355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Изверин » Чужая корона (Чужое тело-2) » Текст книги (страница 10)
Чужая корона (Чужое тело-2)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:41

Текст книги "Чужая корона (Чужое тело-2)"


Автор книги: Алексей Изверин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

– Кого? Неужто меня?

– Вас тоже, но ещё и графа Урия почему‑то. Чем‑то он ей сильно не угодил. Вина требует. Я отказывал, негоже это, когда женщина пьет.

– Странно… – Я присмотрелся к Брату повнимательнее. Вроде бы тут таких обычаев не замечал особо, разве что королева меня от кубка тогда отгоняла. Да и кроме вина‑то тут есть что? Молоко? Не видел вроде. Настойка? Тоже она не везде есть. – Брат, а я ещё не спрашивал, а откуда ж ты взялся?

– Рохни, Седдик. Королевство Рохни.

Что‑то опять меня царапнуло. Ну не похож… Все рохнийцы бледные, светловолосые, глаза чуть ли не красные. Этакие арийские бестии. А Брат скорее на семита похож.

– Ты не похож на рохнийца.

– Да, Ваше Величество, это так. Моя матушка родилась далеко, в Жарком краю. Вы называете это место Муравьиным королевством. Они со всем двором бежали в Рохни, красотой моей матушки прельстился барон, выкрал, сделал даже своей женой, что уж редко. – Брат заговорил быстро, торопя слова. – Он меня оружием владеть учил, да вот не учел, что не понравится старому королю такой союз. Имение взяли штурмом, нам удалось сбежать. На попутном судне доплыли сюда, поселились в гостинице. На вторую ночь отец поссорился с рыцарями в таверне, была дуэль. Мой отец был сильным воином, он зарубил троих. Четвертый проткнул его. Мы с матушкой сбежали снова, прибились к барону Алькону. Если бы не он и не его люди, то мы бы умерли зимой. А так матушка протянула ещё пять зим… Климат этой страны не полезен для южан. Схоронил ее, да и остался тут жить.

– Ого, какая история. – Да, а что скрывается за "имение взяли штурмом, нам удалось сбежать" и "поссорился с рыцарями". Тут много что можно скрыть, за этими словами. А я и не подозревал, что за обычным таким парнем таится такая тайна. Сын рохнийского барона и южанки. Надо же.

А дальше‑то что думал делать? Слушай, получается, так ты дворянин, Брат? Кстати, почему тебя так называют?

– Да была одна история… Когда Подснежник под снегом лежал, так я его нашел, вытащил, до костра дотащил. И как он проснулся, так сразу мне в лицо "Брат". Громко сказал. Вот с тех пор никто, кроме как Братом, и не называет.

– Понято. Слушай, а что те рыцари? Которые убили твоего отца? Я имею в виду, не хочешь ли ты им отомстить?

– Трое мертвы. Ещё один умер у поместья барона Гор, его собственные наемники на кол посадили. Вы его знали, Ваше Величество, это граф Дюка. Ещё один где‑то бегает, да это так, мелкая сошка. Сам попадется. А слугам их мстить глупо, где уже те слуги?

– Понятно. – Повторил я. – Ну что ж… Кстати, ты ж дворянин, если отец‑то твой мертв, так его титул к тебе перейти должен? Разве ж не так?

– Так‑то оно так, Ваше Величество. Да вот кто свидетель? Кто уж меня знает‑то? Барон Берр Гуа давно уже объявлен мертвым даже в Рохни, а наследство давно поделено между всеми родственниками. Не знаете разве, как это бывает? Так что я теперь Брат.

– Брат. Да ты уж не Брат, ты уж Прокурор, получается. – Я задумался. В принципе, что эта история меняет? Да ничего, в общем‑то. Я и так собирался давать всем своим соратникам, что с самого начала со мной были, дворянские звания. Ну, теперь только подтвержу.

– Ну, сам понимаешь, что король‑то всяко звание подтвердить может… А?

На лице Брата что‑то дрогнуло.

– Вот, понимаешь. Потому ты хорошо начал. Только так же и продолжай… Понятно?

С этими словами и вышел.

– Ваше Величество! – Поймал меня на выходе из Западной башни гонец. – Корабли, много–много кораблей! Идут в гавань! Целый большой караван!

Ну, поглядим, что это за караван‑то такой.

Как прорвало. Один за другим в порту швартовались парусники. Такие же, как и корабли повешенных торгашей, некоторые шли сразу к Рынку, а некоторые шли к порту. Первая партия вечером, штук пятнадцать двух и трехмачтовиков. Я их в бинокль хорошо разглядел, большой караван. Два судна военных, такие же торговцы, но на них куда как больше оружия и даже катапульты небольшие видны, такие, на арбалеты похожие. Стреляют каменными ядрами. У каждого на парусе по две черные птицы на фоне алого круга, одна ниже, другая выше, сцепились крылами и друг на друга смотрят.

Прибежал Ждан, доложил, что прибыли имперские купцы. Под вечер. Рискнули в гавань зайти. Кто на стоянку, а кто и так.

– Стража выставлена? – С зевком осведомился я.

– Да, Ваше Величество…

– Ну так и хорошо. Кто там, на судне?

Морская стража под предводительством Грошева обшарила корабли. Груз один и тот же, зерно. Много–много.

– Тогда я спать, завтра разбудите. – Я отвалился на кровать, подгребая под себя роскошное золотое блюдо.

Продолжение утром, ещё под столько же. Я как раз собирал рассыпавшуюся после моего сна картошку, когда ко мне вошел Иштван и с поклоном передал, что требуют, требуют купцы аудиенции.

– Веди их к Тронному залу, и пригласи Виктора и Ждана. Ждан же тут, во дворце? Короче, всех заинтересованных, кто проснется. Посторонних не пускать!

В бинокль корабли как на ладони. Вчера вечером я не очень хорошо разглядел, что же там творится, а вот сегодня уже видно много больше. Тут не только трюмы зерном забиты, тут даже на палубах какие‑то ящики, на пристани строится отряд воинов в доспехах. Взад–вперед бегают приказчики… Кстати, что это они так полошатся? Не сразу понял, что всех владельцев складов‑то мы просушится отправили, и сейчас патрули городской стражи ничего толком сказать не могут. Надо бы на склады найти кого…

– Иштван! Ты ещё не ушел?

– Нет, Ваше Величество.

– Вот нет ли у тебя на примете человека честного и достойного, который мог бы выразить интересы короля в тех складах, что остались после преступников? Как я понимаю, наследники у них не скоро появятся…

– Ждан Рахатов достойный юноша, Ваше Величество. Ещё есть Лонвил Шорг, но он из старого дворянского рода, рыцарь и может оскорбится таковым предложением. При всем моем уважении, лучше поискать среди купцов. Почтенный мастер Андрей, старшина Гильдии купцов Соединенного Королевства, не откажет в услуге…

– По последним данным, мастер Андрей заперся у себя и никого не принимает. – Сказал я хмуро. – Королева Мор приказала казнить его старшего сына. Обвиняли в колдовстве.

Иштван ахнул, совершил кругообразное движение перед грудью.

– Курт Андреев мертв? О Один, дай силы… Это достойный сын мастера Андрея, Ваше Величество. Мастер в нем души не чаял. Курт водил флот везде, от юга и до Неделимой Империи. То‑то я думаю, что все корабли мастера Андрея на месте…

– Почтенные мастера Волек, из имперского города Каорвола, и капитан охраны барон Кург!

Купец маленький, но удивительно пропорционально сложен, глаза сидят близко к носу, из‑за чего мастер Волек похож на птицу воробья из моего мира. Тутошние воробьи какие‑то не такие, они более жирные и наглые, вальяжные. Под зиму сотнями мерли, но откуда‑то заново взялись, едва погода прогрелась. Барон Кург ему полная противоположность. Если купец воробей, который по зернышку там, по зернышку сям, грамотного воробья, как и волка, тоже ноги кормят, то барон скорее похож на злобного старого ворона. Сам уже в годах, длинные серые усы свисают на грудь, серые седые волосы собраны в хвост на спине. Но ещё не потерял своей хватки! Ручищи‑то ого–го какие, доспехи неплохие даже на мой взгляд непрофессионала, меч при входе отобрали, но пояс оружейный чуть ли не шире того, что Виктор носит. Сбоку пристегнут овальный шлем с невысоким острым гребнем. На скверно выбритом лице застыло мрачное и решительное выражение. Выбирает, кого клювом по голове щелкнуть. И взгляд… Тяжелый взгляд.

Ещё в моем мире как‑то остался на смене рядом с нами, ещё молодыми и подающими надежды, как Серега–большой выразился, Петр Сергеевич. И показал нам, как человеков отличать. В принципе, это не сложно. Когда стоишь за одной и той же, будь она проклята, дверью, а мимо тебя народ все идет и идет в обе стороны, то как бы понемногу начинаешь понимать, что к чему. И людей уже на два типа раскладываешь. Опасный – не опасный. Как‑то само уже получается, особенно после натуральной тренировки…

И вот людей с таким взглядом, как барон Кург, только и жди какой‑нибудь каверзы. Нет, в жизни‑то это может быть обычный такой человек, уверенный в себе и в своих силах. С таким приятно и пообщаться, и поговорить, и даже дело делать приятно, потому как не обманет и все в срок сделает. Но вот бывает, что затюкает жизнь человека. Не важно как. Подкинет много новых испытаний, повертит костями и шкурку пообдерет, и все в один день. И тогда только глянь косо на такого человека в очереди за хлебом, и получишь кулак в челюсть. Потому лучше их обойти подальше. Они рано или поздно успокоятся, пережмут все эти жизненные неурядицы стальным прессом, да вот для тебя уже поздно может быть.

Купец Волек поклонился до земли, барон повторил его поклон с неожиданной для его возраста грацией, слуги внесли богато изукрашенный сундук, из которого достали большой отрез алой ткани с серебряным грифоном. Герб королевства. Вышит серебром, здоровенный флаг такой с раздвоенными концами. Красиво очень вышит!

Я благосклонно улыбнулся, принимая дар. Ну что, и куда его девать‑то? Не на замок же вешать?

– Ваше Величество, почтенный мастер Волек из вольного имперского города Каорвола, от лица торгового дома Северный Круг приносит в дар королю Соединенного Королевства…

И далее по тексту.

Ну, что тебе надо‑то, купец? Ты зачем сюда приперся, моё время отнимаешь?

Такое ощущение, что купец и сам не понимал, зачем он тут. Таращил глаза, что‑то плел про то, что он тут не первый год, что всегда рад и всегда того этого самого, что надо бы крепить связи между Королевством и Империей…

Ну, я ему кивал. Мол, ой как все хорошо. Пока купец капал мне на мозги, Ждан сунул мне под руку лампу Алладина и зажигалку. Ой как хорошо… Отдарился, купец с изумленным видом повертел изделие, прикидывая, как же оно такое, и снова залился соловьем про мирное сосуществование двух народов.

Клоунада, короче.

В конце концов купцу это дело надоело, и он удалился. Барон Кург напоследок окинул взглядом Тронный зал, словно думая, а не устроить ли тут дуэль. Ну и ну, вот таких несдержанных набирать‑то в охрану? Как бы он сам купца на дно морское не пустил.

А за ним пошли косяком.

Пятеро купчин со второго каравана в складчину преподнесли мне набор какой‑то ерунды, не пойми для чего. Вроде бы и посуда не посуда, и вроде бы для украшений не годится. Мелкие золотые чашки на длинных ножках, там жидкости‑то на один глоток, блюда с совсем плоскими краями, зеркала отполированные…

Этим тоже подарили две лампы с запасом нефти и две зажигалки.

– Что это за дрянь золотая? – Спросил я у своих, когда купчины с поклонами удалились.

– Набор косметики, Ваше Высочество. Для мужчин.

– Чё, совсем чудаки? – Я уж подумал вернуть засранцев и объяснить, что принцу все же дарить‑то что‑то иное надо… Мальчик же! Кораблик б там подарили, или уж на худой конец меч игрушечный, но это‑то что? Принц‑то и обидится может.

Потом троица рохнийских баронов, засвидетельствовать своё почтение. Серые личности… Путешествуют, ищут, кто возьмет на службу. Ваше Величество не желает? Нет? Разрешите откланяться с наилучшими пожеланиями. Нас ещё в Дарге ждут.

Ещё купцы, привезли на продажу пряности. Подарили два полных кубка перца. Сокровище, наверное. Лампы и зажигалки я на них тоже не пожалел.

Ещё купчина. Этот толстый, как два графа Лурга. С места в карьер бух на пол, за ним двое дюжих слуг, подняли и ко мне потащили под микитки.

– Да будет славен великий король Седдик Четвертый! – Забасил купец.

Вот этот в дар не прогадал, передо мной на полу оказался большой сверток атласа, из которого купец, отышливо охая, достал сверток промасленной кожи чуть поменьше… Густо запахло благовониями. Ну да, машинного‑то масла тут ещё не знают, и для пропитки бумаги вот это используют.

Все вокруг ахнули.

На свет показался клинок.

Ой… Вот это да. Я чем отдарюсь‑то за такое, а?

Меч. Мы с сержантом так и не успели выбрать меч.

Я сжал подлокотники кресла, жалея, что граф Дюка подох так рано. Думал‑то, что все уже забыто и быльем поросло, а вот гляди же ты.

Настоящий меч я держал тут в руках редко. Почти не держал, надо сказать. Только тренировочный. И в своем мире тоже… Там за то статья полагается.

Но тут снова даже мой непрофессиональный взгляд понял, что передо мной сокровище. Тусклый сероватый клинок ромбического сечения плавно сужался в иголочку, простая, но очень четкая гарда, идеальный шар противовеса на конце рукоятки. Вроде бы все просто, да? Да вот только я тут такого ещё не видел.

Меч был красив. Ничего лишнего, никаких там камней драгоценных, что так любят вставлять местные дворяне, никаких лишних завитушек, что так любят вырисовывать фентезийные художники в моем мире. Все просто, но все настолько выверено и тщательно, что даже в моем мире это оружие стало бы к лицу любому коллекционеру.

– Подарок славному королю славный меч! – Выдохнул воздух купец.

– Ну… Я не могу его взять… – Да что это я такое несу, я же король! – Благодарю уважаемого мастера Фыха за столь драгоценный подарок! Прими же и ты мой дар – вот эту негасимую лампу Алладина и железное кресало, что добудет тебе огонь быстро и просто! Передали, купец быстро запрятал их в сумку и с поклоном удалился.

– Последний посетитель на сегодня, Ваше высочество. – Поклонился Иштван.

– Что это за штука? – Я его не слышал, я был увлечен новой игрушкой, которую уже крутил в руках. Теплая рукоятка как из резины, лежит удобно. Остается даже место для второй руки… Чуть, но есть. Нижняя четверть лезвия не отточена.

– Кажется, что‑то древнее… – Виктор с безопасного расстояния разглядывал клинок.

– И где такие делают? – Заметив его жадный взгляд, передал оружие ему.

– В Рохни точно не делают. – Это барон Нават, он тут с утра. – И в Империи тоже не делают давно. Может, это с юга?

– Может. – Задумчиво согласился Виктор, выставляя руку с мечом подальше от себя, проверяя баланс.

– Если мне будет позволено… То это меч муравьишек. – Это сказал барон Шорк. – Я у них видел, такая же сталь. Глядите… – Он забрал меч у Виктора, и упер его в пол. Раз, резко надавил, лезвие согнулось в дугу, отпустил, лезвие распрямилось мгновенно в то же положение. – Это муравьишки где‑то делают. Редкое очень оружие.

– Много ценится? – Спросил я. Кажись, придется ещё чем перед купцом отдарится…

– Очень. – Пожал плечами барон Шорк. – Да вот только владеть им… – Он покачал головой. – Я никогда не слышал про те школы, где бы обучали владению таким оружием. Для боя он очень легкий, для дуэли… Те, кто может себе позволить такой меч, дуэлями уже не увлекаются.

– Понятно. Барон Ждан! Хорошо б купчине сейф хороший подарить… Типа того ящика, что у меня есть в покоях. Есть что готовое?

– Да найдем.

И только я уже думал идти на поле и снова сажать картошку, как очередная новость. Гонец влетел в Тронный зал как ошпаренный. В порту отдала швартовы одна галера… На которой каталась с рыцарем Алором принцесса Альтзора, будь она неладна.

Вот так и прокатались они революцию.

– И что делать? – Спросил я у Иштвана.

– Вам надлежит встретить королеву Альтзору в пределах Верхнего города, Ваше Величество. – Сказал мне тот.

– С какой это радости? Я ж король!

– Ваше Величество, это этикет! Вы король, а она‑то королева! И демонстрировать, что вы не в ладах с вашей второй половиной, крайне неподобающе! Тем более Низшему сословию и Черному люду.

– Королева. – Проворчал я. – Хорошо, закладывайте карету… Готова, так чего мы ждем‑то?


Глава 12

И ни одна бумажка не пропала…

Слова народные

На площади мы ждали вот уже минут двадцать. Я в карете, то есть в той же самой бричке, в которой и раньше катался, моя личная охрана под предводительством барона Шорка, Виктор, Ждан, Иштван и мастер Клоту.

И вот уже двадцать минут тишина. Никого не было.

– Говорят, что в прогулке было нападение морских пиратов. – Шепотом передал мне Ждан. – Отбились, там полста наемников на галере. Рыцарь Алор, говорят, ранен…

– Еще и рыцарь этот дурацкий. – Неожиданно для самого себя высказал я. Лицо моё было мрачным. Да не представлял я совершенно, как себя дальше вести с принцессой. Просто не представлял, да и все. Вроде бы ребенок, ребенок ж, блин! Но уже королева, получается? Или ещё нет?

– И принцесса тоже без головы. Нашла когда поехать кататься.

– Выбор принцессы прогулки был сделан под влиянием регентши Мор Шеен, Ваше Величество. – Это Иштван.

– Понятно. Мастер Иштван, скажи‑ка мне, а она королева, или тоже… До наступления совершеннолетия?

– Королева, Ваше Величество. Согласно Цинскому уложению законная супруга царствующего монарха всегда королева, возрастной ценз не предусмотрен.

Вот счастье‑то для девчонки её лет. Крабом, крабом – и в дамках, уже королева, кланяйтесь, смерды! Надо же.

Я хмуро поглядел по сторонам, мои соратники… Ну да, уже соратники, получается! – глаза отводили, молчали.

– И кто мне скажет, как же себя с ней вести?

– Это должны решить только вы, Ваше Величество. – Сказал Иштван.

Хмуро глянул на него.

– В конце концов, Ваше Величество, представьте, что она привезла вам хорошие вести! – Нашелся Виктор.

Хмуро глянул и на него.

Вот если эта королева малолетняя мне месячных из своего путешествия не привезет, то уж не знаю, что и делать!

Что‑то из этой мысли сказал вслух, правда, тихо. На меня покосились только Ждан и Иштван, которые стояли рядом. А я пообещал своему языку завязаться в узел, если он хоть ещё раз что‑то такое скажет или сделает. Принцу‑то ещё простительно… Но вот королю длинный язык часто укорачивают вместе с головой. Слыш, язык? Я ж матом часто не ругаюсь, плохими словами тебя не пачкаю, нет? Да ещё тобой разные красивые слова говорю самой замечательной девушке своего мира. Что ж ты меня так подводишь‑то, а?

Процессия показалась ещё через час, когда я уже хотел плюнуть на все и ломиться обратно в замок. У меня сегодня замечательный день, барон Гонку наконец‑то перенес в бумагу все мои благие пожелания по первому Уголовному кодексу Соединенного Королевства, а барон Алькон и барон Нават наконец‑то определились с первыми тройками судей–адвокатов–прокуровов, которым ещё предстояло вручить по экземпляру УК СК. Подойти надо было ответственно, потому что судить‑то будем ни кого иного, как парочку поджигателей складов с продовольствием. Ну, то самое зерно, которое граф Лург припрятал. Потом ещё надо разобраться с рыжиками, они там убили ж кого‑то? Вот пусть судьи установят истину, если смогут. Так Потренируемся на кошках, и если хорошо пойдет, на очереди и сам граф Лург.

– Ваше Величество, идут, идут! – Бухнулся на колени гонец.

– Ну, вот и хорошо. – Здрасьте скажу, да и сразу в замок, там меня уже ждут. Недосуг мне тут политесы разводить…

На площадь вступила процессия.

Королева Альтзора возвращается во дворец.

Так, впереди, на пегом коне – угадайте, кто? Ух ты, сразу угадали – это же рыцарь Алор, защитник короны, который обет принял, в оранжево–красных тонах, без доспехов, но с мечом. Восседает гордо, волосы жиром намазаны и назад зачесаны. Кажется мне, или легкая растерянность у него на лице? Поближе подойдет, так посмотрим.

За ним, на полкорпуса отставая, на снежно–белом коне Альтзора. Восседает боком, в красивом простом платье. Волосы спрятала под чепчик, на нем небольшая золотая диадема с драгоценным камнем по центру.

За ней троица фрейлин, молодых девчонок, стреляющих глазками направо и налево, по сторонам лениво гарцуют наемники, угрюмого вида бородачи, с алыми лентами на шлемах и на бицепсах.

Чё за маскарад?

Остановились прямо передо мной.

Мы‑то стояли спешившись, я только присел в карету, пока ждал, но потом обратно вернулся. Вышел вперед, за моей спиной справа барон Шорк, слева Виктор. Мастер Иштван чуть теснил плечом Виктора, находился рядом со мной. Ещё чуть дальше Ждан и Подснежник, который не расставался с самострелом. Уж больно ему система понравилась.

Вокруг свита, скучающие аристократы, дорвавшиеся до развлечений. И откуда только прознали‑то? Вот уже успели протии все мимо меня, понапоклонились, справились о самочувствии. Шуго тоже тут, с ним троица студентов, навострили перья и приготовились записывать. Акулы пера, фиг ли. Барон Нават даже рядом. И Вера. Она тут всегда рядом обретается.

Итак.

Стоим, смотрим. Я на земле, принцесса Альтзора на лошади, глядит куда‑то равнодушно вдаль, словно меня и не видит.

Процессии замерли.

Ну и что делать‑то теперь, а?

Дальше меня им не проехать, путь загораживает бричка… То есть карета. Либо просить, чтобы отошел, либо внаглую… Внаглую не получится… Не посмеет просто, несмотря на…

Принцесса двинула коня дальше. Лошадка устало зацокала копытами по мостовой, надвигаясь на меня. Рыцарь Алор ухмыльнулся и поспешно стер улыбку со своего лица.

Вдруг я понял, что наемников‑то тут с полсотни, а вот моих гвардейцев человек двадцать, и что гранаты‑то в таком месте могут и не помочь. И что надежда‑то только на пистолет, но опять же не известно, успею ли я их всех перестрелять‑то… Вполне могут и навалится скопом на короля–колдуна, не считаясь с потерями.

Пока думал, принцесса подъехала уже совсем близко и остановилась, лошадка всхрапнула и мотнула головой. Дальше пути нет, я дальше стою. Стою и смотрю надменно так на лошадиную морду, на богато расшитую золотом и серебром уздечку, на небольшой матерчатый щит на груди скакуна. Ежели сейчас копытом ударит, то не поздоровится мне! Пойди пойми, правда ли это, что лошади даже на лежащих людей не наступают.

А на заднем плане слышны шепотки фрейлин, о чем‑то о своем разговаривают. Наемники остановились, начали стягиваются один к другому. Аристократы поредели, половина точно куда‑то девалась, оставшиеся отодвинулись подальше.

Все молчат пока что. А я стою и гляжу. Ствол я выхвачу быстро, никто тут ещё не понял, что же это такое. И пара‑то трупов точно будет на моём счету. Знал бы, что так вот будет, то взял бы с собой не только гвардию, но и пограничников…

За моей спиной тоже возрастало напряжение, я просто физически это чувствовал. Барон Шорк и Виктор только момента и ждали, чтобы убрать меня за свои спины и начать рубить врага. Эх, велел же я Виктору не заниматься этой фигней, а…

Рыцарь Алор соскочил со своего жеребца, обошел лошадку Альтзоры по большому кругу, встал со стороны на одно колено и сложил руки лодочкой.

– Прошу вас, Ваше Величество!

Принцесса благосклонно кивнула, поставила ножку на его ладони и соскочила вниз.

Встала на земле, но ко мне не поворачивалась. Так и смотрела в сторону куда‑то, на стены домов, окружавших площадь. На виске играла синяя жилка. Рядом стоял рыцарь Алор и делал вид, что он статуя, и что он тут ни при чем.

Я едва не выругался. Ну и что мне делать‑то дальше с ней? Хватать за волосы и тащить в пещеру? Или просто перегнуть через коленку и всыпать ремня по заднице? Так вроде бы не за что!

Продолжал стоять так же и молча смотреть на неё.

Пауза затягивалась.

Мне это уже начало надоедать. Да какого ж такого‑то? Я ей что плохое сделал? При чём тут я? Не нужны мне её игрушки, скажи давай "привет", да и поедем в замок. А там занимайся чем хочешь!

Но чего бы я не сказал, все это будет использовано против меня. Либо промолчит, либо что‑то скажет, и неизвестно, что же хуже. Вот, и аристократия стала проявлять признаки любопытства, появился граф Шотеций и барон Пуго. Ого, а это кто? Маркиза Нина? А вот эту тётю с декольте до пупка я не знаю… Любовница графа Шотеция? То‑то они рядом держатся!

Пауза все тянулась, и вдруг я нашел выход.

– Рыцарь Алор. – Сказал я громко и на всю площадь. – От имени правящего дома Соединенного Королевства Ильрони и Альрони благодарю за службу!

Рыцарь опешил, дернулся, поглядел на меня, открыл было рот, собираясь что‑то сказать… Но я его опередил. Вдохновение на меня нашло вот такое.

– Ты и твои люди устали с дороги, пусть же они получат заслуженный отдых в своих казармах… – Вот так‑то вот. Не хер тебе в замке делать, у меня и так там много народу. – И щедрую оплату за проявленный героизм! За оплатой обращайтесь завтра же в королевское казначейство, я прослежу. А сегодня можете отдыхать.

Наемники стали переглядываться.

– Мне нет нужды в отдыхе, Ваше Величество, как и моим людям. Мы поклялись следовать за принцессой. – Меланхолично сказал рыцарь Алор.

– Ну так и следуйте, кто мешает? – Развел я руками. – Ваше Величество, прошу вас в карету.

– Я королева, и никуда я без своей свиты не пойду. – Сказала Её величество.

Ремня б тебе вложить по заднице, королева.

– Ваша свита должна следовать за нами.

– Нет. Я поеду с ними. Во дворец.

– Так езжай, кто тебе мешает? – Сорвался я. Рыцарь Алор просветлел лицом, сделал шаг вперед, но вдруг неожиданно уперся в барона Шорка. Пободались взглядами, барон Шорк сделал какой‑то странный жест, и рыцарь Алор отступил на пару шагов назад.

Хватать королеву за руку, что ли?

Не потребовалось. Оглянулась принцесса, теперь уже королева Альтзора на своего защитника, да и поплелась в мою бричку. Надеюсь, что там ей места хватит. Взошла без посторонней помощи и уселась прям посередине.

Вот так и поехали во дворец. Всю дорогу Альтзора молчала, а я исподволь разглядывал её.

Морской воздух или что‑то там ещё пошло королеве на пользу. Из бледной анемичной девочки–дворянки, худой и угловатой, уверенно рождалась прекрасная женщина. Альтзора будет красавицей, даже по меркам моего мира. Стройная, с правильными чертами лица и большими синими глазищами. Светленькая такая девочка.

Но что ж она до сих пор молчит‑то?

– Ваше Величество, что я вам уже успел сделать плохого? – Напрямик спросил я, когда мы остались одни. Малый Тронный зал. Вот тут‑то я графа Урия заломал. Тащить королеву в королевские покои я все же не стал, кто знает, что она подумает. Рыцарь Алор сунулся было следом, но снова натолкнулся сначала на Виктора, а потом и на барона Шорка, и остался во дворе замка. Виктор пошел со мной, сейчас под дверью с охраной.

Молчание.

– Ну так, Ваше Величество?

Альтзора отошла к окну и демонстративно уставилась на океан.

Понятно, со мной не желают разговаривать больше. Знать бы ещё, почему.

– Ваше Величество, ваше поведение не приличествует коронованным особам. – Холодно сказал я.

– Ваше поведение, Ваше Величество… – Она выделила тоном последние слова. – Тоже нельзя назвать образцом добродетели. Вы заточили в башню королеву! Она же твоя мать!

– Твою мать. Королева, так что же мне делать остаётся? Думаешь, что их всех надо отпустить? И графиню Нака тоже отпустить?

Альтзора промолчала, только непонимающе посмотрела на меня.

– И графа Лурга тоже отпустить?

– Граф Лург грубый мужлан! – Нерешительно сказала Альтзора.

– Но у меня разговор другой. Ваше Величество, понимаете ли вы создавшееся положение?

– Прекрасно понимаю! Ты решил, что можешь…

– Создавшееся положение такое. Я король, а ты королева. Не мы это решили, это решили за нас. Но теперь, перед людьми и…. – Вспомнил к месту про храм Всеотца. – … И перед богами мы с тобой муж и жена, король и королева. Так или иначе, нам с тобой предстоит поддерживать друг друга. Так или иначе. Наедине можешь делать что хочешь. Но на людях изволь вести себя соответственно своему и моему статусу! А твоего поведения я просто не понимаю. Что это за сцена‑то на площади?

Альтзора даже не повернулась в мою сторону.

И я вдруг с пугающей ясностью осознал, что этот раунд я проиграю. Альтзора просто откровенно нарывается на ссору, на то, чтобы поругаться со мной. А после того, как поругаемся, какой у меня выбор? Запереть её туда же, в Западную башню, поближе к королеве? Или просто прямо сейчас удавить?

Отошел подальше, к соседнему окну. Лег животом на подоконник. Вечерело, большие корабли торговцев покачивались в гавани около умиротворенного Рынка, а соседнюю портовую гавань просто забил торговый флот. На горизонте виднелось несколько парусов.

Принцесса молчала, молчал и я.

– Ваше Величество. Вы любите рыцаря Алора?

Нашел все же слова.

Бедная девчонка, рыцарские романы не пошли тебе на пользу… Она взглянула на меня так, что мне сразу стало не по себе.

– Конечно же нет! Что за глупости вы говорите, Ваше Величество!

Ну, да, конечно. Ну, да, конечно – а то по тебе не видно. Ребенок ты ещё, Ваше Величество. Хоть и корона на голове пока что у тебя, а у меня все никак времени нет. И так все знают, что я король, к чему ещё что‑то такое тяжелое на голове носить, себя утруждать?

– Ваше Величество, я не прошу вас отказаться от вашего увлечения. Я прошу вас быть осторожной. Сведения, полученные мной от… – Запнулся. – От преступников, содержащихся в Западной башне, выставляют рыцаря Алора не в самом лучшем свете.

Или ты совсем, дурочка, не понимаешь, зачем ты нужна была этому рыцарю и хитрожопой королеве? И что твоя жизнь не на долго длиннее моей могла бы стать. Роди ты ребенка, и судьба твоя уже предрешена.

Альтзора вспыхнула.

– И что теперь, ты посадишь достойного и уважаемого человека в темницу лишь потому, что несчастные оговорили себя и его под пытками?

Короче, не получилось у нас разговора. Принцесса отвечала односложно и только и ждала момента, чтобы избавиться от моего общества. И слова мои не находили отклика, говоришь как перед телевизором. Вроде бы разговор‑то идет, а толку мало.

– Альтзора. Я ничего у тебя не прошу и ни к чему не призываю. Живи тут.

На лице принцессы промелькнуло выражение "вот уж спасибо", а я понял, что снова нашел не те слова.

– Прости. – Я решил отбросить всю эту королевскую шелуху. Ну да, не воспитывался я королем, не воспитывался. И такие, как Альтзора, они ж, наверное, сразу чувствуют, что королевской крови во мне как‑то не очень много. И недостаток этот воспитания чувствуют… Ну да, по меркам своего мира у меня обычное советское воспитание. Может, оно и получше тутошнего, королевского. Я знаю не только как правильно держать нож и вилку, но ещё я знаю, что плохо пытать людей и держать рабов. Я ещё много чего знаю. Только здешнее дворянство того не оценит. Для него тут важнее каллиграфическое письмо да правила куртуазного тону…

– Прости, Альтзора. Чушь говорю. Слушай. Давай ты не будешь считать меня чудищем, ладно? Я же ничего такого тебе не сделал‑то плохого. Да и людям… Людям тоже не сделал.

– А что ты сделал с бедным графом Дюка?

Мысленно зарубку на память – откуда она знает? В порту высадились только сегодня. Ну да, Вихор говорил, что в городе какие только слухи не ходят. Начиная от того, что я собственной персоной разогнал наемников и рыцарей–бандитов в количестве сотни человек, а потом догнал каждого и посадил всех на кол вдоль улицы. И вот теперь стоят они там, вдоль дороги, с косами… Нет, может, и следовало бы так поступить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю