром и его спутниками!

Не забывайте закинуть книгу в библиотеку, чтобы не пропустить выход следующих глав!

Глава 2

Не прошло и минуты, как пасечник вернулся с женой – довольно молодой женщиной в переднике, с высоко закатанными рукавами и собранными в пучок волосами. Она выглядела так, будто её отвлекли от какого-то очень важного дела. Увидев Добрана, она охнула и покачала головой.

– Вупна – жена моя, – представил супругу пасечник.

А та опустилась на одно колено, дотронулась ладонью до лба мальчишки и спросила:

– Долго он в таком состоянии находится?

– Меньше часа, – ответил я. – Шли нормально по дороге, а потом он неожиданно упал и сознание потерял. Видимо, сильно устал – мы давно идём.

Вупна приложила ладонь к груди Добрана, подержала немного и отрицательно завертела головой.

– Это не усталость, – сказала она. – Я чувствую.

– Ты лекарка? – спросил я.

– Нет, – ответила женщина. – Моя бабка была лекаркой, а мне дар не передался. Но я немного разбираюсь и могу отличить болезнь от заклятия или любого другого воздействия чар.

– На него наложили заклятие?

– Не знаю. Это точно не усталость и не болезнь, это чары. Но пока не могу понять, какие. Несите его в дом!

Я тут же подхватил мальчишку на руки и понёс. Хозяин шёл впереди, показывая, куда конкретно надо нести, и пытался хоть как-нибудь помочь, жутко при этом мешая и путаясь под ногами. Но в итоге мы всё же пришли в небольшую, но очень светлую горницу с выбеленными стенами и огромным окном.

Вдоль одной из стен стояла широкая кровать с деревянным резным изголовьем, покрытая тканым одеялом. Возле кровати – большой сундук, на нём – корзинка с пучками сушёных трав, глиняная миска, баночка с мёдом и несколько сложенных тряпиц.

Под окном стоял небольшой стол, на котором уместились лоток с сушёными кореньями, нож, деревянная ступка с пестиком и баночки с разными мазями, заткнутые тряпочками. В углу располагался высокий, узкий шкафчик с открытыми полками, где стояли бутылки с настойками, связки сушёной травы, мешочки, тряпичные свёртки и берестяные коробочки. Рядом со шкафом – жаровня на низкой подставке.

Странная обстановка в доме человека, лишённого лекарского дара.

– Я помогаю нашей лекарке, – пояснила Вупна, заметив моё удивление. – Делаю основы для мазей, травы в порошки перетираю, коренья.

Ясна и пасечник остались стоять у входа, а я аккуратно уложил Добрана на кровать. Вупна тут же подошла к нему, опустилась на колени и полностью оголила мальчишке грудь и живот. Потом приложила ладонь к его груди, провела рукой до района солнечного сплетения, какое-то время держала там, закрыв глаза. Её лицо выглядело при этом невероятно сосредоточенным. Наконец она выдохнула, открыла глаза и произнесла:

– Это чары, но заклятия на нём нет.

– Я так понимаю, это хорошо? – спросил я.

– Хорошего мало, но это лучше, чем специально наложенное заклятие. Потому что его даже лекарка не снимет – нужен сильный чаровник.

Сказав это, Вупна подошла к шкафчику, взяла с полок баночку с тёмной вязкой массой, небольшой мешочек и два пучка каких-то трав. Растолкла травы в ступке, вылила туда же содержимое баночки, добавила три щепотки неизвестного содержимого мешочка, перемешала это всё и намазала получившееся зелье густым слоем на грудь и лоб Добрана, втирая это в кожу. Потом взяла тряпицу, вытерла руки и снова подошла к шкафчику, взяла из него бутылочку, небольшую ложечку и обратилась к Ясне:

– Помоги мне, приподними ему голову!

Крепинская княгиня, не выходя из образа моего брата, кивнула и молча сделала то, что ей велели. Вупна после этого налила из бутылочки в ложечку какую-то мутную жидкость и влила её в рот Добрану, придерживая подбородок. Затем вторую ложечку. На третьей горло мальчишки слабо дёрнулось – проглотил. Жена пасечника удовлетворённо кивнула и влила в рот Добрану ещё несколько ложечек зелья.

– Сейчас придёт в себя, – уверенно заявила Вупна.

– Но как? – спросил я. – Ты же сказала, что чары может снять только чаровник?

– Наложенные чары – да. Но на мальчика их никто не накладывал. Похоже, он был свидетелем какого-то ритуала, совершённого сильным чаровником, и его зацепило. Такое иногда случается. Но это не очень опасно. Чары в таком случае действуют только в момент проведения ритуала. Даже если они забрали большую часть сил мальчика, они это сделали сразу, а после этого никак уже на него не действовали. Дальше он просто сам обессилил.

Вот оно, значит, что. Хоть скверны на Добране никакой не было, но старикашка-огневик, видимо, для пущего эффекта во время своего шоу использовал сильные чары. А может, специально ослабил пацана, чтобы тот не убежал.

То-то Добран после «очищения от скверны» как-то себя странно вёл: и устал быстро, и заснул сразу же у костра, и потом проснулся не отдохнувшим. И еле волочил ноги, пока мы шли ночью. Видимо, его сильно зацепило, и организм не мог восстановиться сам. Бедный пацан держался до последнего, а потом просто потерял сознание.

И меня, наверное, старикашка пытался ослабить, но не получилось по какой-то причине. А может, и не пытался, и Добрана действительно случайно зацепило. Правды узнать нам было не суждено. Впрочем, не особо-то и хотелось. Главное – это можно было исправить.

– А как быстро он сможет прийти в себя? – спросил я.

– Раз он недолго пробыл в таком состоянии, то и восстановление должно быть быстрым, – ответила Вупна.

– А можно хотя бы примерно в часах?

– День-два, не больше.

С одной стороны, день-два – это действительно недолго, чтобы прийти в себя после воздействия чар, но только не в нашей ситуации.

– Скоро он придёт в себя и дальше уже будет более понятно по его состоянию, – пояснила Вупна.

Я хотел уточнить, что подразумевается под «скоро», но не успел: Добран сделал глубокий вдох, слегка дёрнулся и открыл глаза. Удивлённо, ничего не понимая, посмотрел на меня, и мальчишку можно было понять, ведь по его ощущениям всего лишь секунду назад он стоял на дороге.

– Не бойся, Смык! – уверенно сказал я, проговаривая каждое слово. – Всё в порядке. Это хорошие люди, они нам помогают. Ты понял меня, Смык?

Пацан кивнул. Смышлёный.

– Молодец, братец. Всё будет хорошо, тебе просто нужно отдохнуть.

Добран снова кивнул и закрыл глаза. И, похоже, уснул.

– Пусть поспит, – произнесла Вупна. – Теперь можно, это уже обычный сон. А я пока один отвар сделаю.

– Делайте всё, что нужно, – сказал я. – Не жалейте никаких зелий. Я всё оплачу.

– Сделаю, сделаю. Спешить некуда, мальчик всё равно ещё часа два-три не проснётся. Вы пока идите в трапезную с мужем, он вас проводит. Наверное, с самого утра ничего не ели. А я отвар поставлю и тоже подойду.

Сказав это, Вупна подошла к шкафу и принялась выбирать нужные травы, а Будута громко объявил:

– Пойдёмте в трапезную!

И тут же выскочил из горницы. Мы с Ясной отправились за ним.

В трапезной хозяин усадил нас за стол, налил каждому из нас и себе по тарелке похлёбки с мясом и нарезал ароматного хлеба. Ну и мёд на стол выставил – как же без него в доме пасечника.

Когда мы уже заканчивали обедать, пришла Вупна.

– Отвар настаивается, – сказала она. – Когда мальчик проснётся, напою его. Но до утра ему точно из кровати не стоит вылезать. А лучше дня два полежать.

– Два дня? – переспросила Ясна.

– Да, – подтвердила жена пасечника. – Это не проблема, у нас много места, вы все разместитесь.

Похоже, на наших с Ясной лицах было столько разочарования, что оно не осталось незамеченным.

– Вы куда-то сильно торопитесь? – поинтересовался пасечник.

– В Гардов, – соврал я. – Нам нужно быть там как можно раньше. Но сейчас мы шли в Дольничи, хотели зайти на рынок, купить продуктов в дорогу.

– Продукты вы можете взять у нас, – предложил Будута.

– Но если очень надо в Дольничи, то можете и сходить, – сказала Вупна. – Здесь же недалеко, до вечера управитесь. А я присмотрю за вашим братом, не переживайте.

Мы с Ясной переглянулись. Это была неплохая идея, но вот мог ли я доверять этим людям? Пока не мог. Но у меня был способ узнать. Я взял Вупну за руку и произнёс:

– Мы бы сходили, но я переживаю за брата. Как-то мне неспокойно.

– С ним всё будет хорошо, – уверенно заявила жена пасечника. – Я буду за ним следить и поить его отваром.

Вроде не соврала. Но одно дело пообещать поить отваром – почему бы и нет? И совсем другое – не сдать нас огневикам.

– Благодарю вас, Вупна и Будута! – с театральным пафосом произнёс я, отпуская ладонь жены пасечника и хватая за руку его самого. – Вы хорошие люди! Но я так переживаю за брата, за его безопасность.

– Твой брат в безопасности, пока он находится в моём доме, – сказал пасечник. – Я обещаю, что с ним ничего не случится.

Не соврал. До денег жадный, но вроде честный. Это хорошо. Можно было и рискнуть – сходить в село, пока Добран восстанавливает силы. Вряд ли огневики придут сюда нас искать. Ещё, как вариант, можно было оставить с мальчишкой Ясну, но что она сделает в случае чего? Или самому остаться, а её одну отправить в село? Тоже нет. Вот это реально опасно.

Как ни крути, оптимальным вариантом было – оставить Добрана и быстро вдвоём с Ясной смотаться в Дольничи. Потому как пацан идти не может в любом случае – ему нужен отдых, а если вдруг всё же придут огневики, да ещё, если среди них окажется кто-то типа Долгоя – чаровник, умеющий использовать в бою чары и вооружённый посохом, то тут и я ничем не помогу. Так что можно было смело идти. Просто делать это быстро.

Я прикинул маршрут. До села мы не дошли примерно три-три с половиной версты – свернули на развилке в сторону пасеки. И примерно около версты шли к ней. То есть, от дома Будуты до Дольничей было не больше четырёх с половиной вёрст – то есть шесть-семь привычных мне километров. Действительно, можно было управиться довольно быстро. Три часа на дорогу туда-обратно, да там час-полтора.

А ещё я вспомнил, как сильно опять натёр ноги, и подумал, что вполне можно попытаться купить в деревне лошадей. Я не представлял, сколько они стоят, но у нас изначально было двести печатей, потом сто пятьдесят нам дала Велимира, потратили мы немного – возможно, на двух лошадей могло хватить и на продукты и одежду остаться. Мало ли. Очень уж не хотелось опять шагать несколько дней. Трекинговых ботинок в этом мире ещё не изобрели – ноги были в кровавых мозолях, и это была не метафора.

Вспомнив про стёртые ноги, я спросил у Вупны, нет ли у неё зелья из сока светолиста? Решил на всякий случай взять про запас побольше. Хозяйка пообещала к моему возвращению из Дольничей приготовить. Я вручил ей ещё пять печатей и пообещал дать намного больше, когда поставит брата Смыка на ноги и приготовит зелье, после чего мы с Ясной покинули гостеприимный дом пасечника.

Шли почти всю дорогу молча, каждый думал о своём. Я – о том, что же мне делать с пацаном-то в итоге? То, что не к деду его вести, я уже понял. Но всё ещё сомневался, стоит ли его тащить в Велиград. Но если не туда, то куда? Ответа на этот вопрос у меня не было. И я ещё раз подумал, что идея сначала отвести Ясну к дяде, была правильной. Отведу пока, а там, глядишь, и придумаю, что с Добраном делать.

Дольничи оказались довольно большим селом – почти как маленький городок, только дома в основном одноэтажные. Мы быстро нашли рынок, к нашей радости, торговля там была в разгаре. Мы купили мне и Добрану вещи, и я тут же переоделся. Затем запаслись провизией и пошли искать лошадей – Ясна мою идею ехать в Грозовец верхом поддержала.

К нашему разочарованию на весь рынок был только один продавец лошадей – высокий, полный мужик с проплешинами и исключительно наглым лицом. Назвался он Свирятой и вёл себя соответствующе лицу – был дерзок и хамоват.

– Верховая – триста пятьдесят печатей, упряжная – двести, – заявил нам Свирята, после чего посмотрел на нас, как на полных нищебродов и добавил: – Могу двух за триста отдать, но они уже старенькие. Потянут телегу, но не быстро.

– А двух верховых за триста никак? – поинтересовался я, заранее зная ответ.

Продавец лошадей рассмеялся и заявил:

– Бери упряжных. Не быстро, зато надёжно!

Я сразу же вспомнил поговорку «Тише едешь – дальше будешь», но, похоже, в этом мире её тоже ещё не придумали.

– И повозку для них покупать, да? – сказал я. – То на то и выйдет.

Свирята на это лишь пожал плечами.

– Может, то на то, а, может, и дешевле, – сказал он. – У меня нет повозок, я не знаю, сколько они стоят. Но могу сказать, где купить.

– Да не хочу я на повозке ехать. Мне верхом надо!

– За триста верхом – только на гусаке, – заметил Свията. – Если поторгуетесь, то и за двести пятьдесят пару хороших возьмёте.

– Ладно, уговорил, давай торговаться, – сказал я. – Но за гусаков я дам двести. По сто за каждого!

– Да я не против, – совершенно спокойно отреагировал на мои слова продавец лошадей. – Только торговаться не со мной надо. Я гусаков не продаю.

– А кто продаёт?

– Стуш.

– Где его найти? – спросил я. – Что-то я не видел гусаков на рынке.

– Так, а чего их сюда тащить? – искренне удивился Свията. – Гусак – глупый и пугливый. Ещё убежит. А Стуш в ремённом ряду стоит. Торгует сёдлами и сбруями.

Поблагодарив продавца лошадей, я утащил Ясну в сторону и сказал ей:

– Знаешь, я вот сейчас подумал, а ведь гусаки даже лучше. На них можно от конных дружинников убежать, и почти без остановок ехать.

– Я не поеду на гусаке! – неожиданно заявила девчонка. – Я княгиня!

– Поедешь, – спокойно сказал я. – Пойдём искать ремённый ряд.

Спорить Ясна не стала.

Нужный нам ряд мы нашли быстро, и Стуша на нём – тоже. Он сказал, что гусаки у него есть – неподалёку, дома, и мы начали торговаться. В итоге я сторговал двух за двести тридцать печатей, и мы почти отправились за уже практически нашими ездовыми ящерами, как вдруг Стуш спросил:

– У вас раньше были гусаки? Вы вообще знаете, как с ними обращаться?

– А что, это очень сложно? – спросил в свою очередь я. – Сложнее, чем с лошадью?

– Лошадь умная, но уязвимая и устаёт быстро. А гусак неприхотливый, выносливый, но глупый. К ним особый подход нужен. Но ничего, потихоньку разберётесь. Главное – никогда не выпускайте из рук поводья. Всегда их привязывайте. Чуть зазеваетесь – убегут. Тем более, я вам молодых отдаю. Они совсем дурные.

– Ну а зачем ты нам таких даёшь? – возмутился я.

– А ты за сто пятнадцать печатей хотел получить обученного? – парировал Стуш.

– Погоди, ты хочешь сказать, что наши будут вообще не обученные?

– Ну… – затянул продавец гусаков, и мне сильно не понравился его тон. – Бегают они хорошо, седока слушаются почти всегда с первого раза, но могут убежать, если не привязать или плохо привязать.

– Ладно, будем привязывать. Но они точно слушаются? Не врёшь?

– Нет. Не вру.

Я, конечно, мог проверить, но это был не тот случай. Проверять в этот раз стоило по-другому.

– Давай так, – предложил я. – Сейчас мы пойдём к тебе, там мы с братом сядем на гусаков, и если они нас послушается и повезут, то я их куплю.

– Нет, так дело не пойдёт, – ответил Стуш.

– Не бойся, не умчусь я на твоём гусаке. Могу деньги тебе дать подержать, пока проверять буду.

– Я не боюсь. Просто не хочу время зря тратить, пока дойдём, ты на него сядешь, пока он тебя подпустит – мне торговать надо.

– Я тебе накину ещё десять печатей за это неудобство.

– За каждого? – оживился Стуш.

– Ну ты так-то сразу не наглей, – осадил я его. – За двоих.

– Давай за каждого?

– Хорошо, за каждого, – согласился я. – Но по пять.

На секунду продавец обрадовался, но потом посчитал и понял, что радоваться нечему, и насупился.

– Короче, мы договорились или нет? – спросил я. – Проверяем гусаков? Или я ищу другого продавца?

– Других нету.

– Значит, лошадь куплю. Мы договорились или нет?

– Да.

– Отлично, пойдём.

До этого дня я видел гусаков не то чтобы издали, но, скажем так, не вблизи. А теперь один из них стоял прямо передо мной, привязанный у стойла, и его огромные жёлтые глаза внимательно следили за каждым моим движением. Его крепкое вытянутое туловище, покрытое тонкой, плотной кожей, песочного цвета, будто натянутой поверх сухой мускулатуры, было напряжено. Пучки жёстких перьев на загривке и передних лапах походили на изогнутые жёлтые иглы.

Вблизи гусак оказался выше, чем я думал. Он смотрел на меня сверху вниз и не шевелился. Совсем. Только изредка дёргал хвостом. И смотрел, не моргая и не отводя взгляда, будто раздумывал: нападать на меня или ещё немного подождать – вдруг я уйду.

И глупым он вообще не выглядел. Напуганным – да.

– Ты первый, – прошептала Ясна.

– Почему я? – негромко ответил я ей.

– А вдруг ты не сможешь, тогда и мне не придётся.

Железная логика, но негоже парню, который пришиб камнерога, пасовать перед гусаком, да ещё и на глазах у девчонки – с этой мыслью я принялся отвязывать ящера от жерди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю