Текст книги "Октябрь [СИ]"
Автор книги: Алексей Гасников
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Меррик
Гипсовое небо над переходами рождало всегдашнюю искусственную ночь. Тусклый свет фонарей смешивался с запахами мятных леденцов, духов и свежего кофе. Входы в публичные дома соседствовали с бакалейными лавками, притоны курителей морока – с уютными кафе, где за треть монеты можно заказать чашку ашхезского чая или рюмку сладкого ликера. А из ниш под потолком за всем, что происходит в этом загадочном сумраке, чутко наблюдали недвижимые крылатые фигуры. Их каменные лица были холодны и бесстрастны, глаза слепы, но порой в неверном свете казалось, что древние тела статуй обретают движение.
Настоящее название этого места было связано с одним из прежних правителей Жердена. Но века стерли имя венценосной особы, так что теперь оно было известно лишь седым архивариусам, что корпят над историческими документами в пыльной полутьме городского Архива.
Все же прочие называли его Галереей Ангелов.
Мимо стеклянных витрин лавки букиниста, мимо старухи, торгующей цветами, мимо кофейни. Прямо, а потом направо, в узкий рукав, отходящий от основного русла, где все залито красным светом (как кровь, как вечерняя заря).
Стоило лишь Меррику свернуть, как в нос тут же ударил густой запах дешевой парфюмерии, пота и табака. В узком проходе было тесно. Точно выставленные на показ куклы, в стенных нишах стояли женщины. Старые и молодые, красивые и безобразные. Их добела напудренные, скверно накрашенные лица казались неестественными. Из-под одежды выглядывали прелести. Женщины бранились, пытаясь привлечь к себе внимание мужчин-покупателей, чьи голодные похотливые взгляды мерили их тела, точно туши в мясной лавке.
И даже сам воздух в проулке, казалось, был насыщен похотью и пороком.
Протискиваясь вперед, Меррик с показным безразличием не обращал внимания на обращенные к нему слова и тянувшиеся руки. Пройдя галерейкой до конца, он уткнулся в провал лестничного хода, ведшего вниз.
Спустившись по лестнице, сквозь плотные тканевые занавеси, служившие здесь вместо двери, он вошел внутрь.
Помещение было достаточно просторным и делилось на несколько зон. В дальнем конце его располагалась небольшая сцена, на которой, вскидывая в такт музыке ноги, скакали полуголые девицы. Ближе к сцене находились места для тех посетителей, что попроще. Оттуда долетала громкая веселая ругань и скабрезные шуточки, и там же то и дело, как пузыри над бурлящей водой, вскипали потасовки.
Публика поприличней сидела немного в стороне. Здесь, в приглушенном свете, дымились сигары, матово поблескивали монокли и в граненый хрусталь лились дорогие вина. А между столиков суетилась прислуга.
Для тех же, кто искал полного уединения и конфиденциальности, были предусмотрены выгороженные от прочего зала кабинки.
Слева от входа, безжалостно придавив к полу своим весом несчастный табурет, сидел лысый вышибала. На коленях его, точно кошка, покоилась увесистая дубинка – лучший аргумент в любом пьяном споре.
– Эй, громила, – обратился к нему Меррик. – Мне нужен Титус Кро. Не подскажешь, где его найти?
Смерив Меррика взглядом, здоровяк почесал подмышкой и лениво махнул рукой в сторону выгородок.
Пройдя между барной стойкой и дорогими столиками, Меррик установился рядом с указанной кабинкой. Ее дверь, как и вход в сам бордель, была занавешена тканью. Внутри слышались звуки какой-то возни, шепот, приглушенный смех.
Решив, что стучаться не имеет смысла, Меррик резким движением откинул полог.
– Какого черта!
Похоже момент был выбран не самый удачный. Титус, в расшнурованной рубахе и со спущенными штанами, вскочил ему навстречу, готовый дать бой. Из-за его спины, прикрывая свою роскошную наготу первой подвернувшейся под руку частью одежды, выглядывала девушка. Худенькая брюнетка с большими серыми глазами. Несмотря на машинальный жест стыда, в ее взгляде было больше интереса, чем смущения.
– Успокойся, Тит, – это я, – только и нашел, что сказать Меррик, уже было решивший, что сейчас в неразберихе схлопочет промеж глаз.
Но Титус уже похоже сориентировался в ситуации.
– Дьявол тебе возьми! – пробурчал он, подбирая штаны. – Меррик! Скажи честно, в детстве тебя не учили хорошим манерам!
– Хорошими манерами в моем детстве считалось стянуть то, что плохо лежит, а потом не получить за это тумаков. Так что, как видишь, манеры я усвоил отлично.
Меррик многозначительно улыбнулся девушке, которая видимо уже смекнув, что продолжения прерванной сцены не предвидится, молча принялась одеваться, совершенно больше не обращая на него внимания.
– Иди ты к черту… – в очередной раз чертыхнулся Титус. – Чего тебе надо?
– Мне нужна твоя помощь.
– Помощь? Почему ты решил, что я стану тебе помогать?
– Потому, что за тобой должок, Тит. Или ты уже забыл?
– Не забыл, – хмуро отозвался Титус, моментально утратив всю свою прежнюю воинственность. – Дьявол, до чего ж ты не вовремя… Ладно уж, дай мне хотя бы одеться.
Невысокого роста, с черными, точно смоль, волосами и опасным блеском в глазах. Титус соединял в своей внешности цыганскую страстность со сдержанностью аристократа. И эта смесь в сочетании с чуть артистической манерой поведения действовала на определенный сорт женщин с какой-то просто необычайной, почти волшебной силой, превращая их когда в игрушек, а когда и в инструменты хитрых и не всегда законных махинаций.
Титусу понадобилось совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок, так что уже буквально несколько минут спустя они с Мерриком сидели за одним из боковых столиков. Девица, с которой его застал Меррик, куда-то испарилась.
Неторопливо и как всегда манерно, Титус смаковал вино. В тусклом свете оно казалось почти черным.
– Знаешь, а ведь я даже рад, что ты наконец решился, – сказал он. – В конце концов, очень неуютно чувствовать себя кому-то обязанным. Это несколько угнетает. Так что у тебя ко мне за дело?
– Помнишь, ты как-то обмолвился, что при необходимости сможешь найти в городе кого угодно? – напомнил Меррик.
Титус заинтересовано посмотрел на него.
– Допустим.
– Так вот – мне нужно найти человека. Скажи, ты сможешь помочь?
– Кого именно ты хочешь найти? – спросил Титус.
– Ищу не совсем я, – ответил Меррик.
И коротко, особо не вдаваясь в детали, разъяснил сложившуюся ситуацию.
Титус пригубил вино.
– Итак, позволь мне подвести небольшой итог, – сказал он. – Значит, тебя наняла какая-то девица, которая ищет человека, о котором она не слышала ничего почти десять лет? Верно?
Меррик кивнул.
– Но кто он ей? Родственник? Должник?
– Не знаю. Да и какая разница. Просто ответь: да или нет?
Титус на несколько минут словно бы задумался.
– Все не так просто, – произнес он после. – Мне нужно кое с кем посоветоваться. Ты сможешь подождать?
– Смотря сколько.
– Пару часов.
– Думаю, вполне.
– Тогда через два часа встретимся в кофейне у входа в галерею. Знаешь это место?
Меррик ответил утвердительным кивком.
– А твой приятель не обманет? – спросила Октябрь.
Все то время, что Меррик провел в борделе, она ждала его в кафе поблизости. Место было вполне уютным. Вкусно пахло свежей выпечкой и кофе. Откуда-то слышался механический голос музыкальной шкатулки, разыгрывающей популярный мотив.
– Не думаю, – ответил Меррик. Попав в плен соблазнительных запахов, он только сейчас понял, насколько же голоден.
– И почему ты так уверен в этом?
– Потому, что он мне кое-что должен, и рассчитаться – в его же интересах.
Объяснение кажется не до конца удовлетворило девушку, но она его все-таки приняла.
Меррик же в свою очередь решил, что посвящать ее в некоторые детали вовсе не обязательно. Например, ей было совсем ни к чему знать о том, как четыре года назад Титус совершенно случайно, сам того не подозревая, надурил серьезных людей. И внезапно очутился в очень глубоком дерьме. В каждом окрестном баре, в каждой забегаловке его ждали типы с холодными глазами и стилетами в карманах, а за его жизнь тогда вряд ли бы кто-то дал дороже вчерашней газеты.
Титус скрывался по каким-то темным норам, стараясь поменьше светиться и высовывать нос. Залег на дно, надеясь переждать бурю. И ему это почти удалось. Дело вполне могло забыться. Но тут Титус допустил глупейшую промашку, и в каком-то баре стилет одного из убийц все же отыскал его.
Собственно, именно так и состоялось их знакомство.
Истекающий кровью Титус попросту вывалился на Меррика из подворотни, и тому не оставалось ничего другого, как отвести его к себе. Дотащив раненого до своей берлоги, Меррик как сумел перевязал его, а потом почти неделю выхаживал, кормя и меняя повязки.
К тому времени, как Титус окончательно поправился, положение вещей несколько изменилось, и ситуация приняла более благоприятный для него оборот. Среди серьезных людей, что интересовались его персоной, произошел своего рода раскол. Кто-то кого-то прирезал, кто-то кого-то отравил. И в начавшейся заварушке о Титусе благополучно забыли, что позволило ему спустя немного времени вновь вернуться к своему занятию.
Так что, долг за Титусом был вполне серьезный. И поэтому Меррик нисколько не сомневался, что раз уж он обещал, то поможет и сделает все в лучшем виде.
От запахов еды закрутило в животе. Подойдя к прилавку, Меррик купил блинчиков с сиропом и большую чашку кофе, после чего вновь вернулся за столик к Октябрь. Девушка сидела молча, смотря сквозь окно на улицу, и медленно пила уже порядком остывший чай.
Меррик заглянул ей в лицо, но она похоже не почувствовала.
Ее красивые глаза, укрытые пеленой мыслей, смотрели внутрь себя.
Титус появился в кофейне точно в назначенное время. Остановившись на пороге, он обежал помещение взглядом и, заметив Меррика, поманил его жестом к себе.
Поднявшись, тот подошел.
– Значит, это и есть твоя загадочная хозяйка, – сказал Титус, выглядывая Меррику через плечо на Октябрь, оставшуюся сидеть за столиком. – А она вполне ничего… Если бы только не этот шрам… Впрочем…
– Ближе к делу, – оборвал его Меррик. – Ты договорился?
– Все хорошо, – ответил Титус. – Модо согласен помочь. Только он предупредил, что взамен потребует ответной услуги. Если подобная сделка вас устраивает…
– Смотря чего он потребует? – ответила Октябрь.
Она подкралась тихо, как кошка, так что Меррик, услышав рядом ее голос, даже слегка вздрогнул от неожиданности.
– Это мне не известно, – развел руками Титус. – Так или иначе, выбор у вас простой: либо согласны, либо – был рад знакомству. Времени торговаться нет. Модо и без того не любит посетителей, а уж если он согласился кого-то принять – заставлять ждать его не стоит.
– Так кто он, черт возьми, такой, твой Модо? – не сдержался Меррик.
– Все в свое время, – загадочно улыбнулся Титус. – А теперь мне нужен ваш ответ.
Октябрь наградила Титуса долгим, пронзающим взглядом, который он выдержал с той же легкостью, с какой скала встречает набегающую волну.
– Ну так что?
– Я согласна, – ответила она после.
– Замечательно, – улыбнулся Титус. – Обожаю решительных женщин.
Разыгрывая учтивого кавалера, он отворил перед Октябрь дверь, пропуская ее вперед.
Все трое вышли на улицу.
Позже Меррик поймал себя на мысли, что совершенно не запомнил пути.
Через западный выход, с которого Галерея Ангелов примыкала к Купеческому тракту, Титус повел их в сторону одной из боковых улочек. А после – сквозь лабиринт переулков, закоулков и тупиков. Он вел их с изнанки жилых кварталов, между старых, порядком помеченных временем домов. Дорогу то и дело преграждали то сохнущее на натянутых между домами веревках белье, то отвратительно пахнущие гнилью и разложением выгребные ямы, а то – корзины, полные мусора и прочего ненужного хлама.
Один раз откуда-то с верхнего этажа кто-то выплеснул перед ними полное ведро помоев, чуть-чуть не угадав им на головы.
– Чертовы свиньи, – выругался Титус, выглядывая окно, из которого низверглась зловонная жижа. – Готов биться об заклад, придет день – и этот город захлебнется в собственном же дерьме.
Наконец, свернув в какую-то заброшенную подворотню, они остановились перед старым входом в городскую канализацию. Ветхие деревянные створки смыкал пестрящий рыжими пятнами замок, который, как оказалось, выполнял исключительно декоративную функцию.
Без труда отворив его, Титус жестом указал внутрь.
Пропустив девушку вперед, Меррик, секунду поколебавшись, отправился следом.
И когда дверь изнутри закрылась, их поглотила холодная, пахнущая плесенью и сыростью, темнота.
Где-то звонко капала вода. Шаги гулким эхом отдавались в каменном туннеле.
Глазам понадобилось несколько минут, чтобы привыкнуть к недостатку света, который, хоть и в небольших количествах, но все же проникал сюда; должно быть, через канализационные сливы.
Не обращая внимания на мрак, Титус уверенно вел их вперед. Октябрь шла второй. Замыкал же цепь Меррик.
– Мне кажется, пришло время кое-что объяснить, – сказал он, чувствуя, что его ботинки окончательно промокли. – Может быть, Тит, ты наконец расскажешь, кто твой загадочный друг?
– И какого черта ты приволок нас в это вонючее подземелье? – поддержала его Октябрь. – Если это какая-то ловушка…
– Ты похоже совсем ей про меня не рассказывал, старина? – обратился Титус к Меррику. – Успокойся, красотка. Если бы я хотел вас обдурить, то сделал бы это уже давно, и так, что ты поняла бы это только тогда, когда я был настолько далеко, насколько необходимо, чтобы чувствовать себя в полной безопасности.
Октябрь презрительно фыркнула.
В темноте их разговор казался беседой призраков.
– И все-таки…
Титус замолчал, словно подбирая слова.
– Говоря честно, я сам знаю немного. Я наткнулся на Модо совершенно случайно где-то около двух лет назад, когда после очередного дельца заметал следы. Дело, собственно, было крайне простым. Стандартная схема. Немного шантажа, немного лжи, немного азартных игр. И до последнего момента все шло просто замечательно, но похоже где-то я допустил просчет, и в итоге мне на хвост сели трое "цепных псов" одного барыги. Скажу тебе, – это были сущие звери. Они не отпускали меня почти до самого конца, и я уже было решил, что в этот раз мне уж точно несдобровать, когда наткнулся на этот старый канализационный ход. Забравшись в него, я рассчитывал вылезти на одной из соседних улиц, но заблудился и в итоге набрел на логово Модо.
– Так он живет где-то здесь? – удивился Меррик.
– И причем неплохо, – подтвердил Титус. – Впрочем, скоро увидишь все сам. Здесь направо.
Меррик с трудом различил, что в указанном месте кишка коридора расходилась на две, и следом за всеми свернул в озвученном направлении.
– Так кто же он все-таки такой?
– Не знаю, – ответил Титус. – Порой мне даже кажется, что он вовсе не человек. И скорее всего, что так оно и есть… Раз или два в месяц я спускаюсь к нему, и он просит меня достать ту или другую вещь. Иногда это бывает просто, иногда – не совсем. Взамен Модо дает мне нужную информацию. В общем, все это очень странно. Он живет здесь, в своей камере под землей, но иногда у меня складывается такое впечатление, что он знает обо всем, что происходит наверху. Ну, или почти обо всем… А еще иногда я ловлю себя на чувстве, что он умеет читать мысли.
От последнего предположения Меррику стало как-то не по себе.
Впереди замаячил свет. Тусклые пятна прыгали по вогнутым стенам.
– Почти пришли, – сообщил Титус.
Шагов через тридцать они остановились перед врезанной слева круглой железной дверью. Она была прикрыта неплотно, оставляя оранжевую серповидную щель.
Потянув люк на себя, Титус открыл его без видимых усилий. В глаза ударил свет.
– Вот мы и на месте, – сказал он, ступая внутрь.
Жмурясь и наклоняя голову, чтобы не зацепиться за край прохода, Меррик пролез за ним.
Октябрь на этот раз вошла последней.
Помещение напоминало пещеру. Низкий сводчатый потолок. Пол устлан соломой. Справа у стены стояли стеллажи, заваленные книгами. Слева – точно такие же, но со всевозможными склянками, баночками, бутылями. Внутри одних находились разноцветные порошки, внутри других – неизвестные жидкости. Почти в центре комнаты, но чуть ближе к дальнему краю, располагались два составленных друг с другом стола, поверхность которых занимала сложная конструкция из сообщающихся стеклянных сосудов, змеевиков и трубок. Рядом с конструкцией лежали какие-то бумаги с записями.
Повсюду внутри витал странный, не совсем приятный запах.
Среди всего этого Меррик не сразу заметил небольшую, нескладную фигуру, стоящую возле стола. Крупная голова на короткой шее плотно сидела между мощных плеч. Короткие кривые ноги уверенно держали бочкообразное тело. Одет человек – если это человек? – был в нечто несуразное, сшитое суровыми стежками из обрывков различной одежды. Да и сам он выглядел столь же несуразно. Но при этом от него исходило нечто, что внушало легкую оторопь и заставило Меррика поежиться, когда он поймал на себе взгляд двух темных, похожих на маслины глаз коротышки.
Так вот он какой, таинственный Модо.
Изучив Меррика, коротышка посмотрел на Октябрь. Затем обратился к Титусу:
– Почему так долго? Ты же знаешь, я не люблю попусту терять время, – голос был неприятный, хриплый и одновременно с тем какой-то скрипучий.
Титус лишь пожал плечами. Смешно, по-утиному, шагая, Модо подошел ближе и, остановившись, снизу-вверх посмотрел на своих гостей.
– Ты передал им мои условия?
Титус кивнул.
– Передал, – подтвердила Октябрь.
– И, думаю, раз вы здесь, значит приняли их?
– Почти. Для начала мне хотелось бы все же узнать, что за услугу ты потребуешь взамен?
Взглянув на девушку, коротышка покачал головой.
– Люди, люди… До чего же вы любите торговаться! Всегда боитесь упустить свою выгоду. Предпочесть хорошее – лучшему.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла Октябрь.
– Я говорю, что не потребую ничего невозможного. Сделка будет равной. Все, что мне от вас нужно, это чтобы вы достали мне одну вещь. Книгу. Вернее, дневник.
– Всего-то? И в чем здесь подвох? – спросил Меррик.
– Подвох в том, – ответил Модо, нахмурившись, – что вам придется его украсть. В этом дневнике содержится информация, которая не должна попасть не в те руки. А сейчас, как мне кажется, произошло именно так. Если вы согласитесь, я расскажу вам, как справиться с заданием, подвергая себя минимальному риску. Если же нет… Дело ваше. Но запомните, что второго шанса обратиться ко мне у вас не будет. Решайте.
Меррик посмотрел на Октябрь: на ее лице отразилась задумчивость.
– У меня есть два вопроса, – сказал он затем. – Во-первых, можешь ли ты гарантировать, что выполнишь свою часть сделки? И, второе, – если украсть дневник так просто, почему ты не сделаешь этого сам?
Модо наградил Меррика суровым взглядом, от которого у того вдоль спины пробежал холодок.
– Я могу гарантировать вам лишь одно, – сказал он, – что рано или поздно все мы пойдем на корм червям. Что же касается моей части договора, я постараюсь сделать все, что в моих силах. А это, поверь мне, не мало.
– Отлично, – ухмыльнулся Меррик. – Ну а как насчет дневника?..
– Просто у меня есть более важные дела, чем лазить по чужим окнам. В конце концов, для подобной работы всегда можно найти кого-то вроде вас. Если это все, что вы хотели узнать, то можете проваливать – у меня еще полно работы, – сварливо проворчал коротышка.
И повернувшись к ним спиной, направился обратно к столу. Но Октябрь остановила его:
– Постой, – произнесла она. – Я согласна. Я принесу тебе дневник, если ты обещаешь мне найти человека, который мне нужен.
– Я уже сказал, – ответил Модо, не оборачиваясь, – я сделаю все, что в моих силах.
– Но что тебе нужно, чтобы начать поиски? – спросила Октябрь. – Имя? Приметы?
– Подойти ко мне и стань за спиной, – велел коротышка.
Несколько озадаченная, Октябрь все же сделала все так, как он сказал.
– Закрой глаза и расслабься.
Девушка исполнила и это. Но в следующий момент Меррик увидел, как негромко вскрикнув, она напряглась всем телом. Спина ее прогнулась, руки сжались в кулаки.
Подавшись вперед, Меррик уже собирался прийти на помощь, но Титус удержал его, дав жестом понять, что все нормально.
Так продолжалось несколько минут, затем все стало как прежде.
– Теперь я знаю, все что мне нужно, – сказал Модо. И после, обращаясь к Октябрь, таинственно добавил: – Ты тоже.
Каким-то неловким движением она поднесла руку к голове и рассеяно кивнула.
– Что он имеет в виду? – спросил Меррик.
Девушка ничего не ответила.
– Идем, – сказала она.
– Какого черта? Что произошло?
– Идем, – повторила Октябрь и внушительно посмотрела на Меррика.
Титус уже ждал у дверей. Она подошла к нему.
Бросив последний взгляд на таинственного хозяина подземной лаборатории, Меррик, ничего не понимая, вслед за остальными вновь вышел в темноту.